Replace all the occurrences of FIELD_SIZEOF() with sizeof_field() except
at places where these are defined. Later patches will remove the unused
definition of FIELD_SIZEOF().
This patch is generated using following script:
EXCLUDE_FILES="include/linux/stddef.h|include/linux/kernel.h"
git grep -l -e "\bFIELD_SIZEOF\b" | while read file;
do
if [[ "$file" =~ $EXCLUDE_FILES ]]; then
continue
fi
sed -i -e 's/\bFIELD_SIZEOF\b/sizeof_field/g' $file;
done
Signed-off-by: Pankaj Bharadiya <pankaj.laxminarayan.bharadiya@intel.com>
Link: https://lore.kernel.org/r/20190924105839.110713-3-pankaj.laxminarayan.bharadiya@intel.com
Co-developed-by: Kees Cook <keescook@chromium.org>
Signed-off-by: Kees Cook <keescook@chromium.org>
Acked-by: David Miller <davem@davemloft.net> # for net
This means removing support for checking magic in amiserial.c
(SERIAL_PARANOIA_CHECK option), which was checking a magic field which
doesn't currently exist in the struct. That code hasn't built at least
since git.
Removing the definition from the header is safe anyway as that code was
from another driver and not including it.
Signed-off-by: Pascal Terjan <pterjan@google.com>
Reviewed-by: Geert Uytterhoeven <geert@linux-m68k.org>
Link: https://lore.kernel.org/r/20191105192749.67533-1-pterjan@google.com
Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
Fix grammar dtb placed in no attributes region.
This makes Chinese translation smooth to read.
Signed-off-by: lixinafa <lixinafa.official@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
http://linux.yyz.us/patch-format.html seems to be down since
approximately September 2018. There is a working archive copy on
arhive.org. Replaced the links in documenation + translations.
Signed-off-by: Jacob Huisman <jacobhuisman@kernelthusiast.com>
Reviewed-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org> found a reference
error in Chinese howto.rst. and further more there more infos of
latexdocs/epubdocs format doc making in English howto.rst.
So I update this part according to latest howto.rst and settled
the correct reference.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
There's a broken reference there pointing to the long gone
DocBook dir.
While I don't read chinese, Google translator translates it
to:
"The generated documentation will be placed in
the Documentation/DocBook/ directory."
Well, we know that the output will be Documentation/output
dir. So, let's fix this one.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
This fell into disrepair a while ago, and the majority of hits to the
snapshots were from bots, so it's more trouble to keep running than it's worth.
Signed-off-by: Dave Jones <davej@codemonkey.org.uk>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAABCAAdFiEE+QmuaPwR3wnBdVwACF8+vY7k4RUFAl0tpocACgkQCF8+vY7k
4RWoxA//b/fmDXP3WPzrjjSmpyB9ml0/epKzPbT5S2j0lftqKBmet29k+PCjVrTx
Nq2QauehY9ug5h8UMVUCmzPr95F0tSIGRoqk1vrn7z0K3q6k1SHrtvqbY1Bgb2Uk
Qvh2YFU4fQLJg8WAbExCjxCdbdmBKQVGKTwCtM+tP5OMxwAFOmQrjGaUaKCKIIA2
7Wzrx8CpSji+bJ3uK/d36c+4M9oDly5eaxBhoboL3BI0y+GqwiSASGwTO7BxrPOg
0wq5IZHnqS8+bprT9xQdDOqf+UOY9U1cxE/+sqsHxblfUEx9gfLy/R+FLmJn+SS9
Z3yLy4SqVHQMpWBjEAGodohikF60PAuTdymSC11jqFaKCUxWrIZg5xO+0blMrxPF
7vYIexutCkaBMHBlNaNsHIqB7B/2FGGKoN7QW64hwvwJCGvF7OmJcV+R4bROGvh4
nFuis9/Nm66Fq7I3aw37ThyZ0aWZdaQ0QJTH9ksxU/ZCz2hhMNYu/rXggrDvkS4U
nr77ZT5Gd7nj4b110zf8+99uiGiinY6hTfzPAuTCLBhaxwrv4/xDHAhpwdEB5T4j
8gOkxV8c0XWtL7sKqhGJvs/RRe2za0Y9XH6fyxsYfWcfuLjEvug8ouXMad9gxFWH
DL3WnKJEMGLScei2wux4kGOwEbkR1bUf2cHJfh3GpCB/y8vgLOc=
=smxY
-----END PGP SIGNATURE-----
Merge tag 'docs/v5.3-1' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/mchehab/linux-media
Pull rst conversion of docs from Mauro Carvalho Chehab:
"As agreed with Jon, I'm sending this big series directly to you, c/c
him, as this series required a special care, in order to avoid
conflicts with other trees"
* tag 'docs/v5.3-1' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/mchehab/linux-media: (77 commits)
docs: kbuild: fix build with pdf and fix some minor issues
docs: block: fix pdf output
docs: arm: fix a breakage with pdf output
docs: don't use nested tables
docs: gpio: add sysfs interface to the admin-guide
docs: locking: add it to the main index
docs: add some directories to the main documentation index
docs: add SPDX tags to new index files
docs: add a memory-devices subdir to driver-api
docs: phy: place documentation under driver-api
docs: serial: move it to the driver-api
docs: driver-api: add remaining converted dirs to it
docs: driver-api: add xilinx driver API documentation
docs: driver-api: add a series of orphaned documents
docs: admin-guide: add a series of orphaned documents
docs: cgroup-v1: add it to the admin-guide book
docs: aoe: add it to the driver-api book
docs: add some documentation dirs to the driver-api book
docs: driver-model: move it to the driver-api book
docs: lp855x-driver.rst: add it to the driver-api book
...
