93 lines
13 KiB
XML
93 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
|
||
*
|
||
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
* you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
* You may obtain a copy of the License at
|
||
*
|
||
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
*
|
||
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
* See the License for the specific language governing permissions and
|
||
* limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"پین"</string>
|
||
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Freeform"</string>
|
||
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"بدون موارد اخیر"</string>
|
||
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"تنظیمات استفاده از برنامه"</string>
|
||
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"پاک کردن همه"</string>
|
||
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"برنامههای اخیر"</string>
|
||
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< ۱ دقیقه"</string>
|
||
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> باقیمانده برای امروز"</string>
|
||
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"پیشنهادهای برنامه"</string>
|
||
<string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"همه برنامهها"</string>
|
||
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"برنامههای پیشبینیشده"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"دریافت پیشنهادهای برنامه در ردیف پایین صفحه اصلی"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"دریافت «پیشنهاد برنامه» در ردیف موارد دلخواه صفحه اصلی"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"بهراحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامهها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روالهایتان تغییر خواهد کرد. برنامههای ردیف پایین در صفحه اصلی به بالا منتقل خواهند شد."</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"بهراحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامهها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روالهایتان تغییر خواهد کرد. برنامههای موجود در ردیف موارد دلخواه به صفحه اصلی منتقل میشوند."</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"بهراحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامهها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روالهایتان تغییر خواهد کرد. برنامههای ردیف پایین به پوشه جدیدی منتقل خواهند شد."</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"دریافت پیشنهادهای برنامه"</string>
|
||
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"نه متشکرم"</string>
|
||
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"پرکاربردترین برنامهها اینجا ظاهر میشوند و براساس روالها تغییر میکنند"</string>
|
||
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"برای دریافت پیشنهادهای برنامه، برنامهها را به بیرون از ردیف پایین بکشید"</string>
|
||
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"«پیشنهاد برنامه» به فضای خالی اضافه شد"</string>
|
||
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«پیشنهاد برنامه» فعال است"</string>
|
||
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"</string>
|
||
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"برنامه پیشبینیشده: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"دقت کنید که از ابتدای لبه سمت چپ تند بکشید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"دقت کنید که از لبه سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"دقت کنید که از ابتدای لبه سمت راست تند بکشید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"دقت کنید که از لبه سمت راست تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت چپ تند بکشید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."</string>
|
||
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
|
||
<string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"برای برگشتن به عقب، از سمت چپ تند بکشید"</string>
|
||
<string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"برای رفتن به عقب، از سمت راست تند بکشید"</string>
|
||
<string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"برای برگشتن به آخرین صفحهای که در آن بودید، از لبه سمت چپ تند بهوسط صفحه بکشید."</string>
|
||
<string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"با تند کشیدن از لبه سمت راست به وسط صفحه هم میتوانید به عقب بروید. امتحان کنید."</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"دقت کنید که تا قبلاز رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."</string>
|
||
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید."</string>
|
||
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"</string>
|
||
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"از پایین صفحه، تند بهسمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی میبرد."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"سعی کنید قبلاز رها کردن، پنجره را برای مدت طولانیتری نگه دارید."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"با نحوه استفاده از اشارهها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشارهها، به «تنظیمات» بروید."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید."</string>
|
||
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"تند کشیدن برای جابهجا شدن بین برنامهها"</string>
|
||
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"از پایین صفحهنمایش تند بهسمت بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"همه چیز آماده است"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"بعدی"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"تنظیمات"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"امتحان مجدد"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عالی!"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"آموزش گامبهگام <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"همه چیز آماده است!"</string>
|
||
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"برای رفتن به صفحه اصلی، تند بهبالا بکشید"</string>
|
||
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آمادهاید از تلفنتان استفاده کنید"</string>
|
||
<string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"تنظیمات پیمایش برای دسترسپذیری"</annotation></string>
|
||
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"همرسانی"</string>
|
||
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"نماگرفت"</string>
|
||
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمیدهد این کنش انجام شود."</string>
|
||
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"آموزش گامبهگام پیمایش رد شود؟"</string>
|
||
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"میتوانید آن را بعداً در برنامه <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> پیدا کنید"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"لغو"</string>
|
||
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"رد شدن"</string>
|
||
</resources>
|