2014-07-22 12:06:09 +08:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2015-10-19 23:52:02 +08:00
<string name= "app_name" msgid= "649227358658669779" > "Launcher3"</string>
2015-04-18 14:59:03 +08:00
<string name= "work_folder_name" msgid= "3753320833950115786" > "Vinna"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "activity_not_found" msgid= "8071924732094499514" > "Forritið er ekki uppsett."</string>
2014-11-24 22:21:29 +08:00
<string name= "activity_not_available" msgid= "7456344436509528827" > "Forritið er ekki í boði"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "safemode_shortcut_error" msgid= "9160126848219158407" > "Sótt forrit er óvirkt í öryggisstillingu"</string>
2014-11-24 22:21:29 +08:00
<string name= "safemode_widget_error" msgid= "4863470563535682004" > "Græjur eru óvirkar í öruggri stillingu"</string>
2016-08-02 09:27:06 +08:00
<string name= "shortcut_not_available" msgid= "2536503539825726397" > "Flýtileið er ekki tiltæk"</string>
2016-10-11 04:48:58 +08:00
<string name= "home_screen" msgid= "806512411299847073" > "Heimaskjár"</string>
<string name= "custom_actions" msgid= "3747508247759093328" > "Sérsniðnar aðgerðir"</string>
2016-06-23 22:27:35 +08:00
<string name= "long_press_widget_to_add" msgid= "7699152356777458215" > "Haltu fingri á græju til að grípa hana."</string>
2015-09-30 22:13:31 +08:00
<string name= "long_accessible_way_to_add" msgid= "4289502106628154155" > "Ýttu tvisvar og haltu fingri á græju til að grípa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "widget_dims_format" msgid= "2370757736025621599" > "%1$d × %2$d"</string>
2016-09-26 22:23:20 +08:00
<string name= "widget_accessible_dims_format" msgid= "3640149169885301790" > "%1$d á breidd og %2$d á hæð"</string>
2017-04-08 13:22:41 +08:00
<string name= "add_item_request_drag_hint" msgid= "5899764264480397019" > "Haltu inni til að staðsetja handvirkt"</string>
<string name= "place_automatically" msgid= "8064208734425456485" > "Bæta sjálfkrafa við"</string>
2017-07-25 14:15:48 +08:00
<string name= "all_apps_search_bar_hint" msgid= "1390553134053255246" > "Leita í forritum"</string>
<string name= "all_apps_loading_message" msgid= "5813968043155271636" > "Hleður forrit…"</string>
<string name= "all_apps_no_search_results" msgid= "3200346862396363786" > "Ekki fundust forrit sem samsvara „<xliff:g id= "QUERY" > %1$s</xliff:g> “"</string>
2016-06-14 14:58:27 +08:00
<string name= "all_apps_search_market_message" msgid= "1366263386197059176" > "Leita að fleiri forritum"</string>
2018-12-12 02:47:07 +08:00
<string name= "label_application" msgid= "8531721983832654978" > "Forrit"</string>
2017-04-21 11:43:14 +08:00
<string name= "notifications_header" msgid= "1404149926117359025" > "Tilkynningar"</string>
2018-03-30 01:41:30 +08:00
<string name= "long_press_shortcut_to_add" msgid= "4524750017792716791" > "Haltu fingri á flýtileið til að grípa hana."</string>
<string name= "long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid= "3327314059613154633" > "Ýttu tvisvar og haltu fingri á flýtileið til að grípa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "out_of_space" msgid= "4691004494942118364" > "Ekki meira pláss á þessum heimaskjá."</string>
<string name= "hotseat_out_of_space" msgid= "7448809638125333693" > "Ekki meira pláss í bakka fyrir uppáhald"</string>
2016-07-14 11:33:43 +08:00
<string name= "all_apps_button_label" msgid= "8130441508702294465" > "Forritalisti"</string>
2018-03-30 01:41:30 +08:00
<string name= "all_apps_button_personal_label" msgid= "1315764287305224468" > "Listi yfir eigin forrit"</string>
<string name= "all_apps_button_work_label" msgid= "7270707118948892488" > "Listi yfir vinnuforrit"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "all_apps_home_button_label" msgid= "252062713717058851" > "Heim"</string>
