qttranslations-opensource-src/translations/qtdeclarative_uk.ts

2395 lines
128 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>Object</name>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
<translation>Дубльована назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
<translation>Неприпустима назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation>Дубльована назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
<translation>Дубльована назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
<translation>Дубльована типова властивість</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputMethod</name>
<message>
<source>InputMethod is an abstract class</source>
<translation>InputMethod - це абстрактний клас</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlAnonymousComponentResolver</name>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>id is not unique</source>
<translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias target location: %1</source>
<translation>Неправильне цільове призначення псевдоніму: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
<translation type="vanished">Неправильна позиція псевдоніму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlCodeGenerator</name>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
<translation type="vanished">Дубльована назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="vanished">Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
<translation type="vanished">Неприпустима назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation type="vanished">Дубльована назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
<message>
<source>Expected type name</source>
<translation>Очікувалась назва типу</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal signal name</source>
<translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>No property alias location</source>
<translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
<translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation>Неправильний порожній ID</translation>
</message>
<message>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
</message>
<message>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Неправильне використання властивості id</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
<translation type="vanished">Дубльована назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="vanished">Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal property name</source>
<translation>Неприпустима назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation type="vanished">Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation type="vanished">Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlCompiler</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
<translation type="vanished">Складений тип Singleton %1 не є створюваним.</translation>
</message>
<message>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation type="vanished">Елемент не є створюваним.</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation type="vanished">Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation type="vanished">Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>id is not unique</source>
<translation type="vanished">ідентифікатор не унікальний</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation type="vanished">Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation type="vanished">Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation type="vanished">Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
</message>
<message>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation type="vanished">Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation type="vanished">Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation type="vanished">&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation type="vanished">Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
</message>
<message>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation type="vanished">Порожнє призначення сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Empty property assignment</source>
<translation type="vanished">Порожнє призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation type="vanished">Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation type="vanished">Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation type="vanished">Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation type="vanished">Неправильне використання простору імен</translation>
</message>
<message>
<source>Not an attached property name</source>
<translation type="vanished">Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation type="vanished">Неправильне використання властивості id</translation>
</message>
<message>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation type="vanished">Властивості вже призначено значення</translation>
</message>
<message>
<source>Objects cannot be assigned to value types</source>
<translation type="vanished">Об&apos;єкти не можуть бути присвоєні типам значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation type="vanished">Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property use</source>
<translation type="vanished">Неправильне використання властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property assignment expected</source>
<translation type="vanished">Очікувалось призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation type="vanished">Очікується одиночне призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation type="vanished">Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
</message>
<message>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation type="vanished">Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation type="vanished">Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation type="vanished">&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
<translation type="vanished">Дубльована типова властивість</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate property name</source>
<translation type="vanished">Дубльована назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="vanished">Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal property name</source>
<translation type="vanished">Неприпустима назва властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name</source>
<translation type="vanished">Дубльована назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="vanished">Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal signal name</source>
