platform_packages_apps_Laun.../res/values-ca/strings.xml

169 lines
18 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Treball"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Inici"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Pantalla dividida"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget o per utilitzar accions personalitzades."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Mantén-lo premut per afegir-lo manualment"</string>
<string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Afegeix automàticament"</string>
<plurals name="widgets_count" formatted="false" msgid="656794749266073027">
<item quantity="other"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> widgets</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_0">%1$d</xliff:g> widget</item>
</plurals>
<plurals name="shortcuts_count" formatted="false" msgid="8080294865447938455">
<item quantity="other"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> dreceres</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_0">%1$d</xliff:g> drecera</item>
</plurals>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Cerca"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Esborra el text del quadre de cerca"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="9140948620298620513">"No hi ha widgets disponibles"</string>
<string name="no_search_results" msgid="6518732304311458580">"No hi ha cap resultat de la cerca"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Personal"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Treball"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Converses"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplicació"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera o per utilitzar accions personalitzades."</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Ja no queda espai en aquesta pantalla d\'inici."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Llista d\'aplicacions personals"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Llista d\'aplicacions de treball"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Informació de l\'aplicació"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"No suggereixis l\'aplicació"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Fixa la predicció"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"llegeix la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permet que l\'aplicació llegeixi la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escriu la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permet que l\'aplicació canviï la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"S\'ha produït un problema en carregar el widget"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Configuració"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Edita el nom"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> notificacions</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_1">%2$d</xliff:g> notificació</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> elements"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> o més elements"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="4342122323125579619">"Estils i fons de pantalla"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Config. pantalla d\'inici"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Permet la rotació de la pantalla d\'inici"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Punts de notificació"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Activats"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Desactivats"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal accés a les notificacions"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Mostra els punts de notificació"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="3698776050751790653">"Afegeix icones d\'aplicacions a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"S\'està instal·lant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>; s\'ha completat un <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Llista de widgets"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"S\'ha tancat la llista de widgets"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Desfés"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Desplaça a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Dreceres i notificacions"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Tanca"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Personal"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Treball"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Perfil de treball"</string>
<string name="work_profile_edu_personal_apps" msgid="4155536355149317441">"Les dades personals s\'oculten i se separen de les aplicacions de treball"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="237051938268703058">"L\'administrador de TI pot veure les dades i les aplicacions de treball"</string>
<string name="work_profile_edu_next" msgid="8783418929296503629">"Següent"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Entesos"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="2389865654362803723">"El perfil de treball està en pausa"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="4209084728264328628">"Les aplicacions de treball no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string>
<string name="work_apps_paused_content_description" msgid="4473292417145736203">"El perfil de treball està en pausa. Les aplicacions de treball no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació."</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Entesos"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="4669288269140620646">"Posa en pausa les aplicacions de treball"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="82111102541971856">"Activa"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Filtra"</string>
<string name="work_switch_tip" msgid="808075064383839144">"Posa en pausa les notificacions i les aplicacions de treball"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Error: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>