platform_packages_apps_Laun.../res/values-be/strings.xml

179 lines
22 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Працоўная"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Праграма не ўсталявана."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Праграма недаступная"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Спампаваная праграма адключана ў Бяспечным рэжыме"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Віджэты адключаны ў Бяспечным рэжыме"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Ярлык недаступны"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Галоўны экран"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Падзелены экран"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Націсніце і ўтрымлівайце віджэт для перамяшчэння."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Дакраніцеся двойчы і ўтрымлівайце, каб перамясціць віджэт або выкарыстоўваць спецыяльныя дзеянні."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"Шырына: %1$d, вышыня: %2$d"</string>
<string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"Віджэт \"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5653291305078645405">"Утрымліваючы віджэт націснутым, перамяшчайце яго па Галоўным экране"</string>
<string name="add_to_home_screen" msgid="8631549138215492708">"Дадаць на Галоўны экран"</string>
<string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"Віджэт \"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\" дададзены на галоўны экран"</string>
<plurals name="widgets_count" formatted="false" msgid="656794749266073027">
<item quantity="one"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> віджэт</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> віджэты</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> віджэтаў</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> віджэта</item>
</plurals>
<plurals name="shortcuts_count" formatted="false" msgid="8080294865447938455">
<item quantity="one"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ярлык</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ярлыкі</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ярлыкоў</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ярлыка</item>
</plurals>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Віджэты"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Пошук"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Ачысціць тэкст у полі пошуку"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Віджэты і ярлыкі недаступныя"</string>
<string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Віджэтаў і ярлыкоў не знойдзена"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Асабістыя"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Працоўныя"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Размовы"</string>
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Карысная інфармацыя ў вас пад рукой"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="745542879510751525">"Каб не адкрываць праграмы для прагляду патрэбнай інфармацыі, дадайце віджэты на галоўны экран"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Націсніце, каб змяніць налады віджэта"</string>
<string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Зразумела"</string>
<string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Змяніць налады віджэта"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Пошук праграм"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Праграмы загружаюцца…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Праграм, якія адпавядаюць запыту \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\", не знойдзена"</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Шукаць іншыя праграмы"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Праграма"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Націсніце і ўтрымлівайце ярлык для перамяшчэння."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Дакраніцеся двойчы і ўтрымлівайце, каб перамясціць ярлык або выкарыстоўваць спецыяльныя дзеянні."</string>
<string name="out_of_space" msgid="6692471482459245734">"На галоўным экране няма месца"</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"У латку \"Абранае\" больш няма месца"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Спіс праграм"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Спіс персанальных праграм"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Спіс працоўных праграм"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Выдаліць"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Дэінсталяваць"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Пра праграму"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Усталяваць"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Не прапаноўваць праграму"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Замацаваць прапанаваную праграму"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"Стварэнне ярлыкоў"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Дазваляе праграмам дадаваць ярлыкі без умяшання карыстальніка."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"счытваць налады і ярлыкі на Галоўнай старонцы"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Дазваляе праграме счытваць налады і ярлыкі на Галоўнай старонцы."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"запісваць налады і ярлыкі на галоўнай старонцы"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Дазваляе праграме змяняць налады і ярлыкі на Галоўнай старонцы."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не мае дазволу на здзяйсненне тэлефонных званкоў"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Не ўдаецца загрузіць віджэт"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="1745356155479272374">"Націсніце, каб завяршыць наладжванне"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Гэта сістэмная праграма, яе нельга выдаліць."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Змяніць назву"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> адключана"</string>
<plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, мае <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэнне</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, мае <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэнні</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, мае <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэнняў</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, мае <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> апавяшчэння</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Старонка %1$d з %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Галоўны экран %1$d з %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Новая старонка галоўнага экрана"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папка адкрыта, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> на <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Краніце, каб закрыць папку"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Краніце, каб захаваць новую назву"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папка закрыта"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папка перайменавана ў <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Папка: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, элементы: <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Папка: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, элементы: <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> ці больш"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Шпалеры"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Шпалеры і стыль"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Налады галоўнага экрана"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Адключаная адміністратарам"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Дазволіць паварот галоўнага экрана"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Пры павароце тэлефона"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Значкі апавяшчэнняў"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Укл."</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Выкл."</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Патрабуецца доступ да апавяшчэнняў"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Каб паказваліся значкі апавяшчэнняў, уключыце апавяшчэнні праграм для <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Змяніць налады"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="3698776050751790653">"Дадаваць значкі праграм на Галоўны экран"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Для новых праграм"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Невядома"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Выдаліць"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Шукаць"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Гэта праграма не ўсталявана"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Праграма для гэтага значка не ўсталявана. Вы можаце выдаліць яе або выканаць пошук і ўсталяваць яе ўручную."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"Усталёўваецца праграма \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\", завершана <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"Ідзе спампоўка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> завершана"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> чакае ўсталёўкі"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Спіс віджэтаў"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Спіс віджэтаў закрыты"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Дадаць на Галоўны экран"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Перамясціць элемент сюды"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Элемент дададзены на галоўны экран"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Элемент выдалены"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Адрабіць"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Перамясціць элемент"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Перамясціць у радок <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> слупок <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Перамясціць у пазіцыю <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Перамясціць у абранае, у пазіцыю <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Элемент перамешчаны"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Дадаць у папку: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Дадаць у папку з <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Элемент дададзены ў папку"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Стварыць папку з: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папка створана"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Перамясціць на Галоўны экран"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Змяніць памер"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Павялічыць шырыню"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Павялічыць вышыню"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Паменшыць шырыню"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Паменшыць вышыню"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Памеры віджэта зменены на: шырыня <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, вышыня <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Ярлыкі"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Ярлыкі і апавяшчэнні"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Адхіліць"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Закрыць"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Апавяшчэнне адхілена"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Асабістыя"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Працоўныя"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Працоўны профіль"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Працоўныя праграмы пазначаны спецыяльнымі значкамі, а таксама бачныя IT-адміністратару"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Зразумела"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Працоўныя праграмы прыпынены"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Працоўныя праграмы не могуць адпраўляць вам апавяшчэнні, выкарыстоўваць акумулятар або атрымліваць доступ да даных пра ваша месцазнаходжанне"</string>
<string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Працоўныя праграмы выключаны. Яны не могуць адпраўляць вам апавяшчэнні, выкарыстоўваць акумулятар або атрымліваць доступ да вашага месцазнаходжання"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Працоўныя праграмы пазначаны спецыяльнымі значкамі, а таксама бачныя IT-адміністратару"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Зразумела"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="1921059713673767460">"Выключыць працоўныя праграмы"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Уключыць працоўныя праграмы"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Фільтр"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Не ўдалося: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>