While this is stated as obsoleted, the sysfs interface described
there is still valid, and belongs to the admin-guide.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Acked-by: Linus Walleij <linus.walleij@linaro.org>
The audience for the Kernel driver-model is clearly Kernel hackers.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Acked-by: Jeff Kirsher <jeffrey.t.kirsher@intel.com> # ice driver changes
The Kdump documentation describes procedures with admins use
in order to solve issues on their systems.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
The conversion itself is simple: add a markup for the
title of this file and add markups for both tables.
Yet, the big table here with IOCTL numbers is badly formatted:
on several lines, the "Include File" column has some values that
are bigger than the reserved space there.
Also, on several places, a comment was misplaced at the "Include
File" space.
So, most of the work here is to actually ensure that each field
will be properly fixed.
Also worth to mention that some URLs have the asterisk character
on it. Well, Sphinx has an issue with asterisks in the middle
of an string. As this is URL, use the alternate format: %2A.
As a side effect of this patch, it is now a lot easier to see that
some reserved ioctl numbers are missing the include files
where it is supposed to be used.
PS.: While this is part of a subdir, I opted to convert this
single file alone, as this file has a potential of conflicts,
as most subsystem maintainers touch it.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Converts ARM the text files to ReST, preparing them to be an
architecture book.
The conversion is actually:
- add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
- fix tables markups;
- add some lists markups;
- mark literal blocks;
- adjust title markups.
At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Reviewed-by Corentin Labbe <clabbe.montjoie@gmail.com> # For sun4i-ss
- DT binding schema examples are now validated against the schemas.
Various examples are fixed due to that.
- Sync dtc with upstream version v1.5.0-30-g702c1b6c0e73
- Initial schemas for networking bindings. This includes ethernet, phy
and mdio common bindings with several Allwinner and stmmac converted
to the schema.
- Conversion of more Arm top-level SoC/board bindings to DT schema
- Conversion of PSCI binding to DT schema
- Rework Arm CPU schema to coexist with other CPU schemas
- Add a bunch of missing vendor prefixes and new ones for SoChip,
Sipeed, Kontron, B&R Industrial Automation GmbH, and Espressif
- Add Mediatek UART RX wakeup support to binding
- Add reset to ST UART binding
- Remove some Linuxisms from the endianness common-properties.txt
binding
- Make the flattened DT read-only after init
- Ignore disabled reserved memory nodes
- Clean-up some dead code in FDT functions
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQJEBAABCgAuFiEEktVUI4SxYhzZyEuo+vtdtY28YcMFAl0mAxQQHHJvYmhAa2Vy
bmVsLm9yZwAKCRD6+121jbxhw68aEACDEx7SBgpWhv0EJkIk/94bK6MxTMZQGIw2
OZZQmOJJ0VncfQ3E1emc9zN5xsW1uQlicwh4AwAYbL+Bj3aaG+ANIYyolOLCKybB
AJD28XAMeZjahf4XtVsieMgdu4OmaLKqUS3BTCcuxY0/gGhTbsLjhUaJLS6GFXK+
rc/q+BFLBynG5QMmyQXLSTfwqYyHKB9BUY3Jf6VW5o5IvnJQa40dqkrcdn17MJM/
Ui1bnjrl9Jw78m/JJSkfp/ix6PMEYx1ynQq5cUX0KgroW4z5wcTzDepnttYCG8eh
zxlZSCnZ/qqgdtff0zofGdNSsMMpnuNJIIo+R3wVqyGe1uwad5NzQglKH0BAYcqd
NayZ3r9cT6i1iwcrbIU4+HF3leBhS2zuKc3HwdXgBNn47xHMLTPvQnedE4pkAA1A
ZjM23G7JtX3APIjz1cYe7/QCtBEibkr4u26DAibGklXrwfv96XD4v0k4AumD24hK
oEyIRN9/H2hBWEVfrAejJjh4WBdj1dBAbjTp+IH7xKNa4+FHinBv/gPFZE2lzi7r
qB//+fpZi9usi6v4iAqnP1wAKhD7zE8uVfhcWsmRSFsCpaQlp9sIuQ8ZU7+/t3VS
2IZB1V7ZPCIAeBigY8zi6D8mOMmDbpmzs30tAB9Kh101VlEF0bFmOSrWoa0YdmFq
M7AfUwnhmg==
=Qpuw
-----END PGP SIGNATURE-----
Merge tag 'devicetree-for-5.3' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/robh/linux
Pull Devicetree updates from Rob Herring:
- DT binding schema examples are now validated against the schemas.
