mirror of https://gitee.com/openkylin/libvirt.git
42 lines
2.0 KiB
ReStructuredText
42 lines
2.0 KiB
ReStructuredText
===========================
|
|
Libvirt Message Translation
|
|
===========================
|
|
|
|
.. image:: https://translate.fedoraproject.org/widgets/libvirt/-/libvirt/multi-auto.svg
|
|
:target: https://translate.fedoraproject.org/engage/libvirt/
|
|
:alt: Translation status
|
|
|
|
Libvirt translatable messages are maintained using the GNU Gettext tools and
|
|
file formats, in combination with the Fedora Weblate web service.
|
|
|
|
https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
|
|
|
|
Source repository
|
|
=================
|
|
|
|
The libvirt GIT repository stores the master "libvirt.pot" file, which is to be
|
|
refreshed at time of feature freeze.
|
|
|
|
The "po" files stored in GIT have source locations removed in order to cut down
|
|
on storage size, by eliminating information already present in the "pot" file.
|
|
All files are stored with strings sorted in alphabetical order rather than
|
|
source location order, to minimize movement of strings when source locations
|
|
change.
|
|
|
|
The "po" files are to be EXCLUSIVELY UPDATED by merge requests sent from the
|
|
Fedora Weblate service. Other contributors MUST NEVER send changes which touch
|
|
the "po" file content, as that will create merge conflicts for Weblate. IOW any
|
|
bug fixes to translations should be made via the Weblate application UI.
|
|
|
|
After the "pot" file in libvirt GIT, Weblate will automatically run "msgmerge"
|
|
to update the "po" files itself and send back a merge request with the changes.
|
|
|
|
Translation updates made in the Weblate Web UI will be committed to its fork of
|
|
the GIT repo once a day. These commits will be submitted back to the master GIT
|
|
repo via merge requests. If a merge request from Weblate is already open,
|
|
commits will be added to this existing merge request. Weblate will take care of
|
|
rebasing whenever changes happen in Git master. In order to avoid having to do
|
|
translations merges 30 times a month, merge requests from Weblate will usually
|
|
be left open until feature freeze arrives. During the freeze period, they will
|
|
be accepted more promptly to ensure they make it into the new release.
|