2018-12-22 07:33:28 +08:00
<string name= "remove_drop_target_label" msgid= "7812859488053230776" > "Taka niður"</string>
2015-10-07 22:21:03 +08:00
<string name= "uninstall_drop_target_label" msgid= "4722034217958379417" > "Fjarlægja"</string>
<string name= "app_info_drop_target_label" msgid= "692894985365717661" > "Forritsupplýsingar"</string>
2017-09-14 02:49:14 +08:00
<string name= "install_drop_target_label" msgid= "2539096853673231757" > "Setja upp"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "permlab_install_shortcut" msgid= "5632423390354674437" > "setja upp flýtileiðir"</string>
<string name= "permdesc_install_shortcut" msgid= "923466509822011139" > "Leyfir forriti að bæta við flýtileiðum án íhlutunar notanda."</string>
<string name= "permlab_read_settings" msgid= "1941457408239617576" > "lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name= "permdesc_read_settings" msgid= "5833423719057558387" > "Leyfir forriti að lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás."</string>
<string name= "permlab_write_settings" msgid= "3574213698004620587" > "skrifa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name= "permdesc_write_settings" msgid= "5440712911516509985" > "Leyfir forriti að breyta stillingum og flýtileiðum heimaskjás."</string>
2015-10-19 23:52:02 +08:00
<string name= "msg_no_phone_permission" msgid= "9208659281529857371" > "<xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> hefur ekki leyfi til að hringja símtöl"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "gadget_error_text" msgid= "6081085226050792095" > "Vandamál við að hlaða græju"</string>
2014-11-24 22:21:29 +08:00
<string name= "gadget_setup_text" msgid= "8274003207686040488" > "Uppsetning"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "uninstall_system_app_text" msgid= "4172046090762920660" > "Þetta er kerfisforrit sem ekki er hægt að fjarlægja."</string>
<string name= "folder_hint_text" msgid= "6617836969016293992" > "Ónefnd mappa"</string>
2016-07-19 16:07:11 +08:00
<string name= "disabled_app_label" msgid= "6673129024321402780" > "Óvirkt <xliff:g id= "APP_NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
2018-12-12 02:47:07 +08:00
<plurals name= "dotted_app_label" formatted= "false" msgid= "5194538107138265416" >
<item quantity= "one" > <xliff:g id= "APP_NAME_2" > %1$s</xliff:g> , er með <xliff:g id= "NOTIFICATION_COUNT_3" > %2$d</xliff:g> tilkynningu</item>
<item quantity= "other" > <xliff:g id= "APP_NAME_2" > %1$s</xliff:g> , er með <xliff:g id= "NOTIFICATION_COUNT_3" > %2$d</xliff:g> tilkynningar</item>
</plurals>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "default_scroll_format" msgid= "7475544710230993317" > "Síða %1$d af %2$d"</string>
<string name= "workspace_scroll_format" msgid= "8458889198184077399" > "Heimaskjár %1$d af %2$d"</string>
2015-09-30 22:13:31 +08:00
<string name= "workspace_new_page" msgid= "257366611030256142" > "Ný síða á heimaskjá"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "folder_opened" msgid= "94695026776264709" > "Mappa opnuð, <xliff:g id= "WIDTH" > %1$d</xliff:g> sinnum <xliff:g id= "HEIGHT" > %2$d</xliff:g> "</string>
2016-02-29 21:26:49 +08:00
<string name= "folder_tap_to_close" msgid= "4625795376335528256" > "Ýttu til að loka möppunni"</string>
<string name= "folder_tap_to_rename" msgid= "4017685068016979677" > "Ýttu til að vista breytt heiti"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "folder_closed" msgid= "4100806530910930934" > "Möppu lokað"</string>
<string name= "folder_renamed" msgid= "1794088362165669656" > "Heiti möppu breytt í <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "folder_name_format" msgid= "6629239338071103179" > "Mappa: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "widget_button_text" msgid= "2880537293434387943" > "Græjur"</string>
