plasma-workspace/po/ia/kcm_desktoptheme.po

171 lines
4.7 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011, 2013, 2017, 2021.
# Giovanni Sora <g.sora@tioscali.it>, 2014, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 22:16+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Theme)
#: desktopthemesettings.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Name of the current Plasma Style"
msgstr "Nomine del Stilo de Plasma currente"
#: kcm.cpp:106
#, kde-format
msgid "Unable to create a temporary file."
msgstr "Incapace a crear un file temporari."
#: kcm.cpp:117
#, kde-format
msgid "Unable to download the theme: %1"
msgstr "Incapace a discargar le thema : %1"
#: kcm.cpp:142
#, kde-format
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Thema installate con successo."
#: kcm.cpp:145 kcm.cpp:151
#, kde-format
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Il falleva le installation de thema."
#: kcm.cpp:243
#, kde-format
msgid "Removing theme failed: %1"
msgstr "Il falleva remover thema: %1"
#: package/contents/ui/main.qml:24
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the Plasma style."
msgstr "Iste modulo te permitte seliger le stilo de Plasma. "
#: package/contents/ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "All Themes"
msgstr "Omne Themas"
#: package/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "Light Themes"
msgstr "Themas clar"
#: package/contents/ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "Dark Themes"
msgstr "Themas obscur"
#: package/contents/ui/main.qml:72
#, kde-format
msgid "Color scheme compatible"
msgstr "Schema de color compatibile"
#: package/contents/ui/main.qml:100
#, kde-format
msgid "Follows color scheme"
msgstr "Seque schema de color"
#: package/contents/ui/main.qml:118
#, kde-format
msgid "Edit Theme…"
msgstr "Edita Thema..."
#: package/contents/ui/main.qml:125
#, kde-format
msgid "Remove Theme"
msgstr "Remove thema"
#: package/contents/ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Restore Theme"
msgstr "Restabili Thema"
#: package/contents/ui/main.qml:174
#, kde-format
msgid "Install from File…"
msgstr "Installa ex file ..."
#: package/contents/ui/main.qml:179
#, kde-format
msgid "Get New Plasma Styles…"
msgstr "Obtene Nove Stilos de Plasma..."
#: package/contents/ui/main.qml:193
#, kde-format
msgid "Open Theme"
msgstr "Aperi thema"
#: package/contents/ui/main.qml:195
#, kde-format
msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
msgstr "Files de Thema (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)"
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:31
#, kde-format
msgid ""
"This tool allows you to set the theme of the current Plasma session, without "
"accidentally setting it to one that is either not available, or which is "
"already set."
msgstr ""
"Iste instrumento te permitte fixar le thema del session currente de Plasma "
"sin fixar lo accidentalmente a un que o non es disponibile, o qual es ja "
"fixate."
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:35
#, kde-format
msgid ""
"The name of the theme you wish to set for your current Plasma session "
"(passing a full path will only use the last part of the path)"
msgstr ""
"Le nomine del thema que tu vole fixar per tu currente session de Plasma "
"(passar un percurso plen solmente usara le ultime parte del percurso)"
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:36
#, kde-format
msgid ""
"Show all the themes available on the system (and which is the current theme)"
msgstr ""
"Monstra tote le themas de color disponibile sur le systema (e qual es le "
"thema currente)"
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"The requested theme \"%1\" is already set as the theme for the current "
"Plasma session."
msgstr ""
"Le thema requirite \"%1\" ja es fixate como le thema per le session "
"currente de Plasma."
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:65
#, kde-format
msgid "The current Plasma session's theme has been set to %1"
msgstr "Le thema de session currente de Plasma ha essite fixate a %1"
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"Could not find theme \"%1\". The theme should be one of the following "
"options: %2"
msgstr ""
"Non poteva trovar le thema \"%1\". Le thema deberea esser un del sequente "
"optiones: %2"
#: plasma-apply-desktoptheme.cpp:75
#, kde-format
msgid "You have the following Plasma themes on your system:"
msgstr "Tu ha le sequente themas de Plasma sur tu systema:"