mirror of https://gitee.com/openkylin/peony.git
710 lines
28 KiB
XML
710 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="fr">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.ui" line="82"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans CJK SC'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.ui" line="109"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Service & Support: </source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Peony</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Version number: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Peony is a graphical software to help users manage system files. It provides common file operation functions for users, such as file viewing, file copy, paste, cut, delete, rename, file selection, application opening, file search, file sorting, file preview, etc. it is convenient for users to manage system files intuitively on the interface.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/about-dialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileLabelBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/file-label-box.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Renommer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/file-label-box.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Edit Color</source>
|
||
<translation>Modifier la couleur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/file-label-box.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Effacer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/file-label-box.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Create New Label</source>
|
||
<translation>Créer une nouvelle étiquette</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HeaderBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Folder</source>
|
||
<translation type="vanished">Créer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Terminal</source>
|
||
<translation type="vanished">Terminal ouvert</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Go Back</source>
|
||
<translation>Retourner</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Go Forward</source>
|
||
<translation>Aller en avant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="208"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Chercher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="214"/>
|
||
<source>View Type</source>
|
||
<translation>Type de vue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Sort Type</source>
|
||
<translation>Type de tri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Option</source>
|
||
<translation>Option</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Operate Tips</source>
|
||
<translation>Conseils d'utilisation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Don't find any terminal, please install at least one terminal!</source>
|
||
<translation>Aucun terminal trouvé, veuillez installer au moins un terminal !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation type="vanished">Küçült</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="vanished">Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HeaderBarContainer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Minimiser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="686"/>
|
||
<source>Maximize/Restore</source>
|
||
<translation>Agrandir/restaurer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation type="vanished">Onar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Maximize</source>
|
||
<translation type="vanished">Büyüt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/header-bar.cpp" line="707"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>File Manager</source>
|
||
<translation type="vanished">Dosya Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Undo</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Redo</source>
|
||
<translation>Rétablir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="1469"/>
|
||
<source>Tips info</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="1470"/>
|
||
<source>Trash has no file need to be cleaned.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete file Warning</source>
|
||
<translation type="obsolete">Dosya Silme Uyarısı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="1459"/>
|
||
<source>Delete Permanently</source>
|
||
<translation>Supprimer définitivement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="1460"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to delete these files? Once you start a deletion, the files deleting will never be restored again.</source>
|
||
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ? Une fois que vous avez commencé une suppression, les fichiers supprimés ne seront plus jamais restaurés.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Peony Qt</source>
|
||
<translation type="vanished">Peony Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/windows/main-window.cpp" line="706"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Nouveau dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NavigationSideBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>All tags...</source>
|
||
<translation type="vanished">Tüm etiketler...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open In &New Window</source>
|
||
<translation type="vanished">Ouvrir dans une &nouvelle fenêtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open In New &Tab</source>
|
||
<translation type="vanished">Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/navigation-side-bar.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Open In New Window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/navigation-side-bar.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../src/control/navigation-side-bar.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Can not open %1, %2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/navigation-side-bar.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Open In New Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NavigationSideBarContainer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/navigation-side-bar.cpp" line="392"/>
|
||
<source>All tags...</source>
|
||
<translation>Toutes les balises...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NavigationTabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/navigation-tab-bar.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Search "%1" in "%2"</source>
|
||
<translation>Rechercher "%1" dans "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OperationMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Advance Search</source>
|
||
<translation type="vanished">Gelişmiş Arama</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Keep Allow</source>
|
||
<translation>Garder la permission</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Show Hidden</source>
|
||
<translation>Afficher masqué</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Forbid thumbnailing</source>
|
||
<translation>Interdire la vignette</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Resident in Backend</source>
|
||
<translation>Résident dans l'arrière-plan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Parallel Operations</source>
|
||
<translation>Opérations parallèles</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="115"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>À propos</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OperationMenuEditWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Éditer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="157"/>
|
||
<source>copy</source>
|
||
<translation>copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="166"/>
|
||
<source>paste</source>
|
||
<translation>coller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="175"/>
|
||
<source>cut</source>
|
||
<translation>couper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/operation-menu.cpp" line="184"/>
|
||
<source>trash</source>
|
||
<translation>corbeille</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PeonyApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Peony-Qt</source>
|
||
<translation type="vanished">Dosya Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="141"/>
|
||
<source>peony-qt</source>
|
||
<translation>Dosya Yöneticisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Files or directories to open</source>
|
||
<translation>Fichiers ou répertoires à ouvrir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="148"/>
|
||
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
||
<translation>[FILE1, FILE2,...]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Attention</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Peony-Qt can not get the system's icon theme. There are 2 reasons might lead to this problem:
|
||
|
||
1. Peony-Qt might be running as root, that means you have the higher permission and can do some things which normally forbidden. But, you should learn that if you were in a root, the virtual file system will lose some featrue such as you can not use "My Computer", the theme and icons might also went wrong. So, run peony-qt in a root is not recommended.
|
||
|
||
2. You are using a non-qt theme for your system but you didn't install the platform theme plugin for qt's applications. If you are using gtk-theme, try installing the qt5-gtk2-platformtheme package to resolve this problem.</source>
|
||
<translation>Peony-Qt ne peut pas obtenir le thème d'icônes du système. Il y a 2 raisons qui peuvent conduire à ce problème :
|
||
|
||
1. Peony-Qt peut fonctionner en tant que root, cela signifie que vous avez la permission la plus élevée et que vous pouvez faire certaines choses qui sont normalement interdites. Mais, vous devez savoir que si vous étiez dans une racine, le système de fichiers virtuel perdra une certaine fonction telle que vous ne pouvez pas utiliser "Poste de travail", le thème et les icônes pourraient également mal tourner. Donc, exécuter peony-qt dans une racine n'est pas recommandé.
|
||
|
||
2. Vous utilisez un thème non-qt pour votre système mais vous n'avez pas installé le plugin de thème de plate-forme pour qt applications. Si vous utilisez gtk-theme, essayez d'installer le package qt5-gtk2-platformtheme pour résoudre ce problème.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="450"/>
|
||
<source>Peony Qt</source>
|
||
<translation>Peony Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Author:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Copyright (C): 2020, KylinSoft Co., Ltd.</source>
|
||
<translation>Auteurs :
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Copyright (C) : 2020, KylinSoft Co., Ltd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Copyright (C): 2019-2020, KYLIN Software Co., Ltd.</source>
|
||
<translation type="vanished">Yazar:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Telif Hakkı(C): 2019-2020, KYLIN Software Co., Ltd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Copyright (C): 2019-2020, KYLIN Software Co., Ltd.</source>
|
||
<translation type="vanished">Yazar:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Telif (C): 2019-2020, KYLIN Software Co., Ltd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authour:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Copyright (C): 2019-2020, KYLIN Software Co., Ltd.</source>
|
||
<translation type="vanished">Yazar:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Telif (C): 2019-2020, KYLIN Software Co., Ltd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authour:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Copyright (C): 2019-2020, Tianjin KYLIN Information Technology Co., Ltd.</source>
|
||
<translation type="vanished">Yazar:
|
||
Yue Lan <lanyue@kylinos.cn>
|
||
Meihong He <hemeihong@kylinos.cn>
|
||
|
||
Telif (C): 2019-2020, Tianjin KYLIN Information Technology Co., Ltd.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.h" line="67"/>
|
||
<source>Close all peony-qt windows and quit</source>
|
||
<translation>Fermer toutes les fenêtres de peony-qt et quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.h" line="68"/>
|
||
<source>Show items</source>
|
||
<translation>Afficher les éléments</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.h" line="69"/>
|
||
<source>Show folders</source>
|
||
<translation>Afficher les dossiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/peony-application.h" line="70"/>
|
||
<source>Show properties</source>
|
||
<translation>Afficher les propriétés</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SortTypeMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/sort-type-menu.cpp" line="33"/>
|
||
<source>File Name</source>
|
||
<translation>Nom de fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/sort-type-menu.cpp" line="45"/>
|
||
<source>File Size</source>
|
||
<translation>Taille du fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/sort-type-menu.cpp" line="41"/>
|
||
<source>File Type</source>
|
||
<translation>Type de fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/sort-type-menu.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Modified Date</source>
|
||
<translation>Date modifiée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified Data</source>
|
||
<translation type="vanished">Düzenlenen Veri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/sort-type-menu.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Ascending</source>
|
||
<translation>Ascendant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/sort-type-menu.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Descending</source>
|
||
<translation>Descendant</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabStatusBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="163"/>
|
||
<source>; %1 folders</source>
|
||
<translation>; %1 dossiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="165"/>
|
||
<source>; %1 files, %2 total</source>
|
||
<translation>; %1 fichiers, %2 total</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="159"/>
|
||
<source>; %1 folder</source>
|
||
<translation>; %1 dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="161"/>
|
||
