1445 lines
61 KiB
XML
1445 lines
61 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="es_ES">
|
|
<context>
|
|
<name>Object</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate method name</source>
|
|
<translation>Nombre de método duplicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Nombres de método no pueden empezar en mayúsculas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal method name</source>
|
|
<translation>Nombre de método ilegal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate signal name</source>
|
|
<translation>Nombre de señal duplicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate property name</source>
|
|
<translation>Nombre de propiedad duplicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Nombres de propiedad no pueden empezar con una mayúscula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate default property</source>
|
|
<translation>Propiedad por defecto duplicada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
<translation>Valor de propiedad inicializado múltiples veces</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QInputMethod</name>
|
|
<message>
|
|
<source>InputMethod is an abstract class</source>
|
|
<translation>InputMethod es una clase abstracta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
|
<translation>Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas funciones.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
|
<translation>Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas propiedades.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
|
<translation>Objetos de tipo Component no pueden declarar nuevas señales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create empty component specification</source>
|
|
<translation>No se puede crear un componente con una especificación vacía</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
|
<translation>Elementos de tipo Component no pueden contener otras propiedades a parte del id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid component body specification</source>
|
|
<translation>Especificación del cuerpo del componente inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>id is not unique</source>
|
|
<translation>El id no es único</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
|
<translation>Referencia en el alias inválida. No es posible encontrar el id «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias target location: %1</source>
|
|
<translation>Destino del alias inválido: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlCodeGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Property value set multiple times</source>
|
|
<translation>Valor de propiedad inicializado múltiples veces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected type name</source>
|
|
<translation>Falta el tipo de nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
|
<translation>Nombres de señal no pueden empezar con una mayúscula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal signal name</source>
|
|
<translation>Nombre de señal ilegal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No property alias location</source>
|
|
<translation>No existe la ubicación del alias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
|
<translation>Referencia del alias inválida. Una referencia de un alias debe de ser especificada como <id>, <id>.<property> o <id>.<valor propiedad>.<propiedad></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid alias location</source>
|
|
<translation>Ubicación del alias inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal property name</source>
|
|
<translation>Nombre de propiedad inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid component id specification</source>
|
|
<translation>Especificación del id del componente inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid empty ID</source>
|
|
<translation>ID vacío inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
|
<translation>Los IDs no pueden comenzar con una mayúscula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
|
<translation>Los IDs deben de comenzar con una letra o un guión bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
|
<translation>Los IDs sólo deben de contener letras, números y guiones bajos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
|
<translation>El ID está enmascarando una propiedad de JavaScript ilegal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid use of id property</source>
|
|
<translation>Uso de propiedad id inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlComponent</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid empty URL</source>
|
|
<translation>URL vacía inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>createObject: value is not an object</source>
|
|
<translation>createObject: el valor no es un objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Object destroyed during incubation</source>
|
|
<translation>El objeto fue destruido durante la incubación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlConnections</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
|
<translation>Conexiones: objetos anidados no están permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections: syntax error</source>
|
|
<translation>Conexiones: error de sintaxis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections: script expected</source>
|
|
<translation>Conexiones: falta un script</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlDelegateModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
|
|
<translation>El delegado de un DelegateModel no puede ser cambiado dentro de onUpdated.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
|
|
<translation>El máximo número de DelegateModelGroups soportados es 8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
|
|
<translation>El grupo de un DelegateModel no puede ser cambiado dentro de onChanged</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Group names must start with a lower case letter</source>
|
|
<translation>Nombres de grupos deben de empezar con una minúscula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>get: index out of range</source>
|
|
<translation>get: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: index out of range</source>
|
|
<translation>insert: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>create: index out of range</source>
|
|
<translation>create: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: from index out of range</source>
|
|
<translation>resolve: desde un índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: from index invalid</source>
|
|
<translation>resolve: desde un índice inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: to index out of range</source>
|
|
<translation>resolve: a un índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: to index invalid</source>
|
|
<translation>resolve: a un índice inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: from is not an unresolved item</source>
|
|
<translation>resolve: desde no es un elemento resuelto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>resolve: to is not a model item</source>
|
|
<translation>resolve: to no es un elemento de tipo modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: invalid index</source>
|
|
<translation>resolve: índice inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: index out of range</source>
|
|
<translation>remove: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: invalid count</source>
|
|
<translation>remove: número de elementos inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>addGroups: index out of range</source>
|
|
<translation>addGroups: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>addGroups: invalid count</source>
|
|
<translation>addGroups: número de elementos inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removeGroups: index out of range</source>
|
|
