311 lines
12 KiB
XML
311 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
|
<context>
|
|
<name>QCLuceneResultWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Keresési eredmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation>Megjegyzés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source>
|
|
<translation>A keresési eredmények esetleg nem teljesek, mivel a dokumentáció még indexelés alatt van.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your search did not match any documents.</source>
|
|
<translation>A keresés nem illeszkedett egyetlen dokumentumra sem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
|
|
<translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció még indexelés alatt van.)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpCollectionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file '%1' is not set up yet.</source>
|
|
<translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl még nincs beállítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load sqlite database driver.</source>
|
|
<translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis-meghajtót.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open collection file: %1</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a gyűjteményfájlt: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create tables in file %1.</source>
|
|
<translation>Nem lehet táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file '%1' already exists.</source>
|
|
<translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl már létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create directory: %1</source>
|
|
<translation>Nem lehet létrehozni a könyvtárat: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
|
|
<translation>Nem lehet másolni a gyűjteményfájlt: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown filter '%1'.</source>
|
|
<translation>Ismeretlen szűrő: „%1”.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register filter %1.</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid documentation file '%1'.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen dokumentációfájl: „%1”.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The namespace %1 was not registered.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 névtér nem lett regisztrálva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace %1 already exists.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 névtér már létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register namespace '%1'.</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a(z) „%1” névteret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open database '%1' to optimize.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) „%1” adatbázist optimalizáláshoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpDBReader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
|
|
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) „%1” „%2” adatbázist: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpEngineCore</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1: %2.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációfájlt: %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The specified namespace does not exist.</source>
|
|
<translation>A megadott névtér nem létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid help data.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen súgóadatok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output file name specified.</source>
|
|
<translation>Nincs kimeneti fájlnév megadva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file %1 cannot be overwritten.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 fájlt nem lehet felülírni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building up file structure...</source>
|
|
<translation>Fájlszerkezet felépítése…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open data base file %1.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázisfájlt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register namespace %1.</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert custom filters...</source>
|
|
<translation>Egyéni szűrők beszúrása…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
|
|
<translation>Súgóadatok beszúrása a szűrőszakaszhoz (%1 / %2)…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation successfully generated.</source>
|
|
<translation>A dokumentáció sikeresen előállítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some tables already exist.</source>
|
|
<translation>Néhány tábla már létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create tables.</source>
|
|
<translation>Nem lehet táblákat létrehozni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register virtual folder.</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a virtuális mappát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert files...</source>
|
|
<translation>Fájlok beszúrása…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The filter %1 is already registered.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register filter %1.</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert indices...</source>
|
|
<translation>Indexek beszúrása…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert contents...</source>
|
|
<translation>Tartalmak beszúrása…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot insert contents.</source>
|
|
<translation>Nem lehet beszúrni a tartalmakat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register contents.</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmakat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>A(z) „%1” fájl nem létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
|
|
<translation>A(z) „%1” fájl nem nyitható meg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
|
|
<translation>A(z) „%1” fájl egy érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) „%2” fájlra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid links in HTML files.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpProject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token in file "%1".</source>
|
|
<translation>Ismeretlen vezérjel a(z) „%1” fájlban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source>
|
|
<translation>Ismeretlen vezérjel. „QtHelpProject” várt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in line %1: %2</source>
|
|
<translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source>
|
|
<translation>A virtuális mappának érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%1”</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source>
|
|
<translation>A(z) „%1” névtérnek érvénytelen szintaxisa van a fájlban: „%2”</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source>
|
|
<translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject fájlban: „%1”</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source>
|
|
<translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject fájlban: „%1”</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The input file %1 could not be opened.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 bemeneti fájlt nem sikerült megnyitni.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for:</source>
|
|
<translation>Keresés erre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous search</source>
|
|
<translation>Előző keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next search</source>
|
|
<translation>Következő keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced search</source>
|
|
<translation>Speciális keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>words <B>similar</B> to:</source>
|
|
<translation>szavak, amelyek <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><B>without</B> the words:</source>
|
|
<translation>ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
|
|
<translation><B>pontos kifejezéssel</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
|
|
<translation>ezen szavak <B>mindegyikével</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
|
|
<translation>a következő szavak <B>legalább egyikével</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 - %2 / %n találat</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
|
|
<translation>0 - 0 / 0 találat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|