1516 lines
72 KiB
XML
1516 lines
72 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>Object</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate scoped enum name</source>
|
|
<translation>Mehrfaches Auftreten eines bereichsgebundenen Aufzählungsnamens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate signal name</source>
|
|
<translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate property name</source>
|
|
<translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate default property</source>
|
|
<translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate alias name</source>
|
|
<translation>Mehrfaches Auftreten eines Aliasnamens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alias names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Aliasnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
<translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
|
<translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
|
<translation>Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
|
<translation>Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create empty component specification</source>
|
|
<translation>Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
|
<translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid component body specification</source>
|
|
<translation>Ungültige Spezifikation des Komponentenkörpers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>id is not unique</source>
|
|
<translation>Id-Wert nicht eindeutig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Circular alias reference detected</source>
|
|
<translation>Zirkuläre Referenzierung eines Alias festgestellt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
|
<translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias target location: %1</source>
|
|
<translation>Ungültige Zielangabe bei Alias-Eigenschaft: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlCodeGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal signal name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Name für Signal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No property alias location</source>
|
|
<translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias location</source>
|
|
<translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
|
<translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form <id>, <id>.<property> oder <id>.<value property>.<property> angegeben werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate method name</source>
|
|
<translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal method name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Methodenname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scoped enum names must begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Bereichsgebundene Aufzählungsnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enum names must begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Aufzählungsnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enum value must be an integer</source>
|
|
<translation>Ein Aufzählungswert muss ganzzahlig sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enum value out of range</source>
|
|
<translation>Der Aufzählungswert ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid component id specification</source>
|
|
<translation>Id-Wert der Komponente ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid empty ID</source>
|
|
<translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
|
<translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
|
<translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
|
<translation>Id-Werte dürfen nur Ziffern, Buchstaben oder Unterstriche enthalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
|
<translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
<translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid use of id property</source>
|
|
<translation>Ungültige Verwendung der Eigenschaft 'id'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal property name</source>
|
|
<translation>Ungültiger Name der Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected type name</source>
|
|
<translation>Es wird ein Typname erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlComponent</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid empty URL</source>
|
|
<translation>Ungültige leere URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>createObject: value is not an object</source>
|
|
<translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Object or context destroyed during incubation</source>
|
|
<translation>Ein Objekt oder ein Kontext wurde während der Inkubation zerstört</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlConnections</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens "%1" existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
|
<translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections: syntax error</source>
|
|
<translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections: script expected</source>
|
|
<translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Implicitly defined onFoo properties in Connections are deprecated. Use this syntax instead: function onFoo(<arguments>) { ... }</source>
|
|
<translation>Implizit definierte onFoo-Eigenschaften im Connections-Element sind deprecated. Verwenden Sie stattdessen die Syntax: function onFoo(<arguments>) { ... }</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detected function "%1" in Connections element. This is probably intended to be a signal handler but no signal of the target matches the name.</source>
|
|
<translation>Im Connections-Element wurde die Funktion "%1" gefunden. Wahrscheinlich ist sie ein Signal-Handler, aber kein Signal des Ziels entspricht dem Namen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlDebugServerImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QML Debugger: Invalid argument "%1" detected. Ignoring the same.</source>
|
|
<translation>QML Debugger: Ungültiges Argument "%1". Es hat keinerlei Auswirkung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QML Debugger: Ignoring "-qmljsdebugger=%1".</source>
|
|
<translation>QML Debugger: "-qmljsdebugger=%1" hat keinerlei Auswirkung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The format is "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*"</source>
|
|
<translation>Das Format ist "-qmljsdebugger=[file:<file>|port:<port_from>][,<port_to>][,host:<ip address>][,block][,services:<service>][,<service>]*"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"file:" can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If "file:" is given any "host:" and"port:" arguments will be ignored.</source>
|
|
<translation>"file:" gibt einen Dateinamen an, auf den sich der Debugger mittels eines QLocalSocket verbinden wird. Wenn "file:" angegeben wird, haben die Argumente "host:" oder "port:" keinerlei Auswirkung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"host:" and "port:" can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.</source>
|
|
<translation>"host:" und "port:" geben eine Adresse beziehungsweise einen Port oder einen Bereich von Ports an, auf denen der Debugger mittels eines QTcpServer versuchen wird, zu lauschen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"block" makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.</source>
|
|
<translation>"block" bewirkt, dass der Debugger und einige Dienste warten, bis sich Clients verbinden und Bereitschaft signalisieren, bevor die erste QML-Engine startet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The QML debugger</source>
|
|
<translation>Der QML-Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The V4 debugger</source>
|
|
<translation>Der V4-Debugger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The QML inspector</source>
|
|
<translation>Der QML-Inspector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The QML profiler</source>
|
|
<translation>Der QML-Profiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allows the client to delay the starting and stopping of
|
|
QML engines until other services are ready. QtCreator
|
|
uses this service with the QML profiler in order to
|
|
profile multiple QML engines at the same time.</source>
|
|
<translation>Ermöglicht dem Klienten das Starten und Anhalten von
|
|
QML-Engines zu verzögern, bis andere Dienste Bereitschaft
|
|
signalisieren. Qt Creator benutzt diesen Dienst mit dem
|
|
QML-Profiler, um mehrere QML-Engines gleichzeitig zu
|
|
analysieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"services:" can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:</source>
|
|
<translation>"services:" gibt an, welche Debug-Dienste der Debugger laden soll. Einige Debug-Dienste können sich gegenseitig behindern. Der V4-Debugger sollte nicht geladen werden, wenn der QML-Profiler benutzt wird, da er bewirkt, dass die V4-Engines den JavaScript-Interpreter an Stelle von JIT benutzen. Folgende Debug-Dienste stehen zur Verfügung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
|
|
connection. QtCreator uses this for showing debug
|
|
messages in the debugger console.</source>
|
|
<translation>Sendet qDebug() und ähnliche Nachrichten über die
|
|
QML-Debug-Verbindung. Qt Creator benutzt dies,
|
|
um Debug-Nachrichten in der Debugger-Konsole
|
|
anzuzeigen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>helps to see if a translated text
|
|
will result in an elided text
|
|
in QML elements.</source>
|
|
<translation>hilft festzustellen, ob ein übersetzter Text
|
|
in QML-Elementen beschnitten
|
|
wird.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no "services" argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
|
|
<translation>Es können auch andere Dienste angegeben werden, die von qmltooling-Plugins bereitgestellt werden, die QQmlDebugServiceFactory implementieren und in den Standard-Plugin-Pfaden gefunden werden können. Wenn kein "services"-Argument angegeben wurde, werden alle auf diesem Wege gefundenen Dienste einschließlich der Standarddienste geladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlDelegateModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
|
|
<translation>Der Delegate eines DelegateModel kann nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
|
|
<translation>Die Maximalzahl der unterstützten DelegateModelGroups ist 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
|
|
<translation>Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The delegates of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
|
|
<translation>Die Delegates eines DelegateModel können nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group names must start with a lower case letter</source>
|
|
<translation>Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>get: index out of range</source>
|
|
<translation>get: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: index out of range</source>
|
|
<translation>insert: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>create: index out of range</source>
|
|
<translation>create: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: from index out of range</source>
|
|
<translation>resolve: Der Index 'from' ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: from index invalid</source>
|
|
<translation>resolve: Der Index 'from' ist ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: to index out of range</source>
|
|
<translation>resolve: Der Index 'to' ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: to index invalid</source>
|
|
<translation>resolve: Der Index 'to' ist ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: from is not an unresolved item</source>
|
|
<translation>resolve: Der Index 'from' ist kein nicht aufgelöstes Element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: to is not a model item</source>
|
|
<translation>resolve: 'to' ist kein Modellelement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: invalid index</source>
|
|
<translation>remove: ungültiger Index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: index out of range</source>
|
|
<translation>remove: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: invalid count</source>
|
|
<translation>remove: ungültige Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>addGroups: index out of range</source>
|
|
<translation>addGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>addGroups: invalid count</source>
|
|
<translation>addGroups: ungültige Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removeGroups: index out of range</source>
|
|
<translation>removeGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removeGroups: invalid count</source>
|
|
<translation>removeGroups: ungültige Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>setGroups: index out of range</source>
|
|
<translation>setGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>setGroups: invalid count</source>
|
|
<translation>setGroups: ungültige Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: invalid from index</source>
|
|
<translation>move: ungültiger Index 'from'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: invalid to index</source>
|
|
<translation>move: ungültiger Index 'to'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: invalid count</source>
|
|
<translation>move: ungültige Anzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: from index out of range</source>
|
|
<translation>move: Der Index 'from' ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: to index out of range</source>
|
|
<translation>move: Der Index 'to' ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
|
|
<translation>Locale kann nicht instanziiert werden. Verwenden Sie Qt.locale()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction.</source>
|
|
<translation>Bei der Zerstörung des Engines sind noch "%1" Elemente in der Erstellung.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>executeSql called outside transaction()</source>
|
|
<translation>'executeSql' wurde außerhalb von 'transaction()' aufgerufen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read-only Transaction</source>
