qttranslations-opensource-src/translations/qtbase_hu.ts

6661 lines
218 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Lap bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Egyebek elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Összes megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>%1 névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Foglalatművelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet foglalaton nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>A gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>A foglalat nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleActionInterface</name>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Nyomja meg</translation>
</message>
<message>
<source>Increase</source>
<translation>Növelés</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease</source>
<translation>Csökkentés</translation>
</message>
<message>
<source>ShowMenu</source>
<translation>Menü megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>SetFocus</source>
<translation>Fókusz beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Váltás</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Up</source>
<translation>Görgetés fel</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Down</source>
<translation>Görgetés le</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers the action</source>
<translation>Aktiválja a műveletet</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the value</source>
<translation>Az érték növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the value</source>
<translation>Az érték csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menu</source>
<translation>Megjeleníti a menüt</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the focus</source>
<translation>Beállítja a fókuszt</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the state</source>
<translation>Átváltja az állapotot</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the left</source>
<translation>Balra görget</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the right</source>
<translation>Jobbra görget</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls up</source>
<translation>Felfelé görget</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls down</source>
<translation>Lefelé görget</translation>
</message>
<message>
<source>Goes back a page</source>
<translation>Visszamegy egy oldalra</translation>
</message>
<message>
<source>Goes to the next page</source>
<translation>Átmegy a következő oldalra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAndroidPlatformTheme</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Igen, mindre</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>Nem, mindre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>A(z) „%1” futtatható Qt %2-t igényel, de Qt %3 található.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Nem kompatibilis Qt függvénykönyvtár hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Ne mentse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Telítettség:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Fényerő:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Vörös:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zöld:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Kék:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML:</source>
<translation>&amp;HTML:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
<translation>Kurzor itt: %1, %2
Nyomja meg az ESC billentyűt a megszakításhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Szín kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Alap színek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Egyéni színek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Hozzáadás az egyéni színekhez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pick Screen Color</source>
<translation>&amp;Képernyő színének kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open the combo box selection popup</source>
<translation>A legördülő menü kiválasztás felugrójának megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Igaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Megjeleníti a verzióinformációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Megjeleníti ezt a súgót.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Ismeretlen kapcsoló: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Ismeretlen kapcsolók: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Hiányzó érték ez után: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Váratlan érték ez után: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[kapcsolók]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Használat: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumentumok:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: a kulcs üres</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: nem lehet elkészíteni a kulcsot</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: az ftok sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCupsJobWidget</name>
<message>
<source>Job</source>
<translation>Feladat</translation>
</message>
<message>
<source>Job Control</source>
<translation>Feladatvezérlés</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled printing:</source>
<translation>Ütemezett nyomtatás:</translation>
</message>
<message>
<source>Billing information:</source>
<translation>Számlázási információk:</translation>
</message>
<message>
<source>Job priority:</source>
<translation>Feladat prioritása:</translation>
</message>
<message>
<source>Banner Pages</source>
<translation>Reklám oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<comment>Banner page at end</comment>
<translation>Vége:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<comment>Banner page at start</comment>
<translation>Kezdete:</translation>
</message>
<message>
<source>Print Immediately</source>
<translation>Nyomtatás azonnal</translation>
</message>
<message>
<source>Hold Indefinitely</source>
<translation>Tartás határozatlan időre</translation>
</message>
<message>
<source>Day (06:00 to 17:59)</source>
<translation>Nappal (06:00-17:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Night (18:00 to 05:59)</source>
<translation>Éjjel (18:00-05:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
<translation>Második műszak (16:00-23:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
<translation>Harmadik műszak (00:00-07:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
<translation>Hétvége (szombat, vasárnap)</translation>
</message>
<message>
<source>Specific Time</source>
<translation>Megadott idő</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Szabványos</translation>
</message>
<message>
<source>Unclassified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Osztályozatlan</translation>
</message>
<message>
<source>Confidential</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Bizalmas</translation>
</message>
<message>
<source>Classified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Titkosított</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Titkos</translation>
</message>
<message>
<source>Top Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Szigorúan bizalmas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Nem állítható be az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Nem köthető hozzá a változó</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Nem olvasható ki a(z) %1. rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Nem olvasható ki a következő</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Nem olvasható ki az első</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDBusTrayIcon</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeParser</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>DE</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>DU</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Fajta</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookup</name>
<message>
<source>Operation cancelled</source>
<translation>Művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
<source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
<translation>Az IPv6 címek a névkiszolgálóknál jelenleg nem támogatottak</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid domain name</source>
<translation>Érvénytelen tartománynév</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet supported on Android</source>
<translation>Még nincs támogatva Androidon</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver functions not found</source>
<translation>Feloldófüggvények nem találhatók</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver initialization failed</source>
<translation>A feloldó előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>A kiszolgáló nem tudta feldolgozni a lekérdezést</translation>
</message>
<message>
<source>Server failure</source>
<translation>Kiszolgálóhiba</translation>
</message>
<message>
<source>Non existent domain</source>
<translation>Nem létező tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>Server refused to answer</source>
<translation>A kiszolgáló visszautasította a válaszadást</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply received</source>
<translation>Érvénytelen válasz érkezett</translation>
</message>
<message>
<source>Could not expand domain name</source>
<translation>Nem sikerült kibővíteni a tartománynevet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv4 address record</source>
<translation>Érvénytelen IPv4-cím rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv6 address record</source>
<translation>Érvénytelen IPv6-cím rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid canonical name record</source>
<translation>Érvénytelen kanonikus név rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name server record</source>
<translation>Érvénytelen névkiszolgáló rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer record</source>
<translation>Érvénytelen mutató rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid mail exchange record</source>
<translation>Érvénytelen levélkicserélő rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service record</source>
<translation>Érvénytelen szolgáltatás rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid text record</source>
<translation>Érvénytelen szöveg rekord</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>A feloldó függvénykönyvtárát nem lehet betölteni: nincs futásidejű függvénykönyvtár betöltés támogatás</translation>
</message>
<message>
<source>No hostname given</source>
<translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 could not be found.</source>
<translation>A(z) %1 gép nem található.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
<extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Lebegő</translation>
</message>
<message>
<source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
<translation>Eltávolítja a dokkolást és újracsatolja a dokk felületi elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the dock widget</source>
<translation>Bezárja a dokk felületi elemet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Hibakeresési üzenet:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Figyelmeztetés:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Végzetes hiba:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Ü&amp;zenet megjelenítése ismét</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file is the same file.</source>
<translation>A célfájl ugyanaz a fájl.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist.</source>
<translation>A forrásfájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>A célfájl létezik</translation>
</message>
<message>
<source>Error while renaming.</source>
<translation>Hiba az átnevezés során.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
<translation>Nem lehet visszaállítani innen: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>A szekvenciális fájlok nem lesznek átnevezve blokkmásolás használatával</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Nem lehet eltávolítani a forrásfájlt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>A(z) %1 nem nyitható meg a bemenethez</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Nem nyitható meg a kimenethez</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>A(z) %1 nem hozható létre a kimenethez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDevice</name>
<message>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Nem érhető el fájlmotor, vagy a motor nem támogatja az UnMapExtension funkciót</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Look in:</source>
<translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Go back</source>
<translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
<translation>Alt+Bal</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward</source>
<translation>Ugrás előre</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
<translation>Alt+Jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Szülőkönyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation>Ugrás a szülőkönyvtárba</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Egy új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Listanézet</translation>
</message>
<message>
<source>Change to list view mode</source>
<translation>Váltás listanézet módra</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation>Váltás részletes nézet módra</translation>
</message>
<message>
<source>Sidebar</source>
<translation>Oldalsáv</translation>
</message>
<message>
<source>List of places and bookmarks</source>
<translation>Helyek és könyvjelzők listája</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Fájlok</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Fájlok típusa:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Könyvtár keresése</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation>Megjelenítés </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>Ú&amp;j mappa</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
A könyvtár nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 már létezik.
Szeretné lecserélni?</translation>
</message>
<message>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Új mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>„%1” írásvédett.