<translation>removeGroups: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removeGroups: invalid count</source>
|
|
<translation>removeGroups: número de elementos inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>setGroups: index out of range</source>
|
|
<translation>setGroups: índice fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>setGroups: invalid count</source>
|
|
<translation>setGroups: número de elementos inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: invalid from index</source>
|
|
<translation>move: índice en from inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: invalid to index</source>
|
|
<translation>move: índice en to inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: invalid count</source>
|
|
<translation>move: número de elementos inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: from index out of range</source>
|
|
<translation>move: el índice from está fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: to index out of range</source>
|
|
<translation>move: el índice a está fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
|
|
<translation>Locale no puede ser instanciado. Use Qt.locale() en su lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are still "%1" items in the process of being created at engine destruction.</source>
|
|
<translation>Todavía hay «%1» elementos en el proceso de creación en la destrucción del motor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>executeSql called outside transaction()</source>
|
|
<translation>executeSql llamado fuera de transaction()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read-only Transaction</source>
|
|
<translation>Transacción de sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
|
|
<translation>Versión incorrecta: esperada %1, encontrada %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL transaction failed</source>
|
|
<translation>La Transacción SQL ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>transaction: missing callback</source>
|
|
<translation>transacción: falta la callback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL: can't create database, offline storage is disabled.</source>
|
|
<translation>SQL: no se puede crear la base de datos, el almacenamiento offline ha sido desactivado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQL: database version mismatch</source>
|
|
<translation>SQL: la versión de la base de datos no coincide</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlEnumTypeResolver</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: Enum value "%1" cannot start with a lowercase letter</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: El valor de enumeración «%1» no puede comenzar con una minúscula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: «%1» es una propiedad de sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlImportDatabase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
|
|
<translation>«%1» es ambiguo. Encontrada en %2 y en %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- %1 is not a namespace</source>
|
|
<translation>- %1 no es un espacio de nombres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>- nested namespaces not allowed</source>
|
|
<translation>- los espacios de nombres anidados no están permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>local directory</source>
|
|
<translation>directorio local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
|
<translation>es ambiguo. Encontrado en %1 y en %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
|
<translation>es ambiguo. Encontrado en %1 en la versión %2.%3 y %4.%5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is instantiated recursively</source>
|
|
<translation>está instanciado recursivamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is not a type</source>
|
|
<translation>no es un tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>static plugin for module "%1" with name "%2" has no metadata URI</source>
|
|
<translation>el plugin estático del módulo «%1» con nombre «%2» no tiene metadatos URI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module does not support the designer "%1"</source>
|
|
<translation>el módulo no soporta el designer «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
|
<translation>el plugin no puede ser cargado para el módulo «%1»: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>static plugin for module "%1" with name "%2" cannot be loaded: %3</source>
|
|
<translation>el plugin estático para el módulo «%1» con nombre «%2» no puede ser cargado: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>could not resolve all plugins for module "%1"</source>
|
|
<translation>no se puede resolver todos los plugins del módulo: «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
|
<translation>el plugin «%2» del módulo «%1» no se ha encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" version %2.%3 is defined more than once in module "%4"</source>
|
|
<translation>versión «%1», %2.%3 está definido más de una vez en el módulo «%4»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
|
<translation>el modulo «%1» versión %2.%3 no está instalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" is not installed</source>
|
|
<translation>el módulo «%1» no está instalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1": no such directory</source>
|
|
<translation>«%1»: no existe el directorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
|
<translation>el import «%1» no tiene qmldir y no tiene espacio de nombres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module loaded for URI '%1' does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
|
|
<translation>El módulo cargado por la URI «%1» no implementa QQmlTypesExtensionInterface</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module namespace '%1' does not match import URI '%2'</source>
|
|
<translation>El módulo con espacio de nombres «%1» no coincide con la URI importada «%2»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace '%1' has already been used for type registration</source>
|
|
<translation>El espacio de nombres «%1» ya has sido usado para el registro del tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module '%1' does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
|
|
<translation>El módulo «%1» no contiene una directiva de identificación de módulo - no puede ser protegido de registros externos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name case mismatch for "%1"</source>
|
|
<translation>El nombre de archivo no coincide (mayúsculas/minúsculas) con «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
|
|
<translation>¡no se puede habilitar roles dinámicos ya que este modelo no está vacio!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
|
|
<translation>¡no se puede habilitar roles estáticos ya que el modelo no está vacío!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
|
|
<translation>la configuración del rol dinámico debe de ser hecho desde el hilo principal, antes de que ningún script de trabajo haya sido creado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
|
|
<translation>remove: los índices [%1 - %2] están fuera del rango [0 - %3]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: incorrect number of arguments</source>
|
|
<translation>remove: número de argumentos incorrectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>insert: índice %1 fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: value is not an object</source>
|
|
<translation>insert: el valor no es un objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: out of range</source>
|
|
<translation>move: fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>append: value is not an object</source>
|
|
<translation>append: el valor no es un objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>set: value is not an object</source>
|
|
