From 9cae1d5ed66b759fa33d8381c0de9dc6fdedaea8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Fri, 24 Apr 2009 14:04:54 +0000 Subject: [PATCH] release of 0.6.3 * NEWS configure.in libvirt.spec.in docs/*: release of 0.6.3 * po/*: regenerated * src/libvirt.c src/virterror.c: fixed some function comments Daniel --- ChangeLog | 6 + NEWS | 33 ++ configure.in | 2 +- docs/apibuild.py | 1 + docs/devhelp/libvirt-libvirt.html | 30 +- docs/html/libvirt-libvirt.html | 24 +- docs/index.html | 2 + docs/index.html.in | 3 + docs/libvirt-api.xml | 46 ++- docs/libvirt-refs.xml | 108 +++++- docs/news.html | 26 ++ docs/news.html.in | 33 ++ include/libvirt/libvirt.h | 2 +- libvirt.spec.in | 4 + po/af.po | 524 +++++++++++++------------- po/am.po | 524 +++++++++++++------------- po/ar.po | 524 +++++++++++++------------- po/as.po | 524 +++++++++++++------------- po/be.po | 524 +++++++++++++------------- po/bg.po | 524 +++++++++++++------------- po/bn.po | 524 +++++++++++++------------- po/bn_IN.po | 524 +++++++++++++------------- po/bs.po | 524 +++++++++++++------------- po/ca.po | 524 +++++++++++++------------- po/cs.po | 524 +++++++++++++------------- po/cy.po | 524 +++++++++++++------------- po/da.po | 524 +++++++++++++------------- po/de.po | 524 +++++++++++++------------- po/el.po | 524 +++++++++++++------------- po/en_GB.po | 524 +++++++++++++------------- po/es.po | 524 +++++++++++++------------- po/et.po | 524 +++++++++++++------------- po/eu_ES.po | 524 +++++++++++++------------- po/fa.po | 524 +++++++++++++------------- po/fi.po | 524 +++++++++++++------------- po/fr.po | 524 +++++++++++++------------- po/gl.po | 524 +++++++++++++------------- po/gu.po | 524 +++++++++++++------------- po/he.po | 524 +++++++++++++------------- po/hi.po | 524 +++++++++++++------------- po/hr.po | 524 +++++++++++++------------- po/hu.po | 524 +++++++++++++------------- po/hy.po | 524 +++++++++++++------------- po/id.po | 524 +++++++++++++------------- po/is.po | 524 +++++++++++++------------- po/it.po | 524 +++++++++++++------------- po/ja.po | 524 +++++++++++++------------- po/ka.po | 524 +++++++++++++------------- po/kn.po | 524 +++++++++++++------------- po/ko.po | 524 +++++++++++++------------- po/ku.po | 524 +++++++++++++------------- po/libvirt.pot | 606 +++++++++++++++--------------- po/lo.po | 524 +++++++++++++------------- po/lt.po | 524 +++++++++++++------------- po/lv.po | 524 +++++++++++++------------- po/mk.po | 524 +++++++++++++------------- po/ml.po | 524 +++++++++++++------------- po/mr.po | 524 +++++++++++++------------- po/ms.po | 524 +++++++++++++------------- po/my.po | 524 +++++++++++++------------- po/nb.po | 524 +++++++++++++------------- po/nl.po | 606 +++++++++++++++--------------- po/nn.po | 524 +++++++++++++------------- po/nso.po | 524 +++++++++++++------------- po/or.po | 524 +++++++++++++------------- po/pa.po | 524 +++++++++++++------------- po/pl.po | 524 +++++++++++++------------- po/pt.po | 524 +++++++++++++------------- po/pt_BR.po | 524 +++++++++++++------------- po/ro.po | 524 +++++++++++++------------- po/ru.po | 524 +++++++++++++------------- po/si.po | 524 +++++++++++++------------- po/sk.po | 524 +++++++++++++------------- po/sl.po | 524 +++++++++++++------------- po/sq.po | 524 +++++++++++++------------- po/sr.po | 524 +++++++++++++------------- po/sr@latin.po | 524 +++++++++++++------------- po/sv.po | 524 +++++++++++++------------- po/ta.po | 524 +++++++++++++------------- po/te.po | 524 +++++++++++++------------- po/th.po | 524 +++++++++++++------------- po/tr.po | 524 +++++++++++++------------- po/uk.po | 524 +++++++++++++------------- po/ur.po | 524 +++++++++++++------------- po/vi.po | 524 +++++++++++++------------- po/zh_CN.po | 524 +++++++++++++------------- po/zh_TW.po | 524 +++++++++++++------------- po/zu.po | 524 +++++++++++++------------- src/libvirt.c | 30 +- src/virterror.c | 15 +- 90 files changed, 19769 insertions(+), 19536 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index ef83ce782b..05b0712905 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +Fri Apr 24 15:55:56 CEST 2009 Daniel Veillard + + * NEWS configure.in libvirt.spec.in docs/*: release of 0.6.3 + * po/*: regenerated + * src/libvirt.c src/virterror.c: fixed some function comments + Fri Apr 24 14:07:22 BST 2009 Daniel P. Berrange Add virNodeDeviceCreateXML / virNodeDeviceDestroy boilerplate diff --git a/NEWS b/NEWS index 35bad910c4..3276dae9a9 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -5,6 +5,39 @@ http://libvirt.org/news.html +0.6.3: Apr 24 2009: + - New features: VirtualBox driver support (Pritesh Kothari), + virt-xml-validate new command (Daniel Berrange) + - Portability: patch to build on Centos (Joseph Shraibman), + build breakage (Anton Protopopov), + - Documentation: Linux Containers documentation (Serge Hallyn), + improvement and updates of architecture pages, fix + virNodeGetFreeMemory documentation to reflect reality, + man page cleanups (Daniel Berrange), man page typo + (Robert P. J. Day), VirtualBox Documentation (Pritesh Kothari), + + - Bug fixes: veth off-by-one error (Dan Smith), vcpupin to inactive + Xen crash (Takahashi Tomohiro), virsh ttyconsole return value, + use format= not fmt= on QEmu commandline (Mark McLoughlin), + use UUID for internal domain lookups (Daniel Berrange), remote + domain ID related bugs (Daniel Berrange), QEmu pidfile handling + bugs (Daniel Berrange), network config handling on old Xen (Daniel + Berrange) + - Improvements: add SCSI storage rescan (David Allan), rootless + LXC containers support improvements (Serge Hallyn), getHostname + support for LXC (Dan Smith), cleanup and logging output of some + domain functions (Guido Günther), drop pool lock when allocating + volumes (Cole Robinson), LXC handle kernel without CLONE_NEWUSER + support (Serge Hallyn), cpu pinning on defined Xen domains (Takahashi + Tomohiro), dynamic bridge names support (Soren Hansen), LXC use + of private /dev/pts when available (Daniel Berrange), + virNodeDeviceCreateXML and virNodeDeviceDestroy entry points + (Dave Allan) + - Cleanups: don't hardcode getgrnam_r buffer to 1024 bytes (Guido + Günther), qemudBuildCommandLine API cleanup (Daniel Berrange), + + + 0.6.2: Apr 3 2009: - New features: support SASL auth for VNC server (Daniel Berrange), memory ballooning in QEMU (Daniel Berrange), SCSI HBA storage pool diff --git a/configure.in b/configure.in index dcacc7ff18..1cdb64c6cb 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([libvirt], [0.6.2]) +AC_INIT([libvirt], [0.6.3]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/libvirt.c]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) AM_CONFIG_HEADER([config.h]) diff --git a/docs/apibuild.py b/docs/apibuild.py index bb309f3abb..6fec0497fa 100755 --- a/docs/apibuild.py +++ b/docs/apibuild.py @@ -39,6 +39,7 @@ ignored_functions = { "virDomainMigratePrepare": "private function for migration", "virDomainMigratePrepare2": "private function for migration", "virDrvSupportsFeature": "private function for remote access", + "DllMain": "specific function fo Win32", } def escape(raw): diff --git a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html index 6deba254da..b749b53af5 100644 --- a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html @@ -130,6 +130,7 @@ int virDomainGetSchedulerParametersvirConnectNumOfDefinedNetworks (virConnectPtr conn); int virConnectNumOfDomains (virConnectPtr conn); int virNetworkGetUUID (virNetworkPtr network,
unsigned char * uuid); +virNodeDevicePtr virNodeDeviceCreateXML (virConnectPtr conn,
const char * xmlDesc,
unsigned int flags); virConnectPtr virStoragePoolGetConnect (virStoragePoolPtr pool); int virConnectGetVersion (virConnectPtr conn,
unsigned long * hvVer); int virDomainFree (virDomainPtr domain); @@ -199,6 +200,7 @@ char * virConnectFindStoragePoolSour int virDomainPinVcpu (virDomainPtr domain,
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen); int virNodeGetSecurityModel (virConnectPtr conn,
virSecurityModelPtr secmodel); int virDomainRestore (virConnectPtr conn,
const char * from); +int virNodeDeviceDestroy (virNodeDevicePtr dev); char * virStorageVolGetPath (virStorageVolPtr vol); virNetworkPtr virNetworkLookupByUUIDString (virConnectPtr conn,
const char * uuidstr); typedef int virConnectDomainEventCallback (virConnectPtr conn,
virDomainPtr dom,
int event,
int detail,
void * opaque); @@ -882,7 +884,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virConnectRef ()

int	virConnectRef			(virConnectPtr conn)

Increment the reference count on the connection. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virConnectClose to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a connection would increment the reference count.

-
conn:the connection to hold a reference on
Returns:
+
conn:the connection to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure

virDomainAttachDevice ()

int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
const char * xml)

Create a virtual device attachment to backend.

@@ -1026,7 +1028,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virDomainRef ()

int	virDomainRef			(virDomainPtr domain)

Increment the reference count on the domain. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virDomainFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a domain would increment the reference count.

-
domain:
Returns:
+
domain:the domain to hold a reference on
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virDomainRestore ()

int	virDomainRestore		(virConnectPtr conn, 
const char * from)

This method will restore a domain saved to disk by virDomainSave().

@@ -1146,7 +1148,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virNetworkRef ()

int	virNetworkRef			(virNetworkPtr network)

Increment the reference count on the network. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNetworkFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a network would increment the reference count.

-
network:
Returns:
+
network:the network to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNetworkSetAutostart ()

int	virNetworkSetAutostart		(virNetworkPtr network, 
int autostart)

Configure the network to be automatically started when the host machine boots.

@@ -1155,10 +1157,18 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virNetworkUndefine ()

int	virNetworkUndefine		(virNetworkPtr network)

Undefine a network but does not stop it if it is running

network:pointer to a defined network
Returns:0 in case of success, -1 in case of error
+
+

virNodeDeviceCreateXML ()

virNodeDevicePtr	virNodeDeviceCreateXML	(virConnectPtr conn, 
const char * xmlDesc,
unsigned int flags)
+

Create a new device on the VM host machine, for example, virtual HBAs created using vport_create.

+
conn:pointer to the hypervisor connection
xmlDesc:string containing an XML description of the device to be created
flags:callers should always pass 0
Returns:a node device object if successful, NULL in case of failure
+
+

virNodeDeviceDestroy ()

int	virNodeDeviceDestroy		(virNodeDevicePtr dev)
+

Destroy the device object. The virtual device is removed from the host operating system. This function may require privileged access

+
dev:a device object
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

+

Dettach the node device from the node itself so that it may be assigned to a guest domain. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as unbinding any device drivers from the device, binding the device to a dummy device driver and resetting the device. If the device is currently in use by the node, this method may fail. Once the device is not assigned to any guest, it may be re-attached to the node using the virNodeDeviceReattach() method.

+
dev:pointer to the node device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeDeviceFree ()

int	virNodeDeviceFree		(virNodeDevicePtr dev)

Drops a reference to the node device, freeing it if this was the last reference.

@@ -1190,15 +1200,15 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virNodeDeviceReAttach ()

int	virNodeDeviceReAttach		(virNodeDevicePtr dev)

Re-attach a previously dettached node device to the node so that it may be used by the node again. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as resetting the device, unbinding it from a dummy device driver and binding it to its appropriate driver. If the device is currently in use by a guest, this method may fail.

-
dev:pointer to the node device
Returns:
+
dev:pointer to the node device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeDeviceRef ()

int	virNodeDeviceRef		(virNodeDevicePtr dev)

Increment the reference count on the dev. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNodeDeviceFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a dev would increment the reference count.

-
dev:
Returns:
+
dev:the dev to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeDeviceReset ()

int	virNodeDeviceReset		(virNodeDevicePtr dev)

Reset a previously dettached node device to the node before or after assigning it to a guest. The exact reset semantics depends on the hypervisor and device type but, for example, KVM will attempt to reset PCI devices with a Function Level Reset, Secondary Bus Reset or a Power Management D-State reset. If the reset will affect other devices which are currently in use, this function may fail.

-
dev:pointer to the node device
Returns:
+
dev:pointer to the node device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeGetCellsFreeMemory ()

int	virNodeGetCellsFreeMemory	(virConnectPtr conn, 
unsigned long long * freeMems,
int startCell,
int maxCells)

This call returns the amount of free memory in one or more NUMA cells. The @freeMems array must be allocated by the caller and will be filled with the amount of free memory in kilobytes for each cell requested, starting with startCell (in freeMems[0]), up to either (startCell + maxCells), or the number of additional cells in the node, whichever is smaller.

@@ -1306,7 +1316,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virStoragePoolRef ()

int	virStoragePoolRef		(virStoragePoolPtr pool)

Increment the reference count on the pool. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStoragePoolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a pool would increment the reference count.

-
pool:
Returns:
+
pool:the pool to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virStoragePoolRefresh ()

int	virStoragePoolRefresh		(virStoragePoolPtr pool, 
unsigned int flags)

Request that the pool refresh its list of volumes. This may involve communicating with a remote server, and/or initializing new devices at the OS layer

@@ -1370,7 +1380,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virStorageVolRef ()

int	virStorageVolRef		(virStorageVolPtr vol)

Increment the reference count on the vol. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStorageVolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a vol would increment the reference count.

-
vol:
Returns:
+
vol:the vol to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

diff --git a/docs/html/libvirt-libvirt.html b/docs/html/libvirt-libvirt.html index a79ced6bdd..48dc7c7871 100644 --- a/docs/html/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/html/libvirt-libvirt.html @@ -202,6 +202,8 @@ char * virNetworkGetXMLDesc (virNetworkRef (virNetworkPtr network) int virNetworkSetAutostart (virNetworkPtr network,
int autostart) int virNetworkUndefine (virNetworkPtr network) +virNodeDevicePtr virNodeDeviceCreateXML (virConnectPtr conn,
const char * xmlDesc,
unsigned int flags) +int virNodeDeviceDestroy (virNodeDevicePtr dev) int virNodeDeviceDettach (virNodeDevicePtr dev) int virNodeDeviceFree (virNodeDevicePtr dev) const char * virNodeDeviceGetName (virNodeDevicePtr dev) @@ -382,7 +384,7 @@ int virStorageVolRef (
name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenAuth

virConnectPtr	virConnectOpenAuth	(const char * name, 
virConnectAuthPtr auth,
int flags)

This function should be called first to get a connection to the Hypervisor. If necessary, authentication will be performed fetching credentials via the callback

name:URI of the hypervisor
auth:Authenticate callback parameters
flags:Open flags
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectOpenReadOnly

virConnectPtr	virConnectOpenReadOnly	(const char * name)

This function should be called first to get a restricted connection to the library functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains.

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

virConnectRef

int	virConnectRef			(virConnectPtr conn)
-

Increment the reference count on the connection. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virConnectClose to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a connection would increment the reference count.

conn:the connection to hold a reference on
Returns:

virDomainAttachDevice

int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
const char * xml)
+

Increment the reference count on the connection. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virConnectClose to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a connection would increment the reference count.

conn:the connection to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure

virDomainAttachDevice

int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
const char * xml)

Create a virtual device attachment to backend.

domain:pointer to domain object
xml:pointer to XML description of one device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virDomainBlockPeek

int	virDomainBlockPeek		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
unsigned long long offset,
size_t size,
void * buffer,
unsigned int flags)

This function allows you to read the contents of a domain's disk device. Typical uses for this are to determine if the domain has written a Master Boot Record (indicating that the domain has completed installation), or to try to work out the state of the domain's filesystems. (Note that in the local case you might try to open the block device or file directly, but that won't work in the remote case, nor if you don't have sufficient permission. Hence the need for this call). 'path' must be a device or file corresponding to the domain. In other words it must be the precise string returned in a <disk><source dev='...'/></disk> from virDomainGetXMLDesc. 'offset' and 'size' represent an area which must lie entirely within the device or file. 'size' may be 0 to test if the call would succeed. 'buffer' is the return buffer and must be at least 'size' bytes. NB. The remote driver imposes a 64K byte limit on 'size'. For your program to be able to work reliably over a remote connection you should split large requests to <= 65536 bytes.

dom:pointer to the domain object
path:path to the block device
offset:offset within block device
size:size to read
buffer:return buffer (must be at least size bytes)
flags:unused, always pass 0
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure. really 64 bits

virDomainBlockStats

int	virDomainBlockStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainBlockStatsPtr stats,
size_t size)

This function returns block device (disk) stats for block devices attached to the domain. The path parameter is the name of the block device. Get this by calling virDomainGetXMLDesc and finding the <target dev='...'> attribute within //domain/devices/disk. (For example, "xvda"). Domains may have more than one block device. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic.

dom:pointer to the domain object
path:path to the block device
stats:block device stats (returned)
size:size of stats structure
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure.

virDomainCoreDump

int	virDomainCoreDump		(virDomainPtr domain, 
const char * to,
int flags)
@@ -418,7 +420,7 @@ int virStorageVolRef (VIR_MIGRATE_LIVE Attempt a live migration. If a hypervisor supports renaming domains during migration, then you may set the dname parameter to the new name (otherwise it keeps the same name). If this is not supported by the hypervisor, dname must be NULL or else you will get an error. Since typically the two hypervisors connect directly to each other in order to perform the migration, you may need to specify a path from the source to the destination. This is the purpose of the uri parameter. If uri is NULL, then libvirt will try to find the best method. Uri may specify the hostname or IP address of the destination host as seen from the source. Or uri may be a URI giving transport, hostname, user, port, etc. in the usual form. Refer to driver documentation for the particular URIs supported. The maximum bandwidth (in Mbps) that will be used to do migration can be specified with the bandwidth parameter. If set to 0, libvirt will choose a suitable default. Some hypervisors do not support this feature and will return an error if bandwidth is not 0. To see which features are supported by the current hypervisor, see virConnectGetCapabilities, /capabilities/host/migration_features. There are many limitations on migration imposed by the underlying technology - for example it may not be possible to migrate between different processors even with the same architecture, or between different types of hypervisor.

domain:a domain object
dconn:destination host (a connection object)
flags:flags
dname:(optional) rename domain to this at destination
uri:(optional) dest hostname/URI as seen from the source host
bandwidth:(optional) specify migration bandwidth limit in Mbps
Returns:the new domain object if the migration was successful, or NULL in case of error. Note that the new domain object exists in the scope of the destination connection (dconn).

virDomainPinVcpu

int	virDomainPinVcpu		(virDomainPtr domain, 
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen)

Dynamically change the real CPUs which can be allocated to a virtual CPU. This function requires privileged access to the hypervisor.

domain:pointer to domain object, or NULL for Domain0
vcpu:virtual CPU number
cpumap:pointer to a bit map of real CPUs (in 8-bit bytes) (IN) Each bit set to 1 means that corresponding CPU is usable. Bytes are stored in little-endian order: CPU0-7, 8-15... In each byte, lowest CPU number is least significant bit.
maplen:number of bytes in cpumap, from 1 up to size of CPU map in underlying virtualization system (Xen...). If maplen < size, missing bytes are set to zero. If maplen > size, failure code is returned.
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virDomainReboot

int	virDomainReboot			(virDomainPtr domain, 
unsigned int flags)

Reboot a domain, the domain object is still usable there after but the domain OS is being stopped for a restart. Note that the guest OS may ignore the request.

domain:a domain object
flags:extra flags for the reboot operation, not used yet
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virDomainRef

int	virDomainRef			(virDomainPtr domain)
-

Increment the reference count on the domain. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virDomainFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a domain would increment the reference count.

domain:
Returns:

virDomainRestore

int	virDomainRestore		(virConnectPtr conn, 
const char * from)
+

Increment the reference count on the domain. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virDomainFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a domain would increment the reference count.

domain:the domain to hold a reference on
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virDomainRestore

int	virDomainRestore		(virConnectPtr conn, 
const char * from)

This method will restore a domain saved to disk by virDomainSave().

conn:pointer to the hypervisor connection
from:path to the
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virDomainResume

int	virDomainResume			(virDomainPtr domain)

Resume an suspended domain, the process is restarted from the state where it was frozen by calling virSuspendDomain(). This function may requires privileged access

domain:a domain object
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virDomainSave

int	virDomainSave			(virDomainPtr domain, 
const char * to)

This method will suspend a domain and save its memory contents to a file on disk. After the call, if successful, the domain is not listed as running anymore (this may be a problem). Use virDomainRestore() to restore a domain after saving.

domain:a domain object
to:path for the output file
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virDomainSetAutostart

int	virDomainSetAutostart		(virDomainPtr domain, 
int autostart)
@@ -457,10 +459,12 @@ int virStorageVolRef (
conn:pointer to the hypervisor connection
name:name for the network
Returns:a new network object or NULL in case of failure. If the network cannot be found, then VIR_ERR_NO_NETWORK error is raised.

virNetworkLookupByUUID

virNetworkPtr	virNetworkLookupByUUID	(virConnectPtr conn, 
const unsigned char * uuid)

Try to lookup a network on the given hypervisor based on its UUID.

conn:pointer to the hypervisor connection
uuid:the raw UUID for the network
Returns:a new network object or NULL in case of failure. If the network cannot be found, then VIR_ERR_NO_NETWORK error is raised.

virNetworkLookupByUUIDString

virNetworkPtr	virNetworkLookupByUUIDString	(virConnectPtr conn, 
const char * uuidstr)

Try to lookup a network on the given hypervisor based on its UUID.

conn:pointer to the hypervisor connection
uuidstr:the string UUID for the network
Returns:a new network object or NULL in case of failure. If the network cannot be found, then VIR_ERR_NO_NETWORK error is raised.

virNetworkRef

int	virNetworkRef			(virNetworkPtr network)
-

Increment the reference count on the network. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNetworkFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a network would increment the reference count.

network:
Returns:

virNetworkSetAutostart

int	virNetworkSetAutostart		(virNetworkPtr network, 
int autostart)
+

Increment the reference count on the network. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNetworkFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a network would increment the reference count.

network:the network to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNetworkSetAutostart

int	virNetworkSetAutostart		(virNetworkPtr network, 
int autostart)

Configure the network to be automatically started when the host machine boots.

network:a network object
autostart:whether the network should be automatically started 0 or 1
Returns:-1 in case of error, 0 in case of success

virNetworkUndefine

int	virNetworkUndefine		(virNetworkPtr network)
-

Undefine a network but does not stop it if it is running

network:pointer to a defined network
Returns:0 in case of success, -1 in case of error

virNodeDeviceDettach

int	virNodeDeviceDettach		(virNodeDevicePtr dev)
-

dev:
Returns:

virNodeDeviceFree

int	virNodeDeviceFree		(virNodeDevicePtr dev)
+

Undefine a network but does not stop it if it is running

network:pointer to a defined network
Returns:0 in case of success, -1 in case of error

virNodeDeviceCreateXML

virNodeDevicePtr	virNodeDeviceCreateXML	(virConnectPtr conn, 
const char * xmlDesc,
unsigned int flags)
+

Create a new device on the VM host machine, for example, virtual HBAs created using vport_create.

conn:pointer to the hypervisor connection
xmlDesc:string containing an XML description of the device to be created
flags:callers should always pass 0
Returns:a node device object if successful, NULL in case of failure

virNodeDeviceDestroy

int	virNodeDeviceDestroy		(virNodeDevicePtr dev)
+

Destroy the device object. The virtual device is removed from the host operating system. This function may require privileged access

dev:a device object
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virNodeDeviceDettach

int	virNodeDeviceDettach		(virNodeDevicePtr dev)
+

Dettach the node device from the node itself so that it may be assigned to a guest domain. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as unbinding any device drivers from the device, binding the device to a dummy device driver and resetting the device. If the device is currently in use by the node, this method may fail. Once the device is not assigned to any guest, it may be re-attached to the node using the virNodeDeviceReattach() method.

dev:pointer to the node device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeDeviceFree

int	virNodeDeviceFree		(virNodeDevicePtr dev)

Drops a reference to the node device, freeing it if this was the last reference.

dev:pointer to the node device
Returns:the 0 for success, -1 for error.

virNodeDeviceGetName

const char *	virNodeDeviceGetName	(virNodeDevicePtr dev)

Just return the device name

dev:the device
Returns:the device name or NULL in case of error

virNodeDeviceGetParent

const char *	virNodeDeviceGetParent	(virNodeDevicePtr dev)

Accessor for the parent of the device

dev:the device
Returns:the name of the device's parent, or NULL if the device has no parent.

virNodeDeviceGetXMLDesc

char *	virNodeDeviceGetXMLDesc		(virNodeDevicePtr dev, 
unsigned int flags)
@@ -468,9 +472,9 @@ int virStorageVolRef (
dev:the device
names:array to collect the list of capability names
maxnames:size of @names
Returns:the number of capability names listed in @names.

virNodeDeviceLookupByName

virNodeDevicePtr	virNodeDeviceLookupByName	(virConnectPtr conn, 
const char * name)

Lookup a node device by its name.

conn:pointer to the hypervisor connection
name:unique device name
Returns:a virNodeDevicePtr if found, NULL otherwise.

virNodeDeviceNumOfCaps

int	virNodeDeviceNumOfCaps		(virNodeDevicePtr dev)

Accessor for the number of capabilities supported by the device.

dev:the device
Returns:the number of capabilities supported by the device.

virNodeDeviceReAttach

int	virNodeDeviceReAttach		(virNodeDevicePtr dev)
-

Re-attach a previously dettached node device to the node so that it may be used by the node again. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as resetting the device, unbinding it from a dummy device driver and binding it to its appropriate driver. If the device is currently in use by a guest, this method may fail.

dev:pointer to the node device
Returns:

virNodeDeviceRef

int	virNodeDeviceRef		(virNodeDevicePtr dev)
-

Increment the reference count on the dev. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNodeDeviceFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a dev would increment the reference count.

dev:
Returns:

virNodeDeviceReset

int	virNodeDeviceReset		(virNodeDevicePtr dev)
-

Reset a previously dettached node device to the node before or after assigning it to a guest. The exact reset semantics depends on the hypervisor and device type but, for example, KVM will attempt to reset PCI devices with a Function Level Reset, Secondary Bus Reset or a Power Management D-State reset. If the reset will affect other devices which are currently in use, this function may fail.

dev:pointer to the node device
Returns:

virNodeGetCellsFreeMemory

int	virNodeGetCellsFreeMemory	(virConnectPtr conn, 
unsigned long long * freeMems,
int startCell,
int maxCells)
+

Re-attach a previously dettached node device to the node so that it may be used by the node again. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as resetting the device, unbinding it from a dummy device driver and binding it to its appropriate driver. If the device is currently in use by a guest, this method may fail.

dev:pointer to the node device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeDeviceRef

int	virNodeDeviceRef		(virNodeDevicePtr dev)
+

Increment the reference count on the dev. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNodeDeviceFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a dev would increment the reference count.

dev:the dev to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeDeviceReset

int	virNodeDeviceReset		(virNodeDevicePtr dev)
+

Reset a previously dettached node device to the node before or after assigning it to a guest. The exact reset semantics depends on the hypervisor and device type but, for example, KVM will attempt to reset PCI devices with a Function Level Reset, Secondary Bus Reset or a Power Management D-State reset. If the reset will affect other devices which are currently in use, this function may fail.

dev:pointer to the node device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virNodeGetCellsFreeMemory

int	virNodeGetCellsFreeMemory	(virConnectPtr conn, 
unsigned long long * freeMems,
int startCell,
int maxCells)

This call returns the amount of free memory in one or more NUMA cells. The @freeMems array must be allocated by the caller and will be filled with the amount of free memory in kilobytes for each cell requested, starting with startCell (in freeMems[0]), up to either (startCell + maxCells), or the number of additional cells in the node, whichever is smaller.

conn:pointer to the hypervisor connection
freeMems:pointer to the array of unsigned long long
startCell:index of first cell to return freeMems info on.
maxCells:Maximum number of cells for which freeMems information can be returned.
Returns:the number of entries filled in freeMems, or -1 in case of error.

virNodeGetFreeMemory

unsigned long long	virNodeGetFreeMemory	(virConnectPtr conn)

provides the free memory available on the Node Note: most libvirt APIs provide memory sizes in kilobytes, but in this function the returned value is in bytes. Divide by 1024 as necessary.

conn:pointer to the hypervisor connection
Returns:the available free memory in bytes or 0 in case of error

virNodeGetInfo

int	virNodeGetInfo			(virConnectPtr conn, 
virNodeInfoPtr info)

Extract hardware information about the node.

conn:pointer to the hypervisor connection
info:pointer to a virNodeInfo structure allocated by the user
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

virNodeGetSecurityModel

int	virNodeGetSecurityModel		(virConnectPtr conn, 
virSecurityModelPtr secmodel)
@@ -497,7 +501,7 @@ int virStorageVolRef (
conn:pointer to hypervisor connection
uuidstr:globally unique id of pool to fetch
Returns:a virStoragePoolPtr object, or NULL if no matching pool is found

virStoragePoolLookupByVolume

virStoragePoolPtr	virStoragePoolLookupByVolume	(virStorageVolPtr vol)

Fetch a storage pool which contains a particular volume

vol:pointer to storage volume
Returns:a virStoragePoolPtr object, or NULL if no matching pool is found

virStoragePoolNumOfVolumes

int	virStoragePoolNumOfVolumes	(virStoragePoolPtr pool)

Fetch the number of storage volumes within a pool

pool:pointer to storage pool
Returns:the number of storage pools, or -1 on failure

virStoragePoolRef

int	virStoragePoolRef		(virStoragePoolPtr pool)
-

Increment the reference count on the pool. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStoragePoolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a pool would increment the reference count.

pool:
Returns:

virStoragePoolRefresh

int	virStoragePoolRefresh		(virStoragePoolPtr pool, 
unsigned int flags)
+

Increment the reference count on the pool. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStoragePoolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a pool would increment the reference count.

pool:the pool to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

virStoragePoolRefresh

int	virStoragePoolRefresh		(virStoragePoolPtr pool, 
unsigned int flags)

Request that the pool refresh its list of volumes. This may involve communicating with a remote server, and/or initializing new devices at the OS layer

pool:pointer to storage pool
flags:flags to control refresh behaviour (currently unused, use 0)
Returns:0 if the volume list was refreshed, -1 on failure

virStoragePoolSetAutostart

int	virStoragePoolSetAutostart	(virStoragePoolPtr pool, 
int autostart)

Sets the autostart flag

pool:pointer to storage pool
autostart:new flag setting
Returns:0 on success, -1 on failure

virStoragePoolUndefine

int	virStoragePoolUndefine		(virStoragePoolPtr pool)

Undefine an inactive storage pool

pool:pointer to storage pool
Returns:a virStoragePoolPtr object, or NULL if creation failed

virStorageVolCreateXML

virStorageVolPtr	virStorageVolCreateXML	(virStoragePoolPtr pool, 
const char * xmldesc,
unsigned int flags)
@@ -513,5 +517,5 @@ int virStorageVolRef (
conn:pointer to hypervisor connection
key:globally unique key
Returns:a storage volume, or NULL if not found / error

virStorageVolLookupByName

virStorageVolPtr	virStorageVolLookupByName	(virStoragePoolPtr pool, 
const char * name)

Fetch a pointer to a storage volume based on its name within a pool

pool:pointer to storage pool
name:name of storage volume
Returns:a storage volume, or NULL if not found / error

virStorageVolLookupByPath

virStorageVolPtr	virStorageVolLookupByPath	(virConnectPtr conn, 
const char * path)

Fetch a pointer to a storage volume based on its locally (host) unique path

conn:pointer to hypervisor connection
path:locally unique path
Returns:a storage volume, or NULL if not found / error

virStorageVolRef

int	virStorageVolRef		(virStorageVolPtr vol)
-

Increment the reference count on the vol. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStorageVolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a vol would increment the reference count.

vol:
Returns:

Increment the reference count on the vol. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStorageVolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a vol would increment the reference count.

vol:the vol to hold a reference on
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.
diff --git a/docs/index.html b/docs/index.html index 2b03eeb46d..8cc3ffd7cf 100644 --- a/docs/index.html +++ b/docs/index.html @@ -99,6 +99,8 @@ The OpenVZ Linux container system
  • The User Mode Linux paravirtualized kernel +
  • + The VirtualBox hypervisor
  • Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, NFS and filesystems
  • diff --git a/docs/index.html.in b/docs/index.html.in index 79d85634f1..d302a11eb2 100644 --- a/docs/index.html.in +++ b/docs/index.html.in @@ -52,6 +52,9 @@
  • The User Mode Linux paravirtualized kernel
  • +
  • + The VirtualBox hypervisor +
  • Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, NFS and filesystems
  • diff --git a/docs/libvirt-api.xml b/docs/libvirt-api.xml index e02b9f2fc8..deed7fa18b 100644 --- a/docs/libvirt-api.xml +++ b/docs/libvirt-api.xml @@ -180,6 +180,7 @@ + @@ -249,6 +250,7 @@ + @@ -997,7 +999,7 @@ see note above'/> Increment the reference count on the connection. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virConnectClose to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a connection would increment the reference count. - + @@ -1237,8 +1239,8 @@ see note above'/> Increment the reference count on the domain. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virDomainFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a domain would increment the reference count. - - + + This method will restore a domain saved to disk by virDomainSave(). @@ -1483,8 +1485,8 @@ see note above'/> Increment the reference count on the network. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNetworkFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a network would increment the reference count. - - + + Configure the network to be automatically started when the host machine boots. @@ -1497,10 +1499,22 @@ see note above'/> + + Create a new device on the VM host machine, for example, virtual HBAs created using vport_create. + + + + + + + Destroy the device object. The virtual device is removed from the host operating system. This function may require privileged access + + + - - - + Dettach the node device from the node itself so that it may be assigned to a guest domain. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as unbinding any device drivers from the device, binding the device to a dummy device driver and resetting the device. If the device is currently in use by the node, this method may fail. Once the device is not assigned to any guest, it may be re-attached to the node using the virNodeDeviceReattach() method. + + Drops a reference to the node device, freeing it if this was the last reference. @@ -1543,17 +1557,17 @@ see note above'/> Re-attach a previously dettached node device to the node so that it may be used by the node again. Depending on the hypervisor, this may involve operations such as resetting the device, unbinding it from a dummy device driver and binding it to its appropriate driver. If the device is currently in use by a guest, this method may fail. - + Increment the reference count on the dev. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virNodeDeviceFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a dev would increment the reference count. - - + + Reset a previously dettached node device to the node before or after assigning it to a guest. The exact reset semantics depends on the hypervisor and device type but, for example, KVM will attempt to reset PCI devices with a Function Level Reset, Secondary Bus Reset or a Power Management D-State reset. If the reset will affect other devices which are currently in use, this function may fail. - + @@ -1735,8 +1749,8 @@ see note above'/> Increment the reference count on the pool. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStoragePoolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a pool would increment the reference count. - - + + Request that the pool refresh its list of volumes. This may involve communicating with a remote server, and/or initializing new devices at the OS layer @@ -1825,8 +1839,8 @@ see note above'/> Increment the reference count on the vol. For each additional call to this method, there shall be a corresponding call to virStorageVolFree to release the reference count, once the caller no longer needs the reference to this object. This method is typically useful for applications where multiple threads are using a connection, and it is required that the connection remain open until all threads have finished using it. ie, each new thread using a vol would increment the reference count. - - + + diff --git a/docs/libvirt-refs.xml b/docs/libvirt-refs.xml index d7784f3b98..ac9682d4d0 100644 --- a/docs/libvirt-refs.xml +++ b/docs/libvirt-refs.xml @@ -334,6 +334,8 @@ + + @@ -760,6 +762,8 @@ + + @@ -888,6 +892,7 @@ + @@ -952,6 +957,7 @@ + @@ -1035,6 +1041,7 @@ + @@ -1158,6 +1165,7 @@ + @@ -1477,6 +1485,8 @@ + + @@ -1783,6 +1793,7 @@ + @@ -1814,6 +1825,7 @@ + @@ -1824,8 +1836,12 @@ + + + + @@ -1952,6 +1968,9 @@ + + + @@ -2101,6 +2120,9 @@ + + + @@ -2391,26 +2413,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -2453,6 +2455,7 @@ + @@ -2586,6 +2589,7 @@ + @@ -2597,6 +2601,7 @@ + @@ -2672,6 +2677,7 @@ + @@ -2817,6 +2823,7 @@ + @@ -2937,6 +2944,7 @@ + @@ -3125,6 +3133,7 @@ + @@ -3221,6 +3230,9 @@ + + + @@ -3237,6 +3249,7 @@ + @@ -3333,6 +3346,7 @@ + @@ -3475,9 +3489,14 @@ + + + + + @@ -3582,6 +3601,7 @@ + @@ -3634,6 +3654,7 @@ + @@ -3838,6 +3859,8 @@ + + @@ -3930,6 +3953,7 @@ + @@ -3995,6 +4019,11 @@ + + + + + @@ -4005,6 +4034,8 @@ + + @@ -4197,6 +4228,7 @@ + @@ -4229,6 +4261,7 @@ + @@ -4482,6 +4515,7 @@ + @@ -4584,6 +4618,7 @@ + @@ -4750,6 +4785,8 @@ + + @@ -4880,6 +4917,9 @@ + + + @@ -4888,6 +4928,7 @@ + @@ -4997,6 +5038,7 @@ + @@ -5115,6 +5157,7 @@ + @@ -5196,6 +5239,9 @@ + + + @@ -5302,6 +5348,9 @@ + + + @@ -5337,6 +5386,7 @@ + @@ -5374,6 +5424,7 @@ + @@ -5603,6 +5654,7 @@ + @@ -5792,6 +5844,7 @@ + @@ -5816,10 +5869,12 @@ + + @@ -5872,6 +5927,7 @@ + @@ -6067,6 +6123,7 @@ + @@ -6172,6 +6229,7 @@ + @@ -6250,6 +6308,8 @@ + + @@ -6444,6 +6504,9 @@ + + + @@ -6516,6 +6579,8 @@ + + @@ -6534,6 +6599,9 @@ + + + diff --git a/docs/news.html b/docs/news.html index ff4f2aefc7..5dcd58288c 100644 --- a/docs/news.html +++ b/docs/news.html @@ -76,6 +76,32 @@

    Here is the list of official releases, however since it is early on in the development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list and check the ChangeLog to gauge progress.