|
|
<translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
|
|
<translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL transaction failed</source>
|
|
<translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transaction: missing callback</source>
|
|
<translation>callback fehlt bei Transaktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL: can't create database, offline storage is disabled.</source>
|
|
<translation>SQL: Es kann keine Datenbank erstellt werden, offline storage ist deaktiviert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LocalStorage: can't create path %1</source>
|
|
<translation>LocalStorage: Der Pfad %1 kann nicht angelegt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL: database version mismatch</source>
|
|
<translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlEnumTypeResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Aufzählungswert "%1" darf nicht mit einem Kleinbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist eine schreibgeschützte Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlImportDatabase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
|
|
<translation>"%1" ist nicht eindeutig. Es kommt in %2 und %3 vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- %1 is neither a type nor a namespace</source>
|
|
<translation>- %1 ist weder ein Typ noch ein Namensraum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
|
<translation>- %1 ist kein gültiger Namensraum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- %1 is not a type</source>
|
|
<translation>- %1 ist kein Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
|
<translation>- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>local directory</source>
|
|
<translation>Lokales Verzeichnis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
|
<translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
|
<translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Versionen %2.%3 und %4.%5 vor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is instantiated recursively</source>
|
|
<translation>wird rekursiv instanziiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is not a type</source>
|
|
<translation>ist kein Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI</source>
|
|
<translation>Das statische Plugin des Moduls "%1" mit dem Namen "%2" hat keinen Metadaten-URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module does not support the designer "%1"</source>
|
|
<translation>Das Modul unterstützt den Designer "%1" nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
|
<translation>Das Plugin des Moduls "%1" kann nicht geladen werden: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3</source>
|
|
<translation>Das statische Plugin des Moduls "%1" mit dem Namen "%2" kann nicht geladen werden: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>could not resolve all plugins for module "%1"</source>
|
|
<translation>Es konnten nicht alle Plugins für das Modul "%1" aufgelöst werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
|
<translation>Modul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"</source>
|
|
<translation>"%1" Version %2.%3 ist im Modul "%4" mehrfach definiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
|
<translation>Modul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" is not installed</source>
|
|
<translation>Modul "%1" ist nicht installiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1": no such directory</source>
|
|
<translation>Das Verzeichnis "%1" existiert nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
|
<translation>"qmldir" und Namensraum fehlen bei dem Import "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name case mismatch for "%1"</source>
|
|
<translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens "%1" stimmt nicht überein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty</source>
|
|
<translation>dynamische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unable to enable static roles as this model is not empty</source>
|
|
<translation>statische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
|
|
<translation>Einstellung bezüglich dynamischer Rollen muss aus dem Haupt-Thread vorgenommen werden, bevor Arbeitsskripte erstellt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
|
|
<translation>remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: incorrect number of arguments</source>
|
|
<translation>remove: Ungültige Parameterzahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: value is not an object</source>
|
|
<translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: out of range</source>
|
|
<translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>append: value is not an object</source>
|
|
<translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>set: value is not an object</source>
|
|
<translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>set: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
|
<translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
|
<translation>ListElement: Die spezielle "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
|
<translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
|
<translation>ListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlObjectCreator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
|
<translation>Der Wert %1 kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
|
<translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
|
<translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
|
<translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
|
<translation>Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
|
<translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to read only list</source>
|
|
<translation>Zuweisung eines Objekts an eine schreibgeschützte Liste nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
|
<translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
|
<translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
|
|
<translation>Das Composite Singleton des Typs %1 ist nicht erzeugbar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlObjectModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: out of range</source>
|
|
<translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
|
|
<translation>remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
|
<translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
|
<translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
|
<translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
|
<translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
|
<translation>Ungültiger Modifikator '%0' bei regulärem Ausdruck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected token '.'</source>
|
|
<translation>Unerwartetes Zeichen '.'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stray newline in string literal</source>
|
|
<translation>Freistehendes Zeilenendezeichen in Zeichenkettenliteral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End of file reached at escape sequence</source>
|
|