<translation type="vanished">Неприпустима назва сигналу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name</source>
<translation type="vanished">Дубльована назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="vanished">Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal method name</source>
<translation type="vanished">Неприпустима назва методу</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation type="vanished">Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation type="vanished">Неправильне вкладення властивостей</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation type="vanished">Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid signal parameter type: %1</source>
<translation type="vanished">Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
<translation type="vanished">Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
<translation type="vanished">Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type</source>
<translation type="vanished">Неправильний тип властивості</translation>
</message>
<message>
<source>No property alias location</source>
<translation type="vanished">Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias location</source>
<translation type="vanished">Неправильна позиція псевдоніму</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation type="vanished">Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation type="vanished">Неправильний порожній ID</translation>
</message>
<message>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation type="vanished">Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation type="vanished">Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
</message>
<message>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation type="vanished">Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
</message>
<message>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation type="vanished">Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlComponent</name>
<message>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation>Неправильний порожній URL</translation>
</message>
<message>
<source>createObject: value is not an object</source>
<translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>Object destroyed during incubation</source>
<translation>Об&apos;єкт було знищено під час інкубації</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlComponentPrivate</name>
<message>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation type="obsolete">Неправильний порожній URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlConnections</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlDebugServerImpl</name>
<message>
<source>QML Debugger: Invalid argument &quot;%1&quot; detected. Ignoring the same.</source>
<translation>Зневаджувач QML: знайдено неправильний аргумент &quot;%1&quot;. Ігнорування повторення.</translation>
</message>
<message>
<source>QML Debugger: Ignoring &quot;-qmljsdebugger=%1&quot;.</source>
<translation>Зневаджувач QML: ігноруємо &quot;-qmljsdebugger=%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>The format is &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;file&gt;|port:&lt;port_from&gt;][,&lt;port_to&gt;][,host:&lt;ip address&gt;][,block][,services:&lt;service&gt;][,&lt;service&gt;]*&quot;</source>
<translation>Формат: &quot;-qmljsdebugger=[file:&lt;файл&gt;|port:&lt;перший порт&gt;][,&lt;останній порт&gt;][,host:&lt;ip-адреса&gt;][,block][,services:&lt;сервіс&gt;][,&lt;сервіс&gt;]*&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;file:&quot; can be used to specify the name of a file the debugger will try to connect to using a QLocalSocket. If &quot;file:&quot; is given any &quot;host:&quot; and&quot;port:&quot; arguments will be ignored.</source>
<translation>&quot;file:&quot; може бути вжито, для вибору назви файлу, до якого зневаджувач буде намагатись під&apos;єднати за допомогою . Якщо надано &quot;file:&quot;, то будь-які аргументи &quot;host:&quot; та &quot;port:&quot; буде проігноровано.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;host:&quot; and &quot;port:&quot; can be used to specify an address and a single port or a range of ports the debugger will try to bind to with a QTcpServer.</source>
<translation>&quot;host:&quot; та &quot;port:&quot; можуть бути використані для вказання адреси та єдиного або діапазону портів, до яких зневаджувач спробує прив&apos;язатись за допомогою QTcpServer.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;block&quot; makes the debugger and some services wait for clients to be connected and ready before the first QML engine starts.</source>
<translation>&quot;block&quot; змусить зневаджувач та деякі служби чекати на готовність та підключення клієнтів до запуску першого рушія QML.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;services:&quot; can be used to specify which debug services the debugger should load. Some debug services interact badly with others. The V4 debugger should not be loaded when using the QML profiler as it will force any V4 engines to use the JavaScript interpreter rather than the JIT. The following debug services are available by default:</source>
<translation>&quot;services:&quot; можна використати, щоб вказати, які служби має завантажити зневаджувач. Деякі служби зневадження можуть пагано взаємодіяти з іншими. Зневаджувач V4 не слід завантажувати разом із профайлером QML, оскільки це призведе до застосування інтерпретатора JavaScript заміть JIT будь-якими рушіями V4. Наступні служби є доступними типово:</translation>
</message>
<message>
<source>The QML debugger</source>
<translation>Зневаджувач QML</translation>
</message>
<message>
<source>The V4 debugger</source>
<translation>Зневаджувач V4</translation>
</message>
<message>
<source>The QML inspector</source>
<translation>Інспектор QML</translation>
</message>
<message>
<source>The QML profiler</source>
<translation>Профайлер QML</translation>
</message>
<message>
<source>Allows the client to delay the starting and stopping of
QML engines until other services are ready. QtCreator
uses this service with the QML profiler in order to
profile multiple QML engines at the same time.</source>
<translation>Дозволяє клієнту затримати запуск та зупинку
рушіїв QML до моменту готовності інших служб. QtCreator
використовує цю службу разом з профайлером QML, щоб
профілювати декілька рушіїв QML одночасно.</translation>
</message>
<message>
<source>Sends qDebug() and similar messages over the QML debug
connection. QtCreator uses this for showing debug
messages in the debugger console.</source>
<translation>Надсилає qDebug() та подібні повідомлення через підключення зневадження QML.
