mirror of https://gitee.com/openkylin/linux.git
docs: Activate exCJK only in CJK chapters
Activating xeCJK in English and Italian-translation documents results in sub-optimal typesetting with wide-looking apostrophes and quotation marks. The xeCJK package provides macros for enabling and disabling its effect in the middle of a document, namely \makexeCJKactive and \makexeCJKinactive. So the goal of this change is to activate xeCJK in the relevant chapters in translations. To do this: o Define custom macros in the preamble depending on the availability of the "Noto Sans CJK" font so that those macros can be used regardless of the use of xeCJK package. o Patch \sphinxtableofcontents so that xeCJK is inactivated after table of contents. o Embed those custom macros in each language's index.rst file as a ".. raw:: latex" construct. Note: A CJK chapter needs \kerneldocCJKon in front of its chapter heading, while a non-CJK chapter should have \kerneldocCJKoff below its chapter heading. This is to make sure the CJK font is available to CJK chapter's heading and ending page's footer. Tested against Sphinx versions 2.4.4 and 4.0.2. Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com> Tested-by: Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> Reviewed-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@kernel.org> Link: https://lore.kernel.org/lkml/2061da0a-6ab1-35f3-99c1-dbc415444f37@gmail.com Link: https://lore.kernel.org/r/83208ddc-5de9-b283-3fd6-92c635348ca0@gmail.com Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This commit is contained in:
parent
0e7c52da1a
commit
f7ebe6b769
|
@ -371,6 +371,19 @@ if cjk_cmd.find("Noto Sans CJK SC") >= 0:
|
|||
% This is needed for translations
|
||||
\\usepackage{xeCJK}
|
||||
\\setCJKmainfont{Noto Sans CJK SC}
|
||||
% Define custom macros to on/off CJK
|
||||
\\newcommand{\\kerneldocCJKon}{\\makexeCJKactive}
|
||||
\\newcommand{\\kerneldocCJKoff}{\\makexeCJKinactive}
|
||||
% To customize \sphinxtableofcontents
|
||||
\\usepackage{etoolbox}
|
||||
% Inactivate CJK after tableofcontents
|
||||
\\apptocmd{\\sphinxtableofcontents}{\\kerneldocCJKoff}{}{}
|
||||
'''
|
||||
else:
|
||||
latex_elements['preamble'] += '''
|
||||
% Custom macros to on/off CJK (Dummy)
|
||||
\\newcommand{\\kerneldocCJKon}{}
|
||||
\\newcommand{\\kerneldocCJKoff}{}
|
||||
'''
|
||||
|
||||
# Fix reference escape troubles with Sphinx 1.4.x
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,10 @@ Translations
|
|||
Disclaimer
|
||||
----------
|
||||
|
||||
.. raw:: latex
|
||||
|
||||
\kerneldocCJKoff
|
||||
|
||||
Translation's purpose is to ease reading and understanding in languages other
|
||||
than English. Its aim is to help people who do not understand English or have
|
||||
doubts about its interpretation. Additionally, some people prefer to read
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,10 @@
|
|||
Traduzione italiana
|
||||
===================
|
||||
|
||||
.. raw:: latex
|
||||
|
||||
\kerneldocCJKoff
|
||||
|
||||
:manutentore: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
|
||||
|
||||
.. _it_disclaimer:
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
.. raw:: latex
|
||||
|
||||
\renewcommand\thesection*
|
||||
\renewcommand\thesubsection*
|
||||
\renewcommand\thesection*
|
||||
\renewcommand\thesubsection*
|
||||
\kerneldocCJKon
|
||||
|
||||
Japanese translations
|
||||
=====================
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
.. raw:: latex
|
||||
|
||||
\renewcommand\thesection*
|
||||
\renewcommand\thesubsection*
|
||||
\renewcommand\thesection*
|
||||
\renewcommand\thesubsection*
|
||||
\kerneldocCJKon
|
||||
|
||||
한국어 번역
|
||||
===========
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
|
||||
\renewcommand\thesection*
|
||||
\renewcommand\thesubsection*
|
||||
\kerneldocCJKon
|
||||
|
||||
.. _linux_doc_zh:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue