platform_packages_apps_Laun.../res/values-is/strings.xml

144 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Vinna"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Forritið er ekki uppsett."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Forritið er ekki í boði"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Sótt forrit er óvirkt í öryggisstillingu"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Græjur eru óvirkar í öruggri stillingu"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Flýtileið er ekki tiltæk"</string>
<string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Heimaskjár"</string>
<string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Sérsniðnar aðgerðir"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Haltu fingri á græju til að grípa hana."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Ýttu tvisvar og haltu fingri á græju til að grípa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d á breidd og %2$d á hæð"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Haltu inni til að staðsetja handvirkt"</string>
<string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Bæta sjálfkrafa við"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Leita í forritum"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Hleður forrit…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Ekki fundust forrit sem samsvara „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Leita að fleiri forritum"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Forrit"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Tilkynningar"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"Haltu fingri á flýtileið til að grípa hana."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"Ýttu tvisvar og haltu fingri á flýtileið til að grípa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Ekki meira pláss á þessum heimaskjá."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Ekki meira pláss í bakka fyrir uppáhald"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Forritalisti"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Listi yfir eigin forrit"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Listi yfir vinnuforrit"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Heim"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Taka niður"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Fjarlægja"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Forritsupplýsingar"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Setja upp"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"setja upp flýtileiðir"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Leyfir forriti að bæta við flýtileiðum án íhlutunar notanda."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Leyfir forriti að lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"skrifa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Leyfir forriti að breyta stillingum og flýtileiðum heimaskjás."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hefur ekki leyfi til að hringja símtöl"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Vandamál við að hlaða græju"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Uppsetning"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Þetta er kerfisforrit sem ekki er hægt að fjarlægja."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Ónefnd mappa"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Óvirkt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, er með <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> tilkynningu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, er með <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> tilkynningar</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Síða %1$d af %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Heimaskjár %1$d af %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Ný síða á heimaskjá"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Mappa opnuð, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> sinnum <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Ýttu til að loka möppunni"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Ýttu til að vista breytt heiti"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Möppu lokað"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Heiti möppu breytt í <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Mappa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Græjur"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Veggfóður"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="4342122323125579619">"Stílar og veggfóður"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Heimastillingar"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Leyfa snúning fyrir heimaskjá"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Þegar símanum er snúið"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Tilkynningapunktar"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Kveikt"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Slökkt"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Aðgangs að tilkynningum er krafist"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Til að sýna tilkynningarpunkta skaltu kveikja á forritstilkynningum fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Breyta stillingum"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Sýna tilkynningapunkta"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Bæta tákni á heimaskjáinn"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Fyrir ný forrit"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Óþekkt"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Taka niður"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Leita"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Þetta forrit er ekki uppsett"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Forritið fyrir þetta tákn er ekki uppsett. Þú getur fjarlægt það eða leitað að forritinu og sett það upp handvirkt."</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> í niðurhali, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> lokið"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bíður uppsetningar"</string>
<string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-græjur"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Græjulisti"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Græjulista lokað"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Bæta á heimaskjá"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Færa atriði hingað"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Atriði bætt á heimaskjáinn"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Atriði fjarlægt"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Afturkalla"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Færa atriði"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Færa í línu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, dálk <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á festisvæði"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Atriði fært"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Setja í möppu: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Setja í möppu með <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Atriði sett í möppu"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Búa til möppu með: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Mappa búin til"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Færa á heimaskjá"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Breyta stærð"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Auka breidd"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Auka hæð"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Minnka breidd"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Minnka hæð"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Stærð græju breytt í <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> á breidd og <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> á hæð"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Flýtileiðir"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Flýtileiðir og tilkynningar"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Hunsa"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Tilkynningu lokað"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Persónulegt"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Vinna"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Vinnusnið"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Hér finnurðu vinnuforrit"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"Öll vinnuforrit eru með merki og fyrirtækið þitt tryggir öryggi þeirra. Færðu forrit yfir á heimaskjáinn til að fá auðveldari aðgang að þeim."</string>
<string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Stjórnað af fyrirtækinu þínu"</string>
<string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Slökkt er á tilkynningum og forritum"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"Loka"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"Lokað"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Mistókst: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>