Mindenképp törölni szeretné?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Biztosan törölni szeretné: „%1”?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Nem sikerült törölni a könyvtárat.</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Places</source>
<translation>Legutóbbi helyek</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Saját számítógép</translation>
</message>
<message>
<source>Drive</source>
<translation>Meghajtó</translation>
</message>
<message>
<source>%1 File</source>
<extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
<translation>%1 fájl</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
<translation>Fájlmappa</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<comment>OS X Finder</comment>
<translation>Álnév</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Parancsikon</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 bájt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;A(z) „%1” név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Fajta</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
<message>
<source>My Computer</source>
<translation>Saját számítógép</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 bájt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>The Normal or Regular font weight</comment>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Kövér</translation>
</message>
<message>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Középkövér</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<comment>The Medium font weight</comment>
<translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Extra nehéz</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Könnyű</translation>
</message>
<message>
<source>Thin</source>
<translation>Vékony</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Light</source>
<translation>Extra könnyű</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Bold</source>
<translation>Extra kövér</translation>
</message>
<message>
<source>Extra</source>
<extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
<translation>Extra</translation>
</message>
<message>
<source>Demi</source>
<extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
<translation>Közép</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
<source>Oblique</source>
<translation>Ferde</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Bármely</translation>
</message>
<message>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
<translation>Görög</translation>
</message>
<message>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cirill</translation>
</message>
<message>
<source>Armenian</source>
<translation>Örmény</translation>
</message>
<message>
<source>Hebrew</source>
<translation>Héber</translation>
</message>
<message>
<source>Arabic</source>
<translation>Arab</translation>
</message>
<message>
<source>Syriac</source>
<translation>Szír</translation>
</message>
<message>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<source>Devanagari</source>
<translation>Dévanágari</translation>
</message>
<message>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengáli</translation>
</message>
<message>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gudzsaráti</translation>
</message>
<message>
<source>Oriya</source>
<translation>Orija</translation>
</message>
<message>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malajálam</translation>
</message>
<message>
<source>Sinhala</source>
<translation>Szingaléz</translation>
</message>
<message>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibeti</translation>
</message>
<message>
<source>Myanmar</source>
<translation>Mianmari</translation>
</message>
<message>
<source>Georgian</source>
<translation>Grúz</translation>
</message>
<message>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Egyszerűsített kínai</translation>
</message>
<message>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Hagyományos kínai</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
<translation>Koreai</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnami</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Szimbólum</translation>
</message>
<message>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<source>Runic</source>
<translation>Rúnákkal rótt</translation>
</message>
<message>
<source>N&apos;Ko</source>
<translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Betűkészlet kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Betűkészlet &amp;stílusa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Effects</source>
<translation>Hatások</translation>
</message>
<message>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Á&amp;thúzott</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Minta</translation>
</message>
<message>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Í&amp;rásrendszer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nincs kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>A(z) %1 gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>A kapcsolódás visszautasítva a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Kapcsolódva a(z) %1 géphez</translation>
</message>
<message>
<source>Data Connection refused</source>
<translation>Az adatkapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>A kapcsolódás a géphez sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>A bejelentkezés sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár listázása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtárváltás sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl letöltése sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl feltöltése sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>A fájl eltávolítása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár létrehozása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár eltávolítása sikertelen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat lezárva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGnomeTheme</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGuiApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation>Nincs gépnév megadva</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Ismeretlen címtípus</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>A gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>A(z) %1 gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat lezárva</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>A proxy hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>A gép hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Az adatok sérültek</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Ismeretlen protokoll lett megadva</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Az SSL kézfogás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Too many redirects</source>
<translation>Túl sok átirányítás</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure redirect</source>
<translation>Nem biztonságos átirányítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>Nem érkezett HTTP-válasz a proxytól</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Hiba a proxytól érkező hitelesítési kérelem feldolgozásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>A proxykiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>A proxykapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>A proxykiszolgáló kapcsolata túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>A proxykapcsolat idő előtt lezárva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>Nem hozható létre BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>Nem írható a BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>Nem nyitható meg a BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>Nem olvasható a BLOB</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find array</source>
<translation>Nem található a tömb</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get array data</source>
<translation>Nem sikerült lekérni a tömbadatokat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get query info</source>
<translation>Nem sikerült lekérni a lekérdezés-információkat</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>Nem sikerült lefoglalni az utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>Nem sikerült előkészíteni az utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>Nem sikerült leírni a bemeneti utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>Nem sikerült leírni az utasítást</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>Nem zárható le az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Nem hajtható végre a lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>Nem sikerült kiolvasni a következő elemet</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>Nem sikerült lekérni az utasítás-információkat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>Too many open files</source>
<translation>Túl sok nyitott fájl</translation>
</message>
<message>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>No space left on device</source>
<translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
</message>
<message>
<source>file to open is a directory</source>
<translation>a megnyitandó fájl egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageReader</name>
<message>
<source>Invalid device</source>
<translation>Érvénytelen eszköz</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>A fájl nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Nem támogatott képformátum</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read image data</source>
<translation>Nem olvashatók a képadatok</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QImageWriter</name>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Device is not set</source>
<translation>Az eszköz nincs beállítva</translation>
</message>
<message>
<source>Device not writable</source>
<translation>Az eszköz nem írható</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported image format</source>
<translation>Nem támogatott képformátum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Írjon be egy értéket:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QJsonParseError</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated object</source>
<translation>lezáratlan objektum</translation>
</message>
<message>
<source>missing name separator</source>
<translation>hiányzó névelválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated array</source>
<translation>lezáratlan tömb</translation>
</message>
<message>
<source>missing value separator</source>
<translation>hiányzó értékelválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>illegal value</source>
<translation>szabálytalan érték</translation>
</message>
<message>
<source>invalid termination by number</source>
<translation>érvénytelen lezárás egy számmal</translation>
</message>
<message>
<source>illegal number</source>
<translation>szabálytalan szám</translation>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence</source>
<translation>érvénytelen elfedési sorrend</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF8 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-8 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>unterminated string</source>
<translation>lezáratlan karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>object is missing after a comma</source>
<translation>objektum hiányzik egy vessző után</translation>
</message>
<message>
<source>too deeply nested document</source>
<translation>túl mélyen egymásba ágyazott dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>too large document</source>
<translation>túl nagy dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>garbage at the end of the document</source>
<translation>szemét a dokumentum végén</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QKeySequenceEdit</name>
<message>
<source>Press shortcut</source>
<translation>Lenyomás parancsikon</translation>
</message>
<message>
<source>%1, ...</source>
<extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
<translation>%1, …</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
<translation>A(z) „%1” nem ELF objektum (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
<translation>A(z) „%1” nem ELF objektum</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
<translation>A(z) „%1” egy érvénytelen ELF objektum (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
<translation>A bővítmény metaadatának kinyerése sikertelen innen: „%1”</translation>
</message>
<message>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>A(z) „%1” fájl nem érvényes Qt bővítmény.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>A(z) „%1” bővítmény nem összeegyeztethető Qt függvénykönyvtárat használ. (Nem lehet keverni a hibakeresési és a kiadási függvénykönyvtárakat.)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>Nem lehet betölteni a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>Nem lehet eltávolítani a(z) %1 függvénykönyvtárat: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>Nem lehet feloldani a(z) „%1” szimbólumot ebben: %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
