mirror of https://gitee.com/openkylin/libvirt.git
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 99.7% (10377 of 10399 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Co-authored-by: 김인수 <simmon@nplob.com> Signed-off-by: 김인수 <simmon@nplob.com>
This commit is contained in:
parent
5f39757e68
commit
ac8e8ef24e
10
po/ko.po
10
po/ko.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/ko/>\n"
|
||||
|
@ -12378,7 +12378,7 @@ msgstr "인터페이스 수, %d가 최대 제한을 초과함: %d"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최대 제한을 초과하는 키 %d의 수: %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
|
||||
|
@ -28420,7 +28420,7 @@ msgid "librbd encryption is supported only with RBD backed disks"
|
|||
msgstr "librbd 암호화는 RDB로 백업된 디스크로만 지원됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "librbd encryption layering is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "librbd 암호 계층화는이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "libssh transport error"
|
||||
msgstr "libssh 전송 오류"
|
||||
|
@ -28882,7 +28882,7 @@ msgid "lower boundary for worker thread pool"
|
|||
msgstr "작업자 쓰레드 풀의 최저 한계"
|
||||
|
||||
msgid "luks-any encryption is not supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "luks-any 암호화는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "lxc state driver is not active"
|
||||
msgstr "lxc 상태 드라이버가 작동중이 아닙니다"
|
||||
|
@ -35708,7 +35708,7 @@ msgstr "sysctl을 통해 PID %d uid 및 gid를 가져올 수 없습니다"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get SELinux context for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s'를 위해 SELinux 문맥을 가져 올 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "unable to get SELinux context for current process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue