77 lines
3.1 KiB
Plaintext
77 lines
3.1 KiB
Plaintext
# translation of ro.po to Romanian
|
|
# Romanian translation of net-snmp.
|
|
# Copyright (C) 2006 THE net-snmp'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
|
|
#
|
|
# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
|
|
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ro\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: net-snmp@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-10 08:44+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 04:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../snmpd.templates:2001
|
|
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
|
|
msgstr "Parametrii impliciți s-au schimbat începând cu versiunea 5.2.1"
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../snmpd.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
|
|
msgstr "Parametrii impliciți de pornire ai agentului snmpd s-au schimbat."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../snmpd.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
|
|
"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
|
|
"individually changed in /etc/default/snmpd."
|
|
msgstr ""
|
|
"Agentul este pornit acum de utilizatorul snmp, așteaptă numai cereri locale "
|
|
"și are suportul de SMUX dezactivat. Acești parametri pot fi modificați în /"
|
|
"etc/default/snmpd."
|
|
|
|
#. Type: note
|
|
#. Description
|
|
#: ../snmpd.templates:2001
|
|
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
"A se vedea /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pentru mai multe detalii."
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
|
|
#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioară"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Debian now uses the NET SNMP agent/daemon. Since the new agent uses an "
|
|
#~ "entirely new configuration file format, any configuration you may have "
|
|
#~ "previously had can not be automatically updated and must be replaced. "
|
|
#~ "Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
|
|
#~ "default. Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/"
|
|
#~ "snmp/snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your "
|
|
#~ "needs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Debian folosește acum agentul/demonul NET SNMP. Deoarece noul agent "
|
|
#~ "folosește un fișier de configurare total diferit, configurația "
|
|
#~ "dumneavoastră precedentă nu poate fi actualizată automat și trebuie "
|
|
#~ "înlocuită. În consecință, se va instala implicit o configurație "
|
|
#~ "securizată. Citiți pagina de manual snmpd.conf(5) și apoi modificați /"
|
|
#~ "etc/snmp/snmpd.conf în concordanță cu nevoile dumneavoastră."
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
|
|
#~ msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioară"
|