<translation>A(z) „%1” nem érvényes Mach-O bináris (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>file is corrupt</source>
<translation>a fájl sérült</translation>
</message>
<message>
<source>file too small</source>
<translation>a fájl túl kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>no suitable architecture in fat binary</source>
<translation>nem megfelelő architektúra a fat binárisban</translation>
</message>
<message>
<source>invalid magic %1</source>
<translation>érvénytelen mágia: %1</translation>
</message>
<message>
<source>wrong architecture</source>
<translation>hibás architektúra</translation>
</message>
<message>
<source>not a dynamic library</source>
<translation>nem dinamikus függvénykönyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
<translation>A(z) „%1” nem Qt bővítmény</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: névhiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: a cím használatban van</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: a kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: távoli lezárás</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: érvénytelen név</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: foglalat hozzáférési hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: foglalat erőforrás hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: foglalatművelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: az adatcsomag túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: kapcsolódási hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: a foglalatművelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
<translation>%1: a művelet nem engedélyezett, ha foglalat van ebben az állapotban</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Kapcsolódási kísérlet, miközben a kapcsolat folyamatban van</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Access denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
<translation>Nem foglalható le egy MySQL objektum</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nem nyitható meg a(z) „%1” adatbázis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Nem olvasható ki az adat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>Nem hajtható végre a lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Nem tárolható el az eredmény</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>Nem hajtható végre a következő lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>Nem tárolható el a következő eredmény</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Nem állítható vissza az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Nem köthető hozzá az érték</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>Nem köthetők hozzá a kimeneti értékek</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>Nem tárolhatók el az utasítás eredményei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Névtelen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<source>- [%1]</source>
<translation> [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<source>Unshade</source>
<translation>Legördítés</translation>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Down</source>
<translation>Visszaállítás le</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Részletek megjelenítése…</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Részletek elrejtése…</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a keresztplatformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egyetlen forrás hordozhatóságát biztosítja az összes fő asztali operációs rendszer között. Elérhető beágyazott Linux, valamint egyéb beágyazott és mobil operációs rendszerekhez is.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt három különböző licencelési lehetőséggel érhető el, amelyet a különféle felhasználóink igényeihez alkalmazkodva terveztek.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A kereskedelmi licencszerződésünk szerint licencelt Qt megfelelő az olyan tulajdonosi vagy kereskedelmi szoftverek fejlesztéséhez, ahol nem szeretne megosztani semmilyen forráskódot sem harmadik felekkel, mert különben nem fordíthatná le a GNU LGPL 3. verziójának vagy a GNU LGPL 2.1. verziójának feltételei szerint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU LGPL 3. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 3. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A GNU LGPL 2.1. verziója szerint licencelt Qt megfelelő az olyan Qt-alkalmazások fejlesztéséhez, amelyeket a GNU LGPL 2.1. verziójának felhasználási feltételeivel fordíthat le.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licencelésének áttekintéséhez nézze meg ezt az oldalt: &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Szerzői jog (C) %1 a The Qt Company Ltd. és egyéb közreműködői.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt és a Qt logó a The Qt Company Ltd. bejegyzett védjegyei.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a The Qt Company Ltd. nyílt forrású projektként fejlesztett terméke. További információkért nézze meg ezt az oldalt: &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Nem készíthető elő a nem blokkoló foglalat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Nem készíthető elő az üzenetszóró foglalat</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>IPv6 foglalat használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>A távoli gép lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>A hálózati művelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Out of resources</source>
<translation>Elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nem támogatott foglalatművelet</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>A protokolltípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Érvénytelen foglalatleíró</translation>
</message>
<message>
<source>Host unreachable</source>
<translation>A gép nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>A kötési cím már használatban van</translation>
</message>
<message>
<source>The address is not available</source>
<translation>A cím nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<source>The address is protected</source>
<translation>A cím védett</translation>
</message>
<message>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>Az adatcsomag túl nagy volt a küldéshez</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Nem küldhető el egy üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Nem fogadható egy üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write</source>
<translation>Nem írható</translation>
</message>
<message>
<source>Network error</source>
<translation>Hálózati hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Egy másik foglalat már figyel ugyanezen a porton</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Művelet egy nem foglalaton</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>A proxy típusa érvénytelen ehhez a művelethez</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary error</source>
<translation>Átmeneti hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Network dropped connection on reset</source>
<translation>A hálózat eldobta a kapcsolatot újraindításkor</translation>
</message>
<message>
<source>Connection reset by peer</source>
<translation>A partner visszaállította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Érvénytelen URI: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Foglalathiba ezen: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>A távoli gép idő előtt lezárta a kapcsolatot ezen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Kérés a nem helyi %1 fájl megnyitásához</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Írási hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Nem lehet megnyitni: %1: az útvonal egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Olvasási hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Nem lehet megnyitni: %1: ez egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1: hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>A hálózati hozzáférés le van tiltva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 átvitele során - a kiszolgáló válasza: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Background request not allowed.</source>
<translation>A háttérkérés nem engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
<source>Network session error.</source>
<translation>Hálózati munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>backend start error.</source>
<translation>háttérprogram indítási hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Átmeneti hálózati hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>A(z) „%1” protokoll ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<source>Operation canceled</source>
<translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Érvénytelen beállítás.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Ismeretlen munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>A megadott beállítás nem használható.</translation>
</message>
<message>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>A barangolást megszakították vagy nem lehetséges.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Nem készíthető elő</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Nem lehet bejelentkezni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Nem köthető hozzá oszlop a kötegelt végrehajtáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>Nem hajtható végre a kötegelt utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Nem lehet átugrani a következőre</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Nem foglalható le az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>Nem kérhető le az utasítás típusa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>Nem köthető hozzá az érték</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni - a meghajtó nem támogat minden szükséges funkcionalitást</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Nem tiltható le az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Nem engedélyezhető az automatikus véglegesítés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Nem olvasható ki az utolsó</translation>
</message>
<message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: nem állítható be az „SQL_CURSOR_STATIC” utasítás attribútumként. Ellenőrizze az ODBC meghajtó beállítását</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Nem olvasható ki a következő</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Nem olvasható ki az első</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Nem olvasható ki az előző</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Nem köthető hozzá a változó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nem sikerült véglegesíteni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>Nem sikerült visszagörgetni a tranzakciót</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>Nem lehet feliratkozni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>Nem lehet lemondani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<source>Unable to create query</source>
<translation>Nem hozható létre lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Nem készíthető elő az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation>Papírméret:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation>Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Tájolás</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse landscape</source>
<translation>Fordított fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse portrait</source>
<translation>Fordított álló</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation>Margók</translation>
</message>
<message>
<source>top margin</source>
<translation>felső margó</translation>
</message>
<message>
<source>left margin</source>
<translation>bal margó</translation>
</message>
<message>
<source>right margin</source>
<translation>jobb margó</translation>
</message>
<message>
<source>bottom margin</source>
<translation>alsó margó</translation>
</message>
<message>
<source>Page Layout</source>
<translation>Oldalelrendezés</translation>
</message>
<message>
<source>Page order:</source>
<translation>Oldalsorrend:</translation>
</message>
<message>
<source>Pages per sheet:</source>
<translation>Oldalak laponként:</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Milliméter (mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Hüvelyk (in)</translation>
</message>
<message>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Pont (pt)</translation>
</message>
<message>
<source>Pica (P̸)</source>
<translation>Pica (P̸)</translation>
</message>
<message>
<source>Didot (DD)</source>
<translation>Didot (DD)</translation>
</message>
<message>
<source>Cicero (CC)</source>
<translation>Ciceró (CC)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>DD</source>
<extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
<translation>DD</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
<translation>CC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSize</name>