QtCreator використовує це, для відображення повідомлень
в консолі зневаджувача.</translation>
</message>
<message>
<source>Other services offered by qmltooling plugins that implement QQmlDebugServiceFactory and which can be found in the standard plugin paths will also be available and can be specified. If no &quot;services&quot; argument is given, all services found this way, including the default ones, are loaded.</source>
<translation>Інші служби, які пропонуються додатками qmltooling plugins, реалізують QQmlDebugServiceFactory та можуть бути знайдені в стандартних шляхах для додатків, також досутпні та можуть бути вказані. Якщо параметр &quot;services&quot; не вказано, то усі служби, що знайдені в такий спосіб, включно з типовими, будуть завантажені.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModel</name>
<message>
<source>The delegate of a DelegateModel cannot be changed within onUpdated.</source>
<translation>Неможливо змінити делегат DelegateModel всередині onUpdated.</translation>
</message>
<message>
<source>The maximum number of supported DelegateModelGroups is 8</source>
<translation>Підтримується максимум 8 DelegateModelGroups</translation>
</message>
<message>
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>Неможливо змінити групу DelegateModel всередині onChanged</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlDelegateModelGroup</name>
<message>
<source>Group names must start with a lower case letter</source>
<translation>Назви груп повинні почиантись з малої літери</translation>
</message>
<message>
<source>get: index out of range</source>
<translation>get: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index out of range</source>
<translation>insert: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>create: index out of range</source>
<translation>create: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from index out of range</source>
<translation>resolve: індекс from поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from index invalid</source>
<translation>resolve: неправильний індекс from</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to index out of range</source>
<translation>resolve: індекс to поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to index invalid</source>
<translation>resolve: неправильний індекс to</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from is not an unresolved item</source>
<translation>resolve: from не є нерозв&apos;язаним елементом</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to is not a model item</source>
<translation>resolve: to не є елементом моделі</translation>
</message>
<message>
<source>remove: invalid index</source>
<translation>remove: неправильний індекс</translation>
</message>
<message>
<source>remove: index out of range</source>
<translation>remove: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>remove: invalid count</source>
<translation>remove: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>addGroups: index out of range</source>
<translation>addGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>addGroups: invalid count</source>
<translation>addGroups: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>removeGroups: index out of range</source>
<translation>removeGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>removeGroups: invalid count</source>
<translation>removeGroups: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>setGroups: index out of range</source>
<translation>setGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>setGroups: invalid count</source>
<translation>setGroups: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid from index</source>
<translation>move: неправильний індекс from</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid to index</source>
<translation>move: неправильний індекс</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid count</source>
<translation>move: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>move: from index out of range</source>
<translation>move: індекс from поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>move: to index out of range</source>
<translation>move: індекс to поза межами діапазону</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlEngine</name>
<message>
<source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
<translation>Неможливо створити локаль. Використовуйте Qt.locale()</translation>
</message>
<message>
<source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
<translation>&quot;%1&quot; елементів все ще створюється, в той час як рушій знищується.</translation>
</message>
<message>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
<translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
</message>
<message>
<source>Read-only Transaction</source>
<translation>Транзакція лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
<translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
</message>
<message>
<source>SQL transaction failed</source>
<translation>Збій транзакції SQL</translation>
</message>
<message>
<source>transaction: missing callback</source>
<translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
<translation>SQL: неможливо створити базу даних, автономне сховище вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlEnumTypeResolver</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: Enum value &quot;%1&quot; cannot start with a lowercase letter</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: значення переліку &quot;%1&quot; не може починатись з малої літери</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlImportDatabase</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
<translation>&quot;%1&quot; є неоднозначним. Знайдено в %2 та в %3</translation>
</message>
<message>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation>- %1 не є простором імен</translation>
</message>
<message>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
<translation>локальна тека</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
</message>
<message>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
</message>
<message>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
</message>
<message>
<source>is not a type</source>
<translation>не є типом</translation>
</message>
<message>
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; has no metadata URI</source>
