platform_packages_apps_Laun.../res/values-uk/strings.xml

147 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Робоча папка"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Додаток видалено."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Додаток недоступний"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Завантажений додаток вимкнено в безпечному режимі"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"У безпечному режимі віджети вимкнено"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Ярлик недоступний"</string>
<string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Головний екран"</string>
<string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Спеціальні дії"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Натисніть і утримуйте, щоб вибрати віджет."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Двічі натисніть і утримуйте, щоб вибрати віджет, або виконайте іншу дію."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"Ширина %1$d, висота %2$d"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Натисніть і утримуйте, щоб додати вручну"</string>
<string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Додати автоматично"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Пошук додатків"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Завантаження додатків…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Немає додатків для запиту \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Шукати ще додатки"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Сповіщення"</string>
<string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"На цьому головному екрані більше немає місця."</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"В області \"Вибране\" немає місця"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Список додатків"</string>
<string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Головний екран"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Видалити"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Видалити"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Про додаток"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Установити"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"створення ярликів"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Дозволяє програмі самостійно додавати ярлики."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"читати налаштування та ярлики головного екрана"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Дозволяє програмі читати налаштування та ярлики на головному екрані."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"записувати налаштування та ярлики головного екрана"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Дозволяє програмі змінювати налаштування та ярлики на головному екрані."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не має дозволу телефонувати"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"Проблема із завантаженням віджета"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Налаштування"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Це системна програма, її неможливо видалити."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Папка без назви"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> вимкнено"</string>
<plurals name="badged_app_label" formatted="false" msgid="7948068486082879291">
<item quantity="one">Додаток <xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> має <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> сповіщення</item>
<item quantity="few">Додаток <xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> має <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> сповіщення</item>
<item quantity="many">Додаток <xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> має <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> сповіщень</item>
<item quantity="other">Додаток <xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g> має <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> сповіщення</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Сторінка %1$d з %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Головний екран %1$d з %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Нова сторінка головного екрана"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Папку відкрито (<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> х <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Торкніться, щоб закрити папку"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Торкніться, щоб зберегти зміни"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Папку закрито"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Папку перейменовано на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Папка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Віджети"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Фонові малюнки"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Налаштування Home"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Вимкнув адміністратор"</string>
<string name="accessibility_action_overview" msgid="6257665857640347026">"Огляд"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Дозволити обертання головного екрана"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Коли телефон обертається"</string>
<string name="allow_rotation_blocked_desc" msgid="3212602545192996253">"Поточні налаштування дисплея не підтримують обертання"</string>
<string name="icon_badging_title" msgid="874121399231955394">"Значки сповіщень"</string>
<string name="icon_badging_desc_on" msgid="2627952638544674079">"Увімкнено"</string>
<string name="icon_badging_desc_off" msgid="5503319969924580241">"Вимкнено"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Потрібен доступ до сповіщень"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Щоб показувати значки сповіщень, увімкніть сповіщення в додатку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Змінити налаштування"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Додати значок на головний екран"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Для нових додатків"</string>
<string name="icon_shape_override_label" msgid="2977264953998281004">"Змінити форму значка"</string>
<string name="icon_shape_system_default" msgid="1709762974822753030">"Використовувати налаштування системи за умовчанням"</string>
<string name="icon_shape_square" msgid="633575066111622774">"Квадрат"</string>
<string name="icon_shape_squircle" msgid="5658049910802669495">"Квадрат із заокругленими кутами"</string>
<string name="icon_shape_circle" msgid="6550072265930144217">"Круг"</string>
<string name="icon_shape_teardrop" msgid="4525869388200835463">"Сльоза"</string>
<string name="icon_shape_override_progress" msgid="3461735694970239908">"Змінюється форма значка"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Невідомо"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Видалити"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Шукати"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Цей додаток не встановлено"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Додаток для цього значка не встановлено. Можна видалити значок або знайти додаток і встановити його вручну."</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> завантажується, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> очікує на завантаження"</string>
<string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Віджети додатка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Додати на головний екран"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Перемістити елемент сюди"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Елемент додано на головний екран"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Елемент вилучено"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Перемістити елемент"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Перемістити в рядок <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, стовпець <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Перемістити на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> місце"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Перемістити у вибране на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> місце"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Елемент переміщено"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Додати в папку \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Додати в папку з додатком <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Елемент додано в папку"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Створити папку з: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Папку створено"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Перемістити на головний екран"</string>
<string name="action_move_screen_left" msgid="8854216831569401665">"Перемістити екран ліворуч"</string>
<string name="action_move_screen_right" msgid="329334910274311123">"Перемістити екран праворуч"</string>
<string name="screen_moved" msgid="266230079505650577">"Екран переміщено"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Змінити розміри"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Збільшити ширину"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Збільшити висоту"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Зменшити ширину"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Зменшити висоту"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Розміри віджета змінено на <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> завширшки та <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> заввишки"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Ярлики"</string>
<string name="shortcuts_menu_description" msgid="406159963824238648">"Ярликів для додатка <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER_OF_SHORTCUTS">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="8985659504915468840">"Ярлики (<xliff:g id="NUMBER_OF_SHORTCUTS">%1$d</xliff:g>) і сповіщення (<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%2$d</xliff:g>) додатка <xliff:g id="APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Закрити"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Сповіщення закрито"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Особисті додатки"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Робочі додатки"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Робочий профіль"</string>
<string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Робочі додатки містяться тут"</string>
<!-- no translation found for bottom_work_tab_user_education_body (2818107472360579152) -->
<skip />
<string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Профілем керує ваша організація"</string>
<string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Сповіщення та додатки вимкнено"</string>
</resources>