<string name= "wallpaper_button_text" msgid= "8404103075899945851" > "Veggfóður"</string>
2019-02-22 00:23:37 +08:00
<string name= "styles_wallpaper_button_text" msgid= "4342122323125579619" > "Stílar og veggfóður"</string>
2017-05-31 06:47:17 +08:00
<string name= "settings_button_text" msgid= "8873672322605444408" > "Heimastillingar"</string>
2016-04-27 10:32:37 +08:00
<string name= "msg_disabled_by_admin" msgid= "6898038085516271325" > "Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
2018-05-01 01:56:12 +08:00
<string name= "allow_rotation_title" msgid= "7728578836261442095" > "Leyfa snúning fyrir heimaskjá"</string>
<string name= "allow_rotation_desc" msgid= "8662546029078692509" > "Þegar símanum er snúið"</string>
2018-12-12 02:47:07 +08:00
<string name= "notification_dots_title" msgid= "9062440428204120317" > "Tilkynningapunktar"</string>
<string name= "notification_dots_desc_on" msgid= "1679848116452218908" > "Kveikt"</string>
<string name= "notification_dots_desc_off" msgid= "1760796511504341095" > "Slökkt"</string>
2017-07-20 14:59:17 +08:00
<string name= "title_missing_notification_access" msgid= "7503287056163941064" > "Aðgangs að tilkynningum er krafist"</string>
<string name= "msg_missing_notification_access" msgid= "281113995110910548" > "Til að sýna tilkynningarpunkta skaltu kveikja á forritstilkynningum fyrir <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "title_change_settings" msgid= "1376365968844349552" > "Breyta stillingum"</string>
2018-12-12 02:47:07 +08:00
<string name= "notification_dots_service_title" msgid= "4284221181793592871" > "Sýna tilkynningapunkta"</string>
2017-03-18 19:30:10 +08:00
<string name= "auto_add_shortcuts_label" msgid= "8222286205987725611" > "Bæta tákni á heimaskjáinn"</string>
<string name= "auto_add_shortcuts_description" msgid= "7117251166066978730" > "Fyrir ný forrit"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "package_state_unknown" msgid= "7592128424511031410" > "Óþekkt"</string>
2018-12-06 23:47:42 +08:00
<string name= "abandoned_clean_this" msgid= "7610119707847920412" > "Taka niður"</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
<string name= "abandoned_search" msgid= "891119232568284442" > "Leita"</string>
<string name= "abandoned_promises_title" msgid= "7096178467971716750" > "Þetta forrit er ekki uppsett"</string>
<string name= "abandoned_promise_explanation" msgid= "3990027586878167529" > "Forritið fyrir þetta tákn er ekki uppsett. Þú getur fjarlægt það eða leitað að forritinu og sett það upp handvirkt."</string>
2015-10-05 22:20:33 +08:00
<string name= "app_downloading_title" msgid= "8336702962104482644" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> í niðurhali, <xliff:g id= "PROGRESS" > %2$s</xliff:g> lokið"</string>
<string name= "app_waiting_download_title" msgid= "7053938513995617849" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> bíður uppsetningar"</string>
2017-04-21 11:43:14 +08:00
<string name= "widgets_bottom_sheet_title" msgid= "2904559530954183366" > "<xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> -græjur"</string>
2018-05-24 05:00:26 +08:00
<string name= "widgets_list" msgid= "796804551140113767" > "Græjulisti"</string>
<string name= "widgets_list_closed" msgid= "6141506579418771922" > "Græjulista lokað"</string>
2015-05-21 20:37:02 +08:00
<string name= "action_add_to_workspace" msgid= "8902165848117513641" > "Bæta á heimaskjá"</string>
2015-05-25 22:22:31 +08:00
<string name= "action_move_here" msgid= "2170188780612570250" > "Færa atriði hingað"</string>
2015-05-21 20:37:02 +08:00
<string name= "item_added_to_workspace" msgid= "4211073925752213539" > "Atriði bætt á heimaskjáinn"</string>
<string name= "item_removed" msgid= "851119963877842327" > "Atriði fjarlægt"</string>
2018-09-08 13:20:54 +08:00
<string name= "undo" msgid= "4151576204245173321" > "Afturkalla"</string>
