mirror of https://gitee.com/openkylin/libvirt.git
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 49.6% (5132 of 10342 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/de/ Co-authored-by: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com> Signed-off-by: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
848fdadefc
commit
cd72f0cd9f
23
po/de.po
23
po/de.po
|
@ -14,13 +14,14 @@
|
|||
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
|
||||
# Florian H. <postfuerflo@gmail.com>, 2016
|
||||
# Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>, 2020.
|
||||
# Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-25 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
|
||||
"libvirt/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -362,13 +363,13 @@ msgid " Hypervisors:"
|
|||
msgstr " Hypervisors:"
|
||||
|
||||
msgid " Miscellaneous:"
|
||||
msgstr "Verschiedenes:"
|
||||
msgstr " Verschiedenes:"
|
||||
|
||||
msgid " Networking:"
|
||||
msgstr "Vernetzung:"
|
||||
msgstr " Netzwerk:"
|
||||
|
||||
msgid " Storage:"
|
||||
msgstr "Speicher:"
|
||||
msgstr " Datenspeicher:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3008,7 +3009,7 @@ msgid "Cannot open %s"
|
|||
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot open /proc/cgroups"
|
||||
msgstr " /proc/cgroups kann nicht geöffnet werden"
|
||||
msgstr "/proc/cgroups kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open embedded driver at path '%s', already open with path '%s'"
|
||||
|
@ -35223,7 +35224,7 @@ msgid "show/set scheduler parameters"
|
|||
msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen"
|
||||
|
||||
msgid "shut off"
|
||||
msgstr "ausschalten"
|
||||
msgstr "ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
msgid "shutdown"
|
||||
msgstr "Herunterfahren"
|
||||
|
@ -35718,14 +35719,14 @@ msgid "suspend a domain"
|
|||
msgstr "Eine Domain anhalten"
|
||||
|
||||
msgid "suspend a domain gracefully using power management functions"
|
||||
msgstr "suspendieren Domain ordnungsgemäß mit Power-Management-Funktionen"
|
||||
msgstr "Domain kontrolliert mit Power-Management-Funktionen anhalten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "suspend the guest after timeout"
|
||||
msgstr "Gast nach der Erstellung angehalten lassen"
|
||||
|
||||
msgid "suspend the host node for a given time duration"
|
||||
msgstr "Anhalten den Host Knoten für eine bestimmte Zeitdauer"
|
||||
msgstr "Den Host-Knoten für eine bestimmte Zeitdauer anhalten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "switch to post-copy after timeout"
|
||||
|
@ -35888,7 +35889,7 @@ msgid "terminal QAPI query component '%s' of '%s' must not have followers"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "terminate gracefully"
|
||||
msgstr " würdevoll beenden"
|
||||
msgstr "kontrolliert beenden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "terminated abnormally"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue