platform_packages_apps_Laun.../res/values-mk/strings.xml

143 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Стартер3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Работа"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Апликацијата не е инсталирана."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Апликацијата не е достапна"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Преземената апликација е оневозможена во безбеден режим"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Додатоците се оневозможени во безбеден режим"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Кратенката не е достапна"</string>
<string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Почетен екран"</string>
<string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Приспособени дејства"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Допри и задржи за да се избере виџетот."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Допрете двапати и задржете за да изберете додаток или да користите приспособени дејства."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d широк на %2$d висок"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Допрете и задржете за рачно поставување"</string>
<string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Додај автоматски"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Пребарувајте апликации"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Се вчитуваат апликации…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Не се најдени апликации што одговараат на „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Пребарај други апликации"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Апликација"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Известувања"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"Допрете двапати и задржете за избор на кратенка."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"Допрете двапати и задржете за избор на кратенка или користете приспособени дејства."</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Нема повеќе простор на овој екран на почетната страница."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Нема повеќе простор на лентата „Омилени“"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Список со апликации"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Список со лични апликации"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Список со апликации за работа"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Почетна страница"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Отстрани"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Деинсталирај"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Инф. за апликација"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Инсталирај"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"инсталирај кратенки"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Овозможува апликацијата да додава кратенки без интервенција на корисникот."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"чита поставки и кратенки на почетна страница"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Овозможува апликацијата да ги менува подесувањата и кратенките на почетната страница."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"пишува поставки и кратенки на почетна страница"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Овозможува апликацијата да ги менува подесувањата и кратенките на почетната страница."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нема дозвола за телефонски повици"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Проблем при вчитувањето на виџетот"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Поставување"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ова е системска апликација и не може да се деинсталира."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Неименувана папка"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е оневозможена"</string>
<plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> има <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> известување</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> има <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> известувања</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Страница %1$d од %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Екран на почетна страница %1$d од %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Нова страница на почетен екран"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Отворена е папка, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> на <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Допрете за да ја затворите папката"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Допрете за да го зачувате преименувањето"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папката е затворена"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папката е преименувана во <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Виџети"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Тапети"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="4342122323125579619">"Стилови и тапети"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Поставки за Home"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Оневозможено од администраторот"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Дозволете ротација на Почетниот екран"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Кога телефонот се ротира"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Точки за известување"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Вклучено"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Исклучено"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Потребен е пристап до известувањата"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"За да се прикажуваат „Точки за известување“, вклучете ги известувањата за апликацијата <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Промени ги поставките"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Прикажувај точки за известување"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Додај икона на почетниот екран"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"За нови апликации"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Непознато"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Отстрани"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Барај"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Апликацијата не е инсталирана"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Апликацијата за оваа икона не е инсталирана. Може да ја отстраните или да се обидете да ја најдете апликацијата и да ја инсталирате рачно."</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"Се презема <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> завршено"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> чека да се инсталира"</string>
<string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Виџети за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Список со виџети"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Списокот со виџети е затворен"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Додај на Почетен екран"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Премести ја ставката овде"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Ставката е додадена на почетниот екран"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Ставката е отстранета"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Врати"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Премести ја ставката"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Премести во ред <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> колона <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Премести на место <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Премести на место <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> во омилени"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Ставката е преместена"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Додај во папката: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Додај во папка со <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Ставката е додадена во папката"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Создај папка со: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папката е создадена"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Премести на Почетен екран"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Промени големина"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Зголеми ширина"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Зголеми висина"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Намали ширина"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Намали висина"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Големината на виџетот е променета на ширина <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> висина <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Кратенки"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Кратенки и известувања"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Отфрли"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Известувањето е отфрлено"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Лично"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"За работа"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Работен профил"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Најдете апликации за работа тука"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"Секоја апликација за работа има значка, а организацијата се грижи за нејзината безбедност. За полесен пристап, преместете ги апликациите на почетниот екран."</string>
<string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Управувано од вашата организација"</string>
<string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Известувањата и апликациите се исклучени"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"Затвори"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"Затворено"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Не успеа: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>