<message>
<source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
<extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
<translation>Egyéni (%1mm x %2mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
<extracomment>Custom size name in points</extracomment>
<translation>Egyéni (%1pt x %2pt)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1in x %2in)</source>
<extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
<translation>Egyéni (%1in x %2in)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
<extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
<translation>Egyéni (%1pc x %2pc)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
<extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
<translation>Egyéni (%1DD x %2DD)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
<extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
<translation>Egyéni (%1CC x %2CC)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 in</source>
<extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
<translation>%1 x %2 in</translation>
</message>
<message>
<source>A0</source>
<translation>A0</translation>
</message>
<message>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<source>A3</source>
<translation>A3</translation>
</message>
<message>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<source>A5</source>
<translation>A5</translation>
</message>
<message>
<source>A6</source>
<translation>A6</translation>
</message>
<message>
<source>A7</source>
<translation>A7</translation>
</message>
<message>
<source>A8</source>
<translation>A8</translation>
</message>
<message>
<source>A9</source>
<translation>A9</translation>
</message>
<message>
<source>A10</source>
<translation>A10</translation>
</message>
<message>
<source>B0</source>
<translation>B0</translation>
</message>
<message>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<source>B3</source>
<translation>B3</translation>
</message>
<message>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<source>B5</source>
<translation>B5</translation>
</message>
<message>
<source>B6</source>
<translation>B6</translation>
</message>
<message>
<source>B7</source>
<translation>B7</translation>
</message>
<message>
<source>B8</source>
<translation>B8</translation>
</message>
<message>
<source>B9</source>
<translation>B9</translation>
</message>
<message>
<source>B10</source>
<translation>B10</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
<translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
<translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
<translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Letter / ANSI A</source>
<translation>Letter / ANSI A</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid / ANSI B</source>
<translation>Tabloid / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Ledger / ANSI B</source>
<translation>Ledger / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<source>A3 Extra</source>
<translation>A3 extra</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Extra</source>
<translation>A4 extra</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Plus</source>
<translation>A4 plusz</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Small</source>
<translation>A4 kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>A5 Extra</source>
<translation>A5 extra</translation>
</message>
<message>
<source>B5 Extra</source>
<translation>B5 extra</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B0</source>
<translation>JIS B0</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B1</source>
<translation>JIS B1</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B2</source>
<translation>JIS B2</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B3</source>
<translation>JIS B3</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B4</source>
<translation>JIS B4</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B5</source>
<translation>JIS B5</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B6</source>
<translation>JIS B6</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B7</source>
<translation>JIS B7</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B8</source>
<translation>JIS B8</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B9</source>
<translation>JIS B9</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B10</source>
<translation>JIS B10</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI C</source>
<translation>ANSI C</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI D</source>
<translation>ANSI D</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI E</source>
<translation>ANSI E</translation>
</message>
<message>
<source>Legal Extra</source>
<translation>Legal extra</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Extra</source>
<translation>Letter extra</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Plus</source>
<translation>Letter plusz</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Small</source>
<translation>Letter kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>Tabloid Extra</source>
<translation>Tabloid extra</translation>
</message>
<message>
<source>Architect A</source>
<translation>Architect A</translation>
</message>
<message>
<source>Architect B</source>
<translation>Architect B</translation>
</message>
<message>
<source>Architect C</source>
<translation>Architect C</translation>
</message>
<message>
<source>Architect D</source>
<translation>Architect D</translation>
</message>
<message>
<source>Architect E</source>
<translation>Architect E</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Jegyzet</translation>
</message>
<message>
<source>Quarto</source>
<translation>Quarto</translation>
</message>
<message>
<source>Statement</source>
<translation>Utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Super A</source>
<translation>Super A</translation>
</message>
<message>
<source>Super B</source>
<translation>Super B</translation>
</message>
<message>
<source>Postcard</source>
<translation>Levelezőlap</translation>
</message>
<message>
<source>Double Postcard</source>
<translation>Dupla levelezőlap</translation>
</message>
<message>
<source>PRC 16K</source>
<translation>PRC 16K</translation>
</message>
<message>
<source>PRC 32K</source>
<translation>PRC 32K</translation>
</message>
<message>
<source>PRC 32K Big</source>
<translation>PRC 32K nagy</translation>
</message>
<message>
<source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
<translation>Amerikai leporelló (14.875 x 11 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
<translation>Német leporelló (8.5 x 12 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
<translation>Német bírósági leporelló (8.5 x 13 in)</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B4</source>
<translation>B4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B5</source>
<translation>B5 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope B6</source>
<translation>B6 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C0</source>
<translation>C0 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C1</source>
<translation>C1 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C2</source>
<translation>C2 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C3</source>
<translation>C3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C4</source>
<translation>C4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C5</source>
<translation>C5 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C6</source>
<translation>C6 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C65</source>
<translation>C65 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope C7</source>
<translation>C7 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope DL</source>
<translation>DL boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 9</source>
<translation>US 9 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 10</source>
<translation>US 10 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 11</source>
<translation>US 11 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 12</source>
<translation>US 12 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope US 14</source>
<translation>US 14 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Monarch</source>
<translation>Császári boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Personal</source>
<translation>Személyes boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 3</source>
<translation>Chou 3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Chou 4</source>
<translation>Chou 4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Invite</source>
<translation>Meghívó boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Italian</source>
<translation>Olasz boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Kaku 2</source>
<translation>Kaku 2 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope Kaku 3</source>
<translation>Kaku 3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 1</source>
<translation>PRC 1 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 2</source>
<translation>PRC 2 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 3</source>
<translation>PRC 3 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 4</source>
<translation>PRC 4 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 5</source>
<translation>PRC 5 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 6</source>
<translation>PRC 6 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 7</source>
<translation>PRC 7 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 8</source>
<translation>PRC 8 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 9</source>
<translation>PRC 9 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope PRC 10</source>
<translation>PRC 10 boríték</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope You 4</source>
<translation>You 4 boríték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPlatformTheme</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Összes mentése</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Igen, &amp;mindre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Nem, min&amp;dre</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Mellőzés</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Eldobás</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>A bővítmény nem lett betöltve.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right, Top to Bottom</source>
<translation>Balról jobbra, fentről lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>Left to Right, Bottom to Top</source>
<translation>Balról jobbra, lentről felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Right to Left, Bottom to Top</source>
<translation>Jobbról balra, lentről felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Right to Left, Top to Bottom</source>
<translation>Balról jobbra, fentről lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom to Top, Left to Right</source>
<translation>Lentről felfelé, balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom to Top, Right to Left</source>
<translation>Lentről felfelé, jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<source>Top to Bottom, Left to Right</source>
<translation>Fentről lefelé, balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Top to Bottom, Right to Left</source>
<translation>Fentről lefelé, jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<source>1 (1x1)</source>
<translation>1 (1x1)</translation>
</message>
<message>
<source>2 (2x1)</source>
<translation>2 (2x1)</translation>
</message>
<message>
<source>4 (2x2)</source>
<translation>4 (2x2)</translation>
</message>
<message>
<source>6 (2x3)</source>
<translation>6 (2x3)</translation>
</message>
<message>
<source>9 (3x3)</source>
<translation>9 (3x3)</translation>
</message>
<message>
<source>16 (4x4)</source>
<translation>16 (4x4)</translation>
</message>
<message>
<source>All Pages</source>
<translation>Összes oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Odd Pages</source>
<translation>Páratlan oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>Even Pages</source>
<translation>Páros oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Beállítások &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;Beállítások &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Helyi fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Write PDF file</source>
<translation>PDF-fájl írása</translation>
</message>
<message>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Nyomtatás fájlba…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>A(z) %1 egy könyvtár.
Válasszon egy másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>A(z) %1 fájl nem írható.
Válasszon egy másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>A(z) %1 már létezik.
Szeretné felülírni?</translation>
</message>
<message>
<source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
Please turn one of those options off.</source>
<translation>Az „Oldalak laponként” és az „Oldalkészlet” beállítások nem használhatók együtt.
