2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
# Turkish translation for QEMU.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-22 18:35+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Türkçe <>\n"
|
2014-04-27 18:49:14 +08:00
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:275
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
|
|
|
|
|
msgstr " - Yakalamayı durdurmak için Ctrl+Alt+G tuşlarına basın"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:279
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid " [Paused]"
|
|
|
|
|
msgstr " [Duraklatıldı]"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1922
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "_Duraklat"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1928
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "_Sıfırla"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1931
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "Power _Down"
|
|
|
|
|
msgstr "_Kapat"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1937
|
2015-07-30 13:46:43 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2029
|
2015-07-30 13:46:43 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2032
|
|
|
|
|
msgid "_Copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2048
|
2015-07-30 13:46:43 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Zoom _In"
|
|
|
|
|
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2055
|
2015-07-30 13:46:43 +08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Zoom _Out"
|
|
|
|
|
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2062
|
2015-07-30 13:46:43 +08:00
|
|
|
|
msgid "Best _Fit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2069
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zoom To _Fit"
|
|
|
|
|
msgstr "Yakınlaş ve Sığ_dır"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2075
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "Grab On _Hover"
|
|
|
|
|
msgstr "Ü_zerindeyken Yakala"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2078
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Grab Input"
|
|
|
|
|
msgstr "Girdiyi _Yakala"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2107
|
2013-04-23 18:04:16 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show _Tabs"
|
|
|
|
|
msgstr "Se_kmeleri Göster"
|
2013-08-06 03:45:22 +08:00
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2110
|
2015-07-30 13:46:43 +08:00
|
|
|
|
msgid "Detach Tab"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2122
|
2013-08-06 03:45:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Machine"
|
|
|
|
|
msgstr "_Makine"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2127
|
2013-08-06 03:45:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
|
msgstr "_Görüntüle"
|