    +

    0.6.3: Apr 24 2009

    +
    • New features: VirtualBox driver support (Pritesh Kothari), + virt-xml-validate new command (Daniel Berrange)
    • Portability: patch to build on Centos (Joseph Shraibman), + build breakage (Anton Protopopov),
    • Documentation: Linux Containers documentation (Serge Hallyn), + improvement and updates of architecture pages, fix + virNodeGetFreeMemory documentation to reflect reality, + man page cleanups (Daniel Berrange), man page typo + (Robert P. J. Day), VirtualBox Documentation (Pritesh Kothari), +
    • Bug fixes: veth off-by-one error (Dan Smith), vcpupin to inactive + Xen crash (Takahashi Tomohiro), virsh ttyconsole return value, + use format= not fmt= on QEmu commandline (Mark McLoughlin), + use UUID for internal domain lookups (Daniel Berrange), remote + domain ID related bugs (Daniel Berrange), QEmu pidfile handling + bugs (Daniel Berrange), network config handling on old Xen (Daniel + Berrange)
    • Improvements: add SCSI storage rescan (David Allan), rootless + LXC containers support improvements (Serge Hallyn), getHostname + support for LXC (Dan Smith), cleanup and logging output of some + domain functions (Guido Günther), drop pool lock when allocating + volumes (Cole Robinson), LXC handle kernel without CLONE_NEWUSER + support (Serge Hallyn), cpu pinning on defined Xen domains (Takahashi + Tomohiro), dynamic bridge names support (Soren Hansen), LXC use + of private /dev/pts when available (Daniel Berrange), + virNodeDeviceCreateXML and virNodeDeviceDestroy entry points + (Dave Allan)
    • Cleanups: don't hardcode getgrnam_r buffer to 1024 bytes (Guido + Günther), qemudBuildCommandLine API cleanup (Daniel Berrange), +

    0.6.2: Apr 3 2009

    • New features: support SASL auth for VNC server (Daniel Berrange), memory ballooning in QEMU (Daniel Berrange), SCSI HBA storage pool diff --git a/docs/news.html.in b/docs/news.html.in index 5f126df05a..f813ec9109 100644 --- a/docs/news.html.in +++ b/docs/news.html.in @@ -5,6 +5,39 @@

      Here is the list of official releases, however since it is early on in the development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list and check the ChangeLog to gauge progress.

      +

      0.6.3: Apr 24 2009

      +
        +
      • New features: VirtualBox driver support (Pritesh Kothari), + virt-xml-validate new command (Daniel Berrange)
      • +
      • Portability: patch to build on Centos (Joseph Shraibman), + build breakage (Anton Protopopov),
      • +
      • Documentation: Linux Containers documentation (Serge Hallyn), + improvement and updates of architecture pages, fix + virNodeGetFreeMemory documentation to reflect reality, + man page cleanups (Daniel Berrange), man page typo + (Robert P. J. Day), VirtualBox Documentation (Pritesh Kothari), +
      • +
      • Bug fixes: veth off-by-one error (Dan Smith), vcpupin to inactive + Xen crash (Takahashi Tomohiro), virsh ttyconsole return value, + use format= not fmt= on QEmu commandline (Mark McLoughlin), + use UUID for internal domain lookups (Daniel Berrange), remote + domain ID related bugs (Daniel Berrange), QEmu pidfile handling + bugs (Daniel Berrange), network config handling on old Xen (Daniel + Berrange)
      • +
      • Improvements: add SCSI storage rescan (David Allan), rootless + LXC containers support improvements (Serge Hallyn), getHostname + support for LXC (Dan Smith), cleanup and logging output of some + domain functions (Guido Günther), drop pool lock when allocating + volumes (Cole Robinson), LXC handle kernel without CLONE_NEWUSER + support (Serge Hallyn), cpu pinning on defined Xen domains (Takahashi + Tomohiro), dynamic bridge names support (Soren Hansen), LXC use + of private /dev/pts when available (Daniel Berrange), + virNodeDeviceCreateXML and virNodeDeviceDestroy entry points + (Dave Allan)
      • +
      • Cleanups: don't hardcode getgrnam_r buffer to 1024 bytes (Guido + Günther), qemudBuildCommandLine API cleanup (Daniel Berrange), +
      • +

      0.6.2: Apr 3 2009

      • New features: support SASL auth for VNC server (Daniel Berrange), diff --git a/include/libvirt/libvirt.h b/include/libvirt/libvirt.h index d640336ad6..30f559ddb2 100644 --- a/include/libvirt/libvirt.h +++ b/include/libvirt/libvirt.h @@ -442,7 +442,7 @@ extern virConnectAuthPtr virConnectAuthPtrDefault; * version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro */ -#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 6002 +#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 6003 int virGetVersion (unsigned long *libVer, const char *type, diff --git a/libvirt.spec.in b/libvirt.spec.in index 4e85f9e055..3718cbcdd8 100644 --- a/libvirt.spec.in +++ b/libvirt.spec.in @@ -506,6 +506,10 @@ fi %endif %changelog +* Fri Apr 24 2009 Daniel Veillard - 0.6.3-1 +- release of 0.6.3 +- VirtualBox driver + * Fri Apr 3 2009 Daniel Veillard - 0.6.2-1 - release of 0.6.2 diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 094fe56c9d..e34aca808e 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-23 17:42+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকনা বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "SASL পদà§à¦§à¦¤à¦¿ %d ৰ তালিকা নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ssf অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "নোড যনà§à¦¤à§à§° পোৱা ন'গ'ল (_d)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ async event method call" @@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ নে'টৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ আখৰৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ধà§à¦¬à¦¨à¦¿à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ নিবেশ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" @@ -1464,47 +1464,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§° পথ বৰ দীঘল" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "লগ পঞà§à¦œà¦¿à¦•à¦¾ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ঠuri নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ঠuri নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "পথেৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "ফà§à¦²à§‡à¦—ৰ মান শূণà§à¦¯ হোৱা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "পà§à§°à¦¶à¦®à¦•à§° মান NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ফà§à¦²à§‡à¦—ৰ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦®à¦¾à¦ª VIR_MEMORY_VIRTUAL হোৱা আৱশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "পà§à§°à¦¶à¦®à¦• NULL হ'লেও মাপ শূণà§à¦¯ নহয়" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সমà§à¦ªà§à§°à¦šà¦¾à§°à§° বাবে আদেশ আৱশà§à¦¯à¦•" # c-format -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" @@ -3893,207 +3893,207 @@ msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈ msgid "too many capability names received" msgstr "অধিক সংখà§à¦¯à¦• কেৰেকà§à¦Ÿà¦¾à§° যনà§à¦¤à§à§° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§° পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s অসà§à¦¬à§€à¦•à¦¾à§° কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয় %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইবà§à§°à§‡à§°à¦¿ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকনা %d পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL গà§à§°à¦¾à¦¹à¦• context নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS অধিবেশনৰ কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ cipher ৰ মাপ বৈধ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বাহà§à¦¯à¦¿à¦• SSF %d নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "security props %d নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s সেৱকৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation তথà§à¦¯ বৰ দীঘল: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "বিফল SASL পদকà§à¦·à§‡à¦ª: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃৠনাছিল" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "কোনো ঘটনাৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকাত cb যোগ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "তালিকাৰ পৰা cb আà¦à¦¤à§°à§à§±à¦¾ হৈছে" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "ডোমেইনৰ তথà§à¦¯ ৰকà§à¦·à¦¾ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS socket %s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "অকল পà§à§‹à¦à¦¤à§‡à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "fd পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" # c-format -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ STP ৰ মান %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" # c-format -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ STP ৰ মান %s নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "সেৱকৰ পৰা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "সেৱকৰ পৰা পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "উতà§à¦¤à§°à¦¤ অবৈধ হেডাৰ" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à§‹à¦—à§à§°à¦¾à¦® (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "আচাৰবিধিৰ সংসà§à¦•à§°à¦£ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সেৱকৰ পৰা অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ RPC call %d পোৱা হ'ল" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "serial %d ৰ লগত উতà§à¦¤à§°à§° কাৰণে কোনো কল ৰখি থকা নাই" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ অৱসà§à¦¥à¦¾ (পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7719,482 +7719,482 @@ msgstr "" " পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ 'quit' লিখক\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "সকিয়নী" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ভà§à¦²à§° সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦² %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "ভিতৰà§à§±à¦¾ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿à§° অপৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦‡ আপেকà§à¦·à¦•à§° বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "%s hypervisor ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦‡ আপেকà§à¦·à¦•à§° বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ তৰà§à¦•" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰà§à¦•" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ HTTP ভà§à¦²à§° কোড পোৱা গ'ল %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ গৃহসà§à¦¥" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S Expr ক কà§à§°à¦®à¦¿à¦• কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S Expr ক কà§à§°à¦®à¦¿à¦• কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor নিবেশ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "বিফল Xen syscall %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "কাৰà§à¦£à§‡à¦²à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "ৰূট যনà§à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ত ৰূট যনà§à¦¤à§à§°à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে উৎসৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে উৎসৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে লকà§à¦·à§à¦¯à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§° বাবে লকà§à¦·à§à¦¯à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§€à§° তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে যনà§à¦¤à§à§°à¦¸à¦®à§‚হৰ তথà§à¦¯ নাই" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ত বহà§à¦¤à§‹ চালক পঞà§à¦œà¦¿à¦•à§ƒà¦¤ কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "à¦à¦‡ ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "অকল পà§à¦¾à§° পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à§°à§° বাবে কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "অকল পà§à¦¾à§° পà§à§°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à§°à§° বাবে %s ৰ কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£à§° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে বিনেস নথিপতà§à§° খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§°à§° শবà§à¦¦à¦¬à¦¿à¦¨à§‡à¦¸à¦¤ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§°à§° শবà§à¦¦à¦¬à¦¿à¦¨à§‡à¦¸à¦¤ ভà§à¦²: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "বিনেস নথিপতà§à§° লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à¦¾à§° ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰà§à¦• নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "à¦à¦‡ নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নে'টৱৰà§à¦• ইতিমধà§à¦¯à§‡ আছে" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "system call ৰ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ৰ ভà§à¦²" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়" # c-format -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বিফল হ'ল" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ বিফল হ'ল: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° পà§à¦² পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ভà¦à§°à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦Ÿà¦¿ পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "পà§à¦² ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ভà¦à§°à¦¾à¦² পà§à¦²à§° পইনà§à¦Ÿà¦¾à§°" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ভà¦à§°à¦¾à¦² আয়তন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" # c-format -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" # c-format -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• বিচাৰিবলৈ অকà§à¦·à¦®: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "সমষà§à¦Ÿà¦¿ ভিতৰ" # c-format -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s (%s)" # c-format -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "যনà§à¦¤à§à§° পোৱা নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à§° মডেল পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নিৰাপতà§à¦¤à¦¾à§° মডেল পোৱা ন'গ'ল: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "তৰà§à¦•à§° পà§à§°à¦¶à¦®à¦• বৰ সৰà§" @@ -8274,367 +8274,367 @@ msgstr "%s পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "বà§à§°à¦¿à¦œ সমৰà§à¦¥à¦¨ আৰমà§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen Daemonৰ পৰা পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" # c-format -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "%d অৱসà§à¦¥à¦¾ xen ডেমনৰ পৰা: %s:%s" # c-format -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ডেমনৰ পৰা ভà§à¦²: %s" # c-format -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "%s: %s ৰ সৈতে সংয়োগ কৰিবলৈ সকà§à¦·à¦® কৰক" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "create S Expr ৰ urlencode কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, domid অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, domid সংখà§à¦¯à¦¾à¦®à§‚লক নহয়" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, uuid অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, কাৰà§à¦£à§‡à¦² আৰৠবà§à¦Ÿ লোডাৰ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধৰণ" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "পংকà§à¦¤à¦¿" # c-format -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ chr যনà§à¦¤à§à§° ধৰণ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, vbd ত dev অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, vbd ত src অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd নথিপতà§à§°à§° নাম বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥, চালকেৰ নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd নথিপতà§à§°à§° নাম বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥, চালকেৰ ধৰণ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" # c-format -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" # c-format -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ধà§à¦¬à¦¨à¦¿à§° পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" # c-format -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ auth ধৰণ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI ডোমেইন" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI bus" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI slot" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "হেৰà§à§±à¦¾ PCI func" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "PCI ডোমেইন '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "PCI bus '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "PCI slot '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "PCI আপেকà§à¦·à¦• '%s' বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£, id অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" # c-format -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" # c-format -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "topology syntax ভà§à¦²" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" # c-format -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ডোমেইন %s চলা নাই ।" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "%s পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à§° নিবেশ যনà§à¦¤à§à§° সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "চালৠstart" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "নোডেৰ সà§à¦®à§ƒà¦¤à¦¿à¦¶à¦•à§à¦¤à¦¿" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "কাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦•à§°à¦£ বিফল" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• %s ৰ সংজà§à¦žà¦¾ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦“à¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "চালৠstart ভিতৰ" # c-format -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশà§à¦²à¦·à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨à§° সময়ত Xen ঠডোমেইনৰ পà§à¦¨à¦ƒ নামকৰণৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨à§° সময়ত Xen ঠbandwidth limits ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফà§à¦²à§‡à¦—" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অবৈধ URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: অকল xenmigr:// পà§à§°à¦¬à§à§°à¦œà¦¨ Xen ৰ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "ভিতৰ" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "%s পà§à¦² সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষà§à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "ভিতৰ 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "নোড নাম" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup বিফল" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "নাম" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek ক dom0 ই সমৰà§à¦¥à¦¨ নকৰে" # c-format -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: অবৈধ পথ" # c-format -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "পà§à¦¾à§° বাবে %s খোলোà¦à¦¤à§‡ বিফল" # c-format -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" # c-format -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ডোমেইনৰ পà§à§°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ mime ৰ ধৰণ" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ফà§à¦²'পি %s পোনেপোনে সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s পোনেপোনে সংযà§à¦•à§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নে'টৱৰà§à¦• সমষà§à¦Ÿà¦¿à§° ধৰণ %d" # c-format -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নে'টৱৰà§à¦• '%s' সকà§à§°à¦¿à§Ÿ নহয়" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "XenD ৰে অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ PCI যনà§à¦¤à§à§°à§° পৰিচালনা কৰক" # c-format -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ lifecycle মান %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "যনà§à¦¤à§à§°à§° ধৰণৰ hotplug অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤" @@ -8711,52 +8711,52 @@ msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইন" # c-format -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ lifecycle কাৰà§à¦¯à§à¦¯ %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "নাম" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "বৰà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপতà§à§° পà§à§‹à¦à¦¤à§‡ বিফল" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ যনà§à¦¤à§à§°" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "সংযোগ %s ঠ%s বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦²à§ˆ নিৰà§à¦¦à§‡à¦¶ দিয়াটো পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ নথিপতà§à§° নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s" # c-format -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦­ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index af140b41ac..046b64511f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ÐеуÑпешно заделÑне на памет" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Ðе е открит домейна" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочакван възел речник" @@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "неочакван mime тип" msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочакван mime тип" @@ -1503,51 +1503,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "закачане на мрежов интерфейÑ" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ðе може да Ñе провери наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ MemorySize" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информациÑта за домейна е невÑрна, domid не е чиÑло" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информациÑта за домейна е невÑрна, domid не е чиÑло" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" @@ -3879,214 +3879,214 @@ msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтв msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ÐеуÑпешно извличане ÑÑŠÑтоÑнието на блоковете %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ÐеуÑпешно извличане ÑÑŠÑтоÑнието на Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддържа от хипервайзора" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "неуÑпешен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° файл" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÐеуÑпешно закачане към хипервайзор" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÐеуÑпешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "връзка Ñамо за четене" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ÐеуÑпех при опит за Ñъздаване на XML файл" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "неуÑпешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7704,484 +7704,484 @@ msgstr "" " 'quit' за изход\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðепозната" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "ÐÑма зададено Ñъобщение за грешка" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "Ñвърши паметта" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддържа от хипервайзора" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñе поддържа от хипервайзора: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ Ñ…Ð¸Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ð¹Ð·Ð¾Ñ€Ð°" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операциÑта" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операциÑта" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да Ñе ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да Ñе ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ Xen хранилище" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ Xen хранилище %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуÑпешно Xen ÑиÑтемно извикване %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñдрото" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° главното уÑтройÑтво в %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° източника на уÑтройÑтво %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° целта на уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° целта на уÑтройÑтво %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° име на домейн" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° име на домейн в %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° операционна ÑиÑтема" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° операционна ÑиÑтема за %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑтройÑтво" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липÑва Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° уÑтройÑтво за %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "региÑтрирани Ñа твърде много уÑтройÑтва в %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуÑпешно извикване на библиотечна функциÑ, може би не Ñе поддържа" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуÑпешно извикване на библиотечната Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ %s, може би не Ñе поддържа" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML опиÑанието не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML опиÑанието за %s не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операциÑта е забранена при доÑтъп Ñамо за четене" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операциÑта %s е забранена при доÑтъп Ñамо за четене" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отварÑне на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за четене" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отварÑне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ñинтактична грешка в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ñинтактична грешка в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече ÑъщеÑтвува" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "грешка в ÑиÑтемно извикване" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Ðе е открит домейна" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Ðе е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "невалиден MAC адреÑ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден MAC адреÑ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "грешка при операциÑ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ðе може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Ðе е открит домейна" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Ðе е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Ðе е открита мрежата" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Ðе е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "вътрешна грешка %s" @@ -8263,372 +8263,372 @@ msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "неуÑпешно заделÑне на възел" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "неуÑпешно Ñвързване към xen хранилище" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуÑпешно четене от xen демона" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "ÐеуÑпешно Ñъбуждане на домейн %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "неуÑпех при urlencode на S-Expr за Ñъздаване" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информациÑта за домейна е невÑрна, domid не е чиÑло" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва име" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва име" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информациÑта за домейна е непълна, липÑва Ñдро и програма за начално " "зареждане" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, vbd нÑма dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, vbd нÑма src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липÑва име на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липÑва тип на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "приÑпиване на домейн" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "липÑва \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "липÑва \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "липÑва \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "невалиден MAC адреÑ: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "не може да Ñе оÑъщеÑтви връзка Ñ %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "невалиден MAC адреÑ: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "Ñинтактична грешка в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуÑпешен разбор на информациÑта за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Домейнът е вÑе още активен" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "тип на целевото уÑтройÑтво" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочакван възел ÑтойноÑÑ‚" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "памет на възела" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "грешка при операциÑта" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ÐеуÑпешно премахване дефинициÑта на мрежа %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "неуÑпешен разбор на информациÑта за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "неуÑпешно Ñериализиране на S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Грешка при Ñъздаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва име" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Разпределител" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "неуÑпешно получаване на името на машината" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "информациÑта за домейна е непълна, липÑва uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "грешка при отварÑне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мрежата вÑе още работи" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочакван възел ÑтойноÑÑ‚" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "ÑпиÑък домейни на възела" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8700,54 +8700,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ÐеуÑпех при възÑтановÑване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ðе може да Ñе провери наÑтоÑÑ‰Ð¸Ñ MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "грешка при четене на ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ÐеуÑпешно отварÑне на '%s': %s" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 3c51d34211..bc5937c998 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 17:31+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "struct qemud_server বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "SASL পদà§à¦§à¦¤à¦¿ %d-র তালিকা নিরà§à¦®à¦¾à¦£ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধà§à¦¯à§‡ SASL ssf অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device পাওয়া যায়নি" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1335,12 +1335,12 @@ msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° নেট %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° char %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° শবà§à¦¦à§‡à¦° মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ইনপà§à¦Ÿ %d" @@ -1455,47 +1455,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগের URI পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "পাথ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• লমà§à¦¬à¦¾" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦— সহ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ uri নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ uri নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "পাথের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—ের মান শূণà§à¦¯ হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "বাফারের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦—ের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL হওয়া আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "বাফারের মধà§à¦¯à§‡ NULL হলেও মাপ শূণà§à¦¯ নয়" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' সমà§à¦ªà§à¦°à¦šà¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ কমানà§à¦¡ আবশà§à¦¯à¦•" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" @@ -3746,206 +3746,206 @@ msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° ন msgid "too many capability names received" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• কà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦•à§à¦Ÿà¦¾à¦° ডিভাইস উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজানা পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনà§à¦°à§‹à¦§ করা অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¤" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয় %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূলà§à¦¯ ঠিকানা %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ context নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS সেশানের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সাইফারের মাপ বৈধ নয়" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বহিসà§à¦¥à¦¿à¦¤ SSF %d নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ %s, সারà§à¦­à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL মীমাংসা আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকায় cb যোগ করা হচà§à¦›à§‡" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "তালিকা থেকে cb মà§à¦›à§‡ ফেলা হবে" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "তথà§à¦¯ পাঠানো সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS সকেট %s থেকে পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সংযোগ বনà§à¦§ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL-র তথà§à¦¯ à¦à¦¨à¦•à§‹à¦¡ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL তথà§à¦¯ ডি-কোড করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• ছোট" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• বড়" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "উতà§à¦¤à¦°à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ হেডার" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²à§‡à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ অজানা (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§€ (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজানা অবসà§à¦¥à¦¾ (পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "সকেটের পোল করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ অপেকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7569,483 +7569,483 @@ msgstr "" " পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করতে 'quit' লিখà§à¦¨\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "সতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "অভà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "অভà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষà§à¦Ÿ নেই" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসর দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦‡ করà§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "হাইপার-ভাইসর দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦‡ করà§à¦® সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ সংযোগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজানা HTTP তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° কোড %d পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "অজানা হোসà§à¦Ÿ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "অজানা OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "কারà§à¦¨à§‡à¦² সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "root ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ root ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ডিভাইসের গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ডিভাইসের গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনের নাম সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অপারেটিং সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-র জনà§à¦¯ ডিভাইস সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অতà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦• ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦° নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ কল বিফল, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "লাইবà§à¦°à§‡à¦°à¦¿ কল %s বিফল, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-র জনà§à¦¯ XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ নিষিদà§à¦§" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় %s করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¨ নিষিদà§à¦§" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ কনফিগারেশন ফাইল খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ লিখতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "পারà§à¦¸à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নেটওয়ারà§à¦• বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS কল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "করà§à¦® বিফল" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "করà§à¦® বিফল: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ নেটওয়ারà§à¦• সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অবৈধ নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-র মধà§à¦¯à§‡ অবৈধ ডোমেইন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦•" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° বাফার অতà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ কà§à¦·à§à¦¦à§à¦°" @@ -8127,370 +8127,370 @@ msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦œ সমরà§à¦¥à¦¨ আরমà§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "নোড বরাদà§à¦¦ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "ডেমন রূপে fork করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "tty %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "create S-Expr-র urlencode করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, domid অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, domid সংখà§à¦¯à¦¾à¦®à§‚লক নয়" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, uuid অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, কারà§à¦¨à§‡à¦² ও বà§à¦Ÿ-লোডার অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "উদà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ ডিভাইসের পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, vbd-র মধà§à¦¯à§‡ dev অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, vbd-র মধà§à¦¯à§‡ src অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ফাইলের নাম পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ফাইলের নাম পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, ডà§à¦°à¦¾à¦‡à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° ধরন অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict নোড" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "ডোমেইনের ধরন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হবে" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "%s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "'%s' ফাইল বনà§à¦§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, id অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "অজানা OS পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধà§à¦¯à§‡ সিনà§à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ডোমেইন বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "%s পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ইনপà§à¦Ÿ ডিভাইস সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value নোড" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "নোডের মেমরি" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "করà§à¦® বিফল" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• %s-র বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "মোড '%s' পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেনà§à¦¡ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ ডোমেইন %s নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "সময়নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "হোসà§à¦Ÿ-নেম পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, uuid অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ডোমেইন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£, নাম অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "পড়ার উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ %s খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿à¦° ডোমেইন %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ mime পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "guest-র ধরন সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নেটওয়ারà§à¦• '%s' সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ value নোড" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়" @@ -8563,54 +8563,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ dict নোড" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨MemorySize পরীকà§à¦·à¦¾ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "অজানা OS-র পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ডোমেইন %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦­ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 9552bdf360..e47e707806 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -780,12 +780,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "podaci domene" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" @@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" @@ -1498,51 +1498,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -3873,214 +3873,214 @@ msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje podataka o Ävoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nema podrÅ¡ke za hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za Äitanje" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7738,493 +7738,493 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "nepoznato raÄunalo" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogreÅ¡ci" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nema podrÅ¡ke za hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nema podrÅ¡ke za hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato raÄunalo" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom ureÄ‘aju pri %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju za %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domena %s izraÄ‘ena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" @@ -8302,375 +8302,375 @@ msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Äitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljaÄkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljaÄkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raÅ¡Älanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domena je aktivna" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neoÄekivani Ävor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Ävor, memorija" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "raÅ¡Älanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neoÄekivani Ävor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8742,54 +8742,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 51a0a12baf..2bf6766256 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "no es poden llistar els mecanismes SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no es pot assignar la llista de mecanismes" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el ssf de SASL en la connexió %d (%s)" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "node dict inesperat" @@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "tipus de domini inesperat %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" @@ -1537,51 +1537,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "el camí del kernel és massa llarg" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" @@ -3950,214 +3950,214 @@ msgstr "s'han registrat massa controladors" msgid "too many capability names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ha fallat" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7805,483 +7805,483 @@ msgstr "" " 'quit' per sortir\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconegut" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error intern %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "punter de connexió invàlid a" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "punter de connexió invàlid a %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invàlid a" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació GET: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "ha fallat l'operació GET" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació POST: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "ha fallat l'operació POST" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "manca la informació del nucli" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "manca la informació del nom de domini a %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "manca la informació del sistema operatiu" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "s'han registrat massa controladors a %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "aquest domini ja existeix" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "error d'anàlisi" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "aquesta xarxa ja existeix" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la xarxa %s ja existeix" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "error de crida de sistema" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "error d'RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida del GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" @@ -8364,373 +8364,373 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador " "d'arrencada" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "node dict inesperat" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspèn un domini" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "manca \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "el domini no s'està executant" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "tipus %s de dispositiu d'entrada no suportat" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "node value inesperat" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node de memòria" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Planificador" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipus mime inesperat" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "el tipus de visitant no està suportat" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node de llista de domini" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" @@ -8803,54 +8803,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d48ed80ab0..6a86121414 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav TrmaÄ \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "NepodaÅ™ilo se alokovat paměť" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "neoÄekávaný typ MIME" msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" @@ -1501,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pÅ™ipojit síťové rozhraní" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Nemohu ověřit souÄasnou velikost pamÄ›ti" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doménÄ›, domid není Äíslo" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doménÄ›, domid není Äíslo" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" @@ -3877,214 +3877,214 @@ msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentizace selhala" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "NepodaÅ™ilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "NepodaÅ™ilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it neaktivní doménu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "nepodaÅ™ilo se uložit obsah" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "NepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit se k hypervizoru" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se Äíst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "spojení pouze pro Ätení" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat síť '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "NepodaÅ™ilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7695,482 +7695,482 @@ msgstr "" " 'quit' pro skonÄení\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Neznámý" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "chyba" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "vnitÅ™ní chyba %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "vnitÅ™ní chyba" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek pamÄ›ti" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nepodaÅ™ilo se spojit s hypervizorem" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit k %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "operace GET selhala" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operace POST selhala: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "operace POST selhala" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "neznámý hostitel" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nelze se pÅ™ipojit ke Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nelze se pÅ™ipojit ke Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "schází informace o kernelu" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "chybí informace o koÅ™enovém zařízení v %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "chybí informace o operaÄním systému" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "chybí informace o operaÄním systému pro %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrováno příliÅ¡ mnoho ovladaÄů v %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravdÄ›podobnÄ› není podporováno" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravdÄ›podobnÄ› není podporováno" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML popis není správnÄ› strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML popis pro %s není správnÄ› strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "tato doména již existuje" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operace není v režimu pouze pro Ätení povolena" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operace %s není v režimu pouze pro Ätení povolena" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nepodaÅ™ilo se otevřít konfiguraÄní soubor pro Ätení" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nepodaÅ™ilo se otevřít %s pro Ätení" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "chyba pÅ™i parsování konfiguraÄní souboru" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "chyba pÅ™i parsování konfiguraÄní souboru %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguraÄního souboru" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguraÄního souboru: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se zapsat konfiguraÄní soubor: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "chyba parseru" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "tato síť již existuje" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "síť %s již existuje" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "chyba systémového volání" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "chyba RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "chyba volání GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "autentizace selhala" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "vnitÅ™ní chyba %s" @@ -8248,369 +8248,369 @@ msgstr "druh cílového zařízení" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "nepodaÅ™ilo se alokovat uzel" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit ke Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "nepodaÅ™ilo se Äíst z démona Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "NepodaÅ™ilo se probudit doménu %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo se pÅ™ipojit k %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "nepodaÅ™ilo se URL-zakódovat vytvoÅ™ený S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "nesprávná informace o doménÄ›, domid není Äíslo" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí jádro a zavadÄ›Ä" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, vbd nemá žádné zařízení" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, vbd nemá žádný zdroj" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nelze parsovat název souboru vbd, chybí jméno ovladaÄe" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nelze parsovat název souboru vbd, chybí druh ovladaÄe" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "uspat doménu" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "chybí \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "chybí \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "chybí \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "nepodaÅ™ilo zpracovat URI spojení" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí ID" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "chybná syntaxe topologie" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "nepodaÅ™ilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Doména stále běží" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neoÄekávaná hodnota uzlu" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "uzel pamÄ›ti" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "selhala operace" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "NepodaÅ™ilo se oddefinovat síť %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "nepodaÅ™ilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it neaktivní doménu %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "PlánovaÄ" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "nepodaÅ™ilo se získat hostitelské jméno" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "neúplná informace o doménÄ›, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se otevřít %s pro Ätení" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neoÄekávaný typ MIME" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neoÄekávaná hodnota uzlu" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8682,54 +8682,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "NepodaÅ™ilo se obnovit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Nemohu ověřit souÄasnou velikost pamÄ›ti" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nepodaÅ™ilo se naÄíst konfiguraÄní soubor %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít '%s': %s" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0b47263d98..edd7858a24 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "kunne ikke allokere en knude" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domæneinformation" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "uventet dict-knude" @@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "uventet mime-type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "uventet mime-type" @@ -1503,51 +1503,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "netværksnavn" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -3878,214 +3878,214 @@ msgstr "for mange drivrutiner registrerede" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "kunne ikke fÃ¥ knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7722,489 +7722,489 @@ msgstr "" " 'quit' for at afslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "mislykket Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "mangler mÃ¥linformation for enhed" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "mangler mÃ¥linformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler operativsysteminformation for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domæne findes allerede" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunne ikke Ã¥bne konfigurationsfilen for læsning" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s for læsning" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "dette netværk findes allerede" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "netværk %s findes allerede" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern fejl %s" @@ -8282,369 +8282,369 @@ msgstr "kunne ikke forbinde til %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspendér et domæne" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "mangler \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "mangler \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "mangler \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "knudens hukommelse" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "kunne ikke hente type pÃ¥ hypervisor" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s for læsning" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8716,54 +8716,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4156748566..e8fa0bb8b4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 15:17+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -796,12 +796,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1391,12 +1391,12 @@ msgstr "Gerättypen-Feld" msgid "unexpected char type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" @@ -1508,52 +1508,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Konnte Arbeits-Verzeichnis nicht ermitteln" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "Pfad is NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "Flag muss Null sein" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "Buffer ist NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "Buffer ist NULL, aber Grösse ist nicht null" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " @@ -3918,221 +3918,221 @@ msgstr "zu viele Treiber registriert" msgid "too many capability names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, fuzzy, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 #, fuzzy msgid "no event support" msgstr "Component: language support" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 #, fuzzy msgid "adding cb to list" msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "wxSocket: ungültige Signatur in ReadMsg." -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, fuzzy, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "Unbekannter Status-Code" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7769,480 +7769,480 @@ msgstr "" " 'quit' zum Beenden\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interner Fehler %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Verbindung mit Hypervisor fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ungültiger Parameter in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC-Fehler" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "Ungültige XRC-Resource '%s': Kein Wurzel-Knoten 'resource'." -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Puffer zu klein für Windowsverzeichnis." @@ -8329,370 +8329,370 @@ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Konnte einen Mutex nicht freigeben." -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "Erzeugen eines Socket fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "Verbinden zu xend fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xend_post: Fehler von xen-Daemon: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: Fehler von xen-Daemon: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "Stiller Modus einschalten" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "MAC-Adressen-Feld" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "GIF: Ungültiger Index." -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Gast läuft nicht" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "Kein Sspeicher" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Neudefinieren von sexpr fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "Unbekanntes Flag für den Stil " -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" "Libvirt-URI ist: %s\n" "\n" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Fehlerhafte %s DFÃœ-Verbindung: %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "Nicht unterstütz in xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt." -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: Ungültiger Pfad" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "CHM-Archiv '%s' lässt sich nicht öffnen." -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "Unerwarteter MIME-Type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "Kein HVM-Domain-Loader" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" @@ -8764,53 +8764,53 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "KOnfigurations-Dateinamen ist zu lange" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht löschen." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index afec85615b..591c94f7a5 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -782,12 +782,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domain information" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1498,51 +1498,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "network name" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -3873,214 +3873,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to save content" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7713,486 +7713,486 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Unknown" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "this network exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "network %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "system call error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8270,370 +8270,370 @@ msgstr "could not connect to %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is still running" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine network %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Scheduler:" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is still running" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8705,54 +8705,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 371749bcdc..c92bb055c8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt Fedora Spanish Translation of libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:42-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Falló al alojar el qemud_server de estructura" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es posible inicializar mutex" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No se pudo resolver la dirección %d: %s" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "no se pudo listar los mecanismos %d (%s) para SASL" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no se ha podido alojar mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no se pudo realizar consulta al ssf SASL sobre la conexión %d (%s)" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device no encontrado" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "llamada inesperada de metodo de evento no sincronizado " @@ -1375,12 +1375,12 @@ msgstr "tipo de red %d inesperado" msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de char %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de sonido %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" @@ -1495,47 +1495,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "no se pudo analizar URI de conexión" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "no es posible obtener un directorio que funcione" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "ruta demasiado extensa" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "no es posible obtener el directorio actual" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc con marca segura" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare no ha definido una uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 no ha definido una uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "el camino es nulo (NULL)" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "las marcas deben tener valor cero" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "el búfer es nulo (NULL)" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "el parámetro de las marcas debe ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "el búfer es nulo (NULL), pero el tamaño no es cero" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: para el transporte 'ext', se requiere un comando" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "no es posible resolver el nombre del equipo '%s': %s" @@ -3806,204 +3806,204 @@ msgstr "demsiadas peticiones de nombres de capacidades" msgid "too many capability names received" msgstr "se han recibido demasiados nombres de capacidades" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticación %s desconocida" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "se ha rechazado el tipo de autenticación %s solicitada" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo de autenticación %d no soportada" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falló al intentar inicializar librería SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "falló al intentar obtener direcciones de socket" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "falló al intentar obtener direcciones de par" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falló al intentar crear entorno de cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "el tamaño de la cifra para la sesión TLS es inválido" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "no es posible definir SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "no se puede definir propiedades de seguridad %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "El mecanismo SASL %s no está soportado por el servidor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falló al iniciar negociación SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falló al crear credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "demasiados datos de negociación SASL: %d bytes " -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falló paso SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la contundencia de la negociación SSF %d no fue suficiente" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falló al colectar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "no hay soporte para evento" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "agregando cb a la lista" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "eliminando cb de la lista" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "ha fallado xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "regulando argumentos" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_init (tamaño de la palabra)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "no es posible enviar datos" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falló al leer desde ek socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "el servidor ha cerrado la conexión" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "no es posible recibir datos" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falló al intentar codificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falló al intentar decodificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_init (tamaño de la palabra, respuesta)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado pequeño" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado extenso" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabezal inválido en la respuesta" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconocido (recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versión de protocolo desconocida (recibida %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "se ha obtenido una llamada RPC inesperada %d del servidor" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "no hay llamada esperando respuesta con el serial %d" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimiento desconocido (recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desregulando ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desregulando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "estado desconocido (recibido %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "falló al averiguar en el socket" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "se ha recibido un evento de error / desconexión del socket" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falló al esperar la condición" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desregulandoo ret" @@ -7544,471 +7544,471 @@ msgstr "" " 'quit' para salir\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconocido" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No hay mensaje de error provisto" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error interno %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "falta memoria" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no se pudo conectar al hipervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntero a conexión inválido en" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntero a conexión inválido en %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido en" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falló de operación: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "falló de operación" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "la operación GET falló: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "la operación GET falló" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "La operación POST falló: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "La operación POST falló" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "equipo desconocido" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falló la serialización S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falló la serialización S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falló la llamada de sistema %s de Xen " -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "falta la información del kernel" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta la información del dispositivo raíz en %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta la información destino del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta la información del nombre de dominio en %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "falta la información del sistema operativo" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta la información del sistema operativo para %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "falta información de los dispositivos" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta la información de dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "se registraron muchos controladores en %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada %s a biblioteca, posiblemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML de %s no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "este dominio ya existe" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "la operación está prohibida para acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "la operación %s está prohibida para el acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no se pudo abrir para lectura el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falló el análisis del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falló el análisis del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falló al escribir el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falló al escribir el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "error de análisis" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "esta red ya existe" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la red %s ya existe" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "error de llamada al sistema" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "Error RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "Error de llamada de GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "dirección MAC inválida" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "dirección MAC inválida: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "falló la autenticación" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Grupo de almacenamiento no encontrado" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Grupo de almacenamiento no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "Grupo de almacenamiento no encontrado" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volumen de almacenamiento no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntero para el grupo de almacenamiento inválido en" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntero para el grupo de almacenamiento inválido en %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntero para el volumen de almacenamiento inválido en" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntero para el volumen de almacenamiento inválido en %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de almacenamiento" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de almacenamiento: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de nodo" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falló al intentar encontrar el driver de nodo: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntero para dispositivo de nodo inválido" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntero para dispositivo de nodo inválido en %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo de nodo no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "Modelo de seguridad no encontrado" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Modelo de seguridad no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "error interno: el búfer es demasiado pequeño" @@ -8087,221 +8087,221 @@ msgstr "no es posible leer el archivo %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "no es posible inicializar mutex" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "falló al intentar crear un socket" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "falló al intentar conectar con xend" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "falló al leer del Demonio Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "%d estado desde el demonio xen: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: error del demonio de xen: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "no es posible conectar con '%s:%s'" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "falló urlencode al crear S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "información del dominio incompleta, falta domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el cargador de HVM" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de " "arranque" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "Tipo de dispositivo de caracteres desconocido" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "cadena de dispositivo de caracteres inválida" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Tipo '%s' de dispositivo de caracteres desconocido" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "dirección mac inválida '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "modelo de sonido inesperado %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "tipo de gráficos %s desconocido" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspender un dominio" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "falta \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "falta producto" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "falta producto" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "no es posible analizar el dominio %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "no es posible analizar el bus %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "no es posible analizar el slot %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "no es posible analizar la función %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "máscara CPU %s no válida" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo de ciclo de vida %s desconocido" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "error de sintaxis de la topología" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falló al analizar información del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "El dominio %s no está ejecutándose." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch falló al intentar encontrar el dominio" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "tipo de dispositivo no soportado" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart falló el intentar encontrar el dominio" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart falló ak intentar encontrar el dominio" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valor no esperado de on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "sin memoria" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string falló" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Falló al redefinir sexpr" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start no está presente en sexpr" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "no es posible resolver el nombre %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Durante la migración, xen no tiene soporte para " "renombrar dominios" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8317,133 +8317,133 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Durante la migración, xen no tiene soporte para los " "límites de banda" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: no hay soporte para marca" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI inválida" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen tiene soporte solamente para migraciones " "xenmigr:// " -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: un nombre de equipo debe ser especificado en la URI" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número de puerto inválido" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "falló al intentar analizar descripción de dominio" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "falló al construir sexpr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "no hay soporte en xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" "la información del nodo es incompleta, falta el nombre del planificador" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "falló al realizar stdrp" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Planificador desconocido" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "falló al obtener nombre de planificador" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek no está soportado para dom0" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ruta inválida" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "no se pudo abrir para lectura: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "falló al ejecutar lseek, o al leer del archivo: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo de gráficos %d inesperado" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo de dispositivo de caracteres inesperado" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "No es posible conectar directamente el disquette %s " -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "No es posible conectar directamente el CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo de red no soportada %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "la red aún está ejecutándose" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valor %d de ciclo de vida no esperado" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "no hay cargador de dominio HVM" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "No hay soporte para hotplug de tipo de dispositivo" @@ -8512,55 +8512,55 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "no es posible recuperar el archivo e configuración para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "action %d de ciclo de vida inesperada" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "para sobreescribirlo, no es posible recuperar el nombre del archivo de " "configuración para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "para sobreescribirla, no es posible recuperar la entrada de configuración " "para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" "falló al intentar eliminar el dominio antiguo del mapa de configuración" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "el nombre del archivo de configuración es demasiado extenso" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "no se puede obtener la hora actual" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "no se puede archivar el manipulador de archivo de configuración" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconocido" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "no es posible revisar los puntos de enlace %s para la configuración %s" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falló al crear enlace %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falló al eliminar enlace %s" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index cb22b1174b..0086c970eb 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "Sama kuin solmu" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" msgid "unexpected char type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" @@ -1501,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" @@ -3878,214 +3878,214 @@ msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "verkon â€%s†hakeminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7713,485 +7713,485 @@ msgstr "" " 'quit' poistuaksesi\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tuntematon" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "virhe" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ei voitu yhdistää hypervisoriin" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" # Tarkista -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" # Tarkasta -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "jäsenninvirhe" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "verkko %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC-virhe" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "sisäinen virhe %s" @@ -8269,370 +8269,370 @@ msgstr "kohdelaitetyyppi" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 #, fuzzy msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "Kansiota %1 ei voida luoda." -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "aseta toimialue keskeytystilaan" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "\" puuttuu" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "\" puuttuu" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "\" puuttuu" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "topologiasyntaksivirhe" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "solmun muisti" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Komennon â€%s†ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Skeduloija" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8704,54 +8704,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kohteen â€%s†avaaminen epäonnistui: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3889f02d03..7166794419 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "noeud dict inattendu" @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "type mime inattendu" msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type de pool inattendu" @@ -1538,51 +1538,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "n_columns trop grand" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" @@ -3967,218 +3967,218 @@ msgstr "trop de volumes de stockage requis" msgid "too many capability names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "opération échouée" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7758,476 +7758,476 @@ msgstr "" " « quit » pour quitter\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "connexion à l'hyperviseur impossible" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invalide dans" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "description XML malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Tampon d'arguments trop petit" @@ -8312,229 +8312,229 @@ msgstr "impossible de lire '%s' : %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "impossible de créer un socket" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "impossible de se connecter à Xen" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informations de domaine incomplètes, chargeur HVM manquant" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspendre un domaine" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "manquant \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "mémoire du noeud" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "opération échouée" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge que les domaines soient " "renommés durant la migration" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8550,139 +8550,139 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge la limitation de bande " "passante durant la migration" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : indicateur non supporté" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : URI invalide" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : seules les migrations de xenmigr:// sont supportées " "par Xen" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : un nom d'hôte doit être spécifié dans l'URI" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : numéro de port invalide" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "impossible d'analyser la description du domaine" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup a échoué" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "type mime inattendu" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" @@ -8756,55 +8756,55 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index b7fc378f7c..fda1a8d039 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:05+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "struct qemud_server ફાળવણી કરવામાં નિષ #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથà«àª¥àª•àª°àª£ કરી શકાતૠનથી: %s" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "SASL કારà«àª¯àªªàª¦à«àª¦àª¤àª¿ %d (%s) ની યાદી ક msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "કારà«àª¯àªªàª¦à«àª¦àª¤àª¿ યાદીને ફાળવી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL ssf તપાસ કરી શકાતી નથી" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device શોધાયૠનથી" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "અનિચà«àª›àª¨àª¿àª¯ અસà«àª®à«‡àª³ ઘટના પદà«àª¦àª¤àª¿ કોલ" @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ નેટ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ અકà«àª·àª° પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ સાઉનà«àª¡ મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ઇનપà«àªŸ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" @@ -1466,47 +1466,47 @@ msgstr "કોષà«àªŸàª• '%s' માં કતાર '%s' માંથી ipta msgid "could not parse connection URI" msgstr "જોડાણ URI નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "કામ કરતી ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª¨à«‡ મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "હાલની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ ફà«àª²à«‡àª— સાથે virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ઠuri ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ઠuri ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરતૠનથી" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "પાથ ઠNULL છે" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "ફà«àª²à«‡àª—à«‹ શૂનà«àª¯ હોવા જ જોઇàª" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "બફર NULL છે" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ફà«àª²à«‡àª—à«‹ પરિમાણ VIR_MEMORY_VIRTUAL હોવા જ જોઇàª" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "બફર NULL છે પરંતૠમાપ શૂનà«àª¯ નથી" @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "remote_open:URL માં પરિવહન આળખાયૠનહ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' પરિવહન માટે, આદેશ જરૂરી છે" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "યજમાનનામ '%s' ને સà«àª§àª¾àª°à«‹ કરવામાં અસમરà«àª¥: %s" @@ -3724,204 +3724,204 @@ msgstr "ઘણા બધા કà«àª·àª®àª¤àª¾ નામો સૂચનીય msgid "too many capability names received" msgstr "ઘણા બધા કà«àª·àª®àª¤àª¾ નામો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ પà«àª°àª•àª¾àª° %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "માંગણી થયેલ સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ પà«àª°àª•àª¾àª° %s રદ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "બિનઆધારિત સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL લાઇબà«àª°àª°àª¿ ની શરૂઆત કરવામાં નિષà«àª«àª³: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "સોક સરનામાં મેળવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "બારીકાઇથી સરનામà«àª‚ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL કà«àª²àª¾àª‡àª¨à«àªŸ સંદરà«àª­ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS સતà«àª° માટે અયોગà«àª¯ cipher માપ" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "બહારનાં SSF %d (%s) સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ આધાર %d (%s) સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાતૠનથી" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "સરà«àªµàª° દà«àª¦àª¾àª°àª¾ SASL કારà«àª¯àªªàª¦à«àª¦àª¤àª¿ %s આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL વાતચીત ને શરૂ કરવા માટે નિષà«àª«àª³: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "સતà«àª¤ ઓળખાણપતà«àª°à«‹àª¨à«‡ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL વાતચીત માહિતી ધણી લાંબી છે: %d બાઇટો" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "નિષà«àª«àª³ SASL પગલà«: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત SSF %d ઠપૂરતી મજબૂત ન હતી" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "સતà«àª¤àª¾ ઓળખાણપતà«àª°àª¨à«‡ àªàª•àª à« કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "ઘટના આધાર નથી" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "યાદીમાં cb ને ઉમેરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "યાદીમાંથી cb ને દૂર કરી રહà«àª¯àª¾ છે" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "દલીલો ને કà«àª°àª®àª¬àª¦à«àª¦ કરી રહà«àª¯à« છે" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int ((શબà«àª¦àª¨à«€ લંબાઇ))" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "માહિતીને મોકલી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS સોકેટ %s વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "સરà«àªµàª° ઠજોડાણને બંધ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "માહિતી ને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતી àªàª¨àª•à«‹àª¡ કરવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતીને ડિકોડ કરવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (શબà«àª¦àª¨à«€ લંબાઇ, જવાબ)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "સરà«àªµàª— ઘણૠનાનà«àª‚ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "સરà«àªµàª— ઘણૠવિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "જવાબ માં અયોગà«àª¯ હેડર" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ (મેળવેલ %x, અપેકà«àª·àª¿àª¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•à«‹àª² આવૃતà«àª¤àª¿ (મેળવેલ %x, અપેકà«àª·àª¿àª¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "સરà«àªµàª° માંથી અનિચà«àª›àª¨àª¿àª¯ RPC કોલ %d મળà«àª¯à«" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "સિરીઅલ %d સાથે જવાબ માટે કોલ રાહ જોતૠ" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ (મેળવેલ %x, અપેકà«àª·àª¿àª¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "કà«àª®àª¬àª¦à«àª¦ ન હોય તેવૠret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "કà«àª®àª¬àª¦à«àª¦ ન હોય તેવૠદૂરસà«àª¥ ભૂલ (_e)" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ સà«àª¥àª¿àª¤à«€ (મેળવેલ %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "સોકેટ પર પોલ નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "સોકેટ પર અટકવૠ/ ભૂલ ઘટના મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "શરત પર રાહ જોવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7419,471 +7419,471 @@ msgstr "" " બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "ચેતવણી" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor દà«àªµàª¾àª°àª¾ આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor દà«àªµàª¾àª°àª¾ આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિàªàª° સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "હાયપરવિàªàª° %s સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ જોડાણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ જોડાણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ ડોમેઈન નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ ડોમેઈન નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ દલીલ" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s આમાં અયોગà«àª¯ દલીલ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ HTTP ભૂલ કોડ %d મળà«àª¯à«‹" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ યજમાન" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr શà«àª°à«‡àª£à«€àª•à«ƒàª¤ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr શà«àª°à«‡àª£à«€àª•à«ƒàª¤ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen હાયપરવિàªàª° પà«àª°àªµà«‡àª¶ વાપરી શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen હાયપરવિàªàª° પà«àª°àªµà«‡àª¶ %s વાપરી શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen સંગà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ %s સાથે જોડાઈ શકà«àª¯àª¾ નહિં" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ OS પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ OS પà«àª°àª•àª¾àª° %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "ગà«àª® થયેલ કરà«àª¨àª² જાણકારી" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "ગà«àª® થયેલ રà«àªŸ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s માં ગà«àª® થયેલ રà«àªŸ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ જાણકારી" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગà«àª® થયેલ સà«àª°à«‹àª¤ જાણકારી" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગà«àª® થયેલ લકà«àª·à«àª¯ જાણકારી" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગà«àª® થયેલ લકà«àª·à«àª¯ જાણકારી" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ગà«àª® થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s માં ગà«àª® થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ગà«àª® થયેલ ઓપરેટિંગ સિસà«àªŸàª® જાણકારી" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s માટે ગà«àª® થયેલ ઓપરેટિંગ સિસà«àªŸàª® જાણકારી" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "ગà«àª® થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s માટે ગà«àª® થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "ઘણા બધા ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°à«‹ રજીસà«àªŸàª° થયેલ છે" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s માં ઘણા બધા ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª°à«‹ રજીસà«àªŸàª° થયેલ છે" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ બોલાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€ કોલ %s નિષà«àª«àª³, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML વરà«àª£àª¨ યોગà«àª¯ રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાનà«àª¯ છે" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s માટે XML વરà«àª£àª¨ યોગà«àª¯ રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગà«àª¯ છે" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માતà«àª° વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ %s માતà«àª° વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾ ભૂલ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾ ભૂલ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ ભૂલ" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ નેટવરà«àª• નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ નેટવરà«àª• નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "આ નેટવરà«àª• પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "નેટવરà«àª• %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "સિસà«àªŸàª® કોલ ભૂલ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC ભૂલ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ભૂલ" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "નેટવરà«àª• શોધવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "નેટવરà«àª• શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ડોમેઈન મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ડોમેઈન મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "નેટવરà«àª• મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "નેટવરà«àª• મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "અયોગà«àª¯ MAC સરનામà«àª‚" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "અયોગà«àª¯ MAC સરનામà«àª‚: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "સંગà«àª°àª¹ pool મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª® મળà«àª¯à«àª‚ નહિં" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "સગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª® મળà«àª¯à«àª‚ નહિં: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ નેટવરà«àª• pool પોઇંટર" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ સંગà«àª°àª¹ pool" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "આમાં અયોગà«àª¯ સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª®" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ સંગà«àª°àª¹ વોલà«àª¯à«àª®" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "સંગà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³à«‡" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "સંગà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "નોડ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "નોડ ડà«àª°àª¾àª‡àªµàª°àª¨à«‡ શોધવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "અયોગà«àª¯ નોડ ઉપકરણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગà«àª¯ નોડ ઉપકરણ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયૠનથી" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "નોડ ઉપકરણ શોધાયૠનથી: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ શોધાયૠનથી" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ મોડલ શોધાયૠનથી: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "આંતરિક ભૂલ: બફર ઘણૠનાનà«àª‚ છે" @@ -7958,213 +7958,213 @@ msgstr "%s ને વાંચી શકાતૠનથી" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "સોકેટને ઉતà«àªªàª¨à«àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xend ને જોડાવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xen daemon માંથી %d સà«àª¥àª¿àª¤àª¿:%s: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen daemon માંથી ભૂલ: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' ને જોડવાનà«àª‚ અસમરà«àª¥" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Expr ઉતà«àªªàª¨à«àª¨ કરવા urlencode નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગà«àª¯ domid આંકડો નથી" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ નામ" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ HVM લોડર" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, કરà«àª¨àª² અને બà«àªŸàª²à«‹àª¡àª° ગà«àª® થયેલ" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "અજà«àªžàª¤àª¾ અકà«àª·àª° ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "મેલફોરà«àª® થયેલ અકà«àª·àª° ઉપકરણ શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¤àª¾ અકà«àª·àª° ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, vbd ને કોઈ dev નથી" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, vbd ને કોઈ src નથી" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકતા નથી, ગà«àª® થયેલ ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª° નામ" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકતા નથી, ગà«àª® થયેલ ડà«àª°àª¾àªˆàªµàª° પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "મેલફોરà«àª® થયેલ mac સરનામà«àª‚ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ સાઉનà«àª¡ મોડલ %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª° '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "ગેરહાજર PCI ડોમેઇન" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "ગà«àª® થયેલ PCI બસ" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "ગà«àª® થયેલ PCI સà«àª²à«‹àªŸ" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "ગà«àª® થયેલ PCI વિધેય" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "PCI બસ '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "PCI સà«àª²à«‹àªŸ '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "PCI વિધેય '%s' નà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "અયોગà«àª¯ CPU માસà«àª• %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ લાઇફસાયકલ પà«àª°àª•àª¾àª° %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "ટોપોલોજી વાકà«àª¯àª°àªšàª¨àª¾ ભૂલ" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનà«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ડોમેઈન %s હજૠપણ ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ નથી." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch ઠઆ ડોમેઇનને શોધવા માટે નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "બિનઆધારિત ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart આ ડોમેઇનને શોધવા માટે નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ઠઆ ડોમેઇન ને શોધવા માટે નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start માંથી અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ કિંમત" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "મેમરી નથી" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr પà«àª¨:વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexpr માં હાજર નથી" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "નામ %s ને સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8172,136 +8172,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ઠફેરબદલ દરમિયાન ડોમેઇનને ફરી નામ આપવાનà«àª‚ આધાર આપતી " "નથી" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ઠફેરબદલ દરમિયાન બેનà«àª¡àªµàª¿àª¥ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àª“ આધાર આપતી નથી" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: બિનઆધારિત ફà«àª²à«‡àª—" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: અયોગà«àª¯ URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ફકà«àª¤ xenmigr:// migrations ઠXen દà«àª¦àª¾àª°àª¾ આધારભૂત છે" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: યજમાનનામ URI માં સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ હોવૠજ જોઇàª" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: અયોગà«àª¯ પોરà«àªŸ નંબર" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ડોમેઈન વરà«àª£àª¨àª¨à«àª‚ પદચà«àª›à«‡àª¦àª¨ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr બિલà«àª¡ કરવામાં નિષà«àª«àª³" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "અસકà«àª°àª¿àª¯ ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષà«àª«àª³\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 આધારભૂત નથી" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "નોડ જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ નિયોજક નામ" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ નિયોજક" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "નિયોજક નામ મેળવવામાં નિષà«àª«àª³àª¤àª¾" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂરà«àª£, ગà«àª® થયેલ cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek ઠdom0 માટે આધારભૂત નથી" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: અયોગà«àª¯ પાથ" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "lseek અથવા ફાઇલમાંથી વાંચવા માટે નિષà«àª«àª³: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•à«àª¸ પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ chr ઉપકરણ પà«àª°àª•àª¾àª°" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ફà«àª²à«‹àªªà«€ %s ને સીધૠજ જોડી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ને સીધૠજ જોડી શકાતૠનથી" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "બિનઆધારિત નેટવરà«àª• પà«àª°àª•àª¾àª° %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "નેટવરà«àª• %s સકà«àª°àª¿àª¯ છે" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "સંચાલિત થયેલ PCI ઉપકરણો ઠXenD સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨àª¿àª¯ લાઇફસાયકલ કિંમત %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ડોમેઇન લોડર નથી" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ઉપકરણનો hotplug પà«àª°àª•àª¾àª° ઠઆધાકભૂત નથી" @@ -8370,50 +8370,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ મેળવી શકાતૠનથી" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "અનિચà«àª›àª¨à«€àª¯ લાઇફસાયકલ %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ મેળવી શકાતૠનથી" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવી શકાતૠનથી" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "રૂપરેખાંકન નકà«àª·àª¾ માંથી જૂનà«àª‚ ડોમેઇન દૂર કરવાનà«àª‚ અસમરà«àª¥" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ નામ ઘણૠલાંબૠછે" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સમય નકà«àª•à«€ કરવામાં અસમરà«àª¥" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સંભાળવાનà«àª‚ સંગà«àª°àª¹ કરવામાં અસમરà«àª¥" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ઉપકરણ" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s ને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે %s બિંદà«àª“ કડીને ચકાસી શકાતી નથી" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s માં કડી %s બનાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "કડી %s દૂર કરવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4dd9693aa4..298a998c47 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:00+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "struct qemud_server के आबंटन में विफल" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "मà¥à¤¯à¥‚टेकà¥à¤¸ आरंभ नहीं कर सकता है" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "SASL यांतà¥à¤°à¤¿à¤•à¥€ %d (%s) को सूचीबदà¥à¤§ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "मेकलिसà¥à¤Ÿ आबंटित नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf को कनेकà¥à¤¶à¤¨ %d (%s) पर पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ नहीं कर सकता है" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" # done by Ravi #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" @@ -1525,51 +1525,51 @@ msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' शà¥à¤°à¥ƒà¤‚खला के ' msgid "could not parse connection URI" msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ URI का विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ नहीं कर सका" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "करà¥à¤¨à¥‡à¤² पथ काफी लंबी है" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "लॉग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "पथ रिकà¥à¤¤ है" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— को जरूर शूनà¥à¤¯ होना चाहिà¤" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर रिकà¥à¤¤ है" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "फà¥à¤²à¥ˆà¤— पैरामीट को VIR_MEMORY_VIRTUAL जरूर होना चाहिà¤" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर रिकà¥à¤¤ है लेकिन आकार शूनà¥à¤¯à¥‡à¤¤à¤° है" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport के लिà¤, कमांड जरूरी है" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" @@ -3892,215 +3892,215 @@ msgstr "कई भंडार आयतन आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤" msgid "too many capability names received" msgstr "कई भंडार आयतन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "आगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ को आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पता %d (%s) पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "पीयर पता %d (%s) पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤‚ट संदरà¥à¤­ बनाने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सतà¥à¤° के लिठअवैध साइफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहरी SSF %d (%s) नहीं सेट कर सकता है" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL यांतà¥à¤°à¤¿à¤•à¥€ %s सरà¥à¤µà¤° के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL समà¤à¥Œà¤¤à¤¾ आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASLL समà¤à¥Œà¤¤à¤¾ आà¤à¤•à¤¡à¤¼à¤¾ काफी लंबी है: %dबाइट बाइ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL चरण विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "समà¤à¥Œà¤¤à¤¾ SSF %d काफी मजबूत नहीं थी" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ जमा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header विफल" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "तरà¥à¤• मारà¥à¤¶à¤²à¤¿à¤‚ग कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "डोमेन डेटा सहेज नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये संबंधन" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "मेटाडेटा नहीं लिख सकता है" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ STP को %s में सेट करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ STP को %s में सेट करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "सरà¥à¤µà¤° से पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "सरà¥à¤µà¤° से पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "उतà¥à¤¤à¤° में अवैध हेडर" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² संसà¥à¤•à¤°à¤£ (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc विफल" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "कमांड के लिठपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7660,493 +7660,493 @@ msgstr "" "\n" # done by Ravi -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "चेतावनी" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "कोई तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ संदेश नहीं दिया गया" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ के बाहर" # done by Ravi -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "यह पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ हाइपरविजर से समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नही है" # done by Ravi -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "यह पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ हाइपरविजर: %s से समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नही है" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सका" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s से जà¥à¤¡à¤¼ नहीं सका" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "इसमें अवैध तरà¥à¤•" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s में अवैध तरà¥à¤•" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "उतà¥à¤¤à¤° ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ HTTP तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ कोड %d पाया" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मेजबान" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हाइपरविजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हाइपरविजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ %s का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d विफल" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "गà¥à¤® करà¥à¤¨à¥‡à¤² सूचना" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "गà¥à¤® रूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s में गà¥à¤® रूट यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचना" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® शà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचना" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® लकà¥à¤·à¥à¤¯ सूचना" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ के लिये गà¥à¤® लकà¥à¤·à¥à¤¯ सूचना" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "गà¥à¤® डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s मे गà¥à¤® डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "गà¥à¤® ऑपरेटिंग सिसà¥à¤Ÿà¤® सूचना" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s के लिये गà¥à¤® ऑपरेटिंग सिसà¥à¤Ÿà¤® सूचना" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "गà¥à¤® यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s के लिये गà¥à¤® यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सूचना" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "कई डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s में कई डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ कॉल विफल रहा, संभवतः समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ कॉल %s विफल रहा, संभवतः समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण सही सà¥à¤µà¤°à¥‚प में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण %s के लिये अचà¥à¤›à¥‡ रूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये अभिगम हेतॠऑपरेशन मना" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "सिरà¥à¤« पठन के लिये अभिगम हेतॠऑपरेशन %s मना" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "पढ़ने के लिये विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल वाकà¥à¤¯ रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "फाइल वाकà¥à¤¯ रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ कर रहा है: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लिखने में विफल" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® आहà¥à¤µà¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" # done by Ravi -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS कॉल तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" # done by Ravi -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाल धà¥à¤‚डने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाल धà¥à¤‚डने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "डोमेन नही मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "अमानà¥à¤¯ MAC पता" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अमानà¥à¤¯ MAC पता: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ विफल" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध भंडारण पà¥à¤² संकेतक इसमें" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण पà¥à¤² संकेतक" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण आयतन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "भंडारण डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पाने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ नहीं मिला: %s (%s)" # done by Ravi -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "भंडारण पà¥à¤² नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "तरà¥à¤• बफर बहà¥à¤¤ छोटा है" @@ -8227,360 +8227,360 @@ msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤œ समरà¥à¤¥à¤¨ आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "à¤à¤• सॉकेट बनाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xend से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡ में विफल" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xend_post: xen डेमान से तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen डेमान से तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांखà¥à¤¯à¤¿à¤• नहीं" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® नाम" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® HVM लोडर" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® करà¥à¤¨à¥‡à¤² और बूटलोडर" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "विरूपित चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ चार यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, vbd के पास कोई dev नहीं" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, vbd के पास कोई src नहीं" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाम विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है, डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाम नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाम विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता है, डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "अमानà¥à¤¯ MAC पता: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "गà¥à¤® डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "गà¥à¤® \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "गà¥à¤® \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "गà¥à¤® \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "डोमेन सहेज नहीं सकता है" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है: %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "अमानà¥à¤¯ MAC पता: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "टोपोलॉजी वाकà¥à¤¯ रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन सूचना विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName इस डोमेन को पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ इनपà¥à¤Ÿ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart इस डोमेन को पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart इस डोमेन को पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start से अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ मान" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "कोई सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ नहीं" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string विफल" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr फिर परिभाषित करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexpr में मौजूद नहीं" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "मोड '%s' विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen बचे डोमेन को उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨ के दौरान समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen बैंडविडà¥à¤¥ सीमा को उतà¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨ के दौरान समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤‚डा" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: सिरà¥à¤« xenmigr:// migrations को Xen के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ " "किया जाता है" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: à¤à¤• होसà¥à¤Ÿà¤¨à¥‡à¤® को जरूर URI में जरूर निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया जाना चाहिà¤" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध पोरà¥à¤Ÿ संखà¥à¤¯à¤¾" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "डोमेन विवरण के विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ में विफल" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "%s पà¥à¤² बनाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 में असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "नोड सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® अनà¥à¤¸à¥‚चक नाम" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup विफल" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ नियोजक" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "निजोयक नाम पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "डोमेन सूचना अपूरà¥à¤£, गà¥à¤® cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek को dom0 के लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ नहीं दिया जाता है" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: अवैध पथ" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "पढ़ने के लिठखोलने में विफल: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "फाइल से lseek पढ़ने में विफल: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ mime पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ भंडार आयतन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "संजाल '%s' सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ मान नोड" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "कोई HVM डोमेन लोडर नहीं" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं" @@ -8651,50 +8651,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "डोमेन के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहीं कर सकता है" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ डिकà¥à¤Ÿ नोड" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइलनाम अधिलिखित करने के लिठनहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ अधिलिखित करने के लिठनहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मैन से पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‡ डोमेन को हटाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइलनाम बहà¥à¤¤ बड़ा है" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमरà¥à¤¥" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल नियंतà¥à¤°à¤£ जमा करने में असमरà¥à¤¥" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ यà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index edd20129b8..32d77f93c7 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -777,12 +777,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" @@ -1376,12 +1376,12 @@ msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" @@ -1496,51 +1496,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "PrikljuÄivanje mrežnog suÄelja" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguća" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -3873,214 +3873,214 @@ msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje statistika suÄelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Hipervizor ne nudi podrÅ¡ku za ovu funkciju" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÄŒitanje prikljuÄka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za Äitanje" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7701,483 +7701,483 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznato" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogreÅ¡ci" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "interna pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Hipervizor ne nudi podrÅ¡ku za ovu funkciju" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Hipervizor ne nudi podrÅ¡ku za ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hipervizorom" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze pri %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato raÄunalo %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato raÄunalo" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom ureÄ‘aju pri %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘aju za %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previÅ¡e upravljaÄkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za Äitanje" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raÅ¡Älanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "pogreÅ¡ka raÅ¡Älanjivanja" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "pogreÅ¡ka sistemskog poziva" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC pogreÅ¡ka" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS pogreÅ¡ka poziva" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivaÄ pri %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domene pri %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreÅ¡ka %s" @@ -8255,374 +8255,374 @@ msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "dodjeljivanje Ävora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Äitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretaÄ sustava" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljaÄkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raÅ¡Älanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljaÄkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "pogreÅ¡ka u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raÅ¡Älanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domena je joÅ¡ pokrenuta" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Vrsta ciljanog ureÄ‘aja" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neoÄekivani Ävor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Ävor, memorija" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "raÅ¡Älanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Planer" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Dohvaćanje naziva raÄunala hipervizora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "otvaranje %s za Äitanje nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neoÄekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Mreža je joÅ¡ pokrenuta" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neoÄekivani Ävor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "Ävor, popis domena" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8694,54 +8694,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekivani Ävor rjeÄnika" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Provjera trenutne veliÄine memorije nije moguća" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Äitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f041e65829..7b04d0beb9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "váratlan MIME-típus" msgid "unexpected char type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" @@ -1501,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "hálózatnév" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -3876,214 +3876,214 @@ msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nincs támogatás a felügyelÅ‘höz" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Csatlakozás a felügyelÅ‘höz nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7730,489 +7730,489 @@ msgstr "" " 'quit' a kilépéshez\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "belsÅ‘ hiba: %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "belsÅ‘ hiba" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nincs támogatás a felügyelÅ‘höz" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelÅ‘höz" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nem lehet csatlakozni a felügyelÅ‘höz" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "a Xen-felügyelÅ‘-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen-felügyelÅ‘-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ez a tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ez a hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebbÅ‘l: %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "belsÅ‘ hiba: %s" @@ -8290,370 +8290,370 @@ msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nem értelmezhetÅ‘ a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nem értelmezhetÅ‘ a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "tartomány felfüggesztése" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "hiányzó \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "hiányzó \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "hiányzó \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "A tartomány még fut" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "csomópont - memória" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelÅ‘ típusát" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8725,54 +8725,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebbÅ‘l: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 4d54db2c9c..791770ef2e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -778,12 +778,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" @@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" msgid "unexpected char type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" @@ -1481,49 +1481,49 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -3847,214 +3847,214 @@ msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7620,482 +7620,482 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "peringatan" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "operasi GET gagal" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operasi POST gagal: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "operasi POST gagal" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "host tidak diketahui" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informasi nama domain %s tidak ada" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "domain ini sudah ada" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "jaringan ini sudah ada" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "Kesalahan panggilan sistem" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "kesalahan RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "kesalahan internal %s" @@ -8173,364 +8173,364 @@ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "f" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memori node" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "gagal membuka berkas" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8602,54 +8602,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9253d0f364..f70f356505 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n" "Last-Translator: Guido Grazioli \n" "Language-Team: \n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Impossibile allocare struct qemud_server" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossibile inizializzare mutex" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare SASL ssf sulla connessione %d (%s)" @@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device non trovato" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "inattesa chiamata a metodo di evento async" @@ -1371,12 +1371,12 @@ msgstr "tipo di rete %d inaspettato" msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" @@ -1492,47 +1492,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "percorso troppo lungo" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "il percorso è NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "i flag devono essere a zero" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "il buffer è NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "il parametro dei flag deve essere VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "il buffer è NULL ma la dimensione non è uguale a zero" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: per il trasporto 'ext', è richiesto un comando" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" @@ -3803,204 +3803,204 @@ msgstr "troppi nomi di volumi richiesti" msgid "too many capability names received" msgstr "troppi nomi di volumi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "tipo di autenticazione richiesta %s rifiutata" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "impossibile inizializzare la libreria SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "dimensione cipher invalida per la sessione TLS" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare le proposizioni di sicurezza %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossibile avviare la negoziazione SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "i dati di negaziazione SASL sono troppo lunghi: %d byte" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Fase SASL fallita: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile raccogliere le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "supporto a nessun evento" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "aggiunta di cb alla lista" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "rimozione di cb dalla lista" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "impossibile inviare i dati" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "impossibile leggere dal socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "connessione chiusa dal server" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "impossibile ricevere dati" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "impossibile codificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "impossibile decodificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word, risposta)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo piccolo" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "intestazione non valida nella risposta" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programma sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versione protocollo sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ricevuta chiamata RPC %d inattesa dal server" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "nessuna attesa di chiamata per rispondere con la seriale %d" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedura sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "stato sconosciuto (ricevuto %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7529,472 +7529,472 @@ msgstr "" " 'quit' per uscire\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "errore" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "errore interno %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossibile collegarsi a %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntatore di collegamento non valido in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argomento non valido in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operazione GET fallita: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "operazione GET fallita" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operazione POST fallita: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "operazione POST fallita" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "errore syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "informazioni kernel mancanti" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "troppi driver registrati" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "troppi driver registrati in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML malformata o non valida" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "questo dominio è già esistente" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "il dominio %s è già esistente" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "errore di lettura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "errore del parser" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "questa rete esiste già" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la rete %s è già esistente" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "errore di system call" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "errore RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore chiamata GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio non trovato" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio non trovato: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rete non trovata: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "autenticazione fallita" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume di storage non trovato" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume di storage non trovato: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "Nodo dispositivo non trovato" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nodo dispositivo non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "errore interno: buffer troppo piccolo" @@ -8069,217 +8069,217 @@ msgstr "impossibile leggere il file %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "impossibile inizializzare mutex" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "impossibile creare un socket" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "impossibile connettersi a xend" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossibile leggere da un demone Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "%d stato del demone di xen: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: errore del demone di xen: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "impossibile connettersi a '%s: %s'" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "impossibile eseguire l'urlencode dell'S-Expr creata" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informazioni del dominio incomplete, domid mancante" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informazioni del dominio non corrette, domid non numerico" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informazioni del dominio incomplete, loader HVM mancante" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "stringa del dispositivo a caratteri malformata" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "indirizzo mac malformato '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "modello sonoro inatteso %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "tipo di grafica sconosciuta '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "tipo di dominio mancante" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "\" mancanti" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "prodotto mancante" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "prodotto mancante" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informazioni del dominio incomplete, id mancante" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "maschera CPU non valida %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo di ciclo vita sconosciuto %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "errore nel parsing delle informazioni del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Il dominio '%s' non è in esecuzione." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch impossibile trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "tipo di dispositivo non supportato" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart non è riuscito a trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart non è riuscito a trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valore inaspettato da on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "memoria non disponibile" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string fallito" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Errore nella ridefinizione di sexpr" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start non è presente in sexpr" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Impossibile risolvere il nome %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la rinomina del dominio durante la " "migrazione" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8295,130 +8295,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la limitazione di banda durante la " "migrazione" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: flag non supportato" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI non valido" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: solo le migrazioni xenmigr:// sono supportate da Xen" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: un hostname deve essere specificato nell'URI" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: numero di porta non valido" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "errore nel parsing della descrizione del dominio" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "Impossibile creare sexpr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "non supportato in xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informazioni del nodo incomplete, nome scheduler mancante" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup fallito" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Scheduler sconosciuto" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Impossibile ottenere un nome per lo scheduler" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informazioni del dominio incomplete, cpu_weight mancante" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informazioni del dominio incomplete, cpu_cap mancante" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek non è supportato per dom0" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: percorso non valido" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "impossibile aprire per la lettura: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo di grafica inaspettata %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo carattere dispositivo inatteso" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il floppy %s" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo di rete non supportata %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Rete '%s' non attiva" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valore ciclo vita inatteso %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "loader di dominio HVM non presente" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" @@ -8487,54 +8487,54 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare nome del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare la voce del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio dominio dalla mappa di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "Il nome del file di configurazione è troppo lungo" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossibile conservare la gestione del file di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo sconosciuto" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "impossibile controllare il link %s punta alla configurazione %s" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link %s a %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossibile rimuovere il link %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ce5e923650..cf931ee68e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:48+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "struct qemud_server ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "アドレス %d を解決ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "SASL メカニズム %d (%s) をリストã§ãã¾ã›ã‚“" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "メカリストを割り当ã¦ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上㮠SASL ssf をクエリã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1346,12 +1346,12 @@ msgstr "予期ã—ãªã„ãƒãƒƒãƒˆã‚¿ã‚¤ãƒ— %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "予期ã—ãªã„文字タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "予期ã—ãªã„サウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "予期ã—ãªã„ド入力タイプ %d" @@ -1463,47 +1463,47 @@ msgstr "テーブル '%s'内ã®ãƒã‚§ãƒ¼ãƒ³'%s' 㸠iptables ルール '%s' ã® msgid "could not parse connection URI" msgstr "接続 URI ã®æ§‹æ–‡è§£æžãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "作業ディレクトリをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare 㯠uri をセットã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 㯠uri をセットã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "パス㯠NULL ã§ã™" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "フラグã¯ã‚¼ãƒ­ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã¯ NULL ã§ã™" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "フラグパラメータ㯠VIR_MEMORY_VIRTUAL ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã¯ NULL ã§ã™ãŒã€ã‚µã‚¤ã‚ºã¯ã‚¼ãƒ­ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' トランスãƒãƒ¼ãƒˆã«ã¯ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" @@ -3748,206 +3748,206 @@ msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" msgid "too many capability names received" msgstr "å—ç†ã—ãŸã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã§ã™: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s ã¯æ‹’å¦ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„èªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %d ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ライブラリã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock アドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ピアアドレス %d (%s) ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL クライアントコンテキストã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS セッションã«ã¯ç„¡åŠ¹ãªæš—å·ã‚µã‚¤ã‚ºã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "外部 SSF %d (%s) をセットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "セキュリティプロパティ %d (%s) をセットã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL メカニズム %s ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL 交渉ã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "証明証ã®èªè¨¼ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL 交渉データã¯é•·ã™ãŽã¾ã™: %d ãƒã‚¤ãƒˆ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ã®æ‰‹é †ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉 SSF %d ã¯å¼·åº¦ä¸è¶³ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "証明証ã®èªè¨¼åŽé›†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "イベントサãƒãƒ¼ãƒˆã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "cb を一覧ã«è¿½åŠ ä¸­" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ã¯å¤±æ•—ã§ã™" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling 引数" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (é•·ã•ã€å˜èªž)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "データをé€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ソケット %s ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "サーãƒãƒ¼ã¯æŽ¥ç¶šã‚’切断ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "データをå—ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL データã®ç¬¦å·åŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL データã®å¾©å·åŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (é•·ã•ã€å˜èªžã€å¿œç­”)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰å—ç†ã—ãŸãƒ‘ケットã¯å°ã•ã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰å—ç†ã—ãŸãƒ‘ケットã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "応答内ã«ç„¡åŠ¹ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ—ログラム (å—ç† %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ—ロトコルãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (å—ç† %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªæ‰‹ç¶šã (å—ç† %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret ã®æ•´åˆ—化解除" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error ã®æ•´åˆ—化解除 " -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ (å—ç† %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "ソケット上ã®æŠ•ç¥¨ã®ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "æ¡ä»¶ã®å¾…æ©Ÿã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7490,477 +7490,477 @@ msgstr "" " 'quit' 終了ã—ã¾ã™\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "エラー" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "エラーメッセージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "メモリーä¸è¶³" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無効ãªæŽ¥ç¶šãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªæŽ¥ç¶šãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無効ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "無効ãªå¼•æ•°" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªå¼•æ•°ã§ã™" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST æ“作ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ä¸æ˜Žãª HTTP エラーコード %d ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ›ã‚¹ãƒˆ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S å¼ã®ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ©ã‚¤ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S å¼ã®ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ©ã‚¤ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ã‚’使用ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ãƒã‚¤ãƒ‘ーãƒã‚¤ã‚¶ãƒ¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ %s を使用ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ã«å¤±æ•—" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ä¸æ˜Žãª OS タイプ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ä¸æ˜Žãª OS タイプ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "カーãƒãƒ«æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "root 装置ã®æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ã® root 装置ã®æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "装置ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "装置 %s ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "装置ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆæƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "装置 %s ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆæƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ドメインå情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "オペレーティングシステム情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ã®ã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "装置ã®æƒ…å ±ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ã®è£…置情報ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "登録ã—ã¦ã„るドライãƒãƒ¼ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ã«ç™»éŒ²ã—ã¦ã„るドライãƒãƒ¼ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ライブラリー呼出ã—ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "ライブラリー呼出㗠%s ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 記述ãŒæ­£ã—ã構æˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ã® XML 記述ãŒæ­£ã—ã構æˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ã“ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ドメイン %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用アクセスã«å¯¾ã—ã¦æ“作ã¯ç¦æ­¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿å°‚用アクセスã«å¯¾ã—ã¦æ“作 %s ã¯ç¦æ­¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã®ãŸã‚設定ファイルを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã®ãŸã‚ %s ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "設定ファイルã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "設定ファイルã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定ファイルã®æ§‹æ–‡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定ファイルã®æ§‹æ–‡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "設定ファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "設定ファイルã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "構文解æžã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無効ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ã“ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "システムコールエラー" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC エラー" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 呼ã³å‡ºã—エラー" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ドメインãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ドメインã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s " -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s " -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "無効㪠MAC アドレス" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無効㪠MAC アドレス: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s " -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "ストレージボリュームãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ストレージボリュームãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s " -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無効ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ã«ç„¡åŠ¹ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒ—ールãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無効ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ã«ç„¡åŠ¹ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ストレージドライãƒãƒ¼ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無効ãªã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¸ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ã§ç„¡åŠ¹ãªãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã§ã™" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ストレージプールãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s " -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "引数ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ãƒ¼ãŒå°ã•ã™ãŽã¾ã™" @@ -8042,358 +8042,358 @@ msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "ブリッジサãƒãƒ¼ãƒˆã‚’åˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "ソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xend ã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen デーモンã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xend_post: xen デーモンã‹ã‚‰ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen デーモンã‹ã‚‰ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "tty '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S å¼ã®ç”Ÿæˆã§ url ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰åŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€domid ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ドメイン情報ãŒæ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€domid ã¯æ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€uuid ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€name ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€HVM ローダーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã¨ãƒ–ートローダーãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "ä¸æ˜Žãªæ–‡å­—デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "異常形æˆã®æ–‡å­—デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ³ã‚°" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªæ–‡å­—デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ—" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€vbd ã« dev ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€vbd ã« src ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを構文解æžã§ãã¾ã›ã‚“。