<translation>In der Escape-Sequenz wurde das Dateiende erreicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
|
|
<translation>Ungültige hexadezimale Escape-Sequenz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octal escape sequences are not allowed</source>
|
|
<translation>Oktale Escape-Sequenzen sind nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one octal digit is required after '0%1'</source>
|
|
<translation>Auf '0%1' muss mindestens eine oktale Ziffer folgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one binary digit is required after '0%1'</source>
|
|
<translation>Auf '0%1' muss mindestens eine binäre Ziffer folgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal numbers can't start with '0'</source>
|
|
<translation>Dezimalzahlen können nicht mit '0' beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one hexadecimal digit is required after '0%1'</source>
|
|
<translation>Auf '0%1' muss mindestens eine hexadezimale Ziffer folgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
|
<translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
|
<translation>Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Syntaxfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected object definition</source>
|
|
<translation>Objektdefinition an dieser Stelle nicht erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
|
<translation>Ungültige Id-Angabe bei Import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
|
<translation>Der reservierte Name "Qt" kann nicht als Bezeichner verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
|
<translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library import requires a version</source>
|
|
<translation>Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected parameter type</source>
|
|
<translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid signal parameter type: </source>
|
|
<translation>Ungültiger Typ des Signalparameters: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property type modifier</source>
|
|
<translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
|
<translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected property type</source>
|
|
<translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
|
<translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pragma requires a valid qualifier</source>
|
|
<translation>Das Pragma erfordert einen gültigen Qualifizierer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported file must be a script</source>
|
|
<translation>Eine importierte Datei muss ein Skript sein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module import requires a minor version (missing dot)</source>
|
|
<translation>Der Import eines Moduls erfordert die Angabe der Minor-Version (fehlender Punkt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module import requires a minor version (missing number)</source>
|
|
<translation>Der Import eines Moduls erfordert die Angabe der Minor-Version (fehlende Zahl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>Dateiimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid import qualifier</source>
|
|
<translation>Ungültiger Import-Qualifizierer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid module URI</source>
|
|
<translation>Ungültiger Modul-URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module import requires a version</source>
|
|
<translation>Der Import eines Moduls erfordert eine Versionsangabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>Modulimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlPartsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
|
|
<translation>Die Gruppe eines DelegateModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate component must be Package type.</source>
|
|
<translation>Delegate-Komponente muss vom Typ 'Package' sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlPropertyCacheCreatorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
|
|
<translation>Vollständig dynamische Typen können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
|
|
<translation>Vollständig dynamische Typen können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
|
|
<translation>Vollständig dynamische Typen können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-existent attached object</source>
|
|
<translation>Das Objekt des Typs 'attached' existiert nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot override FINAL property</source>
|
|
<translation>Eine als FINAL ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid signal parameter type: %1</source>
|
|
<translation>Der Signalparameter hat einen ungültigen Typ: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
|
|
<translation>Bereits vorhandener Signalname: Das Überschreiben eines Signals einer Eigenschaftsänderung oder der Basisklasse ist nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
|
|
<translation>Bereits vorhandener Methodenname: Das Überschreiben eines Signals einer Eigenschaftsänderung oder der Basisklasse ist nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property type</source>
|
|
<translation>Ungültiger Typ der Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cyclic alias</source>
|
|
<translation>Zyklischer Alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias target</source>
|
|
<translation>Ungültiges Alias-Ziel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlPropertyValidator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Property assignment expected</source>
|
|
<translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid use of namespace</source>
|
|
<translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid attached object assignment</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
|
<translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
|
<translation>"%1.%2" ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
|
<translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist eine direkte Wertzuweisung unzulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attached properties cannot be used here</source>
|
|
<translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
|
<translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
|
<translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property has already been assigned a value</source>
|
|
<translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid grouped property access</source>
|
|
<translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid grouped property access: Property "%1" with primitive type "%2".</source>
|
|
<translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft "%1" des primitiven Typs "%2".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid grouped property access: Property "%1" with type "%2", which is not a value type</source>
|
|
<translation>Falscher Zugriff auf gruppierte Eigenschaft "%1" des Typs "%2", der kein Wert-Typ ist</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zuweisung an eine nicht existierende Vorgabe-Eigenschaft erfolgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens "%1" existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid use of id property with a value type</source>
