platform_packages_apps_Laun.../res/values-bg/strings.xml

149 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Работа"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Приложението не е инсталирано."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Приложението не е налично"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Изтегленото приложение е деактивирано в безопасния режим"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Приспособленията са деактивирани в безопасния режим"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Няма достъп до прекия път"</string>
<string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Начален екран"</string>
<string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Персонализирани действия"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Докоснете и задръжте за избор на приспособление."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Докоснете двукратно и задръжте за избор на приспособление или използвайте персонализирани действия."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"Ширина %1$d и височина %2$d"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Докоснете и задръжте, за да поставите ръчно"</string>
<string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Автоматично добавяне"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Търсене в приложенията"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Приложенията се зареждат…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Няма намерени приложения, съответстващи на „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Търсене на още приложения"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Известия"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"Докоснете и задръжте за избор на пряк път."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"Докоснете двукратно и задръжте за избор на пряк път или използвайте персонализирани действия."</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"На този начален екран няма повече място."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Няма повече място в областта с любимите"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Списък с приложения"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Списък с лични приложения"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Списък със служебни приложения"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Начало"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Премахване"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Деинсталиране"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Данни за прилож."</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Инсталиране"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"инсталиране на преки пътища"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Разрешава на приложението да добавя преки пътища без намеса на потребителя."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"четене на настройките и преките пътища в Начало"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Разрешава на приложението да чете настройките и преките пътища в Начало."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"запис на настройките и преките пътища в Начало"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Разрешава на приложението да променя настройките и преките пътища в Начало."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> няма разрешение да извършва телефонни обаждания"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Проблем при зареждане на приспособлението"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Настройване"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Това е системно приложение и не може да се деинсталира."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Папка без име"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Деактивирахте <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="badged_app_label" formatted="false" msgid="7948068486082879291">
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> има <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> известия</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> има <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_1">%2$d</xliff:g> известие</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Страница %1$d от %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Начален екран %1$d от %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Нова страница на началния екран"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папката е отворена <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> на <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Докоснете, за да затворите папката"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Докоснете, за да запазите новото име"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папката бе затворена"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папката е преименувана на „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка: „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Приспособления"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Тапети"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Настройки за началния екран"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Деактивирано от администратора ви"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Разрешаване на завъртането на началния екран"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"При завъртане на телефона"</string>
<string name="icon_badging_title" msgid="874121399231955394">"Точки за известия"</string>
<string name="icon_badging_desc_on" msgid="2627952638544674079">"Включено"</string>
<string name="icon_badging_desc_off" msgid="5503319969924580241">"Изключено"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Необходим е достъп до известията"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"За да се показват точки за известия, включете известията за приложението <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Промяна на настройките"</string>
<string name="icon_badging_service_title" msgid="2309733118428242174">"Показване на точките за известия"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Добавяне на икона към началния екран"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"За нови приложения"</string>
<string name="icon_shape_override_label" msgid="2977264953998281004">"Промяна на формата на иконите"</string>
<string name="icon_shape_override_label_location" msgid="3841607380657692863">"на началния екран"</string>
<string name="icon_shape_system_default" msgid="1709762974822753030">"Използване на стандартната системна настройка"</string>
<string name="icon_shape_square" msgid="633575066111622774">"Квадрат"</string>
<string name="icon_shape_squircle" msgid="5658049910802669495">"Комбинация от кръг и квадрат"</string>
<string name="icon_shape_circle" msgid="6550072265930144217">"Кръг"</string>
<string name="icon_shape_teardrop" msgid="4525869388200835463">"Сълза"</string>
<string name="icon_shape_override_progress" msgid="3461735694970239908">"Промените във формата на иконите се прилагат"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Няма информация"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Премахване"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Търсене"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Това приложение не е инсталирано"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Приложението за тази икона не е инсталирано. Можете да я премахнете или да потърсите приложението и да го инсталирате ръчно."</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> се изтегля. Завършено: <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> изчаква инсталиране"</string>
<string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Приспособления за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Списък с приспособления"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Списъкът с приспособления е затворен"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Добавяне към началния екран"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Преместване на елемента тук"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Елементът е добавен към началния екран"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Елементът е премахнат"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Отмяна"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Преместване на елемента"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Преместване към ред <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, колона <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Преместване към позиция <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Преместване към позиция <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> в любимите"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Елементът е преместен"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Добавяне към папката „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Добавяне към папката, съдържаща <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Елементът е добавен към папката"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Създаване на папка с елемента „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папката е създадена"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Преместване към началния екран"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Преоразмеряване"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Увеличаване на ширината"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Увеличаване на височината"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Намаляване на ширината"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Намаляване на височината"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Приспособлението е преоразмерено към ширина <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> и височина <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Преки пътища"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Преки пътища и известия"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Отхвърляне"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Известието е отхвърлено"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Лични"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Служебни"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Служебен потребителски профил"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Тук можете да намерите служебните приложения"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"Всяко служебно приложение има значка и организацията ви се грижи за сигурността му. За по-лесен достъп преместете приложенията на началния си екран."</string>
<string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Управлява се от организацията ви"</string>
<string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Известията и приложенията са изключени"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"Затваряне"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"Затворено"</string>
</resources>