platform_packages_apps_Laun.../res/values-is/strings.xml

173 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Vinna"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Forritið er ekki uppsett."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Forritið er ekki í boði"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Sótt forrit er óvirkt í öryggisstillingu"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Græjur eru óvirkar í öruggri stillingu"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Flýtileið er ekki tiltæk"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Heim"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Skipta skjá"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Haltu fingri á græju til að færa hana."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Ýttu tvisvar og haltu fingri á græju til að færa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d á breidd og %2$d á hæð"</string>
<!-- no translation found for widget_preview_context_description (9045841361655787574) -->
<skip />
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5653291305078645405">"Haltu fingri á græjunni til að hreyfa hana um heimaskjáinn"</string>
<string name="add_to_home_screen" msgid="8631549138215492708">"Bæta á heimaskjá"</string>
<plurals name="widgets_count" formatted="false" msgid="656794749266073027">
<item quantity="one"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> græja</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> græjur</item>
</plurals>
<plurals name="shortcuts_count" formatted="false" msgid="8080294865447938455">
<item quantity="one"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> flýtileið</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> flýtileiðir</item>
</plurals>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Græjur"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Leit"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Hreinsa texta úr leitarreit"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Græjur og flýtileiðir eru ekki í boði"</string>
<string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Engar græjur eða flýtileiðir fundust"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Persónulegt"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Vinna"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Samtöl"</string>
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Gagnlegar upplýsingar innan seilingar"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="745542879510751525">"Þú getur bætt við græjum á heimaskjáinn til að fá upplýsingar án þess að opna forrit"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Ýttu til að breyta græjustillingum"</string>
<string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Ég skil"</string>
<string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Breyta græjustillingum"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Leita í forritum"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Hleður forrit…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Ekki fundust forrit sem samsvara „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Leita að fleiri forritum"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Forrit"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Tilkynningar"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Haltu fingri á flýtileið til að færa hana."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Ýttu tvisvar og haltu fingri á flýtileið til að færa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
<string name="out_of_space" msgid="6692471482459245734">"Ekkert pláss á þessum heimaskjá"</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Ekki meira pláss í bakka fyrir uppáhald"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Forritalisti"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Listi yfir eigin forrit"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Listi yfir vinnuforrit"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Taka niður"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Fjarlægja"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Forritsupplýsingar"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Setja upp"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Ekki fá tillögu að forriti"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Festa tillögu"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"setja upp flýtileiðir"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Leyfir forriti að bæta við flýtileiðum án íhlutunar notanda."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Leyfir forriti að lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"skrifa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Leyfir forriti að breyta stillingum og flýtileiðum heimaskjás."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hefur ekki leyfi til að hringja símtöl"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Ekki hægt að hlaða græju"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="1745356155479272374">"Ýttu til að ljúka við uppsetningu"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Þetta er kerfisforrit sem ekki er hægt að fjarlægja."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Breyta nafni"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Óvirkt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, er með <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> tilkynningu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, er með <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> tilkynningar</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Síða %1$d af %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Heimaskjár %1$d af %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Ný síða á heimaskjá"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Mappa opnuð, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> sinnum <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Ýttu til að loka möppunni"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Ýttu til að vista breytt heiti"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Möppu lokað"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Heiti möppu breytt í <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Mappa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> atriði"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Mappa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> eða fleiri atriði"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Veggfóður"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Veggfóður og stíll"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Heimastillingar"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Leyfa snúning á heimaskjá"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Þegar símanum er snúið"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Tilkynningapunktar"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Kveikt"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Slökkt"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Aðgangs að tilkynningum er krafist"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Til að sýna tilkynningarpunkta skaltu kveikja á forritstilkynningum fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Breyta stillingum"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Sýna tilkynningapunkta"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="3698776050751790653">"Bæta forritatáknum við heimaskjáinn"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Fyrir ný forrit"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Óþekkt"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Taka niður"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Leita"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Þetta forrit er ekki uppsett"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Forritið fyrir þetta tákn er ekki uppsett. Þú getur fjarlægt það eða leitað að forritinu og sett það upp handvirkt."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"Setur upp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> lokið"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> í niðurhali, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> lokið"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bíður uppsetningar"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Græjulisti"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Græjulista lokað"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Bæta á heimaskjá"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Færa atriði hingað"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Atriði bætt á heimaskjáinn"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Atriði fjarlægt"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Afturkalla"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Færa atriði"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Færa í línu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, dálk <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á festisvæði"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Atriði fært"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Setja í möppu: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Setja í möppu með <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Atriði sett í möppu"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Búa til möppu með: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Mappa búin til"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Færa á heimaskjá"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Breyta stærð"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Auka breidd"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Auka hæð"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Minnka breidd"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Minnka hæð"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Stærð græju breytt í <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> á breidd og <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> á hæð"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Flýtileiðir"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Flýtileiðir og tilkynningar"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Hunsa"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Loka"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Tilkynningu lokað"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Persónulegt"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Vinna"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Vinnusnið"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Vinnuforrit eru merkt og kerfisstjórinn getur séð þau"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Ég skil"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Hlé gert á vinnuforritum"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Vinnuforrit geta ekki sent þér tilkynningar, notað rafhlöðuorku eða fengið aðgang að staðsetningu þinni"</string>
<string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Slökkt er á vinnuforritum. Vinnuforrit geta ekki sent þér tilkynningar, notað rafhlöðuorku eða fengið aðgang að staðsetningu þinni"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Vinnuforrit eru merkt og kerfisstjórinn getur séð þau"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Ég skil"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="1921059713673767460">"Slökkva á vinnuforritum"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Kveikja á vinnuforritum"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Sía"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Mistókst: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>