<translation>статичний додаток для модуля &quot;%1&quot; з назвою &quot;%2&quot; не має URI для метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>module does not support the designer &quot;%1&quot;</source>
<translation>модуль не підтримує дизайнер інтерфейсів &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>static plugin for module &quot;%1&quot; with name &quot;%2&quot; cannot be loaded: %3</source>
<translation>неможливо завантажити статичний додаток для модуля &quot;%1&quot; з назвою &quot;%2&quot;: %3</translation>
</message>
<message>
<source>could not resolve all plugins for module &quot;%1&quot;</source>
<translation>не вдалось розв&apos;язати всі додатки для модуля &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>library loading is disabled</source>
<translation>завантаження бібліотек вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; версії %2.%3 визначено більше одного разу в модулі &quot;%4&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
</message>
<message>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
</message>
<message>
<source>Module loaded for URI &apos;%1&apos; does not implement QQmlTypesExtensionInterface</source>
<translation>Модуль завантажений для URI &apos;%1&apos; не містить реалізаціїї QQmlTypesExtensionInterface</translation>
</message>
<message>
<source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
<translation>Простір імен модуля &apos;%1&apos; не збігається з URI імпорту &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
<translation>Простір імен &apos;%1&apos; вже було використано для реєстрації типу</translation>
</message>
<message>
<source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
<translation>Модуль &apos;%1&apos; не містить директиви ідентифікації модуля - він не може бути захищеним від зовнішніх реєстрацій.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlImportsPrivate</name>
<message>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="obsolete">неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation type="obsolete">не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation type="obsolete">модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation type="obsolete">модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
</message>
<message>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation type="obsolete">import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlListModel</name>
<message>
<source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
<translation>неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
</message>
<message>
<source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
<translation>неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
</message>
<message>
<source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
<translation>налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців</translation>
</message>
<message>
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
<translation>remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation>
</message>
<message>
<source>remove: incorrect number of arguments</source>
<translation>remove: неправильна кількіст аргументів</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified %1</source>
<translation type="vanished">ListModel: неправильно вказано &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
<translation type="vanished">ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlObjectCreator</name>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to read only list</source>
<translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
<translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlObjectModel</name>
<message>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
<translation>remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlParser</name>
<message>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
</message>
<message>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
</message>
<message>
<source>Stray newline in string literal</source>
<translation>Зайвий символ нового рядка в рядковому літералі</translation>
</message>
<message>
<source>Illegal hexadecimal escape sequence</source>
<translation>Неприпустима шістнадцяткова керуюча послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Octal escape sequences are not allowed</source>
<translation>Вісімкові керуючі послідовност не дозволяються</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal numbers can&apos;t start with &apos;0&apos;</source>
<translation>Десяткові числа не можуть починатись з &apos;0&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>At least one hexadecimal digit is required after &apos;0%1&apos;</source>
<translation>Необхідна хоча б одна шістнадцяткова цифра після &apos;0%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation>Неправильний прапорець регулярного виразу %0</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation>Синтаксична помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation type="vanished">Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
</message>
<message>
<source>Expected type name</source>
<translation type="vanished">Очікувалась назва типу</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object definition</source>
<translation>Неочікуване визначення об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
</message>
<message>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
</message>
<message>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
</message>
<message>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
</message>
<message>
<source>Library import requires a version</source>
<translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
</message>
<message>
<source>Pragma requires a valid qualifier</source>
<translation>Прагма вимагає правильного специфікатора</translation>
</message>
<message>
<source>Expected parameter type</source>
<translation>Очікувався тип параметра</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid signal parameter type: </source>
<translation>Неправильний тип параметра сигналу:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Expected property type</source>
<translation>Очікувався тип властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate default property</source>
<translation type="vanished">Дубльована типова властивість</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
