platform_packages_apps_Laun.../res/values-ca/strings.xml

150 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Feina"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string>
<string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Pantalla d\'inici"</string>
<string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Accions personalitzades"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Mantén premut un widget per triar-lo."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Fes doble toc i mantén premut per seleccionar un widget o per utilitzar les accions personalitzades."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Toca i mantén premut l\'element per col·locar-lo manualment"</string>
<string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Afegeix automàticament"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"Mantén premuda una drecera per seleccionar-la."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"Fes doble toc i mantén premut per seleccionar una drecera o per utilitzar accions personalitzades."</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Ja no queda espai en aquesta pantalla d\'inici."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Llista d\'aplicacions personals"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Llista d\'aplicacions per a la feina"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Inici"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Informació de l\'aplicació"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"llegeix la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permet que l\'aplicació llegeixi la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escriu la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permet que l\'aplicació canviï la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"S\'ha produït un problema en carregar el widget"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Configuració"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Carpeta sense nom"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="badged_app_label" formatted="false" msgid="7948068486082879291">
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> notificacions</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_1">%2$d</xliff:g> notificació</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Configuració de pantalla d\'inici"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Permet la rotació de la pantalla d\'inici"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string>
<string name="icon_badging_title" msgid="874121399231955394">"Punts de notificació"</string>
<string name="icon_badging_desc_on" msgid="2627952638544674079">"Activat"</string>
<string name="icon_badging_desc_off" msgid="5503319969924580241">"Desactivat"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal que tingui accés a les notificacions"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string>
<string name="icon_badging_service_title" msgid="2309733118428242174">"Mostra els punts de notificació"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Afegeix la icona a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string>
<string name="icon_shape_override_label" msgid="2977264953998281004">"Canvia la forma de les icones"</string>
<string name="icon_shape_override_label_location" msgid="3841607380657692863">"a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="icon_shape_system_default" msgid="1709762974822753030">"Utilitza l\'opció predeterminada del sistema"</string>
<string name="icon_shape_square" msgid="633575066111622774">"Quadrat"</string>
<string name="icon_shape_squircle" msgid="5658049910802669495">"Quadrat arrodonit"</string>
<string name="icon_shape_circle" msgid="6550072265930144217">"Cercle"</string>
<string name="icon_shape_teardrop" msgid="4525869388200835463">"Llàgrima"</string>
<string name="icon_shape_override_progress" msgid="3461735694970239908">"S\'estan aplicant els canvis de forma de les icones"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Widgets de: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Llista de widgets"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"S\'ha tancat la llista de widgets"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string>
<!-- no translation found for undo (4151576204245173321) -->
<skip />
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Desplaça a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Dreceres i notificacions"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Personal"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Feina"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Perfil professional"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Cerca aplicacions per a la feina aquí"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"Totes les aplicacions per a la feina tenen una insígnia que indica que estan protegides per la teva organització. Mou les aplicacions a la pantalla d\'inici per poder-hi accedir més fàcilment."</string>
<string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Gestionat per la teva organització"</string>
<string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Les notificacions i les aplicacions estan desactivades"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"Tanca"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"S\'ha tancat"</string>
</resources>