313 lines
14 KiB
XML
313 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="bg">
|
||
<context>
|
||
<name>QCLuceneResultWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Results</source>
|
||
<translation>Резултати от търсенето</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note:</source>
|
||
<translation>Забележка:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
|
||
<translation>Резултатите може да са непълни, тъй като документацията все още се индексира.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your search did not match any documents.</source>
|
||
<translation>Търсенето завърши без резултати.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
|
||
<translation>(Причината може да е, че документацията все още се индексира.)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Без име</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpCollectionHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The collection file '%1' is not set up yet.</source>
|
||
<translation>Файлът с колекция „%1“ все още не е подготвен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load sqlite database driver.</source>
|
||
<translation>Драйверът за базата данни „sqlite“ не може да бъде зареден.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open collection file: %1</source>
|
||
<translation>Файлът с колекция не може да бъде отворен: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create tables in file %1.</source>
|
||
<translation>Създаването на таблици във файла „%1“ е невъзможно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The collection file '%1' already exists.</source>
|
||
<translation>Файлът с колекция „%1“ вече съществува.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create directory: %1</source>
|
||
<translation>Папката не може да бъде създадена: „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
|
||
<translation>Файлът с колекция не може да бъде копиран: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown filter '%1'.</source>
|
||
<translation>Непознат филтър: „%1“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot register filter %1.</source>
|
||
<translation>Филтърът „%1“ не може да бъде регистриран.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open documentation file %1.</source>
|
||
<translation>Файлът с документация „%1“ не може да бъде отворен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid documentation file '%1'.</source>
|
||
<translation>Неправилен файл с документация: „%1“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace %1 was not registered.</source>
|
||
<translation>Именуваното пространство „%1“ не е регистрирано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace %1 already exists.</source>
|
||
<translation>Именуваното пространство „%1“ вече .съществува.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot register namespace '%1'.</source>
|
||
<translation>Именуваното пространство „%1“ не може да бъде регистрирано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open database '%1' to optimize.</source>
|
||
<translation>Базата данни „%1“ не може да бъде отворена за оптимизиране.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpDBReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
|
||
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string
|
||
</extracomment>
|
||
<translation>Базата данни „%1“ (%2) не може да бъде отворена: %3</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpEngineCore</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
|
||
<translation>Файлът с документация „%1“ не може да бъде отворен: %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified namespace does not exist.</source>
|
||
<translation>Посоченото именувано пространство не съществува.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid help data.</source>
|
||
<translation>Неправилни данни.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No output file name specified.</source>
|
||
<translation>Не е посочено име на изходящия файл.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
|
||
<translation>Файлът „%1“ не може да бъде презаписан.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Building up file structure...</source>
|
||
<translation>Изграждане на структурата на файла…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open data base file %1.</source>
|
||
<translation>Файлът с базата данни „%1“ може да бъде отворен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot register namespace %1.</source>
|
||
<translation>Именуваното пространство „%1“ не може да бъде регистрирано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert custom filters...</source>
|
||
<translation>Вмъкване на собствени филтри…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
|
||
<translation>Вмъкване на помощни данни за раздел на филтъра (%1 от %2)…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully generated.</source>
|
||
<translation>Документацията е създадена успешно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some tables already exist.</source>
|
||
<translation>Някои таблици вече съществуват.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create tables.</source>
|
||
<translation>Създаването на таблици е невъзможно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot register virtual folder.</source>
|
||
<translation>Регистрирането на виртуална папка е невъзможно.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert files...</source>
|
||
<translation>Вмъкване на файлове…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
|
||
<translation>Файлът „%1“ не съществува! Ще бъде пропуснат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
|
||
<translation>Файлът „%1“ не може да бъде отворен! Ще бъде пропуснат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The filter %1 is already registered.</source>
|
||
<translation>Филтърът „%1“ вече е регистриран.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot register filter %1.</source>
|
||
<translation>Филтърът „%1“ не може да бъде регистриран.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert indices...</source>
|
||
<translation>Вмъкване на показалци…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert contents...</source>
|
||
<translation>Вмъкване на съдържание…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot insert contents.</source>
|
||
<translation>Съдържанието не може да бъде вмъкнато.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot register contents.</source>
|
||
<translation>Съдържанието не може да бъде регистрирано.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File '%1' does not exist.</source>
|
||
<translation>Файлът „%1“ не съществува.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
|
||
<translation>Файлът „%1“ не може да бъде отворен.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
|
||
<translation>Файлът „%1“ съдържа неправилна връзка към файла „%2“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid links in HTML files.</source>
|
||
<translation>Неправилни връзки във файлове HTML.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpProject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown token in file "%1".</source>
|
||
<translation>Непозната лексема във файла „%1“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source>
|
||
<translation>Непозната лексема. Очаква се „QtHelpProject“.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error in line %1: %2</source>
|
||
<translation>Грешка на ред %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source>
|
||
<translation>Виртуалната папка има неправилен синтаксис във файла: „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source>
|
||
<translation>Именуваното пространство „%1“ има неправилен синтаксис във файла: „%2“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source>
|
||
<translation>Липсва именувано пространство във файла от тип „QtHelpProject“: „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source>
|
||
<translation>Липсва виртуална папка във файла от тип „QtHelpProject“: „%1“</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The input file %1 could not be opened.</source>
|
||
<translation>Входящият файл „%1“ не може да бъде отворен.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search for:</source>
|
||
<translation>Търсене:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous search</source>
|
||
<translation>Предишно търсене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next search</source>
|
||
<translation>Следващо търсене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Търсене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced search</source>
|
||
<translation>Разширено търсене</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>words <B>similar</B> to:</source>
|
||
<translation>думи, <B>подобни</B> на:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><B>without</B> the words:</source>
|
||
<translation><B>без</B> думите:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
|
||
<translation>с <B>точна фраза</B>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
|
||
<translation>с <B>всички</B> думи:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
|
||
<translation>с <B>поне една</B> от думите:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
|
||
<translation>
|
||
<numerusform>%1 – %2 от %n съвпадение</numerusform>
|
||
<numerusform>%1 – %2 от %n съвпадения</numerusform>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
|
||
<translation>0 – 0 от 0 съвпадения</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|