<translation>set: el valor no es un objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>set: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>set: el índice %1 está fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
|
<translation>ListElement: no puede contener elementos anidados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
|
<translation>ListElement: no se puede usar la propiedad «id» porque está reservada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
|
<translation>ListElement: no se puede usar un script para un valor de propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
|
<translation>ListModel: propiedad «%1» no definida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlObjectCreator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
|
<translation>No se puede asignar el valor %1 a la propiedad %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
|
<translation>No se puede asignar las propiedades en %1 ya que es nulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un objeto a la propiedad señal %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un objeto tipo %1 sin un método por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
|
<translation>No se puede conectar, la señal y el slot no coinciden %1 vs %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to interface property</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un objeto a la propiedad interfaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to read only list</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un objeto en una lista de sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
|
<translation>No se pueden asignar primitivas a listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create object of type %1</source>
|
|
<translation>No se puede crear un objeto de tipo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
|
|
<translation>El singleton compuesto de tipo %1 no se puede crear</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlObjectModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>insert: index %1 out of range</source>
|
|
<translation>insert: el índice %1 está fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>move: out of range</source>
|
|
<translation>move: fuera de rango</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
|
|
<translation>remove: índices [%1 - %2] fuera del rango [0 - %3]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected object definition</source>
|
|
<translation>Definición de objeto inesperada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid import qualifier ID</source>
|
|
<translation>import de clasificador ID inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
|
<translation>Nombre «Qt» reservado y no puede ser usado como clasificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
|
<translation>Los calificadores import de script deben de ser únicos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>Un import de script requiere un clasificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library import requires a version</source>
|
|
<translation>Un import de biblioteca requiere una versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pragma requires a valid qualifier</source>
|
|
<translation>Un pragma requiere un clasificador válido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected parameter type</source>
|
|
<translation>Se esperaba un tipo de parámetro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid signal parameter type: </source>
|
|
<translation>Tipo de parámetro de señal inválido: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property type modifier</source>
|
|
<translation>Modificador de tipo propiedad inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected property type modifier</source>
|
|
<translation>Modificador de tipo propiedad inesperado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected property type</source>
|
|
<translation>Fala el tipo de propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
|
<translation>Declaración JavaScript fuera de un elemento Script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
|
<translation>Sintaxis ilegal para un número exponencial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stray newline in string literal</source>
|
|
<translation>Falta el carácter de salto de línea en el literal de cadena de caracteres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
|
<translation>Secuencia de escape unicode ilegal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
|
|
<translation>Secuencia de escape hexadecimal ilegal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Octal escape sequences are not allowed</source>
|
|
<translation>Secuencias de escape escritas en octal no están permitidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unclosed string at end of line</source>
|
|
<translation>Cadena de caracteres no terminada al final de linea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decimal numbers can't start with '0'</source>
|
|
<translation>Los números decimales no pueden comenzar con «0»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>At least one hexadecimal digit is required after '0%1'</source>
|
|
<translation>Al menos un dígito hexadecimal es necesario tras «0%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
|
<translation>Flag de expresión regular «%0» inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
|
<translation>Secuencia de expresión regular con barra invertida no terminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unterminated regular expression class</source>
|
|
<translation>Clase de expresión regular no terminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unterminated regular expression literal</source>
|
|
<translation>Literal de expresión regular no terminada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation>Error de sintaxis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported file must be a script</source>
|
|
<translation>El archivo importado debe de ser un script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid module URI</source>
|
|
<translation>El URI del módulo es inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module import requires a version</source>
|
|
<translation>El import del módulo requiere una versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>El import de archivo requiere un clasificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Module import requires a qualifier</source>
|
|
<translation>El import del módulo necesita un clasificador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid import qualifier</source>
|
|
<translation>Clasificador del import inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected token `%1'</source>
|
|
<translation>Token «%1» inesperado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected token `%1'</source>
|
|
<translation>Se esperaba el token «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlPartsModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
|
|
<translation>El grupo de un DelegateModel no puede ser cambiado dentro de onChanged</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate component must be Package type.</source>
|
|
<translation>Un componente de tipo Delegate debe de ser un tipo Package.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
|
|
<translation>Los tipos completamente dinámicos no pueden declarar nuevas propiedades.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
|
|
<translation>Los tipos completamente dinámicos no pueden declarar nuevas señales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
|
|
<translation>Tipos completamente dinámicos no pueden declarar nuevas funciones.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-existent attached object</source>
|
|
<translation>No existe el objeto adjunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot override FINAL property</source>
|
|
