qemu/po/it.po

90 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Italian translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
# Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>, 2012-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr " - Premere Ctrl+Alt+G per rilasciare l'input"
#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]"
msgstr " [Pausa]"
#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down"
msgstr "_Spegni"
#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen"
msgstr "A t_utto schermo"
#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Aumenta zoom"
#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Riduci zoom"
#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit"
msgstr "A_nnulla zoom"
#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Adatta alla _finestra"
#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Cattura _automatica input"
#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input"
msgstr "_Cattura input"
#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs"
msgstr "Mostra _tab"
#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab"
msgstr "_Sposta in una nuova finestra"
#: ui/gtk.c:2122
msgid "_Machine"
msgstr "_Macchina virtuale"
#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"