<source>; %1 file, %2</source>
|
||
<translation>; %1 fichier, %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="170"/>
|
||
<source>%1 selected</source>
|
||
<translation>%1 sélectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-status-bar.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Search "%1" in "%2"</source>
|
||
<translation>Rechercher "%1" dans "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="193"/>
|
||
<source>Trash</source>
|
||
<translation>Corbeille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Nettoyer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="201"/>
|
||
<source>Recover</source>
|
||
<translation>Récupérer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Close advance search.</source>
|
||
<translation>Fermer la recherche avancée.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Chercher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Choose other path to search.</source>
|
||
<translation>Choisir un autre chemin de recherche.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Search recursively</source>
|
||
<translation>Rechercher récursivement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>more options</source>
|
||
<translation type="vanished">plus d'options</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show/hide advance search</source>
|
||
<translation type="vanished">Afficher/masquer la recherche avancée</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Select path</source>
|
||
<translation>Sélectionner le chemin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="427"/>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="516"/>
|
||
<source>is</source>
|
||
<translation>est</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Please input key words...</source>
|
||
<translation>Veuillez saisir les mots clés...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please input kay words...</source>
|
||
<translation type="vanished">Lütfen anahtar kelimeler girin ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="482"/>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.cpp" line="503"/>
|
||
<source>contains</source>
|
||
<translation>contient</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="258"/>
|
||
<source>name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="258"/>
|
||
<source>type</source>
|
||
<translation>type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="258"/>
|
||
<source>modify time</source>
|
||
<translation>modifier l'heure</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="258"/>
|
||
<source>file size</source>
|
||
<translation>taille du fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="259"/>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="261"/>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="262"/>
|
||
<source>all</source>
|
||
<translation>tout</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="259"/>
|
||
<source>file folder</source>
|
||
<translation>dossier de fichiers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="259"/>
|
||
<source>image</source>
|
||
<translation>image</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="259"/>
|
||
<source>video</source>
|
||
<translation>vidéo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="260"/>
|
||
<source>text file</source>
|
||
<translation>fichier texte</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="260"/>
|
||
<source>audio</source>
|
||
<translation>audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="260"/>
|
||
<source>others</source>
|
||
<translation>autres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="260"/>
|
||
<source>wps file</source>
|
||
<translation>fichier wps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="261"/>
|
||
<source>today</source>
|
||
<translation>aujourd'hui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="261"/>
|
||
<source>this week</source>
|
||
<translation>cette semaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="261"/>
|
||
<source>this month</source>
|
||
<translation>ce mois-ci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="261"/>
|
||
<source>this year</source>
|
||
<translation>cette année</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="261"/>
|
||
<source>year ago</source>
|
||
<translation>il y'a un an</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="262"/>
|
||
<source>tiny(0-16K)</source>
|
||
<translation>minuscule (0-16K)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="262"/>
|
||
<source>small(16k-1M)</source>
|
||
<translation>petit (16k-1M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="262"/>
|
||
<source>medium(1M-100M)</source>
|
||
<translation>moyen (1M-100M)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="262"/>
|
||
<source>big(100M-1G)</source>
|
||
<translation>grand (100M-1G)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/control/tab-widget.h" line="262"/>
|
||
<source>large(>1G)</source>
|
||
<translation>large (>1G)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|