Kapcsoljon ki ezen beállítások közül egyet.</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>Az „Ettől” értéke nem lehet nagyobb mint az „Eddig” értéke.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatikus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Nyomtatási kép</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Első oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Fit width</source>
<translation>Szélesség igazítása</translation>
</message>
<message>
<source>Fit page</source>
<translation>Oldal igazítása</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<source>Show single page</source>
<translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Az összes oldal áttekintőjének megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<source>Printer Properties</source>
<translation>Nyomtató tulajdonságai</translation>
</message>
<message>
<source>Job Options</source>
<translation>Feladat beállításai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Másolatok</translation>
</message>
<message>
<source>Print range</source>
<translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<source>Print all</source>
<translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation>Oldalak ettől</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>eddig</translation>
</message>
<message>
<source>Current Page</source>
<translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Page Set:</source>
<translation>Oldalkészlet:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation>Kimenet beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>Copies:</source>
<translation>Másolatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation>Leválogatás</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Megfordítás</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Color Mode</source>
<translation>Színmód</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Szín</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation>Szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
<source>Duplex Printing</source>
<translation>Kétoldalas nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Long side</source>
<translation>Hosszú oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Short side</source>
<translation>Rövid oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>&amp;Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<source>Process failed to start</source>
<translation>A folyamat elindítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Process crashed</source>
<translation>A folyamat összeomlott</translation>
</message>
<message>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>A folyamatművelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Hiba a folyamatból való olvasáskor</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Hiba a folyamatba való íráskor</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined</source>
<translation>Nincs program meghatározva</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Nem sikerült megnyitni a bemenet átirányítást az olvasáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>Erőforráshiba (sikertelen elágaztatás): %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Nem sikerült megnyitni a kimenet átirányítást az íráshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start: %1</source>
<translation>A folyamat elindítása sikertelen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQnxFileDialogHelper</name>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQnxFilePicker</name>
<message>
<source>Pick a file</source>
<translation>Válasszon egy fájlt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<source>disabled feature used</source>
<translation>letiltott lehetőség használva</translation>
</message>
<message>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>rossz előretekintés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
<translation>a hátratekintés nem támogatott, lásd: QTBUG-2371</translation>
</message>
<message>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<source>invalid octal value</source>
<translation>érvénytelen oktális érték</translation>
</message>
<message>
<source>missing left delim</source>
<translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end</source>
<translation>váratlan befejezés</translation>
</message>
<message>
<source>met internal limit</source>
<translation>belső korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<source>invalid interval</source>
<translation>érvénytelen intervallum</translation>
</message>
<message>
<source>invalid category</source>
<translation>érvénytelen kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegularExpression</name>
<message>
<source>no error</source>
<translation>nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<source>\ at end of pattern</source>
<translation>\ a minta végén</translation>
</message>
<message>
<source>\c at end of pattern</source>
<translation>\c a minta végén</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character follows \</source>
<translation>azonosítatlan karaktert követő \</translation>
</message>
<message>
<source>numbers out of order in {} quantifier</source>
<translation>sorrenden kívüli számok a {} kvantorban</translation>
</message>
<message>
<source>number too big in {} quantifier</source>
<translation>a szám túl nagy a {} kvantorban</translation>
</message>
<message>
<source>missing terminating ] for character class</source>
<translation>hiányzó lezáró ] a karakterosztálynál</translation>
</message>
<message>
<source>invalid escape sequence in character class</source>
<translation>érvénytelen elfedési sorrend a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
<source>range out of order in character class</source>
<translation>sorrenden kívüli tartomány a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
<source>nothing to repeat</source>
<translation>nincs mit ismételni</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unexpected repeat</source>
<translation>belső hiba: váratlan ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (? or (?-</source>
<translation>azonosítatlan karakter a (? vagy (?- után</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
<translation>A POSIX elnevezésű osztályok csak egy osztályon belül támogatottak</translation>
</message>
<message>
<source>missing )</source>
<translation>hiányzó )</translation>
</message>
<message>
<source>reference to non-existent subpattern</source>
<translation>hivatkozás egy nem létező részmintára</translation>
</message>
<message>
<source>erroffset passed as NULL</source>
<translation>hiba eltolás NULL-ként átadva</translation>
</message>
<message>
<source>unknown option bit(s) set</source>
<translation>ismeretlen kapcsolóbitek beállítva</translation>
</message>
<message>
<source>missing ) after comment</source>
<translation>hiányzó ) egy megjegyzés után</translation>
</message>
<message>
<source>regular expression is too large</source>
<translation>a reguláris kifejezés túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get memory</source>
<translation>a memória beszerzése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>unmatched parentheses</source>
<translation>páratlan zárójelek</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: code overflow</source>
<translation>belső hiba: kódtúlcsordulás</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (?&lt;</source>
<translation>azonosítatlan karakter a (?&lt; után</translation>
</message>
<message>
<source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
<translation>a hátratekintő kijelentés nem rögzített hosszú</translation>
</message>
<message>
<source>malformed number or name after (?(</source>
<translation>helytelenül formázott szám vagy név a (?( után</translation>
</message>
<message>
<source>conditional group contains more than two branches</source>
<translation>a feltételes csoport kettőnél több ágat tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>assertion expected after (?(</source>
<translation>kijelentés várt a (?( után</translation>
</message>
<message>
<source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
<translation>(?R vagy (?[+-]számjegy kell következzen a ) után</translation>
</message>
<message>
<source>unknown POSIX class name</source>
<translation>ismeretlen POSIX osztálynév</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX collating elements are not supported</source>
<translation>A POSIX leválogató elemek nem támogatottak</translation>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
<translation>a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UTF8 támogatással fordították</translation>
</message>
<message>
<source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
<translation>a \x{...} sorozatban lévő karakterérték túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>invalid condition (?(0)</source>
<translation>érvénytelen (?(0) feltétel</translation>
</message>
<message>
<source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
<translation>\C nem engedélyezett a hátratekintő kijelentésben</translation>
</message>
<message>
<source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
<translation>a PCRE nem támogatja ezeket: \L, \l, \N{név}, \U vagy \u</translation>
</message>
<message>
<source>number after (?C is &gt; 255</source>
<translation>a (?C utáni szám &gt; 255</translation>
</message>
<message>
<source>closing ) for (?C expected</source>
<translation>lezáró ) várt a (?C esetén</translation>
</message>
<message>
<source>recursive call could loop indefinitely</source>
<translation>a rekurzív hívás végtelen ciklust eredményezhet</translation>
</message>
<message>
<source>unrecognized character after (?P</source>
<translation>azonosítatlan karakter a (?P után</translation>
</message>
<message>
<source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
<translation>szintaktikai hiba a részminta nevében (hiányzó lezáró)</translation>
</message>
<message>
<source>two named subpatterns have the same name</source>
<translation>két elnevezett részmintának ugyanaz a neve</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-8 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-8 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
<translation>a \P, \p és \X támogatása nem lett lefordítva</translation>
</message>
<message>
<source>malformed \P or \p sequence</source>
<translation>helytelenül formázott \P vagy \p sorozat</translation>
</message>
<message>
<source>unknown property name after \P or \p</source>
<translation>ismeretlen tulajdonságnév a \P vagy \p után</translation>
</message>
<message>
<source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
<translation>a részminta neve túl hosszú (legfeljebb 32 karakter)</translation>
</message>
<message>
<source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
<translation>túl sok elnevezett részminta (legfeljebb 1000)</translation>
</message>
<message>
<source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
<translation>az oktális érték nagyobb mint \377 (nem UTF-8 módban)</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: overran compiling workspace</source>
<translation>belső hiba: túlfutó fordító munkaterület</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
<translation>belső hiba: az előzőleg ellenőrzött hivatkozott részminta nem található</translation>
</message>
<message>
<source>DEFINE group contains more than one branch</source>
<translation>a DEFINE csoport egynél több ágat tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
<translation>egy DEFINE csoport ismétlése nem engedélyezett</translation>
</message>
<message>
<source>inconsistent NEWLINE options</source>
<translation>következetlen NEWLINE kapcsolók</translation>
</message>
<message>
<source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
<translation>A \g után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név vagy szám, illetve egyszerű szám</translation>
</message>
<message>
<source>a numbered reference must not be zero</source>
<translation>egy számozott hivatkozás nem lehet nulla</translation>
</message>
<message>
<source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
<translation>egy argumentum nem engedélyezett ezeknél: (*ACCEPT), (*FAIL) vagy (*COMMIT)</translation>
</message>
<message>
<source>(*VERB) not recognized</source>
<translation>a (*VERB) azonosítatlan</translation>
</message>
<message>
<source>number is too big</source>
<translation>a szám túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>subpattern name expected</source>
<translation>részmintanév várt</translation>
</message>
<message>
<source>digit expected after (?+</source>
<translation>számjegy várt a (?+ után</translation>
</message>
<message>
<source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
<translation>a ] egy érvénytelen adatkarakter JavaScript kompatibilitási módban</translation>
</message>
<message>
<source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
<translation>ugyanazon szám részmintáinak eltérő nevei nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
<source>(*MARK) must have an argument</source>
<translation>a (*MARK)-nak rendelkeznie kell egy argumentummal</translation>
</message>
<message>
<source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
<translation>a PCRE ezen verzióját nem PCRE_UCP támogatással fordították</translation>
</message>
<message>
<source>\c must be followed by an ASCII character</source>
<translation>a \c után egy ASCII karakternek kell következnie</translation>
</message>
<message>
<source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
<translation>A \k után nincs zárójelben, szögletes zárójelben vagy idézőjelben lévő név</translation>
</message>
<message>
<source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
<translation>belső hiba: ismeretlen kapcsolókód a find_fixedlength() függvényben</translation>
</message>
<message>
<source>\N is not supported in a class</source>
<translation>a \N nem támogatott egy osztályban</translation>
</message>
<message>
<source>too many forward references</source>
<translation>túl sok előre mutató hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
<translation>nem engedélyezett Unicode kódpont (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-16 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-16 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
<translation>a név túl hosszú ezekben: (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) vagy (*THEN)</translation>
</message>
<message>
<source>character value in \u.... sequence is too large</source>
<translation>a \u.... sorozatban lévő karakterérték túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>invalid UTF-32 string</source>
<translation>érvénytelen UTF-32 karakterlánc</translation>
</message>
<message>
<source>setting UTF is disabled by the application</source>
<translation>az UTF beállítást az alkalmazás letiltotta</translation>
</message>
<message>
<source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
<translation>nem hexadecimális karakter a \x{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?)</translation>
</message>
<message>
<source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
<translation>nem oktális karakter a \o{}-ben (hiányzó záró kapcsos zárójel?)</translation>
</message>
<message>
<source>missing opening brace after \o</source>
<translation>hiányzó nyitó kapcsos zárójel a \o után</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested</source>
<translation>a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva</translation>
</message>
<message>
<source>invalid range in character class</source>
<translation>érvénytelen tartomány a karakterosztályban</translation>
</message>
<message>
<source>group name must start with a non-digit</source>
<translation>a csoportnévnek nem számjeggyel kell kezdődnie</translation>
</message>
<message>
<source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
<translation>a zárójelek túl mélyen vannak egymásba ágyazva (veremellenőrzés)</translation>
</message>
<message>
<source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
<translation>számjegyek hiányoznak ezekben: \x{} vagy \o{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Nem olvashatók ki az eredmények</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Hiba az adatbázis megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
<translation>Hiba az adatbázis lezárásakor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nem kezdhető meg a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nem véglegesíthető a tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nem görgethető vissza a tranzakció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Nem olvasható ki a sor</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
<translation>Nincs lekérdezés</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nem hajtható végre az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation>Nem hajtható végre egyszerre több utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Nem állítható vissza az utasítás</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Nem köthetők hozzá a paraméterek</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Paraméterszám eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>A meglévő %1 fájl nem írható</translation>
</message>
<message>
<source>Filename refers to a directory</source>
<translation>A fájlnév egy könyvtárra hivatkozik</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Az alkalmazás megszakította az írást</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation>Görgetés itt</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation>Bal szélen</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Fent</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation>Jobb szélen</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation>Oldal fel</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation>Oldal le</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation>Görgetés fel</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation>Görgetés le</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1: nem állítható be kulcs a záron</translation>
</message>
<message>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: a létrehozási méret kisebb mint 0</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: nem zárolható</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: nem oldható fel</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: a kulcs üres</translation>
</message>
<message>
<source>%1: bad name</source>
<translation>%1: rossz név</translation>
</message>
<message>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: a UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: az ftok sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: nem készíthető kulcs</translation>
</message>
<message>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: rendszer által megszabott méretkorlátozások</translation>
</message>
<message>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: nincs csatolva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: érvénytelen méret</translation>
</message>
<message>
<source>%1: key error</source>
<translation>%1: kulcs hiba</translation>
</message>
<message>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: a méretlekérdezés sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Szóköz</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Backtab</source>
<translation>Backtab</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Bal</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Leállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Down</source>
<translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Up</source>
<translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Mély hang kiemelése</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Up</source>
<translation>Mély hang növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Bass Down</source>
<translation>Mély hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Up</source>
<translation>Magas hang növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Treble Down</source>
<translation>Magas hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Media Play</source>
<translation>Média lejátszása</translation>
</message>
<message>
<source>Media Stop</source>
<translation>Média leállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Media Previous</source>
<translation>Előző média</translation>
</message>
<message>
<source>Media Next</source>
<translation>Következő média</translation>
</message>
<message>
<source>Media Record</source>
<translation>Média rögzítése</translation>
</message>
<message>
<source>Media Pause</source>
<extracomment>Media player pause button</extracomment>
<translation>Média szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Media Play/Pause</source>
<extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
<translation>Média lejátszása/szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page</source>
<translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Kedvencek</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Standby</source>
<translation>Készenlét</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>URL megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Levelező indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Media</source>
<translation>Média indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (0)</source>
<translation>(0) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (1)</source>
<translation>(1) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (2)</source>
<translation>(2) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (3)</source>
<translation>(3) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (4)</source>
<translation>(4) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (5)</source>
<translation>(5) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (6)</source>
<translation>(6) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (7)</source>
<translation>(7) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (8)</source>
<translation>(8) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (9)</source>
<translation>(9) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (A)</source>
<translation>(A) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (B)</source>
<translation>(B) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (C)</source>
<translation>(C) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (D)</source>
<translation>(D) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (E)</source>
<translation>(E) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Launch (F)</source>
<translation>(F) indítása</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Monitor fényességének növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Monitor fényességének csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Billentyűzet fényerejének növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Billentyűzet fényerejének csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>Wake Up</source>
<translation>Felébresztés</translation>
</message>
<message>
<source>Eject</source>
<translation>Kiadás</translation>
</message>
<message>
<source>Screensaver</source>
<translation>Képernyővédő</translation>
</message>
<message>
<source>WWW</source>
<translation>WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<source>LightBulb</source>
<translation>Villanykörte</translation>
</message>
<message>
<source>Shop</source>
<translation>Bolt</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Előzmények</translation>
</message>
<message>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<source>Hot Links</source>
<translation>Gyorshivatkozások</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Fényerő beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Finance</source>
<translation>Pénzügy</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Közösség</translation>
</message>
<message>
<source>Media Rewind</source>
<translation>Média visszatekerése</translation>
</message>
<message>
<source>Back Forward</source>
<translation>Vissza előre</translation>
</message>
<message>
<source>Application Left</source>
<translation>Alkalmazás bal</translation>
</message>
<message>
<source>Application Right</source>
<translation>Alkalmazás jobb</translation>
</message>
<message>
<source>Book</source>
<translation>Könyv</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Számológép</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Grab</source>
<translation>Elfogás törlése</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Munkafüzet</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Játék</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Ugrás</translation>
</message>
<message>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<source>Logoff</source>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<source>Market</source>
<translation>Piactér</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Találkozó</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>Billentyűzet menü</translation>
</message>
<message>
<source>Menu PB</source>
<translation>PB menü</translation>
</message>
<message>
<source>My Sites</source>
<translation>Saját oldalak</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Hírek</translation>
</message>
<message>
<source>Home Office</source>
<translation>Otthoni iroda</translation>
</message>
<message>
<source>Option</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Válasz</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Ablakok forgatása</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation PB</source>
<translation>PB forgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation KB</source>
<translation>KB forgatás</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Helyesírás-ellenőrző</translation>
</message>
<message>
<source>Split Screen</source>
<translation>Képernyő felosztása</translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation>Támogatás</translation>
</message>
<message>
<source>Task Panel</source>
<translation>Feladatpanel</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Utazás</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<source>Word Processor</source>
<translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>XFer</source>
<translation>Átvitel</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Távol</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation>Üzenetküldő</translation>
</message>
<message>
<source>WebCam</source>
<translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Levéltovábbítás</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<source>Battery</source>
<translation>Akkumulátor</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Wireless</source>
<translation>Vezeték nélküli</translation>
</message>
<message>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Ultra széles sáv</translation>
</message>
<message>
<source>Media Fast Forward</source>
<translation>Média gyors előretekerése</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Hangismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Véletlenszerű hanglejátszás</translation>
</message>
<message>
<source>Subtitle</source>
<translation>Felirat</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>Hangsávismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernálás</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Menu</source>
<translation>Legfelső menü</translation>
</message>
<message>
<source>Power Down</source>
<translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Felfüggesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Mute</source>
<translation>Mikrofon némítás</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Vörös</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Zöld</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Sárga</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Kék</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Up</source>
<translation>Csatorna fel</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Down</source>
<translation>Csatorna le</translation>
</message>
<message>
<source>Guide</source>
<translation>Vezető</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Up</source>
<translation>Mikrofon hangerejének növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone Volume Down</source>
<translation>Mikrofon hangerejének csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Keres</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screen</source>
