plasma-workspace/po/ia/plasma_containmentactions_c...

66 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2014, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-14 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 22:58+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: menu.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "Show KRunner"
msgstr "Monstra KRunner"
#: menu.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "Lock Screen"
msgstr "Bloca schermo"
#: menu.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "Leave…"
msgstr "Lassa ..."
#: menu.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "Configure Display Settings…"
msgstr "Configura preferentias de monstrator..."
#: menu.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "Configure Contextual Menu Plugin"
msgstr "Configura Plugin de Menu Contextual"
#: menu.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "[Other Actions]"
msgstr "[Altere actiones]"
#: menu.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "Wallpaper Actions"
msgstr "Actiones de tapete de papiro"
#: menu.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu"
msgid "[Separator]"
msgstr "[Separator]"