321 lines
12 KiB
XML
321 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="sk_SK">
|
|
<context>
|
|
<name>QCLuceneResultWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Výsledky hľadania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation>Poznámka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
|
|
<translation>Výsledky hľadania nemusia byť kompletné, keďže stále prebieha indexácia dokumentácie!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your search did not match any documents.</source>
|
|
<translation>Neboli nájdené dokumenty, ktoré by zodpovedali vášmu hľadaniu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
|
|
<translation>(Dôvodom môže byť to, že dokumentácia stále nie je zindexovaná.)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelp</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Untitled</source>
|
|
<translation>Nepomenované</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpCollectionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file '%1' is not set up yet!</source>
|
|
<translation>Súbor so zbierkou '%1' ešte nie je nastavený!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
|
|
<translation>Databázový ovládač sqlite sa nedá načítať!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open collection file: %1</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť súbor so zbierkou: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky v súbore %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file '%1' already exists!</source>
|
|
<translation>Súbor so zbierkou '%1 už existuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create directory: %1</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť priečinok: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
|
|
<translation>Nie je možné skopírovať súbor so zbierkou: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown filter '%1'!</source>
|
|
<translation>Neznámy filter '%1'!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register filter %1!</source>
|
|
<translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou: %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid documentation file '%1'!</source>
|
|
<translation>Neplatný súbor s dokumentáciou '%1'!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
|
|
<translation>Menný priestor %1 nebol zaregistrovaný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace %1 already exists!</source>
|
|
<translation>Menný priestor %1 už existuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register namespace '%1'!</source>
|
|
<translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor '%1'!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open database '%1' to optimize!</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť databázu '%1' na optimalizáciu!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpDBReader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
|
|
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť databázu '%1' '%2': %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpEngineCore</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou %1: %2!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The specified namespace does not exist!</source>
|
|
<translation>Zadaný menný priestor neexistuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid help data!</source>
|
|
<translation>Neplatné dáta pomocníka!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output file name specified!</source>
|
|
<translation>Názov výstupného súboru nebol nezadaný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
|
|
<translation>Súbor %1 nie je možné prepísať!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Building up file structure...</source>
|
|
<translation>Vytváranie súborovej štruktúry…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open data base file %1!</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť súbor s databázou: %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register namespace %1!</source>
|
|
<translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert custom filters...</source>
|
|
<translation>Vložiť vlastné filtre…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
|
|
<translation>Vložiť pomocné dáta pre sekciu filtrov (%1 of %2)…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation successfully generated.</source>
|
|
<translation>Dokumentácia bolo úspešne vygenerovaná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some tables already exist!</source>
|
|
<translation>Niektoré tabuľky už existujú!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create tables!</source>
|
|
<translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register virtual folder!</source>
|
|
<translation>Nie je možné zaregistrovať virtuálny priečinok!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert files...</source>
|
|
<translation>Vložiť súbory…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
|
|
<translation>Odkazovaný súbor %1 musí byť v priečinku%2 alebo jeho podpriečinku. Preskakuje sa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
|
|
<translation>Súbor %1 neexistuje! Preskakuje sa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
|
|
<translation>Nie je možné otvoriť súbor %1! Preskakuje sa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The filter %1 is already registered!</source>
|
|
<translation>Filter %1 už existuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register filter %1!</source>
|
|
<translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert indices...</source>
|
|
<translation>Vložiť indexy…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert contents...</source>
|
|
<translation>Vložiť obsahy…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot insert contents!</source>
|
|
<translation>Nie je možné vložiť obsahy!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot register contents!</source>
|
|
<translation>Nie je možné registrovať obsahy!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>Súbor '%1' neexistuje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
|
|
<translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
|
|
<translation>Súbor '%1' obsahuje neplatné odkazy na súbor '%2'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid links in HTML files.</source>
|
|
<translation>Neplatné odkazy v súboroch HTML.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpProject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token.</source>
|
|
<translation>Neznámy prvok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
|
|
<translation>Neznámy prvok. Bol očakávaný "QtHelpProject"!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in line %1: %2</source>
|
|
<translation>Chyba na riadku %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
|
|
<translation>Virtuálny priečinok má neplatnú syntax.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace has invalid syntax.</source>
|
|
<translation>Menný priestor ma neplatnú skladu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
|
|
<translation>Chýbajúci menný priestor v QtHelpProject.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
|
|
<translation>Chýbajúci virtuálny priečinok v QtHelpProject</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
|
|
<translation>Chýbajúci atribút v kľúčovom slove na riadku %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
|
|
<translation>Vstupný súbor %1 sa neporadilo otvoriť!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for:</source>
|
|
<translation>Hľadať:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous search</source>
|
|
<translation>Predchádzajúce hľadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next search</source>
|
|
<translation>Nasledujúce hľadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced search</source>
|
|
<translation>Pokročilé hľadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>words <B>similar</B> to:</source>
|
|
<translation>slová <B>podobné</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><B>without</B> the words:</source>
|
|
<translation><B>bez</B> slov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
|
|
<translation>s <B>presnou frázou</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
|
|
<translation>so <B>všetkými</B> slovami:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
|
|
<translation>s <B>aspoň jedným </B> zo slov:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 - %2 - jeden zásah</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
|
|
<numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
|
|
<translation>0 - 0 z 0 zásahov</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|