Various examples are fixed due to that.
- Sync dtc with upstream version v1.5.0-30-g702c1b6c0e73
- Initial schemas for networking bindings. This includes ethernet, phy
and mdio common bindings with several Allwinner and stmmac converted
to the schema.
- Conversion of more Arm top-level SoC/board bindings to DT schema
- Conversion of PSCI binding to DT schema
- Rework Arm CPU schema to coexist with other CPU schemas
- Add a bunch of missing vendor prefixes and new ones for SoChip,
Sipeed, Kontron, B&R Industrial Automation GmbH, and Espressif
- Add Mediatek UART RX wakeup support to binding
- Add reset to ST UART binding
- Remove some Linuxisms from the endianness common-properties.txt
binding
- Make the flattened DT read-only after init
- Ignore disabled reserved memory nodes
- Clean-up some dead code in FDT functions
* tag 'devicetree-for-5.3' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/robh/linux: (56 commits)
dt-bindings: vendor-prefixes: add Sipeed
dt-bindings: vendor-prefixes: add SoChip
dt-bindings: 83xx-512x-pci: Drop cell-index property
dt-bindings: serial: add documentation for Rx in-band wakeup support
dt-bindings: arm: Convert RDA Micro board/soc bindings to json-schema
of: unittest: simplify getting the adapter of a client
of/fdt: pass early_init_dt_reserve_memory_arch() with bool type nomap
of/platform: Drop superfluous cast in of_device_make_bus_id()
dt-bindings: usb: ehci: Fix example warnings
dt-bindings: net: Use phy-mode instead of phy-connection-type
dt-bindings: simple-framebuffer: Add requirement for pipelines
dt-bindings: display: Fix simple-framebuffer example
dt-bindings: net: mdio: Add child nodes
dt-bindings: net: mdio: Add address and size cells
dt-bindings: net: mdio: Add a nodename pattern
dt-bindings: mtd: sunxi-nand: Drop 'maxItems' from child 'reg' property
dt-bindings: arm: Limit cpus schema to only check Arm 'cpu' nodes
dt-bindings: backlight: lm3630a: correct schema validation
dt-bindings: net: dwmac: Deprecate the PHY reset properties
dt-bindings: net: sun8i-emac: Convert the binding to a schemas
...
Convert the PSCI binding to use DT schema format.
Cc: Lorenzo Pieralisi <lorenzo.pieralisi@arm.com>
Cc: Will Deacon <will@kernel.org>
Signed-off-by: Rob Herring <robh@kernel.org>
Convert the PM documents to ReST, in order to allow them to
build with Sphinx.
The conversion is actually:
- add blank lines and indentation in order to identify paragraphs;
- fix tables markups;
- add some lists markups;
- mark literal blocks;
- adjust title markups.
At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Bjorn Helgaas <bhelgaas@google.com>
Acked-by: Mark Brown <broonie@kernel.org>
Acked-by: Srivatsa S. Bhat (VMware) <srivatsa@csail.mit.edu>
Convert kdump documentation to ReST and add it to the
user faced manual, as the documents are mainly focused on
sysadmins that would be enabling kdump.
Note: the vmcoreinfo.rst has one very long title on one of its
sub-sections:
PG_lru|PG_private|PG_swapcache|PG_swapbacked|PG_slab|PG_hwpoision|PG_head_mask|PAGE_BUDDY_MAPCOUNT_VALUE(~PG_buddy)|PAGE_OFFLINE_MAPCOUNT_VALUE(~PG_offline)
I opted to break this one, into two entries with the same content,
in order to make it easier to display after being parsed in html and PDF.