<translation>PrintScreen</translation>
</message>
<message>
<source>Page Up</source>
<translation>PageUp</translation>
</message>
<message>
<source>Page Down</source>
<translation>PageDown</translation>
</message>
<message>
<source>Caps Lock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>Num Lock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
<source>Number Lock</source>
<translation>NumberLock</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<source>System Request</source>
<translation>Rendszer kérés</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Context1</source>
<translation>1. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Context2</source>
<translation>2. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Context3</source>
<translation>3. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Context4</source>
<translation>4. környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>Hívás</translation>
</message>
<message>
<source>Hangup</source>
<extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
<translation>Lerakás</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Call/Hangup</source>
<extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
<translation>Hívás/lerakás</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation>Csere</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Dial</source>
<extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
<translation>Hangtárcsázás</translation>
</message>
<message>
<source>Last Number Redial</source>
<extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
<translation>Utolsó szám újratárcsázása</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Shutter</source>
<extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
<translation>Kamera exponáló</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Focus</source>
<extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
<translation>Kamera fókusz</translation>
</message>
<message>
<source>Kanji</source>
<translation>Kandzsi</translation>
</message>
<message>
<source>Muhenkan</source>
<translation>Muhenkan</translation>
</message>
<message>
<source>Henkan</source>
<translation>Henkan</translation>
</message>
<message>
<source>Romaji</source>
<translation>Romadzsi</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana</source>
<translation>Hiragana</translation>
</message>
<message>
<source>Katakana</source>
<translation>Katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation>Hiragana katakana</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku</source>
<translation>Zenkaku</translation>
</message>
<message>
<source>Hankaku</source>
<translation>Hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation>Zenkaku hankaku</translation>
</message>
<message>
<source>Touroku</source>
<translation>Touroku</translation>
</message>
<message>
<source>Massyo</source>
<translation>Massyo</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Lock</source>
<translation>Kana zár</translation>
</message>
<message>
<source>Kana Shift</source>
<translation>Kana eltolás</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu Shift</source>
<translation>Eisu eltolás</translation>
</message>
<message>
<source>Eisu toggle</source>
<translation>Eisu fogantyú</translation>
</message>
<message>
<source>Code input</source>
<translation>Kódbemenet</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation>Több jelölt</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Candidate</source>
<translation>Előző jelölt</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul</source>
<translation>Hangul</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Start</source>
<translation>Hangul kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul End</source>
<translation>Hangul vége</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation>Hangul handzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation>Hangul dzsamo</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation>Hangul romadzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation>Hangul dzseondzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Banja</source>
<translation>Hangul bandzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation>Hangul elő-handzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation>Hangul utó-handzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Hangul Special</source>
<translation>Hangul különleges</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Végrehajtás</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Lejátszás</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Toggle</source>
<translation>Érintőtábla fogantyú</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad On</source>
<translation>Érintőtábla be</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Off</source>
<translation>Érintőtábla ki</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>A proxyhoz kapcsolódás visszautasítva</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>A proxyhoz kapcsolódás idő előtt lezárva</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>A proxy gép nem található</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>A proxyhoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>A proxy hitelesítés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>A proxy hitelesítés sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>SOCKS 5. verziójú protokollhiba</translation>
</message>
<message>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Általános SOCKSv5 kiszolgálóhiba</translation>
</message>
<message>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>A kapcsolódást nem engedélyezi a SOCKSv5 kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<source>TTL expired</source>
<translation>A TTL lejárt</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Address type not supported</source>
<translation>A címtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>A hálózati művelet túllépte az időkorlátot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpiAccessibleBridge</name>
<message>
<source>invalid role</source>
<extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
<translation>érvénytelen szerep</translation>
</message>
<message>
<source>title bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>címsáv</translation>
</message>
<message>
<source>menu bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>menüsáv</translation>
</message>
<message>
<source>scroll bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>görgetősáv</translation>
</message>
<message>
<source>grip</source>
<extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
<translation>markolat</translation>
</message>
<message>
<source>sound</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>hang</translation>
</message>
<message>
<source>cursor</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kurzor</translation>
</message>
<message>
<source>text caret</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>szövegkurzor</translation>
</message>
<message>
<source>alert message</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>riasztás üzenet</translation>
</message>
<message>
<source>frame</source>
<extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
----------
Role of an accessible object</extracomment>
<translation>keret</translation>
</message>
<message>
<source>filler</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kitöltő</translation>
</message>
<message>
<source>popup menu</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>felugró menü</translation>
</message>
<message>
<source>menu item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>menüpont</translation>
</message>
<message>
<source>tool tip</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>buboréksúgó</translation>
</message>
<message>
<source>application</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>panel</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>panel</translation>
</message>
<message>
<source>chart</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>diagram</translation>
</message>
<message>
<source>dialog</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>separator</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>elválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>tool bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>eszköztár</translation>
</message>
<message>
<source>status bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>állapotsáv</translation>
</message>
<message>
<source>table</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>táblázat</translation>
</message>
<message>
<source>column header</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>oszlopfejléc</translation>
</message>
<message>
<source>row header</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>sorfejléc</translation>
</message>
<message>
<source>column</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>oszlop</translation>
</message>
<message>
<source>row</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>sor</translation>
</message>
<message>
<source>cell</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
<translation>cella</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>help balloon</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>súgóbuborék</translation>
</message>
<message>
<source>assistant</source>
<extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
<translation>asszisztens</translation>
</message>
<message>
<source>list</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>lista</translation>
</message>
<message>
<source>list item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>listaelem</translation>
</message>
<message>
<source>tree</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>fa</translation>
</message>
<message>
<source>tree item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>faelem</translation>
</message>
<message>
<source>page tab</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>oldalfül</translation>
</message>
<message>
<source>property page</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>tulajdonság oldal</translation>
</message>
<message>
<source>indicator</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>jelző</translation>
</message>
<message>
<source>graphic</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kép</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>címke</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>push button</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>nyomógomb</translation>
</message>
<message>
<source>check box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>jelölőnégyzet</translation>
</message>
<message>
<source>radio button</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>választógomb</translation>
</message>
<message>
<source>combo box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>legördülő menü</translation>
</message>
<message>
<source>progress bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>folyamatjelző</translation>
</message>
<message>
<source>dial</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>tárcsázás</translation>
</message>
<message>
<source>hotkey field</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>gyorsbillentyű mező</translation>
</message>
<message>
<source>slider</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>csúszka</translation>
</message>
<message>
<source>spin box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>léptetődoboz</translation>
</message>
<message>
<source>canvas</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>vászon</translation>
</message>
<message>
<source>animation</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>animáció</translation>
</message>
<message>
<source>equation</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>egyenlet</translation>
</message>
<message>
<source>button with drop down</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>gomb legördülővel</translation>
</message>
<message>
<source>button menu</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>gombmenü</translation>
</message>
<message>
<source>button with drop down grid</source>
<extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
<translation>gomb legördülő ráccsal</translation>
</message>
<message>
<source>space</source>
<extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
<translation>térköz</translation>
</message>
<message>
<source>page tab list</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>oldalfül lista</translation>
</message>
<message>
<source>clock</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>óra</translation>
</message>
<message>
<source>splitter</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>felosztó</translation>
</message>
<message>
<source>layered pane</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>rétegelt ablaktábla</translation>
</message>
<message>
<source>web document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>webes dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>paragraph</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>bekezdés</translation>
</message>
<message>
<source>section</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>szakasz</translation>
</message>
<message>
<source>color chooser</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>színválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>footer</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>lábléc</translation>
</message>
<message>
<source>form</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>űrlap</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>címsor</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>jegyzet</translation>
</message>
<message>
<source>complementary content</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>kiegészítő tartalom</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
<translation>Hiba az elliptikus görbék beállításakor (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Hiba az SSL környezet létrehozásakor (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported protocol</source>
