linux/Documentation/translations/ko_KR
Linus Torvalds 2324d50d05 It's been a busy cycle for documentation - hopefully the busiest for a
while to come.  Changes include:
 
  - Some new Chinese translations
 
  - Progress on the battle against double words words and non-HTTPS URLs
 
  - Some block-mq documentation
 
  - More RST conversions from Mauro.  At this point, that task is
    essentially complete, so we shouldn't see this kind of churn again for a
    while.  Unless we decide to switch to asciidoc or something...:)
 
  - Lots of typo fixes, warning fixes, and more.
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQFDBAABCAAtFiEEIw+MvkEiF49krdp9F0NaE2wMflgFAl8oVkwPHGNvcmJldEBs
 d24ubmV0AAoJEBdDWhNsDH5YoW8H/jJ/xnXFn7tkgVPQAlL3k5HCnK7A5nDP9RVR
 cg1pTx1cEFdjzxPlJyExU6/v+AImOvtweHXC+JDK7YcJ6XFUNYXJI3LxL5KwUXbY
 BL/xRFszDSXH2C7SJF5GECcFYp01e/FWSLN3yWAh+g+XwsKiTJ8q9+CoIDkHfPGO
 7oQsHKFu6s36Af0LfSgxk4sVB7EJbo8e4psuPsP5SUrl+oXRO43Put0rXkR4yJoH
 9oOaB51Do5fZp8I4JVAqGXvpXoExyLMO4yw0mASm6YSZ3KyjR8Fae+HD9Cq4ZuwY
 0uzb9K+9NEhqbfwtyBsi99S64/6Zo/MonwKwevZuhtsDTK4l4iU=
 =JQLZ
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag 'docs-5.9' of git://git.lwn.net/linux

Pull documentation updates from Jonathan Corbet:
 "It's been a busy cycle for documentation - hopefully the busiest for a
  while to come. Changes include:

   - Some new Chinese translations

   - Progress on the battle against double words words and non-HTTPS
     URLs

   - Some block-mq documentation

   - More RST conversions from Mauro. At this point, that task is
     essentially complete, so we shouldn't see this kind of churn again
     for a while. Unless we decide to switch to asciidoc or
     something...:)

   - Lots of typo fixes, warning fixes, and more"

* tag 'docs-5.9' of git://git.lwn.net/linux: (195 commits)
  scripts/kernel-doc: optionally treat warnings as errors
  docs: ia64: correct typo
  mailmap: add entry for <alobakin@marvell.com>
  doc/zh_CN: add cpu-load Chinese version
  Documentation/admin-guide: tainted-kernels: fix spelling mistake
  MAINTAINERS: adjust kprobes.rst entry to new location
  devices.txt: document rfkill allocation
  PCI: correct flag name
  docs: filesystems: vfs: correct flag name
  docs: filesystems: vfs: correct sync_mode flag names
  docs: path-lookup: markup fixes for emphasis
  docs: path-lookup: more markup fixes
  docs: path-lookup: fix HTML entity mojibake
  CREDITS: Replace HTTP links with HTTPS ones
  docs: process: Add an example for creating a fixes tag
  doc/zh_CN: add Chinese translation prefer section
  doc/zh_CN: add clearing-warn-once Chinese version
  doc/zh_CN: add admin-guide index
  doc:it_IT: process: coding-style.rst: Correct __maybe_unused compiler label
  futex: MAINTAINERS: Re-add selftests directory
  ...
2020-08-04 22:47:54 -07:00
..
howto.rst Documentation/ko_KR/howto: Update a broken link 2020-02-05 10:21:23 -07:00
index.rst Documentation/translation: Use Korean for Korean translation title 2019-11-22 10:00:50 -07:00
memory-barriers.txt It's been a busy cycle for documentation - hopefully the busiest for a 2020-08-04 22:47:54 -07:00
stable_api_nonsense.txt Documentation: Move translations into a sub-directory 2016-11-13 11:49:52 -07:00