<translation>No se puede sobrecargar una propiedad FINAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid signal parameter type: %1</source>
|
|
<translation>Tipo de parámetro en la señal inválido: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
|
|
<translation>Nombre de señal duplicado: sobrecarga de señal de cambio de propiedad o señal de clase padre inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
|
|
<translation>Nombre de método duplicado: sobrecarga de señal de cambio de propiedad o señal de clase padre inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property type</source>
|
|
<translation>Tipo de propiedad inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlPropertyValidator</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Property assignment expected</source>
|
|
<translation>Falta asignación de propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
|
<translation>«%1.%2» no está disponible en %3 %4.%5.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
|
<translation>«%1.%2» no está disponible debido a la versión del componente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un valor directamente a una propiedad agrupada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid use of namespace</source>
|
|
<translation>Uso de espacio de nombres inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid attached object assignment</source>
|
|
<translation>Asignación de objeto adjunto inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attached properties cannot be used here</source>
|
|
<translation>Propiedades adjuntadas no pueden ser usadas aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: «%1» es una propiedad de sólo lectura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
|
<translation>No se pueden asignar múltiples valores a una propiedad de script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
|
<translation>No se puede asignar múltiples valores a una propiedad singular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Property has already been assigned a value</source>
|
|
<translation>Ya se le había asignado un valor a una propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid grouped property access</source>
|
|
<translation>Acceso a propiedad agrupada inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
|
<translation>No se puede asignar una propiedad por defecto inexistente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
|
<translation>No se puede asignar primitivas a listas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: enumeración desconocida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta una cadena de texto o una lista de cadenas de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta una cadena de texto o una lista de cadenas de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un array de bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta una url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un entero sin signo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un entero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un número</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta una fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta una hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo hora-fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo punto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo rectángulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor booleano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo vector 3D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor de tipo vector 4D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta una expresión regular; use la sintaxis /patrón/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un número o un array de números</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un entero o array de enteros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un valor booleano o un array de valor booleanos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta url o array de url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta cadena de caracteres o un array de cadena de caracteres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: tipo «%1» no soportado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
|
<translation>«%1» no puede operar en «%2»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to list property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un objeto a la propiedad lista «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unexpected object assignment</source>
|
|
<translation>Asignación de objeto inesperada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
|
<translation>Asignación de propiedad inválida: falta un script</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign object to property</source>
|
|
<translation>No se puede asignar objeto a propiedad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlRewrite</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
|
|
<translation>La señal usa un parámetro sin nombre seguido por un parámetro con nombre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source>
|
|
<translation>El parámetro de señal «%1» oculta una variable global.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlTypeCompiler</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
|
|
<translation>El tipo Singleton compuesto %1 no es instanciable.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Element is not creatable.</source>
|
|
<translation>El elemento no es instanciable.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQmlTypeLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot update qmldir content for '%1'</source>
|
|
<translation>No se puede actualizar el contenido de qmldir para «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
|
|
<translation>No se ha encontrado un tipo, archivos con el pragma Singleton no pueden ser usados por QQmlComponent.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
|
|
<translation>el pragma Singleton ha sido usado con un singleton no compuesto de tipo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Script %1 unavailable</source>
|
|
<translation>El script %1 no está disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type %1 unavailable</source>
|
|
<translation>El tipo %1 no está disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
|
|
<translation>qmldir define el tipo como un singleton, pero no se ha encontrado un pragma Singleton en el tipo %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>module "%1" is not installed</source>
|
|
<translation>el módulo «%1» no está instalado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
|
<translation>El espacio de nombres %1 no puede ser usado como un tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unreported error adding script import to import database</source>
|
|
<translation>Error no reportado añadiendo un script import para importar la base de datos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAbstractAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede animar una propiedad inexistente «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede animar la propiedad de sólo lectura «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Animation is an abstract class</source>
|
|
<translation>Animation es una clase abstracta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Animator is an abstract class</source>
|
|
<translation>Animator es una clase abstracta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAccessibleAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Accessible is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>Accesible sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAnchorAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>No se puede asignar una duración negativa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAnchors</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