2015-05-21 20:37:02 +08:00
<string name= "action_move" msgid= "4339390619886385032" > "Færa atriði"</string>
<string name= "move_to_empty_cell" msgid= "2833711483015685619" > "Færa í línu <xliff:g id= "NUMBER_0" > %1$s</xliff:g> , dálk <xliff:g id= "NUMBER_1" > %2$s</xliff:g> "</string>
<string name= "move_to_position" msgid= "6750008980455459790" > "Færa í stöðu <xliff:g id= "NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "move_to_hotseat_position" msgid= "6295412897075147808" > "Færa í stöðu <xliff:g id= "NUMBER" > %1$s</xliff:g> á festisvæði"</string>
<string name= "item_moved" msgid= "4606538322571412879" > "Atriði fært"</string>
<string name= "add_to_folder" msgid= "9040534766770853243" > "Setja í möppu: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "add_to_folder_with_app" msgid= "4534929978967147231" > "Setja í möppu með <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "added_to_folder" msgid= "4793259502305558003" > "Atriði sett í möppu"</string>
<string name= "create_folder_with" msgid= "4050141361160214248" > "Búa til möppu með: <xliff:g id= "NAME" > %1$s</xliff:g> "</string>
<string name= "folder_created" msgid= "6409794597405184510" > "Mappa búin til"</string>
<string name= "action_move_to_workspace" msgid= "1603837886334246317" > "Færa á heimaskjá"</string>
<string name= "action_resize" msgid= "1802976324781771067" > "Breyta stærð"</string>
<string name= "action_increase_width" msgid= "8773715375078513326" > "Auka breidd"</string>
<string name= "action_increase_height" msgid= "459390020612501122" > "Auka hæð"</string>
<string name= "action_decrease_width" msgid= "1374549771083094654" > "Minnka breidd"</string>
<string name= "action_decrease_height" msgid= "282377193880900022" > "Minnka hæð"</string>
<string name= "widget_resized" msgid= "9130327887929620" > "Stærð græju breytt í <xliff:g id= "NUMBER_0" > %1$s</xliff:g> á breidd og <xliff:g id= "NUMBER_1" > %2$s</xliff:g> á hæð"</string>
2016-08-02 09:27:06 +08:00
<string name= "action_deep_shortcut" msgid= "2864038805849372848" > "Flýtileiðir"</string>
2018-05-24 05:00:26 +08:00
<string name= "shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid= "2676582286544232849" > "Flýtileiðir og tilkynningar"</string>
2017-05-31 06:47:17 +08:00
<string name= "action_dismiss_notification" msgid= "5909461085055959187" > "Hunsa"</string>
<string name= "notification_dismissed" msgid= "6002233469409822874" > "Tilkynningu lokað"</string>
2017-12-13 07:11:47 +08:00
<string name= "all_apps_personal_tab" msgid= "4190252696685155002" > "Persónulegt"</string>
<string name= "all_apps_work_tab" msgid= "4884822796154055118" > "Vinna"</string>
<string name= "work_profile_toggle_label" msgid= "3081029915775481146" > "Vinnusnið"</string>
<string name= "bottom_work_tab_user_education_title" msgid= "5785851780786322825" > "Hér finnurðu vinnuforrit"</string>
2018-03-30 01:41:30 +08:00
<string name= "bottom_work_tab_user_education_body" msgid= "2818107472360579152" > "Öll vinnuforrit eru með merki og fyrirtækið þitt tryggir öryggi þeirra. Færðu forrit yfir á heimaskjáinn til að fá auðveldari aðgang að þeim."</string>
2018-01-27 20:12:39 +08:00
<string name= "work_mode_on_label" msgid= "4781128097185272916" > "Stjórnað af fyrirtækinu þínu"</string>
<string name= "work_mode_off_label" msgid= "3194894777601421047" > "Slökkt er á tilkynningum og forritum"</string>
2018-03-30 01:41:30 +08:00
<string name= "bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid= "4224492243977802135" > "Loka"</string>
<string name= "bottom_work_tab_user_education_closed" msgid= "1098340939861869465" > "Lokað"</string>
2018-11-10 16:27:25 +08:00
<string name= "remote_action_failed" msgid= "1383965239183576790" > "Mistókst: <xliff:g id= "WHAT" > %1$s</xliff:g> "</string>
2014-07-22 12:06:09 +08:00
</resources>