The conversion is actually:
- add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
- fix tables markups;
- add some lists markups;
- mark literal blocks;
- adjust title markups.
At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
The kbuild documentation clearly shows that the documents
there are written at different times: some use markdown,
some use their own peculiar logic to split sections.
Convert everything to ReST without affecting too much
the author's style and avoiding adding uneeded markups.
The conversion is actually:
- add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
- fix tables markups;
- add some lists markups;
- mark literal blocks;
- adjust title markups.
At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
The conversion is actually:
- add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
- fix tables markups;
- add some lists markups;
- mark literal blocks;
- adjust title markups.
At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Acked-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
The documentation is in a format that is very close to ReST format.
The conversion is actually:
- add blank lines in order to identify paragraphs;
- fixing tables markups;
- adding some lists markups;
- marking literal blocks;
- adjust some title markups.
At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Mostly due to x86 and acpi conversion, several documentation
links are still pointing to the old file. Fix them.
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Reviewed-by: Wolfram Sang <wsa@the-dreams.de>
Reviewed-by: Sven Van Asbroeck <TheSven73@gmail.com>
Reviewed-by: Bhupesh Sharma <bhsharma@redhat.com>
Acked-by: Mark Brown <broonie@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Documentation/process/management-style.rst:35: WARNING: duplicate label decisions, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
Documentation/process/programming-language.rst:37: WARNING: duplicate citation c-language, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:38: WARNING: duplicate citation gcc, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:39: WARNING: duplicate citation clang, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:40: WARNING: duplicate citation icc, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:41: WARNING: duplicate citation gcc-c-dialect-options, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:42: WARNING: duplicate citation gnu-extensions, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:43: WARNING: duplicate citation gcc-attribute-syntax, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Documentation/process/programming-language.rst:44: WARNING: duplicate citation n2049, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Changeset 5700d19748 ("docs: Get rid of the "basic profiling" guide")
removed an old basic-profiling.txt file that was not updated over
the last 11 years and won't reflect the post-perf era.
It makes no sense to keep its translation, so get rid of it too.
Fixes: 5700d19748 ("docs: Get rid of the "basic profiling" guide")
Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Acked-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Fixed uncapital issues, thanks for Jonathan Neuschäfer, I am insensitive
on captial custom as a non-captial native language reader. Sorry.
Also fix a typo. And replace more colloquial words in Chinese.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Reviewed-by: Jonathan Neuschäfer <j.neuschaefer@gmx.net>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
That gives more natural reading experience for Chinese.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
"made up" used here means 'fictional' instead of 'consist of'.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
The original disclaimer remind people to get help from the specific
Chinese doc maintainers. But there are lots docs has no 'specific
maintainers' and some of maintainer doesn't updated the docs for years.
So replace the Chinese word maintainer with translator. That's more
precise for these people's role of their docs.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
It's time to link the doc into Chinese version.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Cc: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Replace the disclaimer part and give the link name of this file:
cn_codingsytle.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Bart Van Assche <bvanassche@acm.org>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
It's time to redirect it to Chinese version.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Cc: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
remove the duplicated disclaimers and maintainers info.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
It's time to redirect the link to Chinese version.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Cc: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Now we could find it's link after 'make htmldocs' etc.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Credit the translator.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
It's a enjoy to read and translate this doc, although I cann't find the
original author from git history -- it came with 2.6.12-rc2, the initial
git repo.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Since we update the email-clients docs to latest version, it's time to
redirect it in Chinese version.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Give the credit/responsiblity to translator Alex.
Also remove the duplicate part of disclaimer.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Update mutt setting info into Chinese.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Add the Chinese translation of git in email-clients file
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
add disclaimer and translator info into programming-language.rst file
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
It could be found in index now.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Now we have this file in Chinese.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
commit 24a2bb9074 ("docs: Clarify the usage and sign-off requirements for Co-developed-by")
give more info of co-developed-by tag usage. update Chinese docs to
follow it.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Now we has the Chinese version submit-checklist, so redirect it in
Chinese docs.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Now we have latest Chinese version submitting-patches.rst, it's time to
use it in other docs.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Cc: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Cc: James Morris <james.morris@microsoft.com>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Add Alex as the 2nd translator, and remove duplicated infos.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Updated huge changes for this docs. Seems we forget this for decades.
And use local stub to pointer this Chinese docs.
Signed-off-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Cc: Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>