|
|
<translation>Die Id-Eigenschaft kann nicht für einen Wert-Typ verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
|
<translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> - Assigning null to incompatible properties in QML is deprecated. This will become a compile error in future versions of Qt.</source>
|
|
<translation> - Die Zuweisung von null zu inkompatiblen Eigenschaften in QML ist überholt (deprecated). In zukünftigen Versionen von Qt wird dies einen Compile-Fehler verursachen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette oder eine Liste von Zeichenketten erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Bytefeld erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Zeitstempel erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: 2D vector expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein zweidimensionaler Vektor erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vierdimensionaler Vektor erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: quaternion expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Quaternion erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein regulärer Ausdruck erwartet; verwenden Sie die Schreibweise /Muster/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl oder ein Feld von Zahlen erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzahlwert oder ein Feld ganzer Zahlen erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird boolescher Wert oder ein Feld boolescher Werten erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL oder ein Feld von URLs erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette oder ein Feld von Zeichenketten erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" wird nicht unterstützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
|
<translation>"%1" kann nicht auf "%2" angewandt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to list property "%1"</source>
|
|
<translation>Der Listeneigenschaft "%1" kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign value of type "%1" to property "%2", expecting "%3"</source>
|
|
<translation>Der Eigenschaft "%2" kann kein Wert des Typs "%1" zugewiesen werden; es wird "%3" erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign value of type "%1" to property "%2", expecting an object</source>
|
|
<translation>Der Eigenschaft "%2" kann kein Wert des Typs "%1" zugewiesen werden; es wird ein Objekt erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object of type "%1" to property of type "%2" as the former is neither the same as the latter nor a sub-class of it.</source>
|
|
<translation>Das Objekt des Typs "%1" kann nicht einer Eigenschaft des Typs "%2" zugewiesen werden, da sein Typ weder dem Typ der Eigenschaft entspricht noch eine davon abgeleitete Klasse ist.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to property of unknown type "%1".</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zuweisung an eine Eigenschaft des unbekannten Typs "%1" durchgeführt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
|
<translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlRewrite</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
|
|
<translation>Das Signal verwendet einen namenlosen Parameter gefolgt von einem Parameter mit Namen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source>
|
|
<translation>Der Signalparameter "%1" überdeckt eine globale Variable.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlTypeData</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
|
|
<translation>Es kann kein Composite Singleton des Typs %1 erzeugt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Element is not creatable.</source>
|
|
<translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlTypeLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot update qmldir content for '%1'</source>
|
|
<translation>Der Inhalt von qmldir für '%1' kann nicht auf den aktuellen Stand gebracht werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
|
|
<translation>Es konnte kein passender Typ gefunden werden; Dateien, die pragma Singleton enthalten, können von QQmlComponent nicht verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
|
|
<translation>pragma Singleton in Zusammenhang mit Nicht-Composite Singleton des Typs %1 verwendet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script %1 unavailable</source>
|
|
<translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type %1 unavailable</source>
|
|
<translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
|
|
<translation>qmldir definiert den Typ als Singleton, aber der Typ %1 enthält kein pragma Singleton.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source>
|
|
<translation>Die Datei wurde mit einer inkompatiblen Qt-Version vorkompiliert und die dazugehörige Originaldatei kann nicht gefunden werden. Bitte kompilieren Sie erneut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No such file or directory</source>
|
|
<translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type %1 has no inline component type called %2</source>
|
|
<translation>Der Typ %1 hat keinen eingebetteten Komponententyp des Namens %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File is empty</source>
|
|
<translation>Die Datei ist leer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" is not installed</source>
|
|
<translation>Modul "%1" ist nicht installiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
|
<translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unreported error adding script import to import database</source>
|
|
<translation>Nicht gemeldeter Fehler beim Hinzufügen eines Skriptes zu einer Importdatenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAbstractAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Die Eigenschaft "%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
|
<translation>Die Eigenschaft "%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAnchorAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAnchors</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
|
<translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
|
<translation>Bei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
|
<translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
|
<translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
|
<translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
|
|
<translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal können nicht zusammen festgelegt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
|
<translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
|
<translation>Eine horizontale Kante kann nicht mit einer vertikalen Kante verankert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
|
<translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
|
|
<translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal können nicht zusammen festgelegt werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