<translation>nem támogatott protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Érvénytelen vagy üres titkosítólista (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Nem lehet tanúsítványt kiállítani kulcs nélkül, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltésekor, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Hiba a személyes kulcs betöltésekor, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>A személyes kulcs nem igazolja a nyilvános kulcsot, %1</translation>
</message>
<message>
<source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
<translation>Az OpenSSL verziója túl régi, legalább v1.0.2 szükséges</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>A kibocsátó tanúsítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>A tanúsítvány aláírását nem sikerült visszafejteni</translation>
</message>
<message>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>A tanúsítványban lévő nyilvános kulcs nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>A tanúsítvány aláírása érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>A tanúsítvány még nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>A tanúsítvány lejárt</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>A tanúsítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>A tanúsítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanúsítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanúsítványlánc gyökértanúsítványa önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translation>Egy helyileg kikeresett tanúsítvány kibocsátójának tanúsítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Nincs ellenőrizhető tanúsítvány</translation>
</message>
<message>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>A hitelesítésszolgáltató egyik tanúsítványa érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translation>A basicConstraints útvonal hossz paramétere túllépve</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>A megadott tanúsítvány nem megfelelő erre a célra</translation>
</message>
<message>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa nem megbízható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>A gyökér hitelesítésszolgáltató tanúsítványa visszautasításra van jelölve a megadott célra</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation>A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak tárgyneve nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány kiadójának nevével</translation>
</message>
<message>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation>A jelenlegi jelölt kibocsátó tanúsítványát visszautasították, mert annak kibocsátóneve és sorozatszáma be lett mutatva, és nem egyezett a jelenlegi tanúsítvány szolgáltatójának kulcsazonosítójával</translation>
</message>
<message>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>A partner nem mutatott be semmilyen tanúsítványt</translation>
</message>
<message>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>A gépnév nem egyezett az érvényes gépek egyikével sem ennél a tanúsítványnál</translation>
</message>
<message>
<source>The peer certificate is blacklisted</source>
<translation>A partner tanúsítványa feketelistán van</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
<translation>A TLS/SSL kapcsolat lezáródott</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init SSL Context: %1</source>
<translation>Nem készíthető elő az SSL környezet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Nem írhatók ki az adatok: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Nem fejthetők vissza az adatok: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Hiba az olvasás közben: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>Hiba az SSL kézfogás közben: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStandardPaths</name>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Alkalmazások</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filmek</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Directory</source>
<translation>Átmeneti könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Saját könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>Gyorsítótár</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Data</source>
<translation>Megosztott adatok</translation>
</message>
<message>
<source>Runtime</source>
<translation>Futási környezet</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Configuration</source>
<translation>Megosztott beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Cache</source>
<translation>Megosztott gyorsítótár</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<source>Application Data</source>
<translation>Alkalmazás adatai</translation>
</message>
<message>
<source>Application Configuration</source>
<translation>Alkalmazás beállításai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hiányzó kezdeti állapot a(z) „%1” összetett állapotban</translation>
</message>
<message>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hiányzó alapértelmezett állapot a(z) „%1” előzményállapotban</translation>
</message>
<message>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nincs közös ős céloknál és a(z) „%1” állapotból való átmenet forrásánál</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Nem nyitható meg a kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Nem használható az adatbázis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet foglalaton nem támogatott</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTgaFile</name>
<message>
<source>Could not read image data</source>
<translation>Nem sikerült beolvasni a képadatokat</translation>
</message>
<message>
<source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
<translation>A soros eszköz (például foglalat) nem támogatott képolvasáshoz</translation>
</message>
<message>
<source>Seek file/device for image read failed</source>
<translation>A fájl/eszköz pozicionálása a képolvasásánál sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Image header read failed</source>
<translation>A képfejléc olvasása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Image type not supported</source>
<translation>A képtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Image depth not valid</source>
<translation>A képmélység nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<source>Could not seek to image read footer</source>
<translation>Nem sikerült pozicionálni a képolvasás lábrészéhez</translation>
</message>
<message>
<source>Could not read footer</source>
<translation>Nem sikerült beolvasni a lábrészt</translation>
</message>
<message>
<source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
<translation>A képtípus (nem TrueVision 2.0) nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Could not reset to read data</source>
<translation>Nem sikerült visszaállítani az adatolvasásához</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
<translation>%1 visszavonása</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<translation>%1 ismétlése</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;üres&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<source>Undo %1</source>
<translation>%1 visszavonása</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<comment>Default text for undo action</comment>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>Redo %1</source>
<translation>%1 ismétlése</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<comment>Default text for redo action</comment>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM balról jobbra jel</translation>
</message>
<message>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM jobbról balra jel</translation>
</message>
<message>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ nulla szélességű egyesítő</translation>
</message>
<message>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ nulla szélességű nem-egyesítő</translation>
</message>
<message>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP nulla szélességű szóköz</translation>
</message>
<message>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
</message>
<message>
<source>LRI Left-to-right isolate</source>
<translation>LRI balról jobbra elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>RLI Right-to-left isolate</source>
<translation>RLI jobbról balra elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>FSI First strong isolate</source>
<translation>FSI első kemény elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>PDI Pop directional isolate</source>
<translation>PDI normál irányú elkülönítés</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidgetTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Hivatkozás helyének másolása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
<message>
<source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
<translation>A Qt nem tudja betölteni a direct2d platform bővítményt, mert a Direct2D verziója túl régi ezen a rendszeren. A minimális rendszerkövetelmény ennél a platform bővítménynél platformfrissítéssel rendelkező Windows 7 SP1.
A szükséges minimális Direct2D verzió %1.%2.%3.%4. A Direct2D verziója ezen a rendszeren %5.%6.%7.%8.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
<translation>Nem lehet betölteni a direct2d platform bővítményt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<source>Go Back</source>
<translation>Ugrás vissza</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Commit</source>
<translation>Véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>a fogyasztó által aktivált hiba</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>váratlan fájlvég</translation>
</message>
<message>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>egynél több dokumentumtípus meghatározás</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>hiba történt az elem feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>tag mismatch</source>
<translation>címkeeltérés</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>hiba történt a tartalom feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected character</source>
<translation>váratlan karakter</translation>
</message>
<message>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>érvénytelen név a feldolgozási utasításnál</translation>
</message>
<message>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>verzió várt az XML deklaráció olvasása során</translation>
</message>
<message>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>hibás érték az önálló deklarációban</translation>
</message>
<message>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>kódolási deklaráció vagy önálló deklaráció várt az XML deklarációból olvasása során</translation>
</message>
<message>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>önálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása során</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>hiba történt a dokumentumtípus meghatározásának feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>letter is expected</source>
<translation>betű várt</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>hiba történt a megjegyzés feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>hiba történt a hivatkozás feldolgozása során</translation>
</message>
<message>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>belső általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
</message>
<message>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>feldolgozatlan entitáshivatkozás egy rossz környezetben</translation>
</message>
<message>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzív entitások</translation>
</message>
<message>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>További tartalom a dokumentum végén.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Érvénytelen entitásérték.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>A „]]&gt;” sorozat nem engedélyezett a tartalomban.</translation>
</message>
<message>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Érvénytelenül kódolt tartalom fordult elő.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>A(z) „%1” névtérelőtag nincs deklarálva</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
<translation>A(z) „%1” attribútum újra meg van határozva.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Váratlan „%1” karakter a nyilvános azonosító-konstansértékben.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Érvénytelen XML verzió karakterlánc.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
</message>
<message>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Az önálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelniük.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>A(z) %1 egy érvénytelen kódolásnév.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>A(z) %1 kódolás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Az önálló csak igent vagy nemet fogad el.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
</message>
<message>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Túl korai dokumentumvég.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
</message>
<message>
<source>Expected </source>
<translation>Várt </translation>
</message>
<message>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, de &apos; jött</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Váratlan &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Karakteradat várt.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Rekurzív entitás található.</translation>
</message>
<message>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Kezdőcímke várt.</translation>
</message>
<message>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA a paraméterentitás deklarációban.</translation>
</message>
<message>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején van.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>A(z) %1 egy érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>A(z) %1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Érvénytelen XML név.</translation>
</message>
<message>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>A nyitó- és a zárócímke nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>A(z) „%1” entitás nincs deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Hivatkozás egy feldolgozatlan „%1” entitásra.</translation>
</message>
<message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Hivatkozás egy külső „%1” entitásra az attribútumértékben.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
</message>
</context>
</TS>