991 lines
34 KiB
XML
991 lines
34 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Предупреждение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to launch external application.</source>
|
||
<translation>Невозможно запустить внешнее приложение.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Assistant</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error registering documentation file '%1': %2</source>
|
||
<translation>Ошибка регистрации файла документации «%1»: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register documentation file
|
||
%1
|
||
|
||
Reason:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Не удалось зарегистрировать файл документации
|
||
%1
|
||
|
||
Причина:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully registered.</source>
|
||
<translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not unregister documentation file
|
||
%1
|
||
|
||
Reason:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Не удалось дерегистрировать файл документации
|
||
%1
|
||
|
||
Причина:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
|
||
<translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading collection file '%1': %2.</source>
|
||
<translation>Ошибка чтения файла коллекции справки «%1»: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating collection file '%1': %2.</source>
|
||
<translation>Ошибка создания файла коллекции справки «%1»: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
|
||
<translation>Не удалось загрузить драйвер баз данных sqlite!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark</source>
|
||
<translation>Добавление закладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark:</source>
|
||
<translation>Закладка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add in Folder:</source>
|
||
<translation>Добавить в папку:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Новая папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Переименовать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Новая папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Безымянная</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark...</source>
|
||
<translation>Добавить закладку...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Безымянная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Bookmarks...</source>
|
||
<translation>Управление закладками...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Folder</source>
|
||
<translation>Удалить папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Переименовать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark</source>
|
||
<translation>Открыть закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
||
<translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Bookmark</source>
|
||
<translation>Удалить закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Bookmark</source>
|
||
<translation>Переименовать закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkManagerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Bookmarks</source>
|
||
<translation>Управление закладками</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation>Поиск:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import and Backup</source>
|
||
<translation>Резервное копирование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import...</source>
|
||
<translation>Импорт...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export...</source>
|
||
<translation>Экспорт...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Открыть файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files (*.xbel)</source>
|
||
<translation>Файлы (*.xbel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Сохранить файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Assistant</source>
|
||
<translation>Qt Assistant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save bookmarks.</source>
|
||
<translation>Невозможно сохранитьзакладки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Folder</source>
|
||
<translation>Удалить папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Переименовать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark</source>
|
||
<translation>Открыть закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
||
<translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Bookmark</source>
|
||
<translation>Удалить закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Bookmark</source>
|
||
<translation>Переименовать закладку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Адрес</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель закладок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks Menu</source>
|
||
<translation>Меню закладок</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Закладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Фильтр:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CentralWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Печать документа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdLineParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown option: %1</source>
|
||
<translation>Неизвестный параметр: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown widget: %1</source>
|
||
<translation>Неизвестный виджет: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The collection file '%1' does not exist.</source>
|
||
<translation>Файл коллекции справки «%1» не существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Usage: assistant [Options]
|
||
|
||
-collectionFile file Uses the specified collection
|
||
file instead of the default one
|
||
-showUrl url Shows the document with the
|
||
url.
|
||
-enableRemoteControl Enables Assistant to be
|
||
remotely controlled.
|
||
-show widget Shows the specified dockwidget
|
||
which can be "contents", "index",
|
||
"bookmarks" or "search".
|
||
-activate widget Activates the specified dockwidget
|
||
which can be "contents", "index",
|
||
"bookmarks" or "search".
|
||
-hide widget Hides the specified dockwidget
|
||
which can be "contents", "index"
|
||
"bookmarks" or "search".
|
||
-register helpFile Registers the specified help file
|
||
(.qch) in the given collection
|
||
file.
|
||
-unregister helpFile Unregisters the specified help file
|
||
(.qch) from the give collection
|
||
file.
|
||
-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
|
||
-remove-search-index Removes the full text search index.
|
||
-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead.
|
||
Removes the full text search index.
|
||
It will be rebuilt on next Assistant run.
|
||
-quiet Does not display any error or
|
||
status message.
|
||
-help Displays this help.
|
||
</source>
|
||
<translation>Использование: assistant [ОПЦИИ]
|
||
|
||
-collectionFile файл Использовать указанный файл коллекции,
|
||
вместо стандартного
|
||
-showUrl ссылка Отобразить документ по ссылке.
|
||
-enableRemoteControl Включение удалённого управления Assistant.
|
||
-show панель Отображение указанной панели,
|
||
которая может быть «contents», «index»,
|
||
«bookmarks» или «search».
|
||
-activate панель Включение указанной панели,
|
||
которая может быть «contents», «index»,
|
||
«bookmarks» или «search».
|
||
-hide панель Скрытие указанной панели,
|
||
которая может быть «contents», «index»,
|
||
«bookmarks» или «search».
|
||
-register файлСправки Регистрация указанного файла справки (.qch)
|
||
в данном файле коллекции.
|
||
-unregister файлСправки Отмена регистрации указанного файла
|
||
справки (.qch) в данном файле коллекции.
|
||
-setCurrentFilter фильтр Активация указанного фильтра.
|
||
-remove-search-index Удаление индекса полнотекстового поиска.
|
||
-rebuild-search-index Устарело. Используйте -remove-search-index.
|
||
Удаление индекса полнотекстового поиска.
|
||
Он будет пересоздан при следующем запуске.
|
||
-quiet Не отображать сообщения об ошибках и состояниях.
|
||
-help Показать эту справку.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing collection file.</source>
|
||
<translation>Отсутствует файл коллекции справки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL '%1'.</source>
|
||
<translation>Некорректный URL «%1».</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing URL.</source>
|
||
<translation>Отсутствует URL.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing widget.</source>
|
||
<translation>Отсутствует виджет.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Qt help file '%1' does not exist.</source>
|
||
<translation>Файл справки Qt «%1» не существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing help file.</source>
|
||
<translation>Отсутствует файл справки.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing filter argument.</source>
|
||
<translation>Отсутствует параметр фильтра.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notice</source>
|
||
<translation>Замечание</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContentWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Предыдущее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Следующее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>Учитывать регистр символов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
||
<translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Поиск с начала</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FontPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Шрифт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Writing system</source>
|
||
<translation>Система &письма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Family</source>
|
||
<translation>&Шрифт</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Style</source>
|
||
<translation>&Начертание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Point size</source>
|
||
<translation>&Размер</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobalActions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation>&Назад</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation>&Вперёд</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Home</source>
|
||
<translation>&Домой</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+Home</source>
|
||
<translation>ALT+Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &in</source>
|
||
<translation>У&величить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &out</source>
|
||
<translation>У&меньшить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy selected Text</source>
|
||
<translation>&Копировать выделенный текст</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation>&Печать...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find in Text...</source>
|
||
<translation>П&оиск в тексте...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&Поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpDocSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Registered Documentation</source>
|
||
<translation>Зарегистрированная документация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><Filter></source>
|
||
<translation><Фильтр></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Добавить...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpDocSettingsWidgetPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Documentation</source>
|
||
<translation>Добавить документацию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
|
||
<translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source><title>about:blank</title></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
|
||
<translation><title>Ошибка 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Страница не найдена.</h1><br><h3>«%1»</h3></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Копировать &адрес ссылки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Перезагрузить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error 404...</source>
|
||
<translation>Ошибка 404...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The page could not be found</source>
|
||
<translation>Не удалось найти страницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
|
||
<translation>Убедитесь, что установлен весь набор документации.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error loading: %1</source>
|
||
<translation>Ошибка загрузки: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Page</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в новой странице</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IndexWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Look for:</source>
|
||
<translation>&Искать:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation>Указатель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contents</source>
|
||
<translation>Содержание</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Закладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Assistant</source>
|
||
<translation>Qt Assistant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
|
||
<translation>Поиск документации Qt...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Файл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Set&up...</source>
|
||
<translation>Параметры &страницы...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Preview...</source>
|
||
<translation>Предпросмотр печати...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New &Tab</source>
|
||
<translation>Новая &вкладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Tab</source>
|
||
<translation>&Закрыть вкладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>В&ыход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CTRL+Q</source>
|
||
<translation>CTRL+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Правка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find &Next</source>
|
||
<translation>Найти &следующее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find &Previous</source>
|
||
<translation>Найти &предыдущее</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation>Настройки...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal &Size</source>
|
||
<translation>Нормальный р&азмер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+0</source>
|
||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+C</source>
|
||
<translation>ALT+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+I</source>
|
||
<translation>ALT+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+O</source>
|
||
<translation>ALT+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Поиск</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+S</source>
|
||
<translation>ALT+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Go</source>
|
||
<translation>&Перейти</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync with Table of Contents</source>
|
||
<translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync</source>
|
||
<translation>Синхронизировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Page</source>
|
||
<translation>Следующая страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
|
||
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Page</source>
|
||
<translation>Предыдущая страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
|
||
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Bookmarks</source>
|
||
<translation>&Закладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register file '%1': %2</source>
|
||
<translation>Не удалось зарегистрировать файл «%1»: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Справка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Pages</source>
|
||
<translation>Открытые страницы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель закладок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>В&ыход</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+P</source>
|
||
<translation>ALT+P</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>О программе...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Navigation Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель навигации</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&Окно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Масштаб</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Свернуть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation>Панели инструментов</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель фильтров</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filtered by:</source>
|
||
<translation>Отфильтровано по:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Toolbar</source>
|
||
<translation>Панель адреса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Адрес:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find the associated content item.</source>
|
||
<translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source>
|
||
<translation><center><h3>%1</h3><p>Версия %2</p><p>Обозреватель: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>О %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unfiltered</source>
|
||
<translation>Вся документация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating search index</source>
|
||
<translation>Обновление индекса полнотекстового поиска</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenPagesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close %1</source>
|
||
<translation>Закрыть %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close All Except %1</source>
|
||
<translation>Закрыть всё, кроме %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom settings</source>
|
||
<translation>Использовать индивидуальные настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialogClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation>Шрифты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font settings:</source>
|
||
<translation>Настройки шрифта:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>Обозреватель</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Приложение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filters</source>
|
||
<translation>Фильтры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Документация</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Параметры</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Homepage</source>
|
||
<translation>Стартовая страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Page</source>
|
||
<translation>Текущая страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore to default</source>
|
||
<translation>Страница по умолчанию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On help start:</source>
|
||
<translation>При запуске:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show my home page</source>
|
||
<translation>Отобразить стартовую страницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a blank page</source>
|
||
<translation>Отобразить пустую страницу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show my tabs from last session</source>
|
||
<translation>Восстановить предыдущую сессиию</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blank Page</source>
|
||
<translation>Пустая страница</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show tabs for each individual page</source>
|
||
<translation>Показывать вкладки для каждой страницы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging Remote Control</source>
|
||
<translation>Отладочное удалённое управление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received Command: %1 %2</source>
|
||
<translation>Получена команда: %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Копировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Копировать &адрес ссылки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Выделить всё</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation>(Без названия)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New &Tab</source>
|
||
<translation>Новая &вкладка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Tab</source>
|
||
<translation>&Закрыть вкладку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Other Tabs</source>
|
||
<translation>Закрыть остальные вкладки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
|
||
<translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TopicChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>Фильтр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
|
||
<translation>Выберите раздел для <b>%1</b>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Topic</source>
|
||
<translation>Выбор раздела</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Topics</source>
|
||
<translation>&Разделы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Display</source>
|
||
<translation>&Показать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Закрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|