|
|
<translation>Ein Baseline-Anker kann nicht zusammen mit oberen, unteren oder vertikal zentrierten Ankern verwendet werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
|
<translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickBehavior</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
|
<translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickEnterKeyAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>EnterKey attached property only works with Items</source>
|
|
<translation>Die EnterKey-Eigenschaft des Typs 'attached' kann nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickFlipable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>front is a write-once property</source>
|
|
<translation>'front' kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>back is a write-once property</source>
|
|
<translation>'back' kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickItemView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate must be of Item type</source>
|
|
<translation>Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>LayoutDirection attached property only works with Items and Windows</source>
|
|
<translation>Die Eigenschaft LayoutDirection des Typs 'attached' funktioniert nur mit Objekten des Typs Item oder Window</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>setSource: value is not an object</source>
|
|
<translation>setSource: Der Wert ist kein Objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickParentAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
<translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
<translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
<translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickParentChange</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
<translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
<translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
<translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPathAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPathView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate must be of Item type</source>
|
|
<translation>Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPauseAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPixmap</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
|
<translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid image provider: %1</source>
|
|
<translation>Ungültige Bildquelle: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
|
<translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get texture from provider: %1</source>
|
|
<translation>Es konnte keine Textur vom Provider %1 erhalten werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error decoding: %1</source>
|
|
<translation>Fehler beim Dekodieren: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open: %1</source>
|
|
<translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPropertyAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPropertyChanges</name>
|
|
<message>
|
|
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
|
<translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
|
<translation>Die Eigenschaft "%1" ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickRepeater</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate must be of Item type</source>
|
|
<translation>Delegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickTextUtil</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
|
|
<translation>%1 unterstützt nicht das Laden von nicht visuellen Cursor-Delegates.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
|
<translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create %1 context for format %2.
|
|
This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
|
|
|
|
Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH.</source>
|
|
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
|
|
<translation>Es konnte kein %1-Kontext für das Format %2 erzeugt werden.
|
|
Die wahrscheinliche Ursache ist, dass die erforderlichen Grafiktreiber nicht installiert sind.
|
|
|
|
Installieren Sie einen Treiber, der OpenGL 2.0 oder neuer bereitstellt, oder stellen Sie sicher, dass die ANGLE-Open GL ES 2.0-Emulationsbibliotheken (%3, %4 und d3dcompiler_*.dll) im Verzeichnis der ausführbaren Datei der Anwendung oder im Pfad verfügbar sind.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create %1 context for format %2</source>
|
|
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
|
|
<translation>Es konnte kein %1-Kontext für das Format %2 erzeugt werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to initialize graphics backend for %1.</source>
|
|
<translation>Das Graphics-Backend für %1 konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickWindowQmlImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1'</source>
|
|
<translation>Widersprüchliche Eigenschaften 'visible' und 'visibility' für das Fenster '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conflicting properties 'visible' and 'visibility'</source>
|
|
<translation>Widersprüchliche Eigenschaften 'visible' und 'visibility'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignalHandlerConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-existent attached object</source>
|
|
<translation>Das als "attached" angegebene Objekt existiert nicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
|
|
<translation>Das Signal verwendet einen unbenannten Parameter, auf den ein benannter Parameter folgt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source>
|
|
<translation>Der Signalparameter "%1" überdeckt eine globale Variable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
|
<translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
|
<translation>"%1.%2" ist wegen der Versionierung der Komponente nicht verfügbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
|
<translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein ausführbares Skript erwartet)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
|
<translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignalTransition</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Specified signal does not exist.</source>
|
|
<translation>Das angegebene Signal existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens "%1" existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SignalTransition: script expected</source>
|
|
<translation>SignalTransition: Skript erwartet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>qmlRegisterType</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid QML %1 name "%2"</source>
|
|
<translation>Ungültiger QML %1-Name: "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid QML %1 name "%2"; type names must begin with an uppercase letter</source>
|
|
<translation>Ungültiger QML %1-Name "%2"; Typnamen müssen mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4'</source>
|
|
<translation>%1 '%2' kann nicht in das geschützte Modul '%3' der Version '%4' installiert werden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|