</message>
<message>
<source>Imported file must be a script</source>
<translation>Імпортований файл має бути скриптом</translation>
</message>
<message>
<source>File import requires a qualifier</source>
<translation>Імпорт файлу вимагає специфікатора</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid import qualifier</source>
<translation>Неправильний специфікатор імпорту</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid module URI</source>
<translation>Неправильний URI модуля</translation>
</message>
<message>
<source>Module import requires a version</source>
<translation>Імпорт модуля вимагає версії</translation>
</message>
<message>
<source>Module import requires a qualifier</source>
<translation>Імпорт модуля вимагає специфікатора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlPartsModel</name>
<message>
<source>The group of a DelegateModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation>Неможливо змінити групу DelegateModel всередині onChanged</translation>
</message>
<message>
<source>Delegate component must be Package type.</source>
<translation>Компонент делегату має бути типу Package.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlPropertyCacheCreator</name>
<message>
<source>Fully dynamic types cannot declare new properties.</source>
<translation>Повністю динамічні типи не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
</message>
<message>
<source>Fully dynamic types cannot declare new signals.</source>
<translation>Повністю динамічні типи не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
</message>
<message>
<source>Fully Dynamic types cannot declare new functions.</source>
<translation>Повністю динамічні типи не можуть оголошувати нові функції.</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid signal parameter type: %1</source>
<translation>Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
<translation>Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
<translation>Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Неправильний тип властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlPropertyValidator</name>
<message>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Неправильне використання простору імен</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
<translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation>Властивості вже призначено значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number or array of numbers expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались число або масив чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості-списку &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlRewrite</name>
<message>
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
<translation>Сигнал використовує неіменований параметр перед іменованим.</translation>
</message>
<message>
<source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
<translation>Параметр сигналу &quot;%1&quot; ховає глобальну змінну.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlScriptBlob</name>
<message>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation type="obsolete">Скрипт %1 недоступний</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlTypeCompiler</name>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable.</source>
<translation>Складений тип Singleton %1 не є створюваним.</translation>
</message>
<message>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation>Елемент не є створюваним.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlTypeLoader</name>
<message>
<source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
<translation>Неможливо оновити зміст qmldir для &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>No matching type found, pragma Singleton files cannot be used by QQmlComponent.</source>
<translation>Не знайдено відповідний тип, QQmlComponent не може вживати файли з pragma Singleton.</translation>
</message>
<message>
<source>pragma Singleton used with a non composite singleton type %1</source>
<translation>pragma Singleton використовується з нескладеним типом Singleton %1</translation>
</message>
<message>
<source>Script %1 unavailable</source>
<translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>Тип %1 недоступний</translation>
</message>
<message>
<source>qmldir defines type as singleton, but no pragma Singleton found in type %1.</source>
<translation>qmldir визначає тип як singleton, але відсутня pragma Singleton в типі %1.</translation>
</message>
<message>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
</message>
<message>
<source>Unreported error adding script import to import database</source>
<translation>Неповідомлена помилка додавання імпорту скрипту до бази даних імпорту</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQmlVME</name>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation type="vanished">Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation type="vanished">Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to read only list</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation type="vanished">Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation type="vanished">Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAbstractAnimation</name>
<message>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
</message>
<message>
<source>Animator is an abstract class</source>
<translation>Animator - це абстрактний клас</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAccessibleAttached</name>
<message>
<source>Accessible is only available via attached properties</source>
<translation>Accessible доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAnchorAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAnchors</name>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
</message>
<message>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
<translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі одночасно.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
<translation>Неможливо задати прив&apos;язки догори, донизу та центру по вертикалі одночасно.</translation>
</message>
<message>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
<translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickAnimatedImage</name>
<message>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickApplication</name>
<message>