|
<translation>Posible bucle de anclaje detectado en fill.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
|
<translation>Posible bucle de anclaje detectado en centerIn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
|
<translation>No se puede anclar a un elemento que no es padre o está al mismo nivel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
|
<translation>Posible bucle de anclaje detectado en el anclaje vertical.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
|
<translation>Posible bucle de anclaje detectado en el anclaje horizontal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
|
|
<translation>No se pueden especificar los anclajes left, right, y horizontalCenter al mismo tiempo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
|
<translation>No se puede anclar a un elemento nulo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
|
<translation>No se puede anclar un lado horizontal a un lado vertical.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor item to self.</source>
|
|
<translation>No se puede anclar un elemento a si mismo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
|
|
<translation>No se puede especificar un anclaje top, bottom, y verticalCenter al mismo tiempo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
|
|
<translation>El anclaje a la línea base no puede ser usada en conjunción con anclajes top, bottom, o verticalCenter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
|
<translation>No se puede anclar un lado vertical a un lado horizontal.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickAnimatedImage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
|
<translation>Qt ha sido compilado sin soporte de QMovie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Application is an abstract class</source>
|
|
<translation>Application es una clase abstracta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickBehavior</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
|
<translation>No se puede cambiar la animación asignada a un Behavior.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickDragAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>Drag sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickEnterKeyAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>EnterKey attached property only works with Items</source>
|
|
<translation>La propiedad adjunta EnterKey sólo funciona con Items</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EnterKey is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>EnterKey sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickFlipable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>front is a write-once property</source>
|
|
<translation>front es una propiedad que sólo se puede escribir una vez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>back is a write-once property</source>
|
|
<translation>back es una propiedad que sólo se puede escribir una vez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickItemView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ItemView is an abstract base class</source>
|
|
<translation>ItemView es una clase base abstracta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate must be of Item type</source>
|
|
<translation>El delegate debe de ser de tipo Item</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>KeyNavigation sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickKeysAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Keys is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>Keys sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
|
|
<translation>LayoutDirection propiedad adjunta sólo funciona con Items</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>LayoutMirroring sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickLoader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>setSource: value is not an object</source>
|
|
<translation>setSource: el valor no es un objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickOpenGLInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>OpenGLInfo sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPaintedItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
|
|
<translation>No se puede crear una instancia de una clase abstracta PaintedItem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickParentAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
<translation>No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
<translation>No se puede preservar la apariencia bajo una escala no uniforme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
<translation>No se puede preservar la apariencia bajo una escala de 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickParentChange</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
|
<translation>No se puede preservar la apariencia bajo una transformación compleja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
|
<translation>No se puede preservar la apariencia bajo un escalado no uniforme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
|
<translation>No se puede preservar la apariencia bajo un escalado por 0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPathAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>No se puede asignar una duración negativa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPathView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate must be of Item type</source>
|
|
<translation>El delegado debe de ser de tipo Item</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPauseAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>No se puede asignar una duración negativa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPixmap</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error decoding: %1: %2</source>
|
|
<translation>Error al decodificar: %1: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid image provider: %1</source>
|
|
<translation>Proveedor de imágenes inválido: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
|
<translation>Ha fallado al obtener el proveedor de imágenes: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get texture from provider: %1</source>
|
|
<translation>Fallo al obtener una textura desde el proveedor: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open: %1</source>
|
|
<translation>No fue posible abrir: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPropertyAnimation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
|
<translation>No se puede asignar una duración negativa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickPropertyChanges</name>
|
|
<message>
|
|
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
|
<translation>PropertyChanges no soporta la creación de objetos específicos de estados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede asignar a una propiedad sólo lectura «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickRepeater</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delegate must be of Item type</source>
|
|
<translation>El delegado debe de ser de tipo Item</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickShaderEffectMesh</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
|
|
<translation>No se puede crear una instancia de una clase abstracta ShaderEffectMesh.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickTextUtil</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
|
|
<translation>%1 no permite cargar cursores delegados no visuales.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load cursor delegate</source>
|
|
<translation>No se puede cargar el delegado de cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickViewTransitionAttached</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
|
|
<translation>ViewTransition sólo está disponible a través de propiedades adjuntas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create %1 context for format %2.
|
|
This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
|
|
|
|
Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable's directory or in a location listed in PATH.</source>
|
|
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names
|
|
</extracomment>
|
|
<translation>Ha fallado al crear el %1 contexto para el formato %2.
|
|
Esto puede ser causado por no tener los controladores gráficos apropiados instalados.
|
|
|
|
Instale un controlador que provea OpenGL 2.0 o superior, o, sí esto no es posible, asegúrese de que las bibliotecas de emulación ANGLE Open GL ES 2.0 (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) están disponibles en el directorio dónde se encuentra el ejecutable de la aplicación o en uno de los directorios apuntados en la variable de entorno PATH.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create %1 context for format %2</source>
|
|
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification
|
|
</extracomment>
|
|
<translation>Ha fallado al crear el contexto %1 para el formato %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickWindowQmlImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Conflicting properties 'visible' and 'visibility' for Window '%1'</source>
|
|
<translation>Propiedades conflictivas «visible» y «visibility» para Window «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conflicting properties 'visible' and 'visibility'</source>
|
|
<translation>Propiedades conflictivas «visible» y «visibility»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickXmlListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
|
|
<translation>«%1» duplica un nombre de rol previo y será deshabilitado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid query: "%1"</source>
|
|
<translation>consulta inválida: «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickXmlListModelRole</name>
|
|
<message>
|
|
<source>An XmlRole query must not start with '/'</source>
|
|
<translation>Una consulta XmlRole no puede empezar por «/»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QQuickXmlRoleList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source>
|
|
<translation>Una consulta XmlListModel tiene que empezar por «/» o «//»</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignalHandlerConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Non-existent attached object</source>
|
|
<translation>Objeto adjunto no existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
|
|
<translation>La señal usa un parámetro sin nombre seguido por un parámetro con nombre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source>
|
|
<translation>El parámetro de señal «%1» oculta una variable global.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
|
<translation>«%1.%2» no está disponible en %3 %4.%5.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
|
<translation>«%1.%2» no está disponible debido a la versión del componente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
|
<translation>No se puede asignar un valor a una señal (se esperaba un script para ser ejecutado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
|
<translation>Asignada una señal especificada incorrectamente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignalTransition</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Specified signal does not exist.</source>
|
|
<translation>La señal especificada no existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
|
<translation>No se puede asignar a una propiedad inexistente «%1»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SignalTransition: script expected</source>
|
|
<translation>SignalTransition: falta un script</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>qmlRegisterType</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid QML %1 name "%2"</source>
|
|
<translation>QML %1 inválido de nombre %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot install %1 '%2' into unregistered namespace '%3'</source>
|
|
<translation>No se puede instalar %1 «%2» en un espacio de nombres no registrado «%3»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot install %1 '%2' into protected namespace '%3'</source>
|
|
<translation>No se puede instalar %1 «%2» en un espacio de nombres protegido «%3»</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot install %1 '%2' into protected module '%3' version '%4'</source>
|
|
<translation>No se puede instalar %1 «%2» en un módulo «%3» versión «%4» protegido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|