ドライãƒãƒ¼åãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åを構文解æžã§ãã¾ã›ã‚“。ドライãƒãƒ¼ã‚¿ã‚¤ãƒ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "無効㪠MAC アドレス: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "予期ã—ãªã„ dict ノード" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ä¸æ˜Žãªèªè¨¼ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "ドメインタイプãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "ä¸è¶³ \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "ä¸è¶³ \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "ä¸è¶³ \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ドメインã¯ä¿å­˜ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "ファイル '%s' ã‚’é–‰ã˜ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“: %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€id ãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "無効㪠MAC アドレス: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ä¸æ˜Žãª OS タイプ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "トãƒãƒ­ã‚¸ãƒ¼ã®æ§‹æ–‡ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ドメイン情報ã®è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ドメインã¯ã¾ã å®Ÿè¡Œä¸­ã§ã™" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName ã¯ã“ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã®ãªã„入力デãƒã‚¤ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ— %s" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ã“ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ã“ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®æ¤œå‡ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ã‹ã‚‰äºˆæœŸã—ãªã„ボリューム" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "メモリーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr ã®å†å®šç¾©ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start 㯠sexpr ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "モード '%s' ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ã¯ç§»è¡Œä¸­ã«ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®å†å‘½åをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“。" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ã¯ç§»è¡Œä¸­ã«ãƒãƒ³ãƒ‰å¹…ã®åˆ¶é™ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“。" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„フラグ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 無効㪠URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// 移行ã®ã¿ãŒ Xen ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ホストå㯠URI ã§æŒ‡å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: 無効ãªãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã§ã™" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ドメイン記述ã®æ§‹æ–‡è§£æžã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "プール %s ã®æ§‹ç¯‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "åœæ­¢ä¸­ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ノード情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€ã‚¹ãƒã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ©åãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ©" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "スメジューラåã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€cpu_weight ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ドメイン情報ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™ã€cpu_cap ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek 㯠dom0 ã«ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: 無効ãªãƒ‘ス" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã®ãŸã‚é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ファイルã‹ã‚‰ã® lseek åˆã¯èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "予期ã—ãªã„ドメインタイプ %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "予期ã—ãªã„ mime タイプ" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ストレージボリュームタイプ %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ %s ã¯ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "予期ã—ãªã„ value ノード" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ドメインローダーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" @@ -8464,50 +8464,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ドメインã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "予期ã—ãªã„ dict ノード" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "上書ãã™ã‚‹ç‚ºã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "上書ãã™ã‚‹ç‚ºã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã®è¨­å®šã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’å–ã‚Šè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "設定マップã‹ã‚‰ã®å¤ã„ドメインã®å‰Šé™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "設定ファイルåã¯é•·ã™ãŽã¾ã™" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "ç¾åœ¨ã®æ™‚刻をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "設定ファイルãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã®æ ¼ç´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ログファイル %s ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ドメイン %s ã®å†é–‹ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index b874b72dcb..d72af49e60 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 10:40+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "struct qemud_server ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸà³à²µà²²à³à²² #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "%d (%s) SASL ಕಾರà³à²¯à²µà³ˆà²–ರಿಗಳನà³à²¨à³ ಪಟೠmsgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ಅನà³à²¨à³ ನಿಯೋಜಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ಸಂಪರà³à²• %d (%s) ದ ಮೇಲೆ SASL ssf ಗೆ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "ನೋಡà³â€Œ_ಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²— async ಘಟನೆ ವಿಧಾನದ ಕರೆ" @@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ನೆಟೠಬಗೆ %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ char ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಇನà³â€Œà²ªà³à²Ÿà³ ಬಗೆ %d" @@ -1464,47 +1464,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "ಸಂಪರà³à²• URI ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "ಕೆಲಸ ಮಾಡà³à²µ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "ಮಾರà³à²—ವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಕೋಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¿à²¤ ಫà³à²²à³à²¯à²¾à²—à³â€Œà²¨à³Šà²‚ದಿಗಿನ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ಯೠuri ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿಲà³à²²" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "ಮಾರà³à²—ವೠNULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³à²—ಳೠಶೂನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿರಬೇಕà³" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "ಬಫರೠNULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ಗà³à²°à³à²¤à³à²—ಳ ನಿಯತಾಂಕವೠVIR_MEMORY_VIRTUAL ಆಗಿರಲೇಬೇಕà³" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ಬಫರೠNULL ಆಗಿದà³à²¦à²°à³‚ ಗಾತà³à²°à²µà³ ಶೂನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ವರà³à²—ಾವಣೆಗಾಗಿ ಆಜà³à²žà³†à²¯ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರೠ'%s' ಅನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²: %s" @@ -3738,204 +3738,204 @@ msgstr "ಬಹಳಷà³à²Ÿà³ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²¦ ಹೆಸರà³à²—ಳ msgid "too many capability names received" msgstr "ಬಹಳ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯ ಹೆಸರಗಳನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s ಅನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ಲೈಬà³à²°à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "ಸಾಕà³â€Œ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "ಪೀರೠವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟೠಸನà³à²¨à²¿à²µà³‡à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ಅಧಿವೇಶನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಿಫರೠಗಾತà³à²°" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ಬಾಹà³à²¯ SSF %d ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "%d ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಗà³à²£à²—ಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²² (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ಕಾರà³à²¯à²µà³ˆà²–ರಿ %s ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನೠಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನೠಮಾಹಿತಿಯೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ: %d ಬೈಟà³â€Œà²—ಳà³" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ಹಂತದಲà³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೆಗೋಶಿಯೇಶನೠSSF %d ಸಾಕಷà³à²Ÿà³ ದೃಢವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ವಿಶà³à²µà²¾à²¸à²¾à²°à³à²¹à²¤à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಗà³à²—ೂಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ಘಟನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "ಪಟà³à²Ÿà²¿à²—ೆ cb ಅನà³à²¨à³ ಸೇರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¿à²‚ದ cb ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ಸಾಕೆಟೠ%s ಇಂದ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "ಪರಿಚಾರಕವೠಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²¿à²¦à³†" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಎನà³â€Œà²•à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತà³à²¤à²¾à²‚ಶವನà³à²¨à³ ಡೀಕೋಡà³â€Œ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ, ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³†à²Ÿà³ ಬಹಳ ಚಿಕà³à²•à²¦à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪà³à²¯à²¾à²•à³†à²Ÿà³ ಬಹಳ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ಅಮಾನà³à²¯ ಹೆಡರà³" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪà³à²°à³Šà²—à³à²°à²¾à²‚ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³‹à²•à²¾à²²à³ ಆವೃತà³à²¤à²¿ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ RPC ಕರೆ %d ಬಂದಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ಅನà³à²•à³à²°à²® %d ದೊಂದಿಗೆ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²°à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಕಾಯà³à²µ ಯಾವà³à²¦à³† ಕರೆ ಇಲà³à²²" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ವಿಧಾನ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನà³à²¨à³ ನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿತà³à²¤à³)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ (%x ಅನà³à²¨à³ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ ಪೋಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ಸಾಕೆಟà³â€Œà²¨à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಗà³â€Œà²…ಪೠ/ ದೋಷದ ಘಟನೆಯನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲà³à²²à²¿ ಕಾಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7447,471 +7447,471 @@ msgstr "" " ನಿರà³à²—ಮಿಸಲೠ'quit' \n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à³†" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗà³à²µà²·à³à²Ÿà³ ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²¿à²°à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ಈ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²¿à²°à²¿à²¨à²¿à²‚ದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à²¿à²—ೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಸಂಪರà³à²• ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಸಂಪರà³à²• ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಆರà³à²—à³à²¯à³à²®à³†à²‚ಟà³" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಆರà³à²—à³à²¯à³à²®à³†à²‚ಟà³" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ HTTP ದೋಷ ಸಂಜà³à²žà³† %d ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ಅನà³à²¨à³ ಅನà³à²•à³à²°à²®à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à³ ನಮೂದನà³à²¨à³ ಬಳಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ಹೈಪರà³à²µà³ˆà²¸à²°à³ ನಮೂದೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಹೊಂದಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ OS ಬಗೆ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ OS ಬಗೆ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "ಕರà³à²¨à²²à³ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕà³à²•à²¾à²—ಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರà³à²¯à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³†à²¯ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳೠನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳೠನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬà³à²°à²°à²¿ ಕರೆಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹà³à²·à²ƒ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹà³à²¦à³" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬà³à²°à²°à²¿ ಕರೆ %s ಯೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹà³à²·à²ƒ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹà³à²¦à³" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ವಿವರಣೆಯೠಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲà³à²² ಅಥವ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯೠಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲà³à²² ಅಥವ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ಡೊಮೈನà³â€Œ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ನಿಲà³à²•à³à²µà²‚ತೆ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ಕಾರà³à²¯à²¾à²šà²°à²£à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಕೇವಲ ಓದಲೠಮಾತà³à²° ನಿಲà³à²•à³à²µà²‚ತೆ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ಓದಲೠಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲೠತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€ ದೋಷ ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲà³à²²à²¿ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€ ದೋಷ ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕà³à²•à³† ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವೠಈಗಾಗಲೆ ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²¦à³†" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC ದೋಷ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ MAC ವಿಳಾಸ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ಇಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲೠಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ನೋಡೠಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ನೋಡೠಚಾಲಕವನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ನೋಡೠಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ನಲà³à²²à²¿ ಅಮಾನà³à²¯ ನೋಡೠಸಾಧನ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ನೋಡೠಸಾಧನವೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ಮಾದರಿಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ :ಬಫರೠಬಹಳ ಚಿಕà³à²•à²¦à²¾à²—ಿದೆ" @@ -7986,213 +7986,213 @@ msgstr "ಕಡತ %s ಅನà³à²¨à³ ಓದಲಾಗಿಲà³à²²" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "mutex ಅನà³à²¨à³ ಆರಂಭಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "ಒಂದೠಸಾಕೆಟೠಅನà³à²¨à³ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xendನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²• ಕಲà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "%d xen ಡೀಮನà³â€Œà²¨ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ಡೀಮನà³â€Œ ಇಂದ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' ಸಂಪರà³à²• ಜೋಡಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Expr ಯ ರಚನೆಯನà³à²¨à³ urlencode ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, domid ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಸರಿಯಿಲà³à²², domid ವೠಸಾಂಖà³à²¯à²¿à²•à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, uuid ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಹೆಸರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, HVM ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಕರà³à²¨à²²à³ ಹಾಗೠಬೂಟೠಲೋಡರೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ char ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "char ಸಾಧನದ ವಾಕà³à²¯à²µà³ ತಪà³à²ªà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, vbd ಯೠdev ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, vbd ಯೠsrc ಅನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²², ಚಾಲಕದ ಹೆಸರೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರಿನ ಶಬà³à²§ ಲಕà³à²·à²£ ಹೇಳಲಾಗಿಲà³à²², ಚಾಲಕದ ಬಗೆ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "ತಪà³à²ªà²¾à²¦ mac ವಿಳಾಸ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಮಾದರಿ %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à²¿à²¨ ಬಗೆ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "ಕಾಣೆಯಾದ PCI ಡೊಮೈನà³â€Œ" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "PCI ಬಸೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "PCI ಉತà³à²ªà²¨à³à²¨à²µà³ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "PCI ಡೊಮೈನೠ%s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "PCI ಬಸà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "PCI ಸà³à²²à²¾à²Ÿà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "PCI ಕà³à²°à²¿à²¯à³† %s ಅನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, id ಯೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ CPU ಮà³à²¸à³à²•à³ %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಜೀವನಚಕà³à²°à²¦ ಬಗೆ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "ಟೊಪೊಲಜಿ ಸಿಂಟà³à²¯à²¾à²•à³à²¸à³â€ ದೋಷ" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಇನà³à²¨à³‚ ಸಹ ಚಾಲಿತಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart ಈ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³†à²¹à²šà³à²šà²²à³ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ಇಂದ ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಮೌಲà³à²¯" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಇಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr ಅನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ವಿವರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ನಲà³à²²à²¿ on_xend_start ಅಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s ಹೆಸರವನà³à²¨à³ ಪರಿಹರಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: ವರà³à²—ಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಳ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ Xen " "ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8208,130 +8208,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: ವರà³à²—ಾವಣೆಯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ಬà³à²¯à²¾à²‚ಡà³â€Œà²µà²¿à²¡à³à²¤à³ ಮಿತಿಯನà³à²¨à³ Xen " "ಬೆಂಬಲಿಸà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಗà³à²°à³à²¤à³" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: ಕೇವಲ xenmigr:// ವರà³à²—ಾವಣೆಗಳೠXen ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI ಯಲà³à²²à²¿ ಒಂದೠಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಂಪರà³à²•à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಸಂಖà³à²¯à³†" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ವಿವರಣೆಯನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr ಅನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯ ಡೊಮೈನà³â€Œ %s ಅನà³à²¨à³ ಸೃಜಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ನಲà³à²²à²¿ ಬೆಂಬಲವಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, ಅನà³à²¸à³‚ಚಕದ ಹೆಸರೠಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಅನà³à²¸à³‚ಚಕ" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ಒಂದೠಅನà³à²¸à³‚ಚಕವನà³à²¨à³ ಪಡೆದà³à²•à³Šà²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, cpu_weight ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಮಾಹಿತಿಯೠಅಪೂರà³à²£à²µà²¾à²—ಿದೆ, cpu_cap ಕಾಣà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0 ಗಾಗಿ domainBlockPeek ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ಅಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²—" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ಓದಲೠತೆರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ಕಡತದಿಂದ à²à²¸à³€à²•à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಅಥವ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಗà³à²°à²¾à²«à²¿à²•à³à²¸à²¿à²¨ ಬಗೆ %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ಫà³à²²à²¾à²ªà²¿ %s ಅನà³à²¨à³ ನೇರವಾಗಿ ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ಅನà³à²¨à³ ನೇರವಾಗಿ ಲಗತà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²à²¦ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವೠ%s ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ PCI ಸಾಧನಗಳಿಗೆ XenD ಯಲà³à²²à²¿ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಜೀವನಚಕà³à²° ಮೌಲà³à²¯ %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† HVM ಡೊಮೈನà³â€Œà²¨ ಲೋಡರೠಇಲà³à²²" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನà³à²¨à³ ಹಾಟà³â€Œà²ªà³à²²à²—à³â€Œ ಮಾಡಲೠಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²" @@ -8400,50 +8400,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ಅನಿರೀಕà³à²·à²¿à²¤ ಜೀವಲಚಕà³à²° ಕà³à²°à²¿à²¯à³† %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ತಿದà³à²¦à²¿ ಬರೆಯಲೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ತಿದà³à²¦à²¿ ಬರೆಯಲೠಡೊಮೈನà³â€Œà²—ಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದನà³à²¨à³ ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಕà³à²·à³†à²¯à²¿à²‚ದ ಹಳೆಯ ಡೊಮೈನà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವೠಬಹಳ ಉದà³à²¦à²µà²¾à²—ಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ಪಡೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹà³à²¯à²¾à²‚ಡಲà³â€Œ ಅನà³à²¨à³ ಓದà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "ಅಜà³à²žà²¾à²¤ ಸಾಧನ" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಪಾಯಿಂಟà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಸಂರಚನೆ %s ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಅನà³à²¨à³ %s ಗಾಗಿ ರಚಿಸà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s ಕೊಂಡಿಯನà³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲತೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e6a735a6ed..9cc543d48a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "메모리 할당 실패" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" msgid "unexpected char type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" @@ -1502,51 +1502,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 부착" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "현재 메모리 í¬ê¸°ë¥¼ 확ì¸í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 수치가 ì•„ë‹Œ ìž˜ëª»ëœ domidìž„" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 수치가 ì•„ë‹Œ ìž˜ëª»ëœ domidìž„" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -3878,214 +3878,214 @@ msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "%s %s 블럭 ìƒíƒœ 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "%s %s ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ìƒíƒœ 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ 지ì›ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ë‚´ìš© 저장 실패" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— 연결하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "소켓 %dì— ì½ê¸° 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì—°ê²°" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë³´ê¸° 실패" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7693,483 +7693,483 @@ msgstr "" " 종료하기 위해 'quit'ìž…ë ¥\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "알려지지 ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "경고" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "오류" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "오류 메세지 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ 지ì›ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ í•˜ì´í¼ë°”ì´ì €ë¡œ 지ì›ë˜ì§€ ì•ŠìŒ: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "하ì´í¼ë°”ì´ì €ì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì—°ê²° í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì—°ê²° í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ì¸ìˆ˜" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "알려지지 ì•Šì€ HTTP 오류 코드 %dê°€ 있ìŒ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "알려지지 ì•Šì€ í˜¸ìŠ¤íŠ¸" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen 하ì´í¼ë°”ì´ì € í•­ëª©ì„ ì‚¬ìš©í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen 하ì´í¼ë°”ì´ì € 항목 %sì„ ì‚¬ìš©í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 실패" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "ì»¤ë„ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” root 장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ìž¥ì¹˜ì˜ ì†ŒìŠ¤ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ëŒ€ìƒ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ìž¥ì¹˜ì˜ ëŒ€ìƒ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ë„ë©”ì¸ ì´ë¦„ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ìš´ì˜ ì‹œìŠ¤í…œ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sì˜ ìš´ì˜ ì‹œìŠ¤í…œ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "장치 ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sì˜ ìž¥ì¹˜ ì •ë³´ 부재" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ 등ë¡ë¨" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "ê³¼ë„í•œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ %sì— ë“±ë¡ë¨" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 지ì›ë˜ì§€ ì•Šì•„ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 호출 실패" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ê°€ 지ì›ë˜ì§€ ì•Šì•„ %s ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 호출 실패" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ì„¤ëª…ì´ ìž˜ 작성ë˜ì§€ 않았거나 유효하지 ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ XML ì„¤ëª…ì´ ìž˜ 작성ë˜ì§€ 않았거나 유효하지 ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ì´ë¯¸ ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ì´ë¯¸ %s ë„ë©”ì¸ì´ 존재함" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì•¡ì„¸ìŠ¤ì— ëŒ€í•´ ìž‘ì—…ì´ í—ˆìš©ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ì•¡ì„¸ìŠ¤ì— ëŒ€í•´ %s ìž‘ì—…ì´ í—ˆìš©ë˜ì§€ ì•ŠìŒ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ì½ê¸° ìš© 설정 íŒŒì¼ ì—´ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ì½ê¸° ìš© %s 열기 실패" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "설정 íŒŒì¼ ì“°ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "구문 ë¶„ì„ ì˜¤ë¥˜" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ì´ë¯¸ 네트워í¬ê°€ 있ìŒ" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ì´ë¯¸ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ %sì´(ê°€) 있ìŒ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "시스템 호출 오류" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC 오류" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 호출 오류" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ìž˜ëª»ëœ MAC 주소" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ìž˜ëª»ëœ MAC 주소: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ìž‘ì—… 실패: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸° 실패: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sì— ìžˆëŠ” ìž˜ëª»ëœ ë„ë©”ì¸ í¬ì¸í„°" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "내부 오류 %s" @@ -8247,370 +8247,370 @@ msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Storeì— ì—°ê²° 실패" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ë°ëª¬ì—ì„œ ì½ê¸° 실패" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "ë„ë©”ì¸ %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ìƒì„±ëœ S-Expr를 urlencode하기 실패" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, domid 부재" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 수치가 ì•„ë‹Œ ìž˜ëª»ëœ domidìž„" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, ì´ë¦„ 부재" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, ì´ë¦„ 부재" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, ì»¤ë„ & ë¶€íŠ¸ë¡œë” ë¶€ìž¬" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, vbd는 devê°€ ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, vbd는 srcê°€ ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd 파ì¼ëª…ì„ êµ¬ë¬¸ 분ì„í•  수 ì—†ìŒ, ë“œë¼ì´ë²„명 부재" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd 파ì¼ëª…ì„ êµ¬ë¬¸ 분ì„í•  수 ì—†ìŒ, ë“œë¼ì´ë²„ 유형 부재" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 중지함" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "부재 \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "부재 \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "부재 \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "ìž˜ëª»ëœ MAC 주소: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, id 부재" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ìž˜ëª»ëœ MAC 주소: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "설정 íŒŒì¼ êµ¬ë¬¸ 오류" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ë„ë©”ì¸ì´ ì•„ì§ ì‹¤í–‰ 중" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ 유형" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ ê°’ 노드" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "노드 메모리" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ìž‘ì—… 실패" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "%s 네트워í¬ë¥¼ ì •ì˜í•˜ì§€ 않기 실패" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ ë¶„ì„ ì‹¤íŒ¨" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "비활성화 ë„ë©”ì¸ %s ìƒì„± 실패\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, ì´ë¦„ 부재" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "스케줄러" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì •ë³´ê°€ 완료ë˜ì§€ ì•ŠìŒ, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ì½ê¸° ìš© %s 열기 실패" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ mime 유형" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "네트워í¬ê°€ ì•„ì§ ì‹¤í–‰ 중" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ ê°’ 노드" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "노드 ë„ë©”ì¸ ëª©ë¡" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8682,54 +8682,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "예ìƒì™¸ì˜ dict 노드" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ì„ 복구하기 실패" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "현재 메모리 í¬ê¸°ë¥¼ 확ì¸í•  수 ì—†ìŒ" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s 설정 íŒŒì¼ ì½ê¸° 실패" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "알려지지 ì•Šì€ OS 유형" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%sì—ì„œ ë„ë©”ì¸ ìƒì„±í•˜ê¸° 실패" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 83d743a5ec..b1bc63d647 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1324,12 +1324,12 @@ msgstr "" msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" @@ -1440,47 +1440,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" @@ -3687,204 +3687,204 @@ msgstr "" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6174 -#, c-format -msgid "unknown program (received %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:6182 -#, c-format -msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:6199 -#, c-format -msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:6217 -#, c-format -msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" - #: src/remote_internal.c:6227 #, c-format -msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" +msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 -msgid "unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:6235 +#, c-format +msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" #: src/remote_internal.c:6252 +#, c-format +msgid "got unexpected RPC call %d from server" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6270 +#, c-format +msgid "no call waiting for reply with serial %d" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6280 +#, c-format +msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6294 +msgid "unmarshalling ret" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7340,471 +7340,471 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:700 -#, c-format -msgid "internal error %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:702 -msgid "internal error" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:705 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:709 -msgid "this function is not supported by the hypervisor" -msgstr "" - #: src/virterror.c:711 #, c-format +msgid "internal error %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:713 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:716 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:720 +msgid "this function is not supported by the hypervisor" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:722 +#, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:745 -#, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:747 -msgid "GET operation failed" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:751 -#, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:753 -msgid "POST operation failed" -msgstr "" - #: src/virterror.c:756 #, c-format +msgid "GET operation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:758 +msgid "GET operation failed" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:762 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:764 +msgid "POST operation failed" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:767 +#, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "" @@ -7879,347 +7879,347 @@ msgstr "" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8288,50 +8288,50 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 69c1cca77b..e69b6cac9d 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ðе уÑпеав да алоцирам меморија" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -786,12 +786,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "информација за домен" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочекуван dict-јазол" @@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "неочекуван mime-тип" msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" @@ -1503,51 +1503,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ðе можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" @@ -3880,214 +3880,214 @@ msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Ðе уÑпеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Ðе уÑпеав да добијам информација за интерфејÑот" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "не уÑпеав да ја зачувам Ñодржината" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ðе уÑпеав да Ñе поврзам Ñо хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ðе уÑпеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "поврзување Ñамо за читање" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да креирам XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "не уÑпеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ðе уÑпеав да го Ñтартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7714,485 +7714,485 @@ msgstr "" " „quit“ за да излезете\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðепознато" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "предупредување" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ðема зададена порака за грешка" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо хипервизорот" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "операцијата GET не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "операцијата GET не уÑпеа" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "операцијата POST не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "операцијата POST не уÑпеа" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат Ñервер %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "непознат Ñервер" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не можам да го кориÑтам запиÑот за Xen-хипервизорот" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не можам да го кориÑтам запиÑот за Xen-хипервизорот %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "не уÑпеа ÑиÑ. повик за Xen %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "недоÑтаÑува информација за кернелот" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за кореновиот уред во %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за извор за уредот %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "недоÑтаÑува информација за одредиште за уредот" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за одредиште за уредот %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "недоÑтаÑува информација за име на доменот" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за име на доменот во %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "недоÑтаÑува информација за оперативниот ÑиÑтем" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за оперативниот ÑиÑтем во %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "недоÑтаÑува информација за уредите" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недоÑтаÑува информација за уредите за %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "премногу региÑтрирани управувачи во %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не уÑпеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "повикот %s кон библиотеката не уÑпеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-опиÑот не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-опиÑот за %s не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "овој домен веќе поÑтои" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "доменот %s веќе поÑтои " -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцијата е забранета за приÑтап Ñамо за читање" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцијата %s е забранета за приÑтап Ñамо за читање" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "не уÑпеав да ја отворам конфиг. датотека за читање" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "не уÑпеав да ја отворам %s за читање" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "не уÑпеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "не уÑпеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÑинтакÑичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÑинтакÑичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "не уÑпеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "грешка во анализаторот" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "мрежата веќе поÑтои" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s веќе поÑтои" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "грешка во ÑиÑ. повик" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC-грешка" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка во GNUTLS-повикот" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC-адреÑа" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "операцијата не уÑпеа: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ðе уÑпеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Интерна грешка %s" @@ -8270,376 +8270,376 @@ msgstr "тип на одредишниот уред" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "не уÑпеав да алоцирам јазол" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "не уÑпеав да Ñе поврзам Ñо Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "не уÑпеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Ðе уÑпеав да го продолжам доменот %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува име" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува име" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува кернел и подигач на " "ÑиÑтемот" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема извор" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недоÑтаÑува име на " "управувач" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недоÑтаÑува тип на " "управувач" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "ÑуÑпендира домен" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "недоÑтаÑува \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "недоÑтаÑува \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "недоÑтаÑува \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "не можев да Ñе поврзам Ñо %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Ðепознат тип на ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ÑинтакÑичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "не уÑпеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Доменот ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ работи" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочекуван јазол Ñо вредноÑÑ‚" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "меморија на јазолот" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "операцијата не уÑпеа" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ðе уÑпеав да ја оддефинирам мрежата %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "не уÑпеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "не уÑпеав да го Ñеријализирам S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува име" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "РаÑпоредувач" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "не уÑпеав до го добијам името на Ñерверот" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "информацијата за доменот е нецелоÑна, недоÑтаÑува uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "не уÑпеав да ја отворам %s за читање" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Доменот ÑÑ ÑƒÑˆÑ‚Ðµ работи" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочекуван јазол Ñо вредноÑÑ‚" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "лиÑта на домени на јазолот" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8711,54 +8711,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ðе уÑпеав да го вратам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ðе можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "не уÑпеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Ðепознат тип на ОС" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го креирам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам „%s“: %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 02b162df85..b548e261f8 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 17:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "struct qemud_server-à´¨àµà´³àµà´³ മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯ #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "cannot allocate mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" @@ -782,12 +782,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ dict നോഡàµ" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ msgid "unexpected char type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" @@ -1488,51 +1488,51 @@ msgstr "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgid "could not parse connection URI" msgstr "URI കണകàµà´·à´¨àµâ€ പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ലോഗൠഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "kernel path too long" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare à´¯àµà´†à´°àµâ€à´ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare à´¯àµà´†à´°àµâ€à´ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "path is NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "flags must be zero" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "buffer is NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "buffer is NULL but size is non-zero" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "tty %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s\n" @@ -3853,214 +3853,214 @@ msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯ msgid "too many capability names received" msgstr "à´’à´°àµà´ªà´¾à´Ÿàµàµ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´®àµà´•à´³àµâ€ ലഭിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %s നിഷേധിചàµà´šàµ" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഓഥനàµà´±à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ തരം %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ലൈബàµà´°à´±à´¿ ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "സോകàµà´•àµ വിലാസം %d (%s) ലഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം " -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "പിയരàµâ€ വിലാസം %d (%s) ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS സെഷനàµà´³àµà´³ തെറàµà´±à´¾à´¯ സിഫരàµâ€ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "à´Žà´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ‡à´°àµâ€à´£à´²àµâ€ SSF %d (%s) à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "cannot set security props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mechanism %s not supported by server" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Failed to make auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation data too long: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiation SSF %d was not strong enough" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to collect auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ഡേറàµà´±à´¾ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "സോകàµà´•à´±àµà´±àµ %d വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "റീഡàµ-à´’à´£àµâ€à´²à´¿ കണകàµà´·à´¨àµâ€ " -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "മെറàµà´±à´¾à´¡àµ‡à´±àµà´±à´¾ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "വോളàµà´¯à´‚ %s നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµâ€ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ലഭിചàµà´š പാകàµà´•à´±àµà´±àµ വളരെ വലàµà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ലഭിചàµà´š പാകàµà´•à´±àµà´±àµ വളരെ വലàµà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "മറàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ഹെഡരàµâ€" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´‚ (%x ലഭിചàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ സമàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯ പതിപàµà´ªàµàµ (%x ലഭിചàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ (%x ലഭിചàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "അപരിചിതമായ അവസàµà´¥ (%x ലഭിചàµà´šàµ)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7617,476 +7617,476 @@ msgstr "" " à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "അപരിചിതമായ പിശകàµ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "പിശകàµ" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "പിശകൠകാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ആനàµà´¤à´°à´¿à´• പിശകൠ%s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "ആനàµà´¤à´°à´¿à´• പിശകൠ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´¨àµ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€à´µàµˆà´¸à´±àµâ€ à´ˆ à´«à´‚à´—àµà´·à´¨àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ഹൈപàµà´ªà´°àµâ€â€à´µàµˆà´¸à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ കണകàµà´·à´¨àµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµâ€à´±àµ" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµâ€à´±àµ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശകൠകോഡൠ%d ലഭിചàµà´šàµ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസàµà´±àµà´±àµ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor à´Žà´¨àµâ€à´Ÿàµà´°à´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor à´Žà´¨àµâ€à´Ÿàµà´°à´¿ %s ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´°àµâ€ %s-ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² " -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "കേരàµâ€à´£à´²àµâ€ വിവരം ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "റൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠവിവരം ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ റൂടàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠവിവരം ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s-à´¨àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉറവിടതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ഡിവൈസിനàµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ഡിവൈസൠ%s-à´¨àµà´³àµà´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡൊമെയിലàµâ€ പേരിനàµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-à´²àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡൊമെയിലàµâ€ പേരിനàµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-à´¨àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´“à´ªàµà´ªà´±àµ‡à´±àµà´±à´¿à´™àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡിവൈസàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-à´¨àµà´³à´³ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡിവൈസàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിവരം" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "അനവധി à´¡àµà´°àµˆà´µà´±àµà´•à´³àµâ€ രജിസàµà´Ÿà´°àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ അനവധി à´¡àµà´°àµˆà´µà´±àµà´•à´³àµâ€ രജിസàµà´Ÿà´°àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿ കോളàµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബàµà´°à´±à´¿ കോളàµâ€ %s പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML വിവരണം തെറàµà´±à´¾à´£àµ à´…à´²àµà´²àµ‡à´²àµâ€ ശരിയായി à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-à´¨àµà´³à´³ XML വിവരണം തെറàµà´±à´¾à´£àµ à´…à´²àµà´²àµ‡à´²àµâ€ ശരിയായി à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "à´ˆ ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ഡൊമെയിനàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "റീഡൠഒണàµâ€à´²à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµ മാതàµà´°à´‚ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¨àµ€à´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "റീഡൠഒണàµâ€à´²à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµ മാതàµà´°à´‚ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ %s à´…à´¨àµà´µà´¦à´¨àµ€à´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ %s വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ %s പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലിലàµâ€ സിനàµâ€à´±àµà´±à´¾à´•àµà´¸àµ പിശകàµ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലിലàµâ€ സിനàµâ€à´±àµà´±à´¾à´•àµà´¸àµ പിശകàµ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—റേഷനàµâ€ ഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "പാഴàµà´¸à´±à´¿à´²àµà´³à´³ പിശകൠ" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "à´ˆ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´‚ കോളിലàµâ€ പിശകൠ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC പിശകàµ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS കോളിലàµâ€ പിശകൠ" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´±àµâ€à´•àµà´•àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ MAC adress " -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ MAC adress: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ഒരൠസàµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ഒരൠസàµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ à´¡àµà´°àµˆà´µà´°àµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ പോയിനàµà´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-à´²àµâ€ തെറàµà´±à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ പോയിനàµâ€à´±à´°àµâ€" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ഡിവൈസൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ പൂളàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´±àµ ബഫരàµâ€ വളരെ ചെറàµà´¤àµ" @@ -8167,219 +8167,219 @@ msgstr "%s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾ msgid "cannot initialise mutex" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "ഒരൠസോകàµà´•à´±àµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen-ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ഡെമണിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ വായികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xend_post: xen ഡെമണിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ പിശകàµ: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ഡെമണിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ പിശകàµ: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "tty %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², domid ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം തെറàµà´±à´¾à´£àµ, domid à´…à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², uuid ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², പേരൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², HVM ലോഡരàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², കേരàµâ€à´£à´²àµà´‚ ബൂടàµà´Ÿàµ ലോഡറàµà´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "അപരിചിതമായ à´•àµà´¯à´¾à´°àµâ€ ഡിവൈസൠതരം" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ à´•àµà´¯à´¾à´°àµâ€ ഡിവൈസൠസàµà´Ÿàµà´°à´¿à´™àµ" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ à´•àµà´¯à´¾à´°àµâ€ ഡിവൈസൠതരം" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², vbd-à´¯àµà´•àµà´•àµ dev ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², vbd-à´¯àµà´•àµà´•àµ src ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ഫയലàµâ€ നെയിം പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², à´¡àµà´±àµˆà´µà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† പേരൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ഫയലàµâ€ നെയിം പാഴàµà´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², à´¡àµà´±àµˆà´µà´±à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† ടൈപàµà´ªàµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ MAC adress: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ dict നോഡàµ" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഡൊമെയിനàµâ€" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "\" ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഹോസàµà´±àµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഹോസàµà´±àµà´±àµ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ഡിവൈസൠ%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "%s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "%s ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "ഡിവൈസൠ%s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², id ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ MAC adress: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "ടോപോളജിയàµà´Ÿàµ† സിനàµà´°à´¾à´•àµà´¸à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പാരàµâ€à´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "à´ˆ ഡൊമെയിലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ xenDaemonDomainDumpXMLByName പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഇനàµâ€à´ªàµà´Ÿàµà´Ÿàµ ഡിവൈസൠ%s" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "à´ˆ ഡൊമെയിലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ xenDaemonGetAutostartപരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "à´ˆ ഡൊമെയിലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ xenDaemonSetAutostart പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start നിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ മൂലàµà´²àµà´¯à´‚" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "മെമàµà´®à´±à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr വീണàµà´Ÿàµà´‚ നിഷàµà´•à´°àµâ€à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr-à´²àµâ€ on_xend_start ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "tty %s à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8387,137 +8387,137 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: xenDaemonDomainMigrate: മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨ സമയതàµà´¤àµ Xen ഡൊമെയിനàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† " "പേരàµàµ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨ സമയതàµà´¤àµ Xen ബാനàµâ€à´¡àµ വിഡàµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâ€à´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´«àµà´²à´¾à´—àµ" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: തെറàµà´±à´¾à´¯ à´¯àµà´†à´°àµâ€à´" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ Xen-à´²àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ‚." -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: à´¯àµà´†à´°àµâ€à´à´²àµâ€ ഒരൠഹോസàµà´±àµà´±àµà´¨à´¾à´®à´‚ നലàµâ€à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: തെറàµà´±à´¾à´¯ പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ നമàµà´ªà´°àµâ€" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പാരàµâ€à´¸àµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "പൂളàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "നിഷàµà´•àµà´±à´¿à´¯à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4-à´²àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "നോഡൠവിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², ഷെഡàµà´¯àµ‚ളറിനàµà´±àµ† പേരൠലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "അപരിചിതമായ ഷെഡàµà´¯àµ‚ളരàµâ€" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ഷെഡàµà´¯àµ‚ളറിനàµà´±àµ† നാമം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², cpu_weight ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ഡൊമെയിനàµâ€ വിവരം പൂരàµâ€à´£àµà´£à´®à´²àµà´², cpu_cap ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0-à´¨àµàµ domainBlockPeek-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: തെറàµà´±à´¾à´¯ പാഥàµ" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ഫയലിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ lseek à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ read ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഡൊമെയിനàµâ€ രീതി %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ mime രീതി" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´±àµ‡à´œàµ വോളàµà´¯à´‚ തരം %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•àµàµ നിലിവിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµ" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ value നോഡàµ" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM ഡൊമെയിനàµâ€ ലോഡരàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" @@ -8588,50 +8588,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ഡൊമെയിനàµà´³àµà´³ കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഫയലàµâ€ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ dict നോഡàµ" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഡൊമെയിനàµà´³àµà´³ കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഫയലàµâ€à´¨à´¾à´®à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഡൊമെയിനàµà´³àµà´³ കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഎനàµâ€à´Ÿàµà´°à´¿ ലഭàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠമാപàµà´ªà´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ പഴയ ഡൊമെയിനàµâ€ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´£ ഫയലàµâ€ നാമം വളരെ വലàµà´¤à´¾à´£àµàµ" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "നിലവിലàµà´³à´³ സമയം ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "കോണàµâ€à´«à´¿à´—ൠഫയലàµâ€ ഹാഡിലàµâ€ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസàµ" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s ലോഗൠഫയലàµâ€ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം: %s" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 088f1ce41b..79a72d3be9 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 14:49+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "struct qemud_server चे वाटप कणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयश #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾ %d चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करणे अशकà¥à¤¯: %s" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "SASL कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ %d (%s) यादीत दरॠmsgid "cannot allocate mechlist" msgstr "कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ यादीचे वाटप करणे अशकà¥à¤¯" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ %d (%s) सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° SASL ssf ला अडचणी विचारू शकत नाही" @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ async घटना पदà¥à¤§à¤¤ कॉल" @@ -1336,12 +1336,12 @@ msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ net पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ अकà¥à¤·à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ इनपà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" @@ -1453,47 +1453,47 @@ msgstr "iptables नियम '%s' जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी, च msgid "could not parse connection URI" msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ URI वाचू शकले नाही" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ संयचीका बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "मारà¥à¤— खूपच लांब आहे" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ बनवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ फà¥à¤²à¥…गसह" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केले नाही" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "मारà¥à¤— NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "बाब शूनà¥à¤¯ असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "बाब घटक VIR_MEMORY_VIRTUAL असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर NULL आहे परंतॠआकार विना-शूनà¥à¤¯ आहे" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' transport करीता, आदेश आवशà¥à¤¯à¤• आहे" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "यजमाननाव '%s' निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" @@ -3714,204 +3714,204 @@ msgstr "खूप जासà¥à¤¤ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ नाव विनंत msgid "too many capability names received" msgstr "खूप जासà¥à¤¤ कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ नाव पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अपरिचीत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "विनंतीकृत अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s नकारले गेले" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लायबà¥à¤°à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पतà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "परसà¥à¤ªà¤° पतà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणयास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट संदरà¥à¤­ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सतà¥à¤° करीता अवैध सीफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहेरील SSF %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® %d (%s) निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ %s या सरà¥à¤µà¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL संपरà¥à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¥€ माहिती खूपच लांब आहे: %d बाईटसà¥" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL पदà¥à¤§à¤¤ अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¥€ SSF %d अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सकà¥à¤·à¤® आढळे नाही" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ शà¥à¤°à¥‡à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "घटना समरà¥à¤¥à¤¨ आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "यादी करीता cb समावेष करत आहे" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "यादीतून cb काढूण टाकत आहे" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling बाब" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "डेटा पाठवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s पासून वाचणे अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¨à¥‡ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ बंद केली" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "डेटा पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा à¤à¤¨à¥à¤•à¥‹à¤¡ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा डिकोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पॅकेट खूप लहान आहे" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯ पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ अंतरà¥à¤—त अवैध शिरà¥à¤·à¤•" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत शिषà¥à¤Ÿà¤¾à¤šà¤¾à¤° आवृतà¥à¤¤à¥€ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "सरà¥à¤µà¤° पासून अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ RPC कॉल %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "सिरीयल %d सह पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ करीता पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी कॉल आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x, अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling दूरà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥_तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अपरिची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ (पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट करीता तपासणी अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट वरील हॅनà¥à¤—अप / तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ घटना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ केले" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "अटी नà¥à¤°à¥‚प पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7414,471 +7414,471 @@ msgstr "" " 'quit' सोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "अपरिचीत अपयश" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "सà¥à¤šà¤¨à¤¾" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "चूक" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "चूक संदेश पà¥à¤°à¤µà¤²à¤¾ नाही" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "अंतरà¥à¤—त चूक %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "अंतरà¥à¤—त चूक " -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤°" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤à¥€à¤¸ हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "हायपरवायजर हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ आधार देत नाही: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "अवैध जोडणी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• यात" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "अवैध जोडणी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• यात" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "अवैध आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥‚मेंट यात" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "अवैध आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥‚मेंट %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "कारà¥à¤¯ असफल: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "कारà¥à¤¯ असफल" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET कारà¥à¤¯ असफल: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET कारà¥à¤¯ असफल" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST कारà¥à¤¯ असफल: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST कारà¥à¤¯ असफल" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अपरिचीत HTTP चूक संकेत %d मिळाला" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अपरिचीत यजमान %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "अपरिचीत यजमान" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हायपरवायजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हायपरवायजर पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ %s वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¤²à¤¾ जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen सà¥à¤Ÿà¥‹à¤° %s ला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s अपयशी" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "अपरिचीत OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अपरिचीत OS पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "हरवलेली करà¥à¤¨à¤² माहिती" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "हरवलेली रूट यंतà¥à¤° माहिती" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "हरवलेली रूट यंतà¥à¤° माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "हरवलेली सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ माहिती यंतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "हरवलेली सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ माहिती यंतà¥à¤° %s साठी" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "हरवलेली लकà¥à¤·à¥à¤¯ माहिती यंतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "हरवलेली लकà¥à¤·à¥à¤¯ माहिती यंतà¥à¤° %s साठी" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "हरवलेली कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ माहिती" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "हरवलेली कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "हरवलेली यंतà¥à¤° माहिती" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "हरवलेली यंतà¥à¤° माहिती %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "खूप डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नोंदवलेले" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "खूप डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नोंदवलेले %s मधà¥à¤¯à¥‡" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥€ कॉल अपयशी, बहà¥à¤¦à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसावा" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लायबà¥à¤°à¤°à¥€ कॉल %s अपयशी, बहà¥à¤¦à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसावा" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML वरà¥à¤£à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML वरà¥à¤£à¤¨ %s साठी वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ही डोमेन आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "डोमेन %s आधीच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "कारà¥à¤¯ फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ निषिदà¥à¤§" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "कारà¥à¤¯ %s फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ निषिदà¥à¤§" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "संयोजना फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "संयोजना फाइल वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी " -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "संयोजना फाइल विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "संयोजना फाइल वाकà¥à¤¯à¤°à¤šà¤¨à¤¾ चूक" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "संयोजना फाइल वाकà¥à¤¯à¤°à¤šà¤¨à¤¾ चूक: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "संयोजना फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "संयोजना फाइल लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "वाचकाकडून तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤•" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤•" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच असà¥à¤¤à¥€à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच असà¥à¤¤à¥€à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤•à¤¡à¥‚न हाक देतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS तरà¥à¤«à¥‡ हाक देतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "संजाळ आढळले नाही" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाळ आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अवैध MAC पतà¥à¤¤à¤¾: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ अपयशी" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संचयन संगà¥à¤°à¤¹ आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध संचयन संगà¥à¤°à¤¹ पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध संचयन खंड पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "नोड डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "अवैध नोड साधन पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s अंतरà¥à¤—त अवैध नोड साधन पॉईनà¥à¤Ÿà¤°" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "नोड साधन आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "नोड साधन आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "आंतरीक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: बफर खूप लहान आहे" @@ -7953,213 +7953,213 @@ msgstr "फाइल %s वाचणे अशकà¥à¤¯" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "mutex पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "सॉकेट बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xend शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डीमनपासून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xen डिमन पासून %d सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen डीमन पासून तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळली: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' शी जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode S-Expr निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणे अपयशी" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, domid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "डोमेन माहिती अयोगà¥à¤¯ domid सांखà¥à¤¯à¥€à¤• नाही" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, नाव हरवलेले" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° माहिती अपूरà¥à¤£, HVM दाखलकरà¥à¤¤à¤¾ आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° माहिती अपूरà¥à¤£, करà¥à¤¨à¤² व बूट दाखलक सापडत नाही" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "अपरिचीत char साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "सदोषीत char साधन अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "अपरिचीत अकà¥à¤·à¤° साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, vbd ला dev नाही" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯, हरवलेले डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° नाव" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाव विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯, हरवलेला डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "सदोषीत mac पतà¥à¤¤à¤¾ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ आवाज पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "अपरिचीत चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤– पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "PCI कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "PCI बस आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "PCI सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "PCI func आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "PCI कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "PCI बस '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "PCI सà¥à¤²à¥‰à¤Ÿ '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "PCI func '%s' वाचणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° माहिती अपूरà¥à¤£, id सापडत नाही" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "अवैध CPU मासà¥à¤• %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "अपरिचीत कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "रचना नियमावली तà¥à¤°à¥‚टी" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन माहिती विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नाही." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "हे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ xenDaemonDomainFetch अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart हे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी ठरले" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart हे कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी ठरले" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start पासून अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ नाही" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr अंतरà¥à¤—त on_xend_start आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "नाव %s निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8167,136 +8167,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरनवेळी कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤šà¥‡ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ " "नाही" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरनवेळी बॅनà¥à¤¡à¤µà¤¿à¤¡à¤¥à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¤ नाही" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ बाब" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: फकà¥à¤¤ xenmigr:// सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन Xen दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ केले जाते" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI अंतरà¥à¤—त यजमाननाव निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ केले पाहिजे" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: अवैध पोरà¥à¤Ÿ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° वरà¥à¤£à¤¨ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr बांधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निषकà¥à¤°à¥€à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 अंतरà¥à¤—त समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "नोड माहिती अपà¥à¤°à¥‡, वेळनियंतà¥à¤°à¤• नाव आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "अपरिचीत वेळनियंतà¥à¤°à¤•" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "वेळनियंतà¥à¤°à¤• नाव पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "डोमेन माहिती अपूरà¥à¤£, cpu_weight आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° माहिती अपà¥à¤°à¥‡, cpu_cap आढळले नाही" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0 करीता domainBlockPeek समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: अवैध मारà¥à¤—" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "वाचण करीता उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "lseek किंवा फाइल पासून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "अनेपकà¥à¤·à¥€à¤¤ चितà¥à¤°à¤²à¥‡à¤– पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ अकà¥à¤·à¤° साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "फà¥à¤²à¥‰à¤ªà¥€ %s पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥‡ अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ जà¥à¤³à¤µà¤£à¥‡ अशकà¥à¤¯" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमरà¥à¤¥à¥€à¤¤ जाळ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "जाळ %s सकà¥à¤°à¥€à¤¯ नाही" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ PCI साधन XenD दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ मूलà¥à¤¯ %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° दाखलकरà¥à¤¤à¤¾ नाही" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "साधन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥‡ हॉटपà¥à¤²à¤— समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही" @@ -8365,50 +8365,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° करीता संयोजना फाइल पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤³ कृती %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खोडून पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ संयोजना फाइलनाव पà¥à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खोडून पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ संयोजना नोंदणी पà¥à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "संयोजना नकà¥à¤·à¤¾ पासून जà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "संयोजना फाइल नाव खूपच लांब आहे" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वेळ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "संयोजना फाइल हॅनà¥à¤¡à¤²à¥ साठवणे अशकà¥à¤¯" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "अपरिचीत साधन" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "दà¥à¤µà¤¾ %s तपासणे अशकà¥à¤¯, संयोजना %s करीता निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¨ करत आहे" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ला %s शी दà¥à¤µà¤¾ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "दà¥à¤µà¤¾ %s काढूण टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 9ae7e22438..61ed7038c6 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "Pelayan Kamus Dict" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" @@ -1501,49 +1501,49 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -3870,214 +3870,214 @@ msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7788,519 +7788,519 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Entah" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "amaran" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ralat" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 #, fuzzy msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 #, fuzzy msgid "invalid domain pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 #, fuzzy msgid "invalid argument in" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "/xen/demo.img" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 #, fuzzy msgid "missing source information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 #, fuzzy msgid "missing target information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "Domain Nama s dalam" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 #, fuzzy msgid "too many drivers registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 #, fuzzy msgid "this domain exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 #, fuzzy msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" @@ -8378,372 +8378,372 @@ msgstr "Pilih Jenis Peranti" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "hilang \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "hilang \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "hilang \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8815,54 +8815,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e6633d366f..4a5f144d63 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -782,12 +782,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1371,12 +1371,12 @@ msgstr "" msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" @@ -1491,49 +1491,49 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "nettverksnavn" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -3852,214 +3852,214 @@ msgstr "for manger drivere er registrert" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7677,486 +7677,486 @@ msgstr "" " 'quit' for Ã¥ avslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "feil" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen feilmelding gitt" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivere er registrert i %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domenet eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "dette nettverket eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nettverk %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "feil i systemkall" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC-feil" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "feil i GNUTLS-kall" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern feil %s" @@ -8233,366 +8233,366 @@ msgstr "kunne ikke koble til %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "mangler \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "mangler \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "mangler \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "kunne ikke Ã¥pne fil" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8664,54 +8664,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 40bb6b6289..f41ed26940 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -769,12 +769,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "schijfapparaat toevoegen" @@ -1348,12 +1348,12 @@ msgstr "" msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" @@ -1464,49 +1464,49 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" @@ -3789,210 +3789,210 @@ msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header mislukt" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6174 -#, c-format -msgid "unknown program (received %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:6182 -#, c-format -msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:6199 -#, c-format -msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" - -#: src/remote_internal.c:6217 -#, c-format -msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" - #: src/remote_internal.c:6227 #, c-format -msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" +msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 -msgid "unmarshalling ret" +#: src/remote_internal.c:6235 +#, c-format +msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" #: src/remote_internal.c:6252 +#, c-format +msgid "got unexpected RPC call %d from server" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6270 +#, c-format +msgid "no call waiting for reply with serial %d" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6280 +#, c-format +msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6294 +msgid "unmarshalling ret" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7502,475 +7502,475 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Onbekende fout" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "fout" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:700 -#, c-format -msgid "internal error %s" -msgstr "interne fout %s" - -#: src/virterror.c:702 -msgid "internal error" -msgstr "interne fout" - -#: src/virterror.c:705 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:709 -msgid "this function is not supported by the hypervisor" -msgstr "" - #: src/virterror.c:711 #, c-format +msgid "internal error %s" +msgstr "interne fout %s" + +#: src/virterror.c:713 +msgid "internal error" +msgstr "interne fout" + +#: src/virterror.c:716 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:720 +msgid "this function is not supported by the hypervisor" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:722 +#, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:745 -#, c-format -msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:747 -msgid "GET operation failed" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:751 -#, c-format -msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "" - -#: src/virterror.c:753 -msgid "POST operation failed" -msgstr "" - #: src/virterror.c:756 #, c-format +msgid "GET operation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:758 +msgid "GET operation failed" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:762 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:764 +msgid "POST operation failed" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:767 +#, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "onbekende host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "dit netwerk bestaat al" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fout" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domein niet gevonden" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interne fout %s" @@ -8048,352 +8048,352 @@ msgstr "kan %s niet openen: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domein-informatie onvolledig, domid ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domein-informatie onvolledig, kernel en bootloader ontbreken" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domein-informatie onvolledig, id ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "domein niet gevonden" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "geen geheugen" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string mislukt" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ongeldige URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ongeldig poortnummer" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domein-informatie onvolledig, cpu_weight ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domein-informatie onvolledig, cpu_cap ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ongeldig pad" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8463,50 +8463,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 055bbfd483..e8d72fcb8d 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.libvirt.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 11:55+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "struct qemud_server ବାଣà­à¬Ÿà¬¿à¬¬à¬¾à¬°à­‡ ବିଫଳ" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexକୠଆରମà­à¬­ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିà¬" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ଠିକଣା %dକୠସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିà¬: %s" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "SASL ବà­à­Ÿà¬¬à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ତାଲିକାଭ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ବଣà­à¬Ÿà¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ସଂଯୋଗରେ SASL ssf ଅନà­à¬¸à¬¨à­à¬§à¬¾à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%d (%s)" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "ନୋଡ_ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ async ଘଟଣା ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿ କଲ" @@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ନେଟ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଅକà­à¬·à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଧà­à­±à¬¨à¬¿ ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ନିବେଶ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" @@ -1460,47 +1460,47 @@ msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙà­à¬–ଳ '%s' କୠiptables ନ msgid "could not parse connection URI" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "କାରà­à¬¯à­à­Ÿà¬•à¬°à­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ପାଇବେ ନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "ପଥ ବହà­à¬¤ ବଡ଼" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "ପà­à¬°à¬šà¬³à¬¿à¬¤ ଡ଼ିରେକà­à¬Ÿà­‹à¬°à­€à¬•à­ ପାଇବେ ନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¿à¬¤ ବିଶେଷ ସୂଚକ ସହିତ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିନାହିà¬" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 uri ସେଟ କରିନଥିଲେ" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "ପଥଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "ଫà­à¬²à¬¾à¬—ଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• ଶୂନà­à­Ÿ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "ଫà­à¬²à¬¾à¬— ପà­à¬°à¬¾à¬šà¬³à¬Ÿà¬¿ ନିଶà­à¬šà¬¿à¬¤ ରୂପେ VIR_MEMORY_VIRTUAL ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ କିନà­à¬¤à­ ଆକାରଟି ଶୂନà­à­Ÿ-ହୀନ" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "remote_open:URL ରେ ପରିବହନ ଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ ନୠmsgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' ପରିବହନ ପାଇà¬, ନିରà­à¬¦à­à¬¦à­‡à¬¶ ଆବଶà­à­Ÿà¬•" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ଆଧାର ନାମ '%s'କୠସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥: %s" @@ -3717,204 +3717,204 @@ msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ msgid "too many capability names received" msgstr "ଅତà­à­Ÿà¬§à¬¿à¬• କà­à¬·à¬®à¬¤à¬¾ ନାମଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬•à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ଅନà­à¬°à­‹à¬§à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s କୠବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€à¬•à­ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ଠିକଣାକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "ସାଥି ଠିକଣାକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ଗà­à¬°à¬¾à¬¹à¬• ପà­à¬°à¬¸à¬™à­à¬— ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ଅଧିବେଶନ ପାଇଠଅବୈଧ cipher ଆକାର" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ବାହà­à¬¯ SSF ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ props ବିନà­à­Ÿà¬¾à¬¸ କରିପାରିବେ ନାହିଠ%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL କà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬¬à¬³à­€ %s ସରà­à¬­à¬° ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ଆଦାନ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ ଆରମà­à¬­ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬¸à­à¬¤à­à¬¤ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à¬ªà¬¤à­à¬° ତଥà­à­Ÿ ଖà­à¬¬ ବଡ଼: %d ବାଇଟସ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ପଦକà­à¬·à­‡à¬ª ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ଆଦାନ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨à¬Ÿà¬¿ ଯଥେଷà­à¬Ÿ ଶକà­à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ପରିଚୟପତà­à¬° ସଂଗà­à¬°à¬¹ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "କୌଣସି ଘଟଣା ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "cb କୠତାଲିକାରେ ଯୋଗକରà­à¬…ଛି" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "cb fron ତାଲିକାକୠକାଢ଼à­à¬…ଛି" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "ମାରà­à¬¸à¬¾à¬²à¬¿à¬™à­à¬— args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ସକେଟ %s ରୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "ସରà­à¬­à¬° ସଂଯୋଗକୠବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିଛି" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "ତଥà­à­Ÿ ପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ସାଙà­à¬•à­‡à¬¤à¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥà­à­Ÿà¬•à­ ସାଙà­à¬•à­‡à¬¤à¬¿à¬•à¬°à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ଲମà­à¬¬ ଶବà­à¬¦, ଉତà­à¬¤à¬°)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଥିବା ପà­à­Ÿà¬¾à¬•à­‡à¬Ÿà¬Ÿà¬¿ ଖà­à¬¬ ଛୋଟ" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରାଯାଇଥିବା ପà­à­Ÿà¬¾à¬•à­‡à¬Ÿà¬Ÿà¬¿ ଖà­à¬¬ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "ଉତà­à¬¤à¬°à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଶୀରà­à¬·à¬•" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬—à­à¬°à¬¾à¬® (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬Ÿà­‹à¬•à¬² ସଂସà­à¬•à¬°à¬£ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ସରà­à¬­à¬°à¬°à­ ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ RPC କଲ %d ପାଇଲି" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "କà­à¬°à¬® %d ସହିତ କୌଣସି କଲ ଅପେକà­à¬·à¬¾ ନାହିà¬" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ଅଜଣା ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿ (%x ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "ସକେଟରେ ମତଦାନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ହà­à­Ÿà¬¾à¬™à­à¬— ଅପ ଗà­à¬°à¬¹à¬£ କରିଅଛି / ସକେଟରେ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿ ଘଟଣା" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ସରà­à¬¤à­à¬¤à¬°à­‡ ଅପେକà­à¬·à¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7412,471 +7412,471 @@ msgstr "" " ବନà­à¬¦ କରିବା ପାଇଠ'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "ଅଜଣା ବିଫଳତା" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ତୃଟି" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ ପà­à¬°à¬¦à¬¾à¬¨ କରାଯାଇ ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ଆଭà­à¬¯à¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତୃଟି %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "ଆଭà­à¬¯à¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿ ବାହାରେ" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ hypervisor ଦà­à¬¬à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ hypervisor ଦà­à¬¬à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ସà­à¬¬à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬°" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସà­à¬¬à¬¤à¬¨à­à¬¤à­à¬°à¬šà¬°" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନà­à¬¦à­‡à¬¶ %d ପାଇଲା" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr କୠକà­à¬°à¬®à¬¾à¬¨à­à¬¬à­Ÿà¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr କୠକà­à¬°à¬®à¬¾à¬¨à­à¬¬à­Ÿà¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ଜେନ hypervisor ପà­à¬°à¬¬à¬¿à¬·à­à¬Ÿà¬¿à¬•à­ ବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ଜେନ hypervisor ପà­à¬°à¬¬à¬¿à¬·à­à¬Ÿà¬¿ %s କୠବà­à¬¯à¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ଜେନ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ଅଜଣା ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ କରà­à¬£à­à¬£à¬² ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ରà­à¬Ÿ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ରà­à¬Ÿ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉତà­à¬¸ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଲକà­à¬·à­à¬¯à¬¸à­à¬¥à¬³ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ପà­à¬°à¬šà¬¾à¬³à¬¨ ତନà­à¬¤à­à¬° ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ପାଇଠଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "ଅନେକ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପଞà­à¬œà¬¿à¬•à­ƒà¬¤ ହୋଇଛନà­à¬¤à¬¿" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପଞà­à¬œà¬¿à¬•à­ƒà¬¤ ହୋଇଛନà­à¬¤à¬¿" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମà­à¬­à¬¬à¬¤à¬ƒ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s ଲାଇବà­à¬°à­‡à¬°à­€ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମà­à¬­à¬¬à¬¤à¬ƒ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾ ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଠକିମà­à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¾ ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ପାଇଠXML ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾ ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଠକିମà­à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¾ ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬Ÿà¬¿ କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଠନିଷିଦà­à¬§" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ପà­à¬°à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¾à¬Ÿà¬¿ କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଠନିଷିଦà­à¬§" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଠବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଠ%s କୠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ %s କୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ତୃଟି: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲକୠଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାରà­à¬• ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ନେଟୱାରà­à¬• ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ନେଟୱାରà­à¬• ପୂରà­à¬¬à¬°à­ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC ତୃଟି" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬•à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ନେଟୱାରà­à¬• ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à­€à¬•à¬°à¬£ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପà­à¬°à¬®à¬¾à¬£à­€à¬•à¬°à¬£ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ପà­à¬² ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "à¬à¬ à¬¾à¬°à­‡ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ଭଣà­à¬¡à¬¾à¬° ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ନୋଡ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ନୋଡ ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬°à¬•à­ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନୋଡ ସୂଚକ ପରିସର" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ମଡେଲ ମିଳିଲା ନାହିà¬: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ଆଭà­à­Ÿà¬¨à­à¬¤à¬°à­€à¬£ ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: ବଫରଟି ଖà­à¬¬ ଛୋଟ" @@ -7951,348 +7951,348 @@ msgstr "ଫାଇଲ %sକୠପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିà¬" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "mutexକୠଆରମà­à¬­ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "ଗୋଟିଠସକେଟ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£à¬°à­‡ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xend କୠସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ଜେନ ଡେମନରୠପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xen ଡେମନରୠ%d ସà­à¬¥à¬¿à¬¤à¬¿: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen ଡେମନରୠତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' କୠଖୋଲିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ସୃଷà­à¬Ÿ S-Expr କୠurlencode କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, domid ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ " -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖà­à¬¯à¬¾à¬¤à­à¬®à¬• ନà­à¬¹à­‡à¬" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, uuid ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ " -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, domid ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ " -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, HVM ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, କରà­à¬£à­à¬£à¬² à¬à¬¬à¬‚ ବà­à¬Ÿ-ଲୋଡର ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "ଅଜଣା char ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ char ଉପକରଣ ବାକà­à­Ÿà¬–ଣà­à¬¡" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା chr ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, vbd ର କୌଣସି src ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବ ନାହିà¬, ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ନାମ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବ ନାହିà¬, ଡà­à¬°à¬¾à¬‡à¬­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "ତà­à¬°à­à¬Ÿà¬¿à¬¯à­à¬•à­à¬¤ mac ଠିକଣା '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଧà­à­±à¬¨à¬¿ ମଡେଲ %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ପରିସର" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ପରିପଥ" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ସà­à¬²à¬Ÿ" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ PCI ଫଳନ" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "PCI ପରିସର '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "PCI ପରିପଥ '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "PCI ସà­à¬²à¬Ÿ '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "PCI ଫଳନ '%s'କୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ଅବୈଧ CPU ମାସà­à¬• %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକà­à¬° ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା ବାକà­à¬¯ ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ତୃଟି" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୠବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ପରିସର %s ଚାଲà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରକୠପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରକୠଖୋଜିପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart à¬à¬¹à¬¿ ପରିସରକୠଖୋଜିପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ରୠଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ମୂଲà­à¬¯" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "ସà­à¬®à­ƒà¬¤à¬¿à¬¸à­à¬¥à¬¾à¬¨ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr କୠପà­à¬¨à¬ƒ ବà­à­Ÿà¬¾à¬–à­à­Ÿà¬¾ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ରେ on_xend_start ଉପସà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "ନାମ '%s' କୠବିଶà­à¬²à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ପà­à¬°à¬¬à¬¾à¬¸à¬¨ ସମୟରେ ପରିସରର ନାମ ପରିବରà­à¬¤à­à¬¤à¬¨à¬•à­ ସମରà­à¬¥à¬¨ କରେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen ପà­à¬°à¬¬à¬¾à¬¸à¬¨ ସମୟରେ ବà­à­Ÿà¬¾à¬£à­à¬¡à­±à¬¿à¬¡à¬¥ ସୀମାକୠସମରà­à¬¥à¬¨ କରେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ଫà­à¬²à¬¾à¬—" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ଅବୈଧ URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: କେବଳ xenmigr:// ପà­à¬°à¬¬à¬¾à¬¸à¬¨à¬—à­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• Xen ଦà­à­±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI ରେ ନିଶà­à¬šà¬¿à¬¤ ରୂପେ ଗୋଟିଠଆଧାରନାମ ନିରà­à¬¦à­à¬¦à¬¿à¬·à­à¬Ÿ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖà­à­Ÿà¬¾" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "ପରିସର ବରà­à¬£à­à¬£à¬¨à¬¾ ବିଶà­à¬³à­‡à¬·à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ ପରିସରକୠସୃଷà­à¬Ÿà¬¿ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ରେ ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, ଅନà­à¬¸à­‚ଚକ ନାମ ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "ଅଜଣା ନିୟୋଜକ" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ଗୋଟିଠଅନà­à¬¸à­‚ଚକ ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, cpu_weight ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମà­à¬ªà­‚ରà­à¬£à­à¬£, cpu_cap ଅନà­à¬ªà¬¸à­à¬¥à¬¿à¬¤ " -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "dom0 ପାଇଠdomainBlockPeek ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ପଢିବା ପାଇଠଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ଫାଇଲରୠlseek କିମà­à¬¬à¬¾ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଆଲେଖୀ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ chr ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ଫà­à¬²à¬ªà¬¿ %sକୠସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sକୠସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗà­à¬¨ କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ଅସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନେଟୱରà­à¬• ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬° %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ନେଟୱରà­à¬• %s ଟି ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "PCI ଉପକରଣଗà­à¬¡à¬¼à¬¿à¬• XenD ସହିତ ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଜୀବନ ଚକà­à¬° ମୂଲà­à­Ÿ %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "କୌଣସି HVM ପରିସର ଧାରକ ନାହିà¬" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ଉପକରଣ ପà­à¬°à¬•à¬¾à¬°à¬° ହଟପà­à¬²à¬— ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ ନà­à¬¹à¬" @@ -8361,50 +8361,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଠconfig ଫାଇଲ ପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ଅପà­à¬°à¬¤à­à¬¯à¬¾à¬¶à¬¿à¬¤ ଜୀବନ ଚକà­à¬° କାରà­à¬¯à­à­Ÿ %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୠପରିସର ପାଇଠconfig ଫାଇଲନାମକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୠପରିସର ପାଇଠconfig ଭରଣକୠପà­à¬¨à¬°à­à¬¦à­à¬§à¬¾à¬° କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "config ମà­à­Ÿà¬¾à¬ªà¬°à­ ପà­à¬°à­à¬£à¬¾ ପରିସରକୠଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "config ଫାଇଲନାମଟି ବହà­à¬¤ ବଡ଼" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମରà­à¬¥." -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ବିନà­à¬¯à¬¾à¬¸ ଫାଇଲ ନିୟନà­à¬¤à­à¬°à¬•à¬•à­ ସଂରକà­à¬·à¬£ କରିବାରେ ଅସମରà­à¬¥" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "ଅଜଣା ଯନà­à¬¤à­à¬°" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "config %s କୠଇଙà­à¬—ିତ କରà­à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସଂଯୋଗ %s କୠଯାଞà­à¬š କରିପାରିବେ ନାହିà¬" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %sକୠ%sରେ ନିରà­à¬®à¬¾à¬£ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %s ପରିସରକୠକାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index cb8b5b0a15..6e21e16f15 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 09:53+0000\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: American English \n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "struct qemud_server ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" @@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" @@ -1449,50 +1449,50 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -3803,211 +3803,211 @@ msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਫੇਲ\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7610,483 +7610,483 @@ msgstr "" " ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮà©à©±à¨²" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹà©à¨¤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬà©à¨°à©‡à¨°à©€ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬà©à¨°à©‡à¨°à©€ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੀ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨‚ ਹੈ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਹੀ ਲà©à¨•à¨µà©€à¨‚ ਹੈ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿà¨° ਹੈ" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" @@ -8164,370 +8164,370 @@ msgstr "" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "%s ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Expr ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ urlencode ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, domid ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਤੇ ਬੂਟਲੋਡਰ ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰੋ" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "ਗà©à©°à¨® \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮà©à©±à¨² ਨੋਡ" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲà©à¨¹ ਹੋਈ" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗà©à©°à¨® ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲà©à¨¹à¨£ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮà©à©±à¨² ਨੋਡ" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8599,54 +8599,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜà©à¨¹à¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲà©à¨¹" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e474c7afe9..1f622da4ae 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 23:58+0200\n" "Last-Translator: Piotr DrÄ…g \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Przydzielenie struct qemud_server nie powiodÅ‚o siÄ™" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nie można rozwiÄ…zać adresu %d: %s" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "nie można wyÅ›wietlić listy mechanizmów SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać SSF SASL na poÅ‚Ä…czeniu %d (%s)" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "nie znaleziono node_device" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "nieoczekiwane wywoÅ‚anie metody zdarzenia asynchronicznego" @@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urzÄ…dzenia znakowego %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwiÄ™ku %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejÅ›cia %d" @@ -1480,47 +1480,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "nie można przeanalizować URI poÅ‚Ä…czenia" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "nie można uzyskać folderu roboczego" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "Å›cieżka jest za dÅ‚uga" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie można uzyskać bieżącego folderu" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc z flagÄ… bezpieczeÅ„stwa" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiÅ‚o URI" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 nie ustawiÅ‚o URI" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "Å›cieżka jest PUSTA" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "flagi muszÄ… być zerem" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "bufor jest PUSTY" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "parametry flag muszÄ… być VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bufor jest PUSTY, ale rozmiar nie wynosi zero" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: dla przesyÅ‚u \"ext\" wymagane jest polecenie" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "nie można rozwiÄ…zać nazwy hosta \"%s\": %s" @@ -3776,204 +3776,204 @@ msgstr "zażądano za dużo nazw możliwoÅ›ci" msgid "too many capability names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw możliwoÅ›ci" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "żądany typ uwierzytelniania %s zostaÅ‚ odrzucony" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nieobsÅ‚ugiwany typ uwierzytelniania %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "zainicjowanie biblioteki SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Utworzenie kontekstu klienta SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "nieprawidÅ‚owy rozmiar szyfru dla sesji TLS" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnÄ™trznego SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeÅ„stwa %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsÅ‚ugiwany przez serwer" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Utworzenie danych uwierzytelniajÄ…cych nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "dane negocjacji SASL sÄ… za dÅ‚ugie: %d bajtów" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Krok SASL nie powiódÅ‚ siÄ™: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie byÅ‚a wystarczajÄ…co silna" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniajÄ…cych nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "brak obsÅ‚ugi zdarzeÅ„" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "dodawanie cb do listy" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "usuwanie cb z listy" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "porzÄ…dkowanie parametrów" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (dÅ‚ugość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "nie można wysÅ‚ać danych" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "odczytanie z gniazda TLS nie powiodÅ‚o siÄ™ %s" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "serwer zamknÄ…Å‚ poÅ‚Ä…czenie" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "nie można przywrócić danych" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "zakodowanie danych SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (dÅ‚ugość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za maÅ‚y" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidÅ‚owy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokoÅ‚u (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "otrzymano nieoczekiwane wywoÅ‚anie RPC %d od serwera" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "brak wywoÅ‚aÅ„ oczekujÄ…cych na odpowiedź za pomocÄ… portu szeregowego %d" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porzÄ…dku ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porzÄ…dku remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódÅ‚ siÄ™" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/bÅ‚Ä™du na gnieździe" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporzÄ…dkowania ret" @@ -7504,473 +7504,473 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakoÅ„czyć\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "Nieznane niepowodzenie" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "bÅ‚Ä…d" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Nie podano komunikatu bÅ‚Ä™du" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "brak pamiÄ™ci" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ta funkcja jest nieobsÅ‚ugiwana przez nadzorcÄ™" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ta funkcja jest nieobsÅ‚ugiwana przez nadzorcÄ™: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nadzorcÄ…" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik poÅ‚Ä…czenia w" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik poÅ‚Ä…czenia w %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik domeny w" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik domeny w %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "nieprawidÅ‚owy parametr w" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy parametr w %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacja nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operacja nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacja GET nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "operacja GET nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacja POST nie powiodÅ‚a siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "operacja POST nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "otrzymano nieznany kod bÅ‚Ä™du HTTP %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nieznany host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "nieznany host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "wywoÅ‚anie systemowe Xena nie powiodÅ‚o siÄ™ %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "brak informacji o jÄ…drze" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniu root" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniu root w %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "brak informacji źródÅ‚owych dla urzÄ…dzenia" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "brak informacji źródÅ‚owych dla urzÄ…dzenia %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urzÄ…dzenia" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "brak informacji docelowej dla urzÄ…dzenia %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "brak informacji o nazwie domeny" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniach" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "brak informacji o urzÄ…dzeniach dla %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" "wywoÅ‚anie biblioteki nie powiodÅ‚o siÄ™, prawdopodobnie jest nieobsÅ‚ugiwana" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "wywoÅ‚anie biblioteki %s nie powiodÅ‚o siÄ™, prawdopodobnie jest nieobsÅ‚ugiwana" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "opis XML nie jest dobrze sformuÅ‚owany lub jest nieprawidÅ‚owy" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformuÅ‚owany lub jest nieprawidÅ‚owy" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ta domena już istnieje" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s już istnieje" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnieÅ„ tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnieÅ„ tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni pliku konfiguracji" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni pliku konfiguracji: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "bÅ‚Ä…d parsera" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik sieciowy w" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik sieciowy w %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ta sieć już istnieje" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "sieć %s już istnieje" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania systemowego" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "bÅ‚Ä…d RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "bÅ‚Ä…d wywoÅ‚ania GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Nie znaleziono domeny" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Nie znaleziono domeny: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Nie znaleziono sieci" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nie znaleziono sieci: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "nieprawidÅ‚owy adres MAC" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy adres MAC: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Nie znaleziono puli pamiÄ™ci masowej" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nie znaleziono puli pamiÄ™ci masowej: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamiÄ™ci masowej" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamiÄ™ci masowej: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik puli pamiÄ™ci masowej w" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik puli pamiÄ™ci masowej w %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik woluminu pamiÄ™ci masowej w" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik woluminu pamiÄ™ci masowej w %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Znalezienie sterownika pamiÄ™ci masowej nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika pamiÄ™ci masowej nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Znalezienie sterownika wÄ™zÅ‚a nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika wÄ™zÅ‚a nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "nieprawidÅ‚owy wskaźnik urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a w %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia wÄ™zÅ‚a: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeÅ„stwa" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nie znaleziono modelu bezpieczeÅ„stwa: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "wewnÄ™trzny bÅ‚Ä…d: bufor jest za maÅ‚y" @@ -8045,350 +8045,350 @@ msgstr "nie można odczytać pliku %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "utworzenie gniazda nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "poÅ‚Ä…czenie siÄ™ z xend nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "stan %d z demona Xen: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: bÅ‚Ä…d demona Xen: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z \"%s:%s\"" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "zakodowanie opisu użytego do utworzenia domeny nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informacje o domenie sÄ… nieprawidÅ‚owe, domid nie jest numeryczne" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak UUID" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak nazwy" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak wczytywania HVM" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak jÄ…dra i programu startowego" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "nieznany typ urzÄ…dzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "bÅ‚Ä™dnie sformatowany Å‚aÅ„cuch urzÄ…dzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "nieznany typ urzÄ…dzenia znakowego \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, vbd nie ma dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, vbd nie ma src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "bÅ‚Ä™dnie sformatowany adres MAC \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "nieoczekiwany model dźwiÄ™ku %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "nieznany typ grafiki \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "brak domeny PCI" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "brak magistrali PCI" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "brak gniazda PCI" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "brak funkcji PCI" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "nie można przeanalizować domeny PCI \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "nie można przeanalizować magistrali PCI \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "nie można przeanalizować gniazda PCI \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "nie można przeanalizować funkcji PCI \"%s\"" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak identyfikatora" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "nieprawidÅ‚owa maska procesora %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nieznany typ cyklu życiowego %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni topologii" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domena %s nie jest uruchomiona." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainFetch nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "nieobsÅ‚ugiwany typ urzÄ…dzenia" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonGetAutostart nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonSetAutostart nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nieoczekiwana wartość z on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "brak pamiÄ™ci" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ponowne okreÅ›lenia sexpr nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "brak on_xend_start w sexpr" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "nie można rozwiÄ…zać nazwy %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsÅ‚uguje zmieniania domen podczas migracji" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsÅ‚uguje ograniczeÅ„ pasma podczas migracji" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieobsÅ‚ugiwana flaga" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidÅ‚owe URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: tylko migracje xenmigr:// sÄ… obsÅ‚ugiwane przez Xena" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nazwa hosta musi zostać podana w URI" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidÅ‚owy numer portu" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "przeanalizowanie opisu domeny nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "zbudowanie sexpr nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodÅ‚o siÄ™\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "nieobsÅ‚ugiwane w xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informacje o węźle sÄ… niekompletne, brak nazwy planisty" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nieznany planista" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Uzyskanie nazwy planisty nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informacje o domenie sÄ… niekompletne, brak cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek jest nieobsÅ‚ugiwane przez dom0" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owa Å›cieżka" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "otwarcie do odczytania nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "wykonanie lseek lub odczytanie z pliku nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "nieoczekiwany typ grafiki %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "nieoczekiwany typ urzÄ…dzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Nie można bezpoÅ›rednio podÅ‚Ä…czyć dyskietki %s" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Nie można bezpoÅ›rednio podÅ‚Ä…czyć CD-ROM-u %s" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nieobsÅ‚ugiwany typ sieci %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "sieć %s nie jest aktywna" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "zarzÄ…dzane urzÄ…dzenia PCI nie sÄ… obsÅ‚ugiwane za pomocÄ… XenD" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "nieoczekiwana wartość cyklu życiowego %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "brak wczytywania domeny HVM" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "podÅ‚Ä…czanie tego typu urzÄ…dzenia podczas pracy jest nieobsÅ‚ugiwane" @@ -8457,50 +8457,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nie można pobrać pliku konfiguracji dla domeny" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nieoczekiwane dziaÅ‚anie cyklu życia %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać nazwy pliku konfiguracji dla domeny do zastÄ…pienia" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać wpisu konfiguracji dla domeny do zastÄ…pienia" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "usuniÄ™cie starej domeny z mapy konfiguracji nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "nazwa pliku konfiguracji jest za dÅ‚uga" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "nie można przechować obsÅ‚ugi pliku konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "nieznane urzÄ…dzenie" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "nie można sprawdzić odnoÅ›nika %s wskazujÄ…cego na konfiguracjÄ™ %s" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "utworzenie dowiÄ…zania %s do %s nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "usuniÄ™cie dowiÄ…zania %s nie powiodÅ‚o siÄ™" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 89f03b7512..9a624df10e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Não foi possível reservar memória" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -783,12 +783,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "nó inesperado do dicionário" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "tipo MIME inesperado" msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" @@ -1501,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -3879,214 +3879,214 @@ msgstr "estão demasiados controladores registados" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7700,482 +7700,482 @@ msgstr "" " 'quit' para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Desconhecido" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "atenção" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "estão demasiados controladores registados em %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "erro de processamento" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "erro na chamada do sistema" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno %s" @@ -8257,374 +8257,374 @@ msgstr "tipo do dispositivo de destino" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "não foi possível codificar o URL da Expr-S da criação" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'domid'" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel' & o gestor de arranque" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspender um domínio" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "falta o \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "falta o \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "falta o \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "erro de sintaxe da topologia" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memória do nó" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Escalonamento" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8696,54 +8696,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 501c363cac..8296e9354b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:46-0300\n" "Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Falha ao alocar a qemud_server da estrutura" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Não foi possível resolver o endereço %d: %s" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "não foi possível listar os mecanismos do SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "não foi possível alocar a mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "não foi possível fazer a consulta ao ssf SASL sobre a conexão %d (%s)" @@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device não localizado" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "chamada de método de evento assíncrona inesperado" @@ -1369,12 +1369,12 @@ msgstr "tipo de rede %d inesperado" msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" @@ -1489,47 +1489,47 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "caminho longo demais" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare2 não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "o caminho é NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "as flags devem ter valor zero" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "o buffer é NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "o parâmetro das flags deve ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "o buffer é NULL mas o tamanho não é zero" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: para o transporte \"ext\", é necessário um comando" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" @@ -3810,204 +3810,204 @@ msgstr "foram requeridos nomes de capacidade em demasia" msgid "too many capability names received" msgstr "foram recebidos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "o tipo %s requerido de autenticação foi rejeitado" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação " -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falha ao inicializar a biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "falha ao obter o endereço do socket" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "falha ao obter o endereço do ponto" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falha ao criar o contexto do cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "tamanho da cifra para a sessão TLS inválido" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir o SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "não foi possível definir as propriedades de segurança %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "O servidor não suporta o mecanismo SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falha ao iniciar a negociação SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Os dados da negociação do SASL são longos demais: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falha no passo do SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "A negociação SSF %d não foi suficientemente forte" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao coletar credenciais de autenticação" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "não há suporte ao evento" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "adicionando cb à lista" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "removendo cb da lista" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falha em xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "enfileirando args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "não foi possível enviar dados" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falha na leitura do socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "conexão de servidor fechada" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "não foi possível receber dados" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falha ao codificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (comprimento da palavra, resposta)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "o pacote recebido do servidor é pequeno demais" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabeçalho inválido na resposta" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versão do protocolo desconhecida (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "obteve chamada de RPC inesperada %d do servidor " -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "não há chamada à espera de resposta com o serial %d" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimento desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desenfileirando ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desenfileirando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "status desconhecido (recebido %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desenfileirando ret" @@ -7534,472 +7534,472 @@ msgstr "" " \"quit\" para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "Falha desconhecida" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi fornecida mensagem de erro" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "excedido o limite da memória" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível conectar com %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de conexão inválido em" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "a operação GET falhou" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "a operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "a operação POST falhou" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "foi obtido um erro HTTP de código desconhecido %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "hospedeiro desconhecido" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falha ao serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falha ao serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação sobre o kernel" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz em %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional em %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "falta informação sobre os dispositivos" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados em %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca %s, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML para %s não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operação proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operação %s proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falha ao abrir o arquivo de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "falha ao abrir %s para leitura" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "erro do analisador" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro de chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domínio não localizado" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domínio não localizado: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Rede não localizada" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rede não localizada: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "falha de autenticação" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falha ao localizar um driver do nó" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falhou ao localizar um driver do nó: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo do nó não localizado" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo do nó não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno: o buffer é pequeno demais" @@ -8078,221 +8078,221 @@ msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "falha ao criar um socket" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "falha ao conectar com o xend" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "falha ao ler a partir do daemon do Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "status %d do daemon do xen: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: erro do daemon do xen: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "não foi possível conectar a \"%s:%s\"" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "falha ao codificar a url do criador de S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informação do domínio incorreta, domid não é numérico" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informação do domínio incompleta, falta carregador do HVM" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informação do domínio incompleta, falta o kernel & o gerenciador de " "inicialização" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "tipo de dispositivo de caractere desconhecido" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "string do dispositivo de caractere malformada" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, o vbd não tem dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, o vbd não tem src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "não foi possível analisar o nome do arquivo vbd, falta o nome do driver" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "não foi possível analisar o nome do arquivo vbd, falta o tipo do driver" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "endereço MAC \"%s\" inválido" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "modelo de som %s inesperado" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "tipo de vídeo \"%s\" desconhecido" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "falta o tipo do domínio" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "falta \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "falta o produto" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "falta o produto" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "não foi possível analisar o slot %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta a id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "máscara de CPU inválida %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "tipo de ciclo de vida %s desconhecido" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "erro de sintaxe da topologia" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falha ao analisar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "o domínio \"%s\" não está em execução" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch falha ao localizar esse domínio" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "tipo de dispositivo não suportado" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart falha ao localizar esse domínio" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart falhou ao localizar esse domínio" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valor de retorno inesperado do on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "não há memória" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "falha na sexpr2string" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Falha ao redefinir o sexpr" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start não está presente em sexpr" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "não foi possível resolver o nome %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8300,7 +8300,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen não dá suporte à renomeação de domínios durante " "a migração" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8308,130 +8308,130 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen não dá suporte aos limites de banda durante a " "migração" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: não há suporte para a flag" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI inválida" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: apenas migrações xenmigr:// têm suporte no Xen" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: um nome de máquina deve ser especificado na URI" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número de porta inválido" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "falha ao analisar a descrição do domínio" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "falha ao construir sexpr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falha ao criar domínio inativo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "não suportado no xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informação do nó incompleta, falta o nome do escalonador" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "falha ao realizar strdup" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Escalonador desconhecido" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Falha ao obter um nome do escalonador" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informação do domínio incompleta, falta cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek não é suportado pelo dom0" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: caminho inválido" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "falha ao abrir para leitura: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "tipo de vídeo %d inesperado" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "tipo de dispositivo de caractere inesperado" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o disquete %s" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "não há suporte ao tipo de rede %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "a rede ainda está ativa" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "valor %d do ciclo de vida inesperado" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "não há carregador de domínio HVM" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "não há suporte para hotplug deste tipo de dispositivo" @@ -8500,55 +8500,55 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível recuperar o arquivo de configuração para o domínio" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ação inesperada %d do ciclo de vida" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar o nome do arquivo de configuração para o domínio " "para sobrescrevê-lo" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar a entrada de configuração para o domínio para " "sobrescrevê-la" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falha ao remover o antigo domínio do mapa de configuração" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "o nome do arquivo de configuração é muito grande" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível armazenar o identificador do arquivo de configuração" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconhecido" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" "não foi possível verificar os pontos %s de ligação para %s de configuração" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falha ao criar o link %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falha ao remover o link %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6020ab9a46..da5031d3c0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выделить struct qemud_server" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ðе удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ %d: %s" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -797,12 +797,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "уÑтройÑтво не найдено: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "непредвиденный узел dict" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "непредвиденный тип домена %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" @@ -1507,51 +1507,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "не удаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ URI подключениÑ" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не удаетÑÑ Ñоздать каталог Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путь к Ñдру Ñлишком длинный" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "невозможно Ñоздать канал: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "пуÑтой путь (NULL)" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "flags должен быть нулевым" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "буфер пуÑÑ‚ (NULL)" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "параметр flags должен быть уÑтановлен в VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "буфер пуÑÑ‚, но его размер ненулевой" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð° 'ext' необходимо указать команду" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ tty %s: %s\n" @@ -3898,214 +3898,214 @@ msgstr "запрошено Ñлишком большое чиÑло томов msgid "too many capability names received" msgstr "получено Ñлишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "неизвеÑтный тип аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "отказ запрошенного типа аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "тип аутентификации %d не поддерживаетÑÑ" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "не удалоÑÑŒ получить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñокета %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "не удалоÑÑŒ получить Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑƒÐ·Ð»Ð° %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐºÑта клиента SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "недопуÑтимый размер ключа Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑии TLS" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "невозможно задать внешний SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "механизм SASL %s не поддерживаетÑÑ Ñервером" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить ÑоглаÑование SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать данные аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Слишком длиные данные ÑоглаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ SASL: %d байт" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ошибка запуÑка домена %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ошибка Ñбора данных аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "Ñбой xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (длина Ñлова)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "невозможно Ñохранить данные домена" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñокета %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Ñоединение только Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "невозможно запиÑать метаданные" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать '%s'" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Ошибка Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (длина Ñлова)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "Ñ Ñервера получен Ñлишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "Ñ Ñервера получен Ñлишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "ответ Ñодержит неверный заголовок" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° (получено %x, ожидаетÑÑ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð° (получено %x, ожидаетÑÑ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð° (получено %x, ожидаетÑÑ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "неизвеÑтный ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ (получен %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Ñбой calloc" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7748,489 +7748,489 @@ msgstr "" " 'quit' Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ðе указано Ñообщение об ошибке" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "недоÑтаточно памÑти" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "нет поддержки гипервизора %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº гипервизору" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильный указатель ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильный указатель ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ GET: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ GET" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ POST: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "Ошибка дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ POST" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "неизвеÑтный код ошибки HTTP %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "неизвеÑтный узел %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "неизвеÑтный узел" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ошибка Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ошибка Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "невозможно иÑпользовать запиÑÑŒ Xen гипервизора" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "невозможно иÑпользовать запиÑÑŒ Xen %s " -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº хранилищу Xen" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "невозможно подключитьÑÑ Ðº хранилищу Xen %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ошибка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "неизвеÑтный тип ОС" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "неизвеÑтный тип ОС %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñдра" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ корневом уÑтройÑтве" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ корневом уÑтройÑтве %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "отÑутÑтвует иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "отÑутÑтвует иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "отÑутÑтвует Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "отÑутÑтвует Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтва %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± имени домена" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± имени домена в %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± ОС" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± ОС Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтройÑтвах" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "отÑутÑтвует Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтройÑтвах Ð´Ð»Ñ %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "зарегиÑтрировано Ñлишком много драйверов" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зарегиÑтрировано Ñлишком много драйверов в %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ошибка Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº библиотеке, возможно не поддерживаетÑÑ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ошибка Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %s к библиотеке, возможно не поддерживаетÑÑ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "опиÑание XML неправильно Ñформировано или неверно" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "опиÑание XML Ð´Ð»Ñ %s неправильно Ñформировано или неверно" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "домен уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "дейÑтвию запрещен доÑтуп в режиме чтениÑ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "дейÑтвию %s запрещен доÑтуп в режиме чтениÑ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ошибка ÑинтакÑиÑа файла конфигурации" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ошибка ÑинтакÑиÑа файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ошибка запиÑи файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "ошибка разбора" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильный указатель Ñети в %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "Ñта Ñеть уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Ñеть %s уже ÑущеÑтвует" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "ошибка ÑиÑтемного вызова" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка ÑиÑтемного вызова" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ домене" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен воÑÑтановлен из %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильный указатель Ñети в %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильный указатель Ñети в %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильный указатель Ñети в" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уÑтройÑтво не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уÑтройÑтво не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñети или uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Сеть %s Ñоздана из %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Буфер аргументов Ñлишком мал" @@ -8311,369 +8311,369 @@ msgstr "невозможно прочитать %s: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "не удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ поддержку моÑта: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· демона Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отделить как демон: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "не удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ошибка urlencode при Ñоздании S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, domid должен быть чиÑлом" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует имÑ" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует имÑ" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует Ñдро и загрузчик" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "неизвеÑтный тип ОС" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип ОС" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, нет dev Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, нет src Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отÑутÑтвует Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð°" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отÑутÑтвует тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "неизвеÑтный тип auth '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "перевеÑти домен в ÑоÑтоÑние ожиданиÑ" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "отÑутÑтвует \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "отÑутÑтвует узел иÑточника" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "отÑутÑтвует узел иÑточника" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "невозможно открыть уÑтройÑтво %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "невозможно открыть уÑтройÑтво %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "неизвеÑтный тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ошибка ÑинтакÑиÑа файла конфигурации" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "домен не выполнÑетÑÑ" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "неподдерживаемый тип уÑтройÑтва ввода: %s" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "памÑÑ‚ÑŒ узла" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ошибка дейÑтвиÑ" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ошибка отмены конфигурации Ñети %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "не удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в ÑоÑтоÑние ожиданиÑ" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домена %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует имÑ" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ошибка Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° гипервизора" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°, отÑутÑтвует имÑ" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "непредвиденный тип mime" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживаетÑÑ: %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Ñеть уже активна" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "ÑпиÑок доменов узла" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype не поддерживаетÑÑ" @@ -8746,52 +8746,52 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ошибка воÑÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° из %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации Ñлишком длинное" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "не удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ текущее времÑ" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° конфигурации %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "неизвеÑтное уÑтройÑтво" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать файл журнала %s: %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d708d71801..f4847767c3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ÐеуÑпело заузимање struct qemud_server" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ðе могу да разрешим адреÑе %d: %s" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "не могу да прикажем SASL механизме %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "не могу да доделим mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL ssf на вези %d (%s)" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочекиван dict чвор" @@ -1376,12 +1376,12 @@ msgstr "неочекивана врÑта домена %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" @@ -1493,51 +1493,51 @@ msgstr "ÐеуÑпело додавање iptables правила „%s“ у л msgid "could not parse connection URI" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путања језгра је предуга" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поÑтавио ури" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поÑтавио ури" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "путања је NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "ознаке морају бити нуле" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "бафер је NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "параметар ознака мора бити VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "бафер је NULL али величина није нула" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: за „ext“ преноÑ, потребна је команда" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" @@ -3873,214 +3873,214 @@ msgstr "захтевано је превише диÑкова за Ñмешта msgid "too many capability names received" msgstr "добијено је превише диÑкова за Ñмештање" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непозната врÑта аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "захтевана врÑта аутентификације %s је одбијена" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "неподржана врÑта аутентификације %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуÑпело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "неуÑпело прибављање адреÑе прикључка %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "неуÑпело прибављање адреÑе равноправног уређаја %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпело прављење контекÑÑ‚ SASL клијента: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "неиÑправна величина шифре за TLS ÑеÑију" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да поÑтавим Ñпољашњи SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не могу да поÑтавим безбедноÑни props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL механизам %s није подржан од Ñтране Ñервера" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпело покретање SASL преговарања: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ÐеуÑпело креирање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Подаци SASL преговарања Ñу превелики: %d бајтова" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ÐеуÑпео SASL корак: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није било довољно јако" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÐеуÑпело Ñакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није уÑпео" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "не могу да Ñачувам податке домена" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ÐеуÑпело читање прикључка %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "веза Ñамо за читање" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "неуÑпело прављење „%s“" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ÐеуÑпело уништавање диÑка %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "пакет који је примљен Ñа Ñервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен Ñа Ñервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "неиÑправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc није уÑпео" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "неуÑпело чекање на команду: %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7643,476 +7643,476 @@ msgstr "" " „quit“ за излаз\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðепозната грешка" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ðије пружена порука о грешци" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "унутрашња грешка %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "неÑтало меморије" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа хипервизором" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неиÑправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неиÑправан показивач домена у" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "неиÑправан аргумент у" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неиÑправан аргумент у %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "неуÑпела радња: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "неуÑпела радња" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "неуÑпела GET радња: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "неуÑпела GET радња" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "неуÑпела POST радња: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "неуÑпела POST радња" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не могу да Ñеријализујем С-израз: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не могу да Ñеријализујем С-израз" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не могу да употребим Ñтавку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не могу да употребим %s Ñтавку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа Xen Ñкладиштем" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не могу да Ñе повежем Ñа Xen Ñкладиштем %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуÑпео Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "непозната врÑта ОС-а" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непозната врÑта ОС-а %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "недоÑтају подаци о језгру" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "недоÑтају подаци о коренÑком уређају" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недоÑтају подаци о коренÑком уређају %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "недоÑтају изворни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недоÑтају изворни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "недоÑтају циљни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недоÑтају циљни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "недоÑтају подаци о имену домена" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недоÑтају подаци о имену домена у %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "недоÑтају подаци о оперативном ÑиÑтему" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недоÑтају подаци о оперативном ÑиÑтему за %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "недоÑтају подаци о уређајима" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недоÑтају подаци о уређајима за %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "региÑтровано је превише управљачких програма" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "региÑтровано је превише управљачких програма у %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуÑпео позив у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "неуÑпео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ˜Ðµ добро обликован или је неиÑправан" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° %s није добро обликован или је неиÑправан" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "овај домен већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "радња је забрањена за приÑтуп Ñамо читања" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "радња %s је забрањена за приÑтуп Ñамо читања" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "неуÑпело отварање датотеку подешавања за читање" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "неуÑпело отварање %s за читање" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "неуÑпело читање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "неуÑпело читање %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "неуÑпело тумачење датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "неуÑпело тумачење %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÑинтакÑна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÑинтакÑна грешка у датотеци подешавања: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "неуÑпело упиÑивање датотеке подешавања: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неиÑправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ова мрежа већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежа %s већ поÑтоји" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "грешка у ÑиÑтемÑком позиву" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у GNUTLS позиву" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "ÐеуÑпело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ÐеуÑпело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Домен није пронађен" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежа није пронађена: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "неиÑправна MAC адреÑа" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неиÑправна MAC адреÑа: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "неуÑпела аутентификација" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуÑпела аутентификација: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "ДиÑк за Ñкладиштење није пронађен" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ДиÑк за Ñкладиштење није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неиÑправан показивач Ñкладишта у" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач Ñкладишта у %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неиÑправан показивач диÑка Ñкладиштења у" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач диÑка Ñкладиштења везе у %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ÐеуÑпело проналажење управљачког програма Ñкладишта: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неиÑправан показивач диÑка Ñкладиштења у" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неиÑправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Бафер аргумената је Ñувише мале величине" @@ -8193,223 +8193,223 @@ msgstr "не могу да прочитам %s: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "није могуће покренути подршку моÑта: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "ниÑам уÑпео да направим прикључак" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "ниÑам уÑпео да Ñе повежем Ñа xend" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуÑпело читање из Xen демона" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xend_post: грешка од xen демона: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: грешка од xen демона: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "неуÑпех при urlencode С-израза create" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "подаци о домену Ñу нетачни или domid није бројчан" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје име" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје HVM програм за учитавање" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје језгро и покретачки програм" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "Ðепозната врÑта знаковног уређаја" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "лоше обликована ниÑка знаковног уређаја" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Ðепозната врÑта знаковног уређаја" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недоÑтаје име управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недоÑтаје врÑта управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "неиÑправна MAC адреÑа: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "непозната врÑта ауторизације %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "недоÑтаје тип домена" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "недоÑтаје \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "недоÑтаје домаћин извора" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "недоÑтаје домаћин извора" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје ид" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "неиÑправна MAC адреÑа: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "непозната врÑта ОС-а %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "ÑинтакÑна грешка топологије" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуÑпело тумачење података о Xend домену" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "домен Ñе не извршава" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName није уÑпео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "врÑта уређаја за ÑƒÐ½Ð¾Ñ %s није подржана" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart није уÑпео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart није уÑпео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочекивана вредноÑÑ‚ од on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "без меморије" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "неуÑпела sexpr2string радња" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ÐеуÑпело укидање дефиниције Ñкладишта %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 #, fuzzy msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start Ñе не налази у sexpr" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen не подржава промену имена домена приликом " "премештања" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8425,131 +8425,131 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen не подржава ограничавање пропуÑног опÑега " "приликом премештања" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: заÑтавица није подржана" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: неиÑправан УРИ" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen подржава Ñамо xenmigr:// премештања" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: име домаћина мора бити наведено у УРИ-у" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: неиÑправан број порта" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "неуÑпелорашчлањење опиÑа домена" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "неуÑпела изградња Ñкладишта %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ÐеуÑпело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "није подржано у xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "непотпуни подаци о чвору, недоÑтаје назив планера" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup није уÑпео" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Ðепознат планер" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ÐеуÑпело прибављање назива планера" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "непотпуни подаци о домену, недоÑтаје cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek није подржан за dom0" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: неиÑправна путања" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "неуÑпело отварање за читање: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "неуÑпела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочекивана врÑта домена %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочекивана mime врÑта" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "врÑта %d диÑка за Ñкладиштење није подржана" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочекиван чвор вредноÑти" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "нема програма за учитавање HVM домена" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype није подржан" @@ -8620,51 +8620,51 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "не могу да добијем назив датотеке подешавања како би је домен пребриÑао" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем Ñтавку подешавања како би је домен пребриÑао" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "неуÑпело бриÑање Ñтарог домена из мапе подешавања" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "назив датотеке подешавања је предуг" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "неуÑпело добијање тренутног времена" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "неуÑпело руковање Ñкладиштењем датотеке подешавања" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "непознат уређај" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "неуÑпело прављење датотеке дневника %s: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 4ed3c90663..1f7d106d52 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Neuspelo zauzimanje struct qemud_server" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ne mogu da razreÅ¡im adrese %d: %s" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "ne mogu da prikažem SASL mehanizme %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ne mogu da dodelim mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvrÅ¡im upit SASL ssf na vezi %d (%s)" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ureÄ‘aj nije pronaÄ‘en: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neoÄekivan dict Ävor" @@ -1377,12 +1377,12 @@ msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" @@ -1495,51 +1495,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "ne mogu da raÅ¡Älanim URI veze" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "putanja jezgra je preduga" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "putanja je NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "oznake moraju biti nule" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "bafer je NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "parametar oznaka mora biti VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bafer je NULL ali veliÄina nije nula" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: za „ext“ prenos, potrebna je komanda" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" @@ -3882,214 +3882,214 @@ msgstr "zahtevano je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" msgid "too many capability names received" msgstr "dobijeno je previÅ¡e diskova za smeÅ¡tanje" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "zahtevana vrsta autentifikacije %s je odbijena" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese prikljuÄka %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog ureÄ‘aja %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "neispravna veliÄina Å¡ifre za TLS sesiju" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim spoljaÅ¡nji SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Podaci SASL pregovaranja su preveliki: %d bajtova" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije bilo dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (reÄ dužine)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ne mogu da saÄuvam podatke domena" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Neuspelo Äitanje prikljuÄka %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "veza samo za Äitanje" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ne mogu da upiÅ¡em meta podatak" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Neuspelo uniÅ¡tavanje diska %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reÄ dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, oÄekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, oÄekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, oÄekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "neuspelo Äekanje na komandu: %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7652,476 +7652,476 @@ msgstr "" " „quit“ za izlaz\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o greÅ¡ci" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "unutraÅ¡nja greÅ¡ka %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "unutraÅ¡nja greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ne mogu da se povežem sa hipervizorom" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ domena u" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domena u %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument u" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument u %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "neuspela GET radnja: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "neuspela GET radnja" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "neuspela POST radnja: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "neuspela POST radnja" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greÅ¡ke %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladiÅ¡tem" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladiÅ¡tem %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS-a" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaju podaci o korenskom ureÄ‘aju" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korenskom ureÄ‘aju %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju izvorni podaci za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za ureÄ‘aj" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju ciljni podaci za ureÄ‘aj %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘ajima" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o ureÄ‘ajima za %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrovano je previÅ¡e upravljaÄkih programa" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrovano je previÅ¡e upravljaÄkih programa u %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "ovaj domen već postoji" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo Äitanja" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo Äitanja" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podeÅ¡avanja za Äitanje" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "neuspelo otvaranje %s za Äitanje" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "neuspelo Äitanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "neuspelo Äitanje %s datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "neuspelo tumaÄenje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "neuspelo tumaÄenje %s datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u datoteci podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u datoteci podeÅ¡avanja: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podeÅ¡avanja: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "greÅ¡ka u raÅ¡Älanjivanju" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ veze u %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "greÅ¡ka u sistemskom pozivu" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC greÅ¡ka" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "greÅ¡ka u GNUTLS pozivu" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domen nije pronaÄ‘en" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domen nije pronaÄ‘en: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronaÄ‘ena: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "Disk za skladiÅ¡tenje nije pronaÄ‘en" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Disk za skladiÅ¡tenje nije pronaÄ‘en: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ skladiÅ¡ta u" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ skladiÅ¡ta u %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivaÄ diska skladiÅ¡tenja u" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ diska skladiÅ¡tenja veze u %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljaÄkog programa skladiÅ¡ta: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivaÄ diska skladiÅ¡tenja u" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivaÄ domena u %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ureÄ‘aj nije pronaÄ‘en: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ureÄ‘aj nije pronaÄ‘en: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "SkladiÅ¡te nije pronaÄ‘eno: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Bafer argumenata je suviÅ¡e male veliÄine" @@ -8202,223 +8202,223 @@ msgstr "ne mogu da proÄitam %s: %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "nije moguće pokrenuti podrÅ¡ku mosta: %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "nisam uspeo da napravim prikljuÄak" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "nisam uspeo da se povežem sa xend" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "neuspelo Äitanje iz Xen demona" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xend_post: greÅ¡ka od xen demona: %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: greÅ¡ka od xen demona: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "neuspeh pri urlencode S-izraza create" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci o domenu su netaÄni ili domid nije brojÄan" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje HVM program za uÄitavanje" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretaÄki program" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog ureÄ‘aja" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "loÅ¡e oblikovana niska znakovnog ureÄ‘aja" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog ureÄ‘aja" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "ne mogu protumaÄiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljaÄkog programa" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "ne mogu protumaÄiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljaÄkog programa" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "neoÄekivan dict Ävor" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "nedostaje tip domena" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "nedostaje \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim ureÄ‘aj %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "ne mogu da proÄitam %s: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "ne mogu da proÄitam %s: %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim ureÄ‘aj %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "sintaksna greÅ¡ka topologije" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "neuspelo tumaÄenje podataka o Xend domenu" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "domen se ne izvrÅ¡ava" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName nije uspeo da pronaÄ‘e ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "vrsta ureÄ‘aja za unos %s nije podržana" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart nije uspeo da pronaÄ‘e ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart nije uspeo da pronaÄ‘e ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neoÄekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "bez memorije" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "neuspela sexpr2string radnja" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladiÅ¡ta %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 #, fuzzy msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start se ne nalazi u sexpr" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8426,7 +8426,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ne podržava promenu imena domena prilikom " "premeÅ¡tanja" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -8434,131 +8434,131 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ne podržava ograniÄavanje propusnog opsega " "prilikom premeÅ¡tanja" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: zastavica nije podržana" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: neispravan URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen podržava samo xenmigr:// premeÅ¡tanja" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ime domaćina mora biti navedeno u URI-u" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: neispravan broj porta" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "neuspeloraÅ¡Älanjenje opisa domena" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "neuspela izgradnja skladiÅ¡ta %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "nije podržano u xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "nepotpuni podaci o Ävoru, nedostaje naziv planera" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup nije uspeo" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nepoznat planer" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Neuspelo pribavljanje naziva planera" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek nije podržan za dom0" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: neispravna putanja" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "neuspelo otvaranje za Äitanje: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "neuspela lseek radnja ili Äitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "neoÄekivana vrsta domena %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "neoÄekivana mime vrsta" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladiÅ¡tenje nije podržana" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "neoÄekivan Ävor vrednosti" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "nema programa za uÄitavanje HVM domena" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "ai_socktype nije podržan" @@ -8629,51 +8629,51 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podeÅ¡avanja za domen" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neoÄekivan dict Ävor" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "ne mogu da dobijem naziv datoteke podeÅ¡avanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem stavku podeÅ¡avanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "neuspelo brisanje starog domena iz mape podeÅ¡avanja" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "naziv datoteke podeÅ¡avanja je predug" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "neuspelo rukovanje skladiÅ¡tenjem datoteke podeÅ¡avanja" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "nepoznat ureÄ‘aj" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 97d0025e8f..406e1b0066 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Misslyckades att allokera minne" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -782,12 +782,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "oväntad dict-nod" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "oväntad mime-typ" msgid "unexpected char type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "oväntad mime-typ" @@ -1500,51 +1500,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -3876,214 +3876,214 @@ msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "misslyckades att spara innehÃ¥ll" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Misslyckades att läsa frÃ¥n uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7692,482 +7692,482 @@ msgstr "" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Okänd" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "fel" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "slut pÃ¥ minne" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan inte ansluta till hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar mÃ¥linformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för mÃ¥nga drivrutiner registrerade i %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillÃ¥ten vid skrivskyddad Ã¥tkomst" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillÃ¥ten vid skrivskyddad Ã¥tkomst" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internt fel %s" @@ -8245,369 +8245,369 @@ msgstr "mÃ¥lenhetstyp" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa frÃ¥n Xen-demonen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "misslyckades att urlkoda den skapade S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspendera en domän" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "saknar \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "saknar \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "saknar \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i topologin" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "mÃ¥lenhetstyp" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "nodens minne" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Schemaläggare" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "misslyckades att fÃ¥ värdnamn" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "nodens domänlista" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8679,54 +8679,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Misslyckades att Ã¥terställa domän frÃ¥n %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän frÃ¥n %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f40c3fcb7e..549a3a723e 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 04:15+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "struct qemud_server஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®² #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ %d஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "SASL நà¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ %d (%s)஠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿ msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist஠ஒதà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ஠இணைபà¯à®ªà¯ %d (%s)இல௠வினாயிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device஠காணவிலà¯à®²à¯ˆ" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ async நிகழà¯à®µà¯ à®®à¯à®±à¯ˆ அழைபà¯à®ªà¯" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ இணைய வகை %d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ ஒலி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ வகை %d" @@ -1497,47 +1497,47 @@ msgstr "iptables விதி '%s'஠சஙà¯à®•à®¿à®²à®¿ '%s'கà¯à®•à¯ à®… msgid "could not parse connection URI" msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ URI஠பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "பணிபà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ அடைவை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "பாதை மிக நீளமà¯" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "நடபà¯à®ªà¯ அடைவை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "பாதை வெறà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "கொடிகள௠பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à¯ ஆகà¯à®®à¯" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "இடையகம௠வெறà¯à®®à¯ˆ" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "கொடிகள௠மதிபà¯à®ªà¯ VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "இடையகம௠வெறà¯à®®à¯ˆ ஆனால௠அளவ௠பூஜà¯à®œà®¿à®¯à®®à®±à¯à®±à®¤à¯" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' போகà¯à®•à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯, கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "'%s' பà¯à®°à®µà®²à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ கிடைகà¯à®•à®ªà¯ பெறவிலà¯à®²à¯ˆ: %s" @@ -3771,204 +3771,204 @@ msgstr "பல திறன௠பெயரà¯à®•à®³à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿ msgid "too many capability names received" msgstr "பல திறன௠பெயரà¯à®•à®³à¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "தெரியாத à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "கோரபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %s மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®° வகை %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL நூலகதà¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "சாக௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "பியர௠மà¯à®•à®µà®°à®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL கிளையன௠சூழலை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "தவறான cipher அளவ௠TLS அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "வெளிபà¯à®ªà¯à®± SSF %d (%s)அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ props %d (%s)஠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL நà¯à®Ÿà¯à®ªà®®à¯ %s சேவையகதà¯à®¤à®¾à®²à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ஠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth credentials஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL தரவ௠நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯: %d பைடà¯à®•à®³à¯" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL படிநிலை தோலà¯à®µà®¿: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth நனà¯à®±à®¿à®•à®³à¯ˆ சேகரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "நிகழà¯à®µà¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "cb஠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯ சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "cb஠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header தோலà¯à®µà®¿" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (நீளம௠சொலà¯)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "தரவை சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS %sலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இணைபà¯à®ªà¯ மூடபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "தரவை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "failed to encode SASL தரவà¯à®•à¯à®•à¯ encodeஇடà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿ : %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL தரவை கà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®‡: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (நீள சொலà¯, பதிலà¯)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வரà¯à®®à¯ பாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ சிறியதாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வரà¯à®®à¯ பாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯ அதிகமாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "பதிலில௠தவறான தலைபà¯à®ªà¯" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நிரல௠(பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நெறிமà¯à®±à¯ˆ பதிபà¯à®ªà¯ (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "%d கà¯à®•à¯ சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ RPC அழைபà¯à®ªà¯ " -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "தொடர௠%dகà¯à®•à¯ பதிலளிகà¯à®•à¯à®®à¯ எநà¯à®¤ அழைபà¯à®ªà¯à®®à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத செயலà¯à®®à¯à®±à¯ˆ (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x, எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "தெரியாத நிலை (பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "போலினில௠மேலà¯à®³à¯à®³ சாகà¯à®•à¯Šà®Ÿà¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ செயலிழநà¯à®¤ / பிழை நிகழà¯à®µà¯ பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7473,471 +7473,471 @@ msgstr "" " 'quit' வெளியேறà¯à®¤à®²à¯\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "தெரியாத தோலà¯à®µà®¿" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "பிழை" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "பிழையான செயà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯ கொடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம௠போதவிலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "இநà¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ hypervisorஆல௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "இநà¯à®¤ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ hypervisorஆல௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisorஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr " %sஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "தவறான இணைபà¯à®ªà¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான இணைபà¯à®ªà¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "தவறான கள பà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான களபà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¿" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "தவறான அளவà¯à®°à¯" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான அளவà¯à®°à¯" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST செயறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "தெரியாத HTTP பிழை கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯ %d பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "தெரியாத பà¯à®°à®µà®²à®©à¯" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr஠வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ஠வரிசைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ %s஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s உடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ Xen syscall %s " -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கரà¯à®©à®²à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ரூட௠சாதன தகவலà¯" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s இல௠விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ ரூட௠சாதன தகவலà¯" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல தகவலà¯" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "சாதனம௠%sகà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மூல தகவலà¯" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "சாதனதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இலகà¯à®•à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "சாதனம௠%s கà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இலகà¯à®•à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ பெயர௠தகவலà¯" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sஇல௠விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ செயறà¯à®•à®³ பெயர௠தகவலà¯" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®³ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sகà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®³ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sகà¯à®•à¯ விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯ தகவலà¯" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "பல இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "பல இயகà¯à®•à®¿à®•à®³à¯ %s இல௠பதிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைபà¯à®ªà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ வாயà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைபà¯à®ªà¯ %s செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯ வாயà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம௠சரியாக அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ தவறானதà¯" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம௠%sகà¯à®•à¯ சரியாக அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ தவறானதà¯" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®®à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "வாசிபà¯à®ªà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அணà¯à®•à®²à¯à®•à¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "வாசிபà¯à®ªà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அணà¯à®•à®²à¯à®•à¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ %s தடை செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "வாசிகà¯à®• கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "வாசிகà¯à®• %s ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s ஠வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ %s ஠இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ இலகà¯à®•à®£ பிழை" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ இலகà¯à®•à®£ பிழை: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "பிரிபà¯à®ªà¯ பிழை" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான பிணைய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "இநà¯à®¤ பிணையம௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "பிணையம௠%s à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "கணினி அழைபà¯à®ªà¯ பிழை" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC பிழை" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS அழைபà¯à®ªà¯ பிழை" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "பிணையதà¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "பிணையம௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "பிணையம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "தவறான MAC à®®à¯à®•à®µà®°à®¿: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯€à®•à®¾à®°à®®à¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான சேமிபà¯à®ªà®• பூல௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "தவறான சேமிபà¯à®ªà®• தொகà¯à®¤à®¿ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ %sஇலà¯" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ஒர௠சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "சேமிபà¯à®ªà®• இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ஒர௠மà¯à®©à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ இயகà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ தேட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "தவறான à®®à¯à®©à¯ˆ சாதன சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sஇல௠தவறான உமைன சாதன சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ சாதனம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ மாதிரி இலà¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "உளà¯à®³à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ பிழை: இடையகம௠மிக சிறியதà¯" @@ -8012,217 +8012,217 @@ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ %s஠வாசிகà¯à®• இயலவிலà¯à®² msgid "cannot initialise mutex" msgstr "mutex தà¯à®£à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "ஒர௠சாகà¯à®•à¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xendஉடன௠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %dஇன௠நிலை: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen டீமானிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பிழை: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "'%s஠இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ:%s'" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Exprகà¯à®•à¯ urlencode செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, domid எணà¯à®£à®²à¯à®²" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பெயரà¯" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ HVM à®à®±à¯à®±à®¿" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கரà¯à®©à®²à¯ & தà¯à®µà®•à¯à®• à®à®±à¯à®±à®¿" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "தெரியாத char சாதன வகை" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "malformed char சாதன சரமà¯" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "தெரியாத எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சாதன வகை '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, vbd dev எதà¯à®µà¯à®®à¯ கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, vbd ஆனத௠src ஠கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd கோபà¯à®ªà¯ பெயரை பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, இயகà¯à®•à®¿ பெயர௠விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd கோபà¯à®ªà¯ பெயரை பிரிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, இயகà¯à®•à®¿ வகை விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "தவறான mac à®®à¯à®•à®µà®°à®¿ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ ஒலி மாதிரி தவறான %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "தெரியாத வரைகலை வகை '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தயாரிபà¯à®ªà¯" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ தயாரிபà¯à®ªà¯" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ %s஠ை இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "%s பஸà¯à®¸à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "%s இடதà¯à®¤à¯ˆ இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "%s இடையிறà¯à®¤à¯à®¤ செயல௠நடைபெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "தவறானd CPUமாஸà¯à®•à¯k %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "தெரியாத வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சà¯à®´à®±à¯à®šà®¿ வகை %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ இலகà¯à®•à®£ பிழை" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend செயறà¯à®•à®³ தகவலை இலகà¯à®•à®£à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s இயஙà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ சாதன வகை" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart failed இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காணமà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart failed இநà¯à®¤ செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ காண à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_startஇலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "நினைவகம௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string தோலà¯à®µà®¿" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr஠மற௠வரையறà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start sexprஇல௠இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "பெயர௠'%s'஠தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -8230,136 +8230,136 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®µà®¿à®©à¯ போத௠செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ " "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯à®µà®¿à®©à¯ போத௠அலைவரிசை வரமà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ கொடி" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: தவறான URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ Xenஆல௠இடமà¯à®ªà¯†à®¯à®° தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®•à®¿à®±à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ஒர௠பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பெயர௠URIஇல௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: தவறான தà¯à®±à¯ˆ எணà¯" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "செயறà¯à®•à®³ விளகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பகà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®®à¯ %s ஠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4இல௠தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆ தகவல௠நிறைவ௠பெறாமல௠உளà¯à®³à®¤à¯, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ திடà¯à®Ÿ பெயரà¯" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup தோலà¯à®µà®¿" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "தெரியாத திடà¯à®Ÿ மேலாளரà¯" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯ பெயரை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "செயறà¯à®•à®³ தகவல௠மà¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• இலà¯à®²à¯ˆ, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "செயறà¯à®•à®³ தகவல௠மà¯à®´à¯à®®à¯ˆ பெறவிலà¯à®²à¯ˆ, விடà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek domகà¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: தவறான பாதை" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "வாசிகà¯à®• திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ lseek அலà¯à®²à®¤à¯ வாசிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®¾à®¤ வரைகலை வகை %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ chr சாதன வகை" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "நெகிழà¯à®µà®Ÿà¯à®Ÿà¯ %s஠நேரடியாக இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s஠நேரடியாக இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "தà¯à®£à¯ˆà®ªà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ பிணைய வகை %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "பிணையம௠இனà¯à®©à¯à®®à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆ சà¯à®´à®±à¯à®šà®¿ மதிபà¯à®ªà¯ %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "HVM செயறà¯à®•à®³ à®à®±à¯à®±à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "சாதன வகையை hotplug செயà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ தà¯à®£à¯ˆ பà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" @@ -8428,50 +8428,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ வாழà¯à®•à¯à®•à¯ˆà®šà¯‚ழல௠செயல௠%d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ பெயரை செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ மேலெழà¯à®¤ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மேபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பழைய செயறà¯à®•à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ பெயர௠மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "நடபà¯à®ªà¯ நேரதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ கையாளà¯à®¤à®²à¯ˆ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனமà¯" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ %s பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆ %sகà¯à®•à¯ சோதிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %sகà¯à®•à¯ இணைபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s இணைபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 2c7a269548..92890964bb 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:33+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "struct qemud_serverనౠకేటాయించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫ #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "à°®à±à°¯à±‚టెకà±à°¸à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à± చేయలేక పోయింది" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ %dనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±: %s" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "SASL మెకనిజమà±à°¸à±â€â€Œà°¨à± %d (%s) జాబిత msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistనౠకేటాయించలేదà±" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssfనౠఅనà±à°¸à°‚ధానమౠ%d (%s)నందౠకà±à°µà°°à±€à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "node_device కనబడలేదà±" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ async ఈవెటౠమెథడౠకాలà±" @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ నెటౠరకమౠ%d" msgid "unexpected char type %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°ªà± రకమౠ%d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ శబà±à°¦à°ªà± రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ ఇనà±à°ªà±à°Ÿà± రకమౠ%d" @@ -1455,47 +1455,47 @@ msgstr "iptables నియమం '%s'నౠచైనౠ'%s'కౠపటà±à°Ÿ msgid "could not parse connection URI" msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం URI ని పారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "పనిచేయౠడైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "పాతౠమరీ పొడవైనది" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ డైరెకà±à°Ÿà°°à±€à°¨à± పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc à°¸à±à°°à°•à±à°·à°¿à°¤ à°«à±à°²à°¾à°—à±â€Œà°¤à±‹" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ uriకౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ uri అమరà±à°šà°²à±‡à°¦à±" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "పాతౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "à°«à±à°²à°¾à°—à±à°²à± తపà±à°ªà°• à°¸à±à°¨à±à°¨à°¾à°…యివà±à°‚డాలి" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "బఫరౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "flags పారామితి తపà±à°ªà°• VIR_MEMORY_VIRTUAL కావాలి" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "బఫరౠఅనà±à°¨à°¦à°¿ NULL అయితే పరిమాణం à°¸à±à°¨à±à°¨à°¾-కాదà±" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: 'ext' బదిలీకరణకà±, ఆదేశమౠఅవసరమైనది" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à± '%s'నౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేక పోయింది: %s" @@ -3711,204 +3711,204 @@ msgstr "చాలా సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± నామమà±à°²à± à°…à°­ msgid "too many capability names received" msgstr "చాలా సామరà±à°§à±à°¯à°ªà± నామమà±à°²à± à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడినవి" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "తెలియని దృవీకరణమౠరకమౠ%s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "à°…à°­à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చబడిన దృవీకరణ రకమౠ%s తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚చబడింది" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ దృవీకరణ రకమౠ%d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL లైబà±à°°à°°à±€ సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "సోకౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ పొందà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "పీరౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾ పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సందరà±à°­à°®à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS సెషనà±â€Œà°•à±Šà°°à°•à± సరికాని సైఫరౠపరిమాణమà±" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "బహిరà±à°—à°¤ SSFనౠఅమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ లకà±à°·à°£à°®à±à°²à°¨à± అమరà±à°šà°²à±‡à°• పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à±à°Ÿ లేదà±" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL నెగోషియెషనౠపà±à°°à°¾à°°à°‚భమగà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళà±à°³à± చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL నెగోషియేషనౠడాటా మరీ పొడవైంది: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL అంచె విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "నెగోషియేషనౠSSF %d సరిపోవà±à°¨à°‚à°¤ బలమైనదికాదà±" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళà±à°³à± సేకరించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "ఠఘటనా మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "cb నౠజాబితాకౠజతచేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "cbనౠజాబితానà±à°‚à°¡à°¿ తీసివేయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "మారà±à°·à°²à°¿à°‚à°—à± args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "డాటానౠపంపలేదà±" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS సాకెటౠ%sà°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "సేవిక à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± మూసివేసినది" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "డాటానౠసà±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా à°Žà°¨à±à°•à±‹à°¡à±à°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా డీకోడౠచేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "సేవికనà±à°‚à°¡à°¿ à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడిన à°ªà±à°¯à°¾à°•à±†à°Ÿà± మరీ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "సేవకనà±à°‚à°¡à°¿ పొందిన à°ªà±à°¯à°¾à°•à±†à°Ÿà± మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à±à°¨à°‚దౠసరికాని పీఠిక" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని à°ªà±à°°à±‹à°—à±à°°à°¾à°®à± (పొందింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని à°ªà±à°°à±Šà°Ÿà±‹à°•à°¾à°²à± వరà±à°·à°¨à± (పొదింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "సేవికనà±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ RPC కాలౠ%dనౠపొందినది" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "వరà±à°¸ %dతో à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°¤à±à°¤à°°à°®à± కొరకౠకాలౠవెయిటింగౠలేదà±" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని విధానం (పొందింది %x, à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à±à°¨à°¦à°¿ %x)" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "à°…à°¨à±â€Œà°®à°¾à°°à±à°·à°²à°¿à°‚à°—à± ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "à°…à°¨à±â€Œà°®à°¾à°°à±à°·à°²à°¿à°‚à°—à± remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "తెలియని à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ (పొందినది %x)" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "సాకెటà±â€Œà°¨à°‚దౠచూపà±à°Ÿ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "సాకెటౠనందౠహాంగపౠ/ దోషమౠఘటన à°¸à±à°µà±€à°•à°°à°¿à°‚చబడింది" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమమà±à°ªà±ˆ వేచివà±à°‚à°¡à±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7403,471 +7403,471 @@ msgstr "" " 'బయటకà±' బయటకౠరావటానికి\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "తెలియని వైఫలà±à°¯à°®à±" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "హెచà±à°šà°°à°¿à°•" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "ఠదోష సమాచారమూ సమకూరà±à°šà°¬à°¡à°²à±‡à°¦à±" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషం %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "అంతరà±à°—à°¤ దోషం" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "à°œà±à°žà°ªà±à°¤à°¿à°²à±‹ లేదà±" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "à°ˆ à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à± హైపరà±â€Œà°µà°¿à°œà°°à± చేత మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "à°ˆ à°«à°‚à°•à±à°·à°¨à± హైపరà±â€Œà°µà°¿à°œà°°à± చేత మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "అధిపà±à°°à°¤à°¿à°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%sà°•à°¿ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని à°…à°¨à±à°¸à°‚ధాన కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందౠసరికాని à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° కేందà±à°°à°‚" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s యందౠసరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడౠ%dనౠపొందానà±" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprనౠకà±à°°à°®à°‚లో ఉంచటంలో వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprనౠకà±à°°à°®à°‚లో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిపà±à°°à°¤à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఉపయోగించలేదà±" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిపà±à°°à°¤à°¿ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°‚ %sని ఉపయోగించలేదà±" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à±à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen à°¸à±à°Ÿà±‹à°°à± %sà°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధించబడలేదà±" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen సిసà±â€Œà°•à°¾à°²à± %s విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS à°°à°•à°‚" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s à°°à°•à°‚" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "కెరà±à°¨à°²à± సమాచారమౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "రూటౠసాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటౠసాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లకà±à°·à±à°¯ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లకà±à°·à±à°¯ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sలో à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° నామ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగౠసిసà±à°Ÿà°‚ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగౠసిసà±à°Ÿà°‚ సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à± నమోదయà±à°¯à°¾à°¯à°¿" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à±à°²à± నమోదయà±à°¯à°¾à°¯à°¿" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాలౠవిఫలమైంది, సాధà±à°¯à°®à±ˆà°‚నంతవరకూ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°• పోవచà±à°šà±" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాలౠవిఫలమైంది, సాధà±à°¯à°®à±ˆà°‚నంతవరకూ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°• పోవచà±à°šà±" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదౠలేదా చెలà±à°²à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾ ఉంది" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదౠలేదా చెలà±à°²à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾ ఉంది" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "à°ˆ à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాతà±à°°à°®à±‡ వీలౌతà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాతà±à°°à°®à±‡ వీలౌతà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sనౠతెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± విశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± విశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠవాకà±à°¯ దోషం" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠవాకà±à°¯ దోషం: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± రాయటంలో వైఫలà±à°¯à°‚: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "పారà±à°¶à°°à± దోషం" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెటà±à°µà°°à±à°•à± సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెటà±à°µà°°à±à°•à± సూచిక" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "à°ˆ నెటà±à°µà°°à±à°•à± ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± %s ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ ఉంది" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "సిసà±à°Ÿà°®à± కాలౠదోషం" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాలౠదోషం" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైనౠకనపడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± కనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± కనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నిలà±à°µ పూలౠకనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠకనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠకనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ పూలౠసూచకి à°µà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ పూలౠసూచకి" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠసూచకివà±à°‚ది" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±‚మౠసూచకి" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నిలà±à°µ à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "నోడౠడà±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "నోడౠడà±à°°à±ˆà°µà°°à± à°•à°¨à±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ నోడౠపరికరమౠసూచి" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sనందౠచెలà±à°²à°¨à°¿ నోడౠపరికరమౠసూచి" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "నోడౠపరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "నోడౠపరికరమౠకనà±à°—ొనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి à°•à°¨à±à°—ొనబడలేదà±" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "à°°à°•à±à°·à°£ రీతి à°•à°¨à±à°—ొనబడలేదà±: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "అతరà±à°—à°¤ దోషమà±: బఫరౠమరీ à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¦à°¿" @@ -7942,347 +7942,347 @@ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± %sనౠచదà±à°µà°²à±‡à°¦à±" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "à°®à±à°¯à±‚టెకà±à°¸à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à±à°šà±‡à°¯à°²à±‡à°¦à±" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "సాకెటౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "xend à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen డెమోనà±à°¨à±à°‚à°¡à±€ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "%d à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ xen డెమోనౠనà±à°‚à°¡à°¿: %s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: xen డెమోనౠనà±à°‚à°¡à°¿ దోషమà±: %s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "'%s:%s'à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధామవà±à°µà°²à±‡à°¦à±" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencodeనౠS-Exprà°•à°¿ చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం సరైనదికాదౠకà±à°·à±‡à°¤à±à°°à°‚ సంఖà±à°¯à°¾à°ªà°°à°®à±ˆà°‚ది కాదà±" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, uuid తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, పేరౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "డొమైనౠసమాచారమౠపూరà±à°¤à°¿à°—ాలేదà±, HVM లోడరౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨à°¦à°¿" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "డొమైనౠసమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, కెరà±à°¨à°²à± & బూటà±â€Œà°²à±‹à°¡ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "తెలియని char పరికరమౠరకమà±" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "మాలà±â€Œà°«à°¾à°°à±à°®à±à°¡à± char పరికరమౠసà±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "తెలియని chr పరికరమౠరకమౠ'%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, vbd devని కలిగిలేదà±" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదà±" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ఫైలౠపేరౠవిశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటానికి à°•à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± పేరౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ఫైలౠపేరౠవిశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటానికి à°•à±à°¦à°°à°¦à±, à°¡à±à°°à±ˆà°µà°°à± à°°à°•à°‚ తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "తపà±à°ªà±à°—ావà±à°¨à±à°¨ mac à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à°¿ శబà±à°§à°ªà± రీతి %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "తెలియని à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± రకమౠ'%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI డొమైనà±" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI బసà±" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà±" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°¨ PCI à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "PCI డొమైనౠ'%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "PCI బసౠ'%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "PCI à°¸à±à°²à°¾à°Ÿà±â€Œ '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "PCI à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ '%s'నౠపారà±à°¶à± చేయలేదà±" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "డొమైనౠసమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, id తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ CPU మాసà±à°•à± %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "తెలియని లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± రకమౠ%s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "టోపాలజీ సినà±à°Ÿà°¾à°•à±à°¸à± దోషం" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend à°•à±à°·à±‡à°¤à±à°° సమాచరానà±à°¨à°¿ విశà±à°²à±‡à°·à°¿à°‚చటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "డొమైనౠ%s నడà±à°šà±à°Ÿ లేదà±." -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch à°ˆ డొమైనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ పరికరమౠరకమà±" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart à°ˆ డొమైనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonSetAutostart à°ˆ డొమైనౠకనà±à°—ొనà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ విలà±à°µ" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "మెమోరీ లేదà±" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "sexpr తిరిగినిరà±à°µà°šà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ sexprనందౠలేదà±" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "నామమౠ%sనౠపరిషà±à°•à°°à°¿à°‚చలేదà±" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ మిగిలిన డొమైనà±à°²à°¨à± వలసనందౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¦à±." -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ వలసనందౠబాండà±â€Œà°µà°¿à°¡à±à°¤à± పరిమితà±à°²à°¨à± మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¦à±" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ à°«à±à°²à°¾à°—à±" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: సరికాని URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: xenmigr:// migrations మాతà±à°°à°®à±‡ Xen చేత మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: హోసà±à°Ÿà±à°¨à°¾à°®à°®à± తపà±à°ªà°• URIనందౠతెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: చెలà±à°²à°¨à°¿ పోరà±à°Ÿà± సంఖà±à°¯" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "డొమైనౠవివరణనౠపారà±à°¶à±â€ చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "sexpr నిరà±à°®à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "చతనం గాని డొమైనౠ%s ని సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలం\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 నందౠమదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¦à±" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "నోడౠసమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°•à°¿ పేరౠతపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "తెలియని à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°•à°¿" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°•à°¿ పేరà±à°¨à± పొందà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "డొమైనౠసమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, cpu_weight తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "డొమైనౠసమాచారం అసంపూరà±à°¤à°¿à°—à°¾ ఉంది, cpu_cap తపà±à°ªà°¿à°ªà±‹à°¯à°¿à°‚ది" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ dom0కౠమదà±à°¦à°¤à±à°¨à±€à°¯à°¦à±" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: చెలà±à°²à°¨à°¿ పాతà±" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± తెరà±à°µà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది: %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°šà°¦à±à°µà±à°Ÿà°•à± లేదా lseek కౠవిఫలమైంది: %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à°¿ à°—à±à°°à°¾à°«à°¿à°•à±à°¸à± రకమౠ%d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±Šà°¨à°¿ chr పరికరమౠరకమà±" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "à°«à±à°²à°¾à°ªà°¿ %sనౠనేరà±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేదà±" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sనౠనేరà±à°—à°¾ à°…à°¨à±à°­à°‚దించలేదà±" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "మదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¨à°¿ నెటà±à°µà°°à±à°•à± రకమౠ%d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "నెటà±à°µà°°à±à°•à± %s à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°²à°®à±à°—à°¾ లేదà±" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "నిరà±à°µà°¹à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ PCI పరికరమà±à°²à± XenD తో మదà±à°¦à°¤à°¿à°‚à°šà°µà±" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± విలà±à°µ %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ HVM డొమైనౠలోడరౠలేదà±" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "పరికరమౠరకమà±à°¯à±Šà°•à±à°• హాటà±â€Œà°ªà±à°²à°—ౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±" @@ -8351,50 +8351,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à± వెలికితీయలేదà±" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "à°…à°¨à±à°•à±‹à°¨à°¿ లైఫà±â€Œà°¸à±ˆà°•à°¿à°²à± à°šà°°à±à°¯ %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ఓవరà±â€Œà°°à±ˆà°Ÿà± చేయà±à°Ÿà°•à± డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరణ ఫైలà±à°¨à°¾à°®à°®à±à°¨à± వెలికితీయలేదà±" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ఓవరà±â€Œà°°à±ˆà°Ÿà± చేయà±à°Ÿà°•à± డొమైనౠకొరకౠఆకృతీకరణ à°ªà±à°°à°µà±‡à°¶à°‚నౠవెలికితీయలేదà±" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "పాత డొమైనà±â€Œà°¨à± ఆకృతీకరణ మాపà±â€Œà°¨à±à°‚à°¡à°¿ తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠనామమౠమరీ పొడవైనది" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ సమయంనౠపొందలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలౠసంభాలికనౠనిలà±à°µà°šà±‡à°¯à°²à±‡à°• పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "తెలియని పరికరమà±" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "లింకౠ%s బిందà±à°µà±à°²à°¨à± %s ఆకృతీకరించà±à°Ÿà°•à± పరిశీలించలేమà±" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "లింకౠ%sనౠ%sకౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "లింకౠ%s తీసివేయà±à°Ÿà°²à±‹ విఫలమైంది" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index cace3422a5..efea4a1645 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -782,12 +782,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочікуваний вузол node" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "неочікуваний тим MIME" msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" @@ -1501,51 +1501,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "приєднати мережний приÑтрій" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MemorySize" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неправильна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, domid має бути чиÑлом" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "неправильна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, domid має бути чиÑлом" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" @@ -3877,215 +3877,215 @@ msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "помилка дії" # c-format -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ блочну ÑтатиÑтику %s %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ ÑтатиÑтику інтерфейÑу %s %s" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Помилка з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити XML" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Помилка запуÑку домену %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7701,485 +7701,485 @@ msgstr "" " 'quit' Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Ðевідомо" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "попередженнÑ" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "Ðе вказано Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "недоÑтатньо пам'ÑÑ‚Ñ–" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ з гіпервізором" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо викориÑтати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð° Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо викориÑтати Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ–Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ–Ð·Ð¾Ñ€Ð° Xen %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ зі Ñховищем Xen" # c-format -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ зі Ñховищем Xen %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "помилка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñдра" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кореневий приÑтрій у %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ джерело Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð° Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð° Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтрою %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ назву домену" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ назву домену %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ОС" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ОС %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ приÑтрої" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ приÑтрої %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєÑтровано надто багато драйверів %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ бібліотеки, можливо не підтримуєтьÑÑ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ %s до бібліотеки, можливо не підтримуєтьÑÑ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "Ð¾Ð¿Ð¸Ñ XML неправильно Ñформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Ð¾Ð¿Ð¸Ñ XML Ð´Ð»Ñ %s неправильно Ñформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð° в режимі лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ %s заборонена в режимі лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при Ñпробі відкрити %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÑинтакÑична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÑинтакÑична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запиÑу конфігураційного файлу: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "Ñ†Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð° вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "помилка ÑиÑтемного виклику" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неправильна MAC-адреÑа" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неправильна MAC-адреÑа: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ мережу: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Мережа не Ñ–Ñнує: %s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° %s" @@ -8257,370 +8257,370 @@ msgstr "тип цільового приÑтрою" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "помилка Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "помилка з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· демона Xen" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ домену %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "помилка urlencode при Ñтворенні S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутній domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "неправильна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, domid має бути чиÑлом" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутній uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутнє Ñдро та завантажувач" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, немає dev Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, немає src Ð´Ð»Ñ vbd" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° драйвера" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відÑутній тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "перевеÑти домен в Ñтан очікуваннÑ" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "відÑутній \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "відÑутній \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "відÑутній \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреÑа: %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутній id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "неправильна MAC-адреÑа: %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ÑинтакÑична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Домен доÑÑ– працює" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "тип цільового приÑтрою" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "пам'ÑÑ‚ÑŒ вузла" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "помилка дії" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Помилка ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— мережі %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ S-Expr" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ домену %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ПлануваннÑ" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "помилка Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ вузла гіпервізора" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутній uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "неповна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ, відÑутній uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "помилка при Ñпробі відкрити %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мережа доÑÑ– запущена" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "ÑпиÑок доменів вузла" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8692,54 +8692,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñƒ з %s" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ '%s': %s" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e48c970e42..a970cbe57e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:11+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr " #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ mutex" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr " msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä mechlist" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÁ¬½Ó %d£¨%s£©ÊDzéѯ SASL" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 msgid "node_device not found" msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£¨_d£©" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 msgid "unexpected async event method call" msgstr "ÒâÍâ async ʼþ·½·¨µ÷ÓÃ" @@ -1337,12 +1337,12 @@ msgstr " msgid "unexpected char type %d" msgstr "ÒâÍâµÄ×Ö·ûÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ÒâÍâµÄÉùÒôģʽ %d" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈëÀàÐÍ %d" @@ -1453,47 +1453,47 @@ msgstr " msgid "could not parse connection URI" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁ¬½Ó URI" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 msgid "cannot get working directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¹¤×÷Ŀ¼" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "·¾¶¹ý³¤" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 msgid "cannot get current directory" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "´ø°²È«±êÖ¾µÄ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ûÓÐÉ趨 uri" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ûÓÐÉ趨 uri" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "·¾¶Îª NULL" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "±êÇ©±ØÐëΪÁã" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "»º³åΪ NULL" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "±êÇ©²ÎÊý±ØÐëΪ VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "»º³åΪ NULL µ«´óСÊÇ·ÇÁãÊý" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "remote_open msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open£º'ext' ´«ÊäÐèÒªÃüÁî" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÖ÷»úÃû '%s'£º%s" @@ -3708,204 +3708,204 @@ msgstr " msgid "too many capability names received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄÄÜÁ¦Ãû³Æ¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "δ֪ÑéÖ¤ÀàÐÍ %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ÇëÇóµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %s ±»¾Ü¾ø" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %d" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "³õʼ»¯ SASL ³ÌÐò¿âÑé֤ʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 msgid "failed to get sock address" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ sock µØÖ·" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 msgid "failed to get peer address" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ peer µØÖ·" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "´´½¨ SASL ¿Í»§¶Ë»·¾³Ê§°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "¶Ô TLS »á»°ÎÞЧµÄÃÜÂë´óС" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨Íⲿ SSF %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨°²È«Ö§³Ö %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "·þÎñÆ÷²»Ö§³Ö SASL »úÖÆ %s" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Æô¶¯ SASL ЭÉÌʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Éú³ÉÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ЭÉÌÊý¾Ý¹ý³¤£º%d ×Ö½Ú" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ²½Öèʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ЭÉÌ SSF %d ²»¹»Ç¿´ó" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÊÕ¼¯ÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "ûÓÐʼþÖ§³Ö" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "ÔÚÁбíÖÐÌí¼Ó cb" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "´ÓÁбíÖÐɾ³ý cb" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 msgid "cannot send data" msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÊý¾Ý" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "´Ó TLS Ì×½Ó×Ö¶ÁÈ¡ %s" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 msgid "server closed connection" msgstr "·þÎñÆ÷¹Ø±ÕÁ¬½Ó" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 msgid "cannot recv data" msgstr "ÎÞ·¨ recv Êý¾Ý" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "±àÂë SASL Êý¾Ýʧ°Ü£º%s " -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "½âÂë SAL Êý¾Ýʧ°Ü£º%s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ýС" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ý´ó" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 msgid "invalid header in reply" msgstr "»Ø¸´ÖеÄÎÞЧ±êÌâ" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪³ÌÐò£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪ЭÒé°æ±¾£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷»ñµÃÒÔÍâ RPC µ÷Óà %d" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ûÓÐÓÃÓڵȴý»ØÓ¦´®¿Ú %d µÄµ÷ÓÃ" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪¹ý³Ì£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "δ֪״̬£¨½ÓÊÕ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on Ì×½Ó×Öʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ÔÚÌ×½Ó×ÖÖÐÊÕµ½ hangup / error ʼþ" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 msgid "failed to wait on condition" msgstr "µÈ´ýÃüÁîʧ°Ü£º%s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -7399,471 +7399,471 @@ msgstr "" " 'quit' Í˳ö\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 msgid "Unknown failure" msgstr "δ֪ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "¾¯¸æ" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "´íÎó" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "ûÓдíÎóѶϢÌṩ" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐò" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼ %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷ %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xenϵͳµ÷ÓÃʧ°Ü %s" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "¶ªÊ§ÄÚºËÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "¶ªÊ§rootÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸 %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷Óà %s ʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö %s ²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "Õâ¸öÓòÃûÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹´Ë²Ù×÷" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹²Ù×÷ %s " -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþ%sʧ°Ü" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "Óï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "Õâ¸öÍøÂçÒÑ´æÔÚ" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ÍøÂç%s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 msgid "RPC error" msgstr "RPC´íÎó" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLSµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 msgid "Failed to find the network" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 msgid "Domain not found" msgstr "δÕÒµ½Óò" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "δÕÒµ½Óò: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 msgid "Network not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 msgid "invalid MAC address" msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 msgid "authentication failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 msgid "Storage pool not found" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 msgid "Storage volume not found" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "²éÕÒ½Úµã³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "²éÕÒ½Úµã³ÌÐòʧ°Ü£º%s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ÎÞЧµÄ½ÚµãÉ豸" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ÖеÄÎÞЧ½ÚµãÉ豸ָÕë" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 msgid "Node device not found" msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£º%s" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 msgid "Security model not found" msgstr "δÕÒµ½°²È«ÐÔģʽ" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "δÕÒµ½°²È«ÐÔģʽ£º%s" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺻º³å̫С" @@ -7938,347 +7938,347 @@ msgstr " msgid "cannot initialise mutex" msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ mutex" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" msgstr "Éú³ÉÌ×½Ó×Öʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" msgstr "Á¬½Óµ½ xend ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "À´×Ô xen ÊØ»¤½ø³ÌµÄ %d ״̬£º%s:%s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post£ºÀ´×Ô xen ÊØ»¤½ø³ÌµÄ´íÎó£º%s" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½ '%s:%s'" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode ´´½¨µÄ S-Expr ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ HVM ×°ÔسÌÐò" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«,ȱÉÙÄں˺ÍÆô¶¯Æ÷" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "»ûÐÎ×Ö·ûÉ豸×Ö·û´®" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ '%s'" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "»ûÐÎ mac µØÖ· '%s'" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "ÒâÍâµÄÉùÒôģʽ %s" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "δ֪ͼÐÎÀàÐÍ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 msgid "missing PCI domain" msgstr "ȱÉÙ PCI Óò" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 msgid "missing PCI bus" msgstr "ȱÉÙ PCI ×ÜÏß" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 msgid "missing PCI slot" msgstr "ȱÉÙ PCI ²å²Û" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 msgid "missing PCI func" msgstr "ȱÉÙ PCI ¹¦ÄÜ" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI Óò '%s'" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ×ÜÏß '%s'" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ¹¦ÄÜ '%s'" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "ÎÞЧ CPU ÑÚÂë %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "δ֪ÖÜÆÚÀàÐÍ %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 msgid "topology syntax error" msgstr "ÍØÆ˽ṹ¾ä·¨´íÎó" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Óò %s ûÓÐÔÚÔËÐС£" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainFetch ²éÕÒÕâ¸öÓòʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 msgid "unsupported device type" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ÎÞ·¨ÕÒµ½Õâ¸öÓò" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonGetAutostart ÎÞ·¨ÕÒµ½Õâ¸öÓò" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "on_xend_start ÖеÄÒâÍâÖµ" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 msgid "no memory" msgstr "ûÓÐÄÚ´æ" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ÖØж¨Òå sexpr ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "sexpr ÖÐûÓÐ on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÃû³Æ %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºXen ²»Ö§³ÖÔÚǨÒÆʱÖØÐÂÃüÃûÓò" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºXen ²»Ö§³ÖÔÚǨÒÆʱµÄ´ø¿íÏÞÖÆ" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£º²»Ö§³ÖµÄ±ê¼Ç" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºÎÞЧ URI" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºXen Ö»Ö§³Ö xenmigr:// ǨÒÆ" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºÔÚ URI ÖбØÐëÖ¸¶¨Ö÷»úÃû" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºÎÞЧ¶Ë¿ÚºÅ" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 msgid "failed to parse domain description" msgstr "½âÊÍÓòÃèÊöʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 msgid "failed to build sexpr" msgstr "¹¹½¨ sexpr ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "xendConfigVersion < 4 ²»Ö§³Ö" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢²»ÍêÕû£¬È±ÉÙµ÷¶È³ÌÐòÃû³Æ" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "strdup ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "δ֪µ÷¶È³ÌÐò" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "»ñµÃµ÷¶È³ÌÐòÃûʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÕû£¬È±ÉÙ cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÕû£¬È±ÉÙ cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "²»Ö§³Ö dom0 ÖÐµÄ domainBlockPeek" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s£ºÎÞЧ·¾¶" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "´ò¿ª²¢¶Áȡʧ°Ü£º%s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "´ÓÎļþ lseek »òÕ߶Áȡʧ°Ü£º%s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ÒâÍâµÄͼÐÎÀàÐÍ %d" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 msgid "unexpected chr device type" msgstr "ÒâÍâµÄ×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "ÎÞ·¨Ö±½Ó¸½¼ÓÈíÅÌ %s" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "ÎÞ·¨Ö±½Ó¸½¼Ó¹âÇý %s" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÍøÂçÀàÐÍ %d" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ÍøÂç %s ²»»îÔ¾" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "XenD ²»Ö§³Ö¹ÜÀíµÄ PCI É豸" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚÖµ %d" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 msgid "no HVM domain loader" msgstr "ÎÞ HVM Óò×°ÔسÌÐò" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "²»Ö§³ÖÈȲ鱨É豸ÀàÐÍ" @@ -8347,50 +8347,50 @@ msgstr "virHashLookup" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÅäÖÃÎļþ" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚ¶¯×÷ %d" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÓÃÀ´¸²¸ÇµÄÅäÖÃÎļþÎļþÃû" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÓÃÀ´¸²¸ÇµÄÅäÖÃÎļþÌõÄ¿" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "´ÓÅäÖÃÓ³ÏñÖÐɾ³ýÔ­À´µÄÓòʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "ÅäÖÃÎļþÃû³Æ¹ý³¤" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 msgid "unable to get current time" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþÈí¼þ" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 msgid "unknown device" msgstr "δ֪É豸" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²é config %s µÄÁ´½Ó %s" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "´´½¨ %s µ½ %s µÄÁ´½Óʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ɾ³ýÁ´½Ó %s ʧ°Ü" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b8d3a0452c..b247a8f019 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "無法分é…節點" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" msgid "unexpected char type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" @@ -1500,51 +1500,51 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "網路å稱" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "å€åŸŸç›®å‰çš„記憶體" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸æ­£ç¢ºï¼Œdomid 並éžæ•¸å­—åž‹æ…‹" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸æ­£ç¢ºï¼Œdomid 並éžæ•¸å­—åž‹æ…‹" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" @@ -3875,214 +3875,214 @@ msgstr "註冊太多驅動程å¼" msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "æ“作失敗" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號:%s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "無法將å€åŸŸ %s 存至 %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "無法å–得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ä¸æ”¯æ´ hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "無法讀å–æ’槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "無法å–得網路「%sã€" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法開啟å€åŸŸ %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7723,489 +7723,489 @@ msgstr "" " 「quitã€é›¢é–‹\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "無法æ供錯誤訊æ¯" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "記憶體ä¸è¶³" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ä¸æ”¯æ´ hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ä¸æ”¯æ´ hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ " -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ " -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET æ“作失敗" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST æ“作失敗" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號:%s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor é …ç›®" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor é …ç›® %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "找ä¸åˆ°æ ¸å¿ƒè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找ä¸åˆ° root è£ç½®çš„資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„來æºè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½® %s 的來æºè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„目標資訊" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找ä¸åˆ° %s è£ç½®çš„目標資訊" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "找ä¸åˆ°å€åŸŸå稱的資訊" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找ä¸åˆ°å€åŸŸå稱的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "找ä¸åˆ°ä½œæ¥­ç³»çµ±è³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找ä¸åˆ° %s 的作業系統資訊" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®çš„資訊" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找ä¸åˆ° %s çš„è£ç½®è³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程å¼" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程å¼" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼å«å‡½å¼åº«å¤±æ•—,å¯èƒ½ä¸¦ä¸æ”¯æ´" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼å«å‡½å¼åº« %s 失敗,å¯èƒ½ä¸¦ä¸æ”¯æ´" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML çš„æè¿°æ ¼å¼æœ‰èª¤" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s çš„ XML æ述之格å¼æœ‰èª¤" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "這個å€åŸŸå·²ç¶“存在" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "å€åŸŸ %s 已經存在" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,ç¦æ­¢é€™æ“作" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,ç¦æ­¢ %s æ“作" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟è¦è®€å–的設定檔" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟è¦è®€å–çš„ %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀å–設定檔" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀å–設定檔 %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解æžè¨­å®šæª”" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解æžè¨­å®šæª” %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "解æžç¨‹å¼éŒ¯èª¤" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 msgid "system call error" msgstr "系統呼å«éŒ¯èª¤" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼å«éŒ¯èª¤" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復å€åŸŸ\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "æ“作失敗:%s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ " -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的å€åŸŸæŒ‡æ¨™ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復å€åŸŸ\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "網路å稱或 uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "內部錯誤 %s" @@ -8283,370 +8283,370 @@ msgstr "無法連上 %s" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "無法分é…節點" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "無法從 Xen 系統程å¼è®€å–" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "無法繼續å€åŸŸ %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有 domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸æ­£ç¢ºï¼Œdomid 並éžæ•¸å­—åž‹æ…‹" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有 uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有å稱" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有å稱" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有核心" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œvbd 沒有 dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œvbd 沒有 src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž vbd 檔å,找ä¸åˆ°é©…動程å¼å稱" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž vbd 檔å,找ä¸åˆ°é©…動程å¼é¡žåž‹" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "æš«åœå€åŸŸ" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "找ä¸åˆ° \"" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有 id" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "無效的åƒæ•¸ï¼Œæ–¼ %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž Xend çš„å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "å€åŸŸé‚„在執行中" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ç„¡é æœŸçš„數值節點" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "節點的記憶體" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "æ“作失敗" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "無法為網路 %s å–消定義" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "ç„¡æ³•è§£æž Xend çš„å€åŸŸè³‡è¨Š" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "無法為 S-Expr 製作åºåˆ—號" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "無法建立éžé‹ä½œä¸­çš„å€åŸŸ %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有å稱" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "無法å–å¾— hypervisor é¡žåž‹" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有 uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "å€åŸŸçš„資訊ä¸å…¨ï¼Œæ²’有 uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "無法開啟è¦è®€å–çš„ %s" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "無法讀å–設定檔 %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ mime é¡žåž‹" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "å€åŸŸé‚„在執行中" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„數值節點" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "節點的å€åŸŸæ¸…å–®" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" @@ -8718,54 +8718,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ç„¡é æœŸçš„ dict 節點" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復å€åŸŸ" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "å€åŸŸç›®å‰çš„記憶體" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀å–設定檔 %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立å€åŸŸ" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法暫åœå€åŸŸ %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 114db079d6..809da34ce0 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-24 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "failed to allocate a node" #: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:522 #: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:453 -#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5780 +#: src/qemu_driver.c:430 src/remote_internal.c:908 src/remote_internal.c:5833 #: src/storage_conf.c:1304 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5111 +#: qemud/remote.c:2600 src/remote_internal.c:5164 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5607 +#: qemud/remote.c:2793 src/remote_internal.c:5660 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "" #: qemud/remote.c:4120 qemud/remote.c:4150 qemud/remote.c:4191 #: qemud/remote.c:4219 qemud/remote.c:4261 qemud/remote.c:4287 -#: qemud/remote.c:4313 +#: qemud/remote.c:4313 qemud/remote.c:4361 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4341 +#: qemud/remote.c:4389 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5498 +#: src/domain_conf.c:3176 src/xend_internal.c:5492 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5520 +#: src/domain_conf.c:3196 src/xend_internal.c:5514 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -1507,52 +1507,52 @@ msgstr "" msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2050 +#: src/libvirt.c:2054 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2057 src/libvirt.c:2133 +#: src/libvirt.c:2061 src/libvirt.c:2137 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2126 +#: src/libvirt.c:2130 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2626 +#: src/libvirt.c:2630 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2767 +#: src/libvirt.c:2771 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2796 +#: src/libvirt.c:2800 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3521 +#: src/libvirt.c:3525 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3527 +#: src/libvirt.c:3531 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3534 +#: src/libvirt.c:3538 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3633 +#: src/libvirt.c:3637 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3640 +#: src/libvirt.c:3644 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:814 +#: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3902,214 +3902,214 @@ msgstr "too many drivers registered" msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:5030 +#: src/remote_internal.c:5083 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:5040 +#: src/remote_internal.c:5093 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5081 +#: src/remote_internal.c:5134 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5326 +#: src/remote_internal.c:5379 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5335 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5345 +#: src/remote_internal.c:5398 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5370 +#: src/remote_internal.c:5423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5383 +#: src/remote_internal.c:5436 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5393 +#: src/remote_internal.c:5446 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5412 +#: src/remote_internal.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5431 +#: src/remote_internal.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5450 +#: src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5468 src/remote_internal.c:5546 +#: src/remote_internal.c:5521 src/remote_internal.c:5599 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5492 +#: src/remote_internal.c:5545 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5616 +#: src/remote_internal.c:5669 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5671 +#: src/remote_internal.c:5724 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5705 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5710 +#: src/remote_internal.c:5763 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5739 +#: src/remote_internal.c:5792 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5801 +#: src/remote_internal.c:5854 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5807 +#: src/remote_internal.c:5860 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5824 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5870 +#: src/remote_internal.c:5923 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5901 +#: src/remote_internal.c:5954 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5906 src/remote_internal.c:5924 +#: src/remote_internal.c:5959 src/remote_internal.c:5977 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5920 +#: src/remote_internal.c:5973 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5953 +#: src/remote_internal.c:6006 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6051 +#: src/remote_internal.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6125 +#: src/remote_internal.c:6178 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6132 +#: src/remote_internal.c:6185 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6141 +#: src/remote_internal.c:6194 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6165 +#: src/remote_internal.c:6218 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6174 +#: src/remote_internal.c:6227 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6182 +#: src/remote_internal.c:6235 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6199 +#: src/remote_internal.c:6252 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6217 +#: src/remote_internal.c:6270 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6280 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6241 +#: src/remote_internal.c:6294 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6252 +#: src/remote_internal.c:6305 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6262 +#: src/remote_internal.c:6315 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6368 +#: src/remote_internal.c:6421 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6429 +#: src/remote_internal.c:6482 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6531 +#: src/remote_internal.c:6584 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6631 +#: src/remote_internal.c:6684 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" @@ -7791,492 +7791,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:198 +#: src/virterror.c:205 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:512 +#: src/virterror.c:519 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:515 +#: src/virterror.c:522 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:637 +#: src/virterror.c:648 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:711 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:713 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:716 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:726 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:728 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:732 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:734 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:738 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:740 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:744 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:746 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:750 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:752 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:756 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:758 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:751 +#: src/virterror.c:762 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:753 +#: src/virterror.c:764 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:767 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:773 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:779 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:783 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:785 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:778 +#: src/virterror.c:789 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:780 +#: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:787 +#: src/virterror.c:798 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:789 +#: src/virterror.c:800 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:803 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:807 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:809 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:813 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:815 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:819 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:821 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:825 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:827 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:831 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:833 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:837 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:839 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:843 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:845 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:849 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:851 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:855 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:857 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:861 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:863 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:867 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:869 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:873 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:875 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:879 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:881 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:885 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:887 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:891 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:893 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:897 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:888 +#: src/virterror.c:899 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:903 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:909 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:915 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:906 +#: src/virterror.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:921 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:1005 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:1000 +#: src/virterror.c:1011 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1002 +#: src/virterror.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1006 +#: src/virterror.c:1017 #, fuzzy msgid "Security model not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:1008 +#: src/virterror.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:1071 +#: src/virterror.c:1082 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8356,372 +8356,372 @@ msgstr "Failed to create domain %s\n" msgid "cannot initialise mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:133 +#: src/xend_internal.c:127 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:156 +#: src/xend_internal.c:150 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:203 src/xend_internal.c:206 +#: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:394 +#: src/xend_internal.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:445 src/xend_internal.c:448 src/xend_internal.c:456 +#: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 +#: src/xend_internal.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:969 +#: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1010 +#: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1016 +#: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1021 src/xend_internal.c:1068 +#: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1060 src/xend_internal.c:2325 src/xend_internal.c:2332 +#: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2319 src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1149 +#: src/xend_internal.c:1143 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1203 +#: src/xend_internal.c:1197 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1267 +#: src/xend_internal.c:1261 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1301 src/xend_internal.c:1341 src/xend_internal.c:1357 -#: src/xend_internal.c:1495 src/xend_internal.c:1523 src/xend_internal.c:1539 +#: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 +#: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1468 +#: src/xend_internal.c:1462 #, fuzzy, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1630 +#: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1641 +#: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1650 +#: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1665 +#: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1821 +#: src/xend_internal.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:1902 +#: src/xend_internal.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %s" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xend_internal.c:2087 +#: src/xend_internal.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2210 +#: src/xend_internal.c:2204 #, fuzzy msgid "missing PCI domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/xend_internal.c:2215 +#: src/xend_internal.c:2209 #, fuzzy msgid "missing PCI bus" msgstr "missing \"" -#: src/xend_internal.c:2220 +#: src/xend_internal.c:2214 #, fuzzy msgid "missing PCI slot" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2225 +#: src/xend_internal.c:2219 #, fuzzy msgid "missing PCI func" msgstr "missing source information for device" -#: src/xend_internal.c:2231 +#: src/xend_internal.c:2225 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:2236 +#: src/xend_internal.c:2230 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2241 +#: src/xend_internal.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2246 +#: src/xend_internal.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:2312 +#: src/xend_internal.c:2306 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2380 +#: src/xend_internal.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:2391 src/xend_internal.c:2401 src/xend_internal.c:2411 +#: src/xend_internal.c:2385 src/xend_internal.c:2395 src/xend_internal.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2795 +#: src/xend_internal.c:2789 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2859 +#: src/xend_internal.c:2853 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2980 src/xend_internal.c:3007 src/xend_internal.c:3035 -#: src/xend_internal.c:3064 src/xend_internal.c:3095 src/xend_internal.c:3170 -#: src/xend_internal.c:3207 +#: src/xend_internal.c:2974 src/xend_internal.c:3001 src/xend_internal.c:3029 +#: src/xend_internal.c:3058 src/xend_internal.c:3089 src/xend_internal.c:3164 +#: src/xend_internal.c:3201 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:3365 +#: src/xend_internal.c:3359 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4093 src/xend_internal.c:4100 +#: src/xend_internal.c:4087 src/xend_internal.c:4094 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:4205 +#: src/xend_internal.c:4199 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4246 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4254 +#: src/xend_internal.c:4248 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:4265 +#: src/xend_internal.c:4259 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:4271 +#: src/xend_internal.c:4265 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:4276 +#: src/xend_internal.c:4270 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:4281 +#: src/xend_internal.c:4275 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4312 +#: src/xend_internal.c:4306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to resolve name %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4348 +#: src/xend_internal.c:4342 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4358 +#: src/xend_internal.c:4352 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4370 +#: src/xend_internal.c:4364 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4383 +#: src/xend_internal.c:4377 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4388 +#: src/xend_internal.c:4382 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4395 +#: src/xend_internal.c:4389 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4415 +#: src/xend_internal.c:4409 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4471 +#: src/xend_internal.c:4465 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:4477 +#: src/xend_internal.c:4471 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:4487 +#: src/xend_internal.c:4481 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4643 src/xend_internal.c:4719 src/xend_internal.c:4809 +#: src/xend_internal.c:4637 src/xend_internal.c:4713 src/xend_internal.c:4803 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4655 +#: src/xend_internal.c:4649 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4661 src/xend_internal.c:4668 +#: src/xend_internal.c:4655 src/xend_internal.c:4662 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4673 src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4879 +#: src/xend_internal.c:4667 src/xend_internal.c:4761 src/xend_internal.c:4873 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4732 src/xend_internal.c:4822 +#: src/xend_internal.c:4726 src/xend_internal.c:4816 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4745 src/xend_internal.c:4858 +#: src/xend_internal.c:4739 src/xend_internal.c:4852 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4750 src/xend_internal.c:4867 +#: src/xend_internal.c:4744 src/xend_internal.c:4861 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4925 +#: src/xend_internal.c:4919 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4946 +#: src/xend_internal.c:4940 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4948 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4966 +#: src/xend_internal.c:4960 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:5048 src/xend_internal.c:5094 +#: src/xend_internal.c:5042 src/xend_internal.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5137 +#: src/xend_internal.c:5131 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5215 +#: src/xend_internal.c:5209 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5227 +#: src/xend_internal.c:5221 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5327 src/xm_internal.c:1997 +#: src/xend_internal.c:5321 src/xm_internal.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5368 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/xend_internal.c:5427 src/xend_internal.c:5475 +#: src/xend_internal.c:5421 src/xend_internal.c:5469 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5582 src/xend_internal.c:5589 src/xend_internal.c:5596 +#: src/xend_internal.c:5576 src/xend_internal.c:5583 src/xend_internal.c:5590 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:5617 +#: src/xend_internal.c:5611 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "node domain list" -#: src/xend_internal.c:5853 +#: src/xend_internal.c:5847 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -8795,54 +8795,54 @@ msgstr "" msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2243 src/xm_internal.c:2252 src/xm_internal.c:2261 +#: src/xm_internal.c:2264 src/xm_internal.c:2273 src/xm_internal.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2542 +#: src/xm_internal.c:2563 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2548 +#: src/xm_internal.c:2569 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2559 src/xm_internal.c:2566 +#: src/xm_internal.c:2580 src/xm_internal.c:2587 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2575 +#: src/xm_internal.c:2596 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2593 +#: src/xm_internal.c:2614 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2602 src/xm_internal.c:2609 +#: src/xm_internal.c:2623 src/xm_internal.c:2630 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2840 src/xm_internal.c:2941 +#: src/xm_internal.c:2861 src/xm_internal.c:2962 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:2999 +#: src/xm_internal.c:3020 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3049 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3036 +#: src/xm_internal.c:3057 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" diff --git a/src/libvirt.c b/src/libvirt.c index 9bf2dd9511..90b4d90ff0 100644 --- a/src/libvirt.c +++ b/src/libvirt.c @@ -1151,6 +1151,8 @@ virConnectClose(virConnectPtr conn) * connection remain open until all threads have finished using * it. ie, each new thread using a connection would increment * the reference count. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure */ int virConnectRef(virConnectPtr conn) @@ -1816,7 +1818,7 @@ virDomainFree(virDomainPtr domain) /** * virDomainRef: - * @conn: the domain to hold a reference on + * @domain: the domain to hold a reference on * * Increment the reference count on the domain. For each * additional call to this method, there shall be a corresponding @@ -1828,6 +1830,8 @@ virDomainFree(virDomainPtr domain) * connection remain open until all threads have finished using * it. ie, each new thread using a domain would increment * the reference count. + * + * Returns 0 in case of success and -1 in case of failure. */ int virDomainRef(virDomainPtr domain) @@ -4967,7 +4971,7 @@ virNetworkFree(virNetworkPtr network) /** * virNetworkRef: - * @conn: the network to hold a reference on + * @network: the network to hold a reference on * * Increment the reference count on the network. For each * additional call to this method, there shall be a corresponding @@ -4979,6 +4983,8 @@ virNetworkFree(virNetworkPtr network) * connection remain open until all threads have finished using * it. ie, each new thread using a network would increment * the reference count. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virNetworkRef(virNetworkPtr network) @@ -6051,7 +6057,7 @@ virStoragePoolFree(virStoragePoolPtr pool) /** * virStoragePoolRef: - * @conn: the pool to hold a reference on + * @pool: the pool to hold a reference on * * Increment the reference count on the pool. For each * additional call to this method, there shall be a corresponding @@ -6063,6 +6069,8 @@ virStoragePoolFree(virStoragePoolPtr pool) * connection remain open until all threads have finished using * it. ie, each new thread using a pool would increment * the reference count. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virStoragePoolRef(virStoragePoolPtr pool) @@ -6832,7 +6840,7 @@ virStorageVolFree(virStorageVolPtr vol) /** * virStorageVolRef: - * @conn: the vol to hold a reference on + * @vol: the vol to hold a reference on * * Increment the reference count on the vol. For each * additional call to this method, there shall be a corresponding @@ -6844,6 +6852,8 @@ virStorageVolFree(virStorageVolPtr vol) * connection remain open until all threads have finished using * it. ie, each new thread using a vol would increment * the reference count. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virStorageVolRef(virStorageVolPtr vol) @@ -7334,7 +7344,7 @@ int virNodeDeviceFree(virNodeDevicePtr dev) /** * virNodeDeviceRef: - * @conn: the dev to hold a reference on + * @dev: the dev to hold a reference on * * Increment the reference count on the dev. For each * additional call to this method, there shall be a corresponding @@ -7346,6 +7356,8 @@ int virNodeDeviceFree(virNodeDevicePtr dev) * connection remain open until all threads have finished using * it. ie, each new thread using a dev would increment * the reference count. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virNodeDeviceRef(virNodeDevicePtr dev) @@ -7362,7 +7374,7 @@ virNodeDeviceRef(virNodeDevicePtr dev) } /** - * virNodeDeviceAttach: + * virNodeDeviceDettach: * @dev: pointer to the node device * * Dettach the node device from the node itself so that it may be @@ -7377,6 +7389,8 @@ virNodeDeviceRef(virNodeDevicePtr dev) * * Once the device is not assigned to any guest, it may be re-attached * to the node using the virNodeDeviceReattach() method. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virNodeDeviceDettach(virNodeDevicePtr dev) @@ -7418,6 +7432,8 @@ error: * and binding it to its appropriate driver. * * If the device is currently in use by a guest, this method may fail. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virNodeDeviceReAttach(virNodeDevicePtr dev) @@ -7461,6 +7477,8 @@ error: * * If the reset will affect other devices which are currently in use, * this function may fail. + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. */ int virNodeDeviceReset(virNodeDevicePtr dev) diff --git a/src/virterror.c b/src/virterror.c index 2d34ed7538..c9db91f3f0 100644 --- a/src/virterror.c +++ b/src/virterror.c @@ -177,6 +177,13 @@ virLastErrFreeData(void *data) } +/** + * virErrorInitialize: + * + * Initialize the error data (per thread) + * + * Returns 0 in case of success, -1 in case of failure. + */ int virErrorInitialize(void) { @@ -534,7 +541,8 @@ virDefaultErrorFunc(virErrorPtr err) dom, lvl, domain, network, err->message); } -/* +/** + * virSetGlobalError: * Internal helper to ensure the global error object * is initialized with a generic message if not already * set. @@ -548,7 +556,10 @@ virSetGlobalError(void) virErrorGenericFailure(err); } -/* +/** + * virSetConnError: + * @conn: pointer to the hypervisor connection + * * Internal helper to ensure the connection error object * is initialized from the global object. */