<source>Application is an abstract class</source>
<translation>Application - це абстрактний клас</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickBehavior</name>
<message>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickDragAttached</name>
<message>
<source>Drag is only available via attached properties</source>
<translation>Drag доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickEnterKeyAttached</name>
<message>
<source>EnterKey attached property only works with Items</source>
<translation>Прикріплена властивість EnterKey працює лише з Items</translation>
</message>
<message>
<source>EnterKey is only available via attached properties</source>
<translation>EnterKey доступні лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickFlipable</name>
<message>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
</message>
<message>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickItemView</name>
<message>
<source>ItemView is an abstract base class</source>
<translation>ItemView - це абстрактний клас</translation>
</message>
<message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Делегат має бути типу Item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
<message>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickKeysAttached</name>
<message>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
<message>
<source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
<translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Items</translation>
</message>
<message>
<source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
<translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickListModel</name>
<message>
<source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
<translation type="obsolete">неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
</message>
<message>
<source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
<translation type="obsolete">неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
</message>
<message>
<source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
<translation type="obsolete">налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців</translation>
</message>
<message>
<source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
<translation type="obsolete">remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation>
</message>
<message>
<source>remove: incorrect number of arguments</source>
<translation type="obsolete">remove: неправильна кількіст аргументів</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation type="obsolete">insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation type="obsolete">insert: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>move: out of range</source>
<translation type="obsolete">move: поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>append: value is not an object</source>
<translation type="obsolete">append: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>set: value is not an object</source>
<translation type="obsolete">set: значення не є об’єктом</translation>
</message>
<message>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation type="obsolete">set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation type="obsolete">ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation type="obsolete">ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified %1</source>
<translation type="obsolete">ListModel: неправильно вказано &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
<translation type="obsolete">ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation type="obsolete">ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
</message>
<message>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickLoader</name>
<message>
<source>setSource: value is not an object</source>
<translation>setSource: значення не є об’єктом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickLoaderPrivate</name>
<message>
<source>setSource: value is not an object</source>
<translation type="obsolete">setSource: значення не є об’єктом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickMouseEvent</name>
<message>
<source>MouseEvent is only available within handlers in MouseArea</source>
<translation>MouseEvent доступний лише з обробників в MouseArea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickOpenGLInfo</name>
<message>
<source>OpenGLInfo is only available via attached properties</source>
<translation>OpenGLInfo доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPaintedItem</name>
<message>
<source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
<translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу PaintedItem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickParentAnimation</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickParentChange</name>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPathAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPathView</name>
<message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Делегат має бути типу Item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPauseAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPixmap</name>
<message>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid image provider: %1</source>
<translation>Неправильний постачальник зображень: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get texture from provider: %1</source>
<translation>Збій отримання текстури від постачальника: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid image data: %1</source>
<translation type="vanished">Неправильні дані зображення: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPropertyAnimation</name>
<message>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickPropertyChanges</name>
<message>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickRepeater</name>
<message>
<source>Delegate must be of Item type</source>
<translation>Делегат має бути типу Item</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickShaderEffectMesh</name>
<message>
<source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
<translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу ShaderEffectMesh.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickTextUtil</name>
<message>
<source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
<translation>%1 не підтримує завантаження невізуальних делегатів курсору.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickViewTransitionAttached</name>
<message>
<source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
<translation>ViewTransition доступна лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickVisualDataGroup</name>
<message>
<source>Group names must start with a lower case letter</source>
<translation type="obsolete">Назви груп повинні почиантись з малої літери</translation>
</message>
<message>
<source>get: index out of range</source>
<translation type="obsolete">get: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>insert: index out of range</source>
<translation type="obsolete">insert: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>create: index out of range</source>
<translation type="obsolete">create: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from index out of range</source>
<translation type="obsolete">resolve: індекс from поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from index invalid</source>
<translation type="obsolete">resolve: неправильний індекс from</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to index out of range</source>
<translation type="obsolete">resolve: індекс to поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to index invalid</source>
<translation type="obsolete">resolve: неправильний індекс to</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: from is not an unresolved item</source>
<translation type="obsolete">resolve: from не є нерозв&apos;язаним елементом</translation>
</message>
<message>
<source>resolve: to is not a model item</source>
<translation type="obsolete">resolve: to не є елементом моделі</translation>
</message>
<message>
<source>remove: invalid index</source>
<translation type="obsolete">remove: неправильний індекс</translation>
</message>
<message>
<source>remove: index out of range</source>
<translation type="obsolete">remove: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>remove: invalid count</source>
<translation type="obsolete">remove: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>addGroups: index out of range</source>
<translation type="obsolete">addGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>addGroups: invalid count</source>
<translation type="obsolete">addGroups: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>removeGroups: index out of range</source>
<translation type="obsolete">removeGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>removeGroups: invalid count</source>
<translation type="obsolete">removeGroups: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>setGroups: index out of range</source>
<translation type="obsolete">setGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>setGroups: invalid count</source>
<translation type="obsolete">setGroups: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid from index</source>
<translation type="obsolete">move: неправильний індекс from</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid to index</source>
<translation type="obsolete">move: неправильний індекс</translation>
</message>
<message>
<source>move: invalid count</source>
<translation type="obsolete">move: неправильна кількість</translation>
</message>
<message>
<source>move: from index out of range</source>
<translation type="obsolete">move: індекс from поза межами діапазону</translation>
</message>
<message>
<source>move: to index out of range</source>
<translation type="obsolete">move: індекс to поза межами діапазону</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickVisualDataModel</name>
<message>
<source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source>
<translation type="obsolete">Неможливо змінити делегат VisualDataModel всередині onUpdated.</translation>
</message>
<message>
<source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source>
<translation type="obsolete">Підтримується максимум 8 VisualDataGroup</translation>
</message>
<message>
<source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation type="obsolete">Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation>
</message>
<message>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation type="obsolete">Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickVisualPartsModel</name>
<message>
<source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
<translation type="obsolete">Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation>
</message>
<message>
<source>Delegate component must be Package type.</source>
<translation type="obsolete">Компонент делегату має бути типу Package.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickWindow</name>
<message>
<source>Failed to create %1 context for format %2.
This is most likely caused by not having the necessary graphics drivers installed.
Install a driver providing OpenGL 2.0 or higher, or, if this is not possible, make sure the ANGLE Open GL ES 2.0 emulation libraries (%3, %4 and d3dcompiler_*.dll) are available in the application executable&apos;s directory or in a location listed in PATH.</source>
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format, ANGLE %3, %4 library names</extracomment>
<translation>Збій створення контексту %1 для формату %2.
Найвірогідніше це сталось через відсутність встановлених потрібних графічних драйверів.
Встановіть драйвер, що надає OpenGL 2.0 або вище, або, якщо це неможливо, то переконайтесь, що бібліотеки емуляції Open GL ES 2.0 ANGLE (%3, %4 та d3dcompiler_*.dll) доступні в теці з виконуваним модулем програми або в розташуванні перерахованому в PATH.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create %1 context for format %2</source>
<extracomment>%1 Context type (Open GL, EGL), %2 format specification</extracomment>
<translation>Збій створення контексту %1 для формату %2</translation>
</message>
<message>
<source>Window is available via attached properties</source>
<translation type="vanished">Window доступне лише через прикріплені властивості</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickWindowQmlImpl</name>
<message>
<source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos; for Window &apos;%1&apos;</source>
<translation>Властивості вікна &apos;%1&apos; &apos;visible&apos; та &apos;visibility&apos; конфліктують</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting properties &apos;visible&apos; and &apos;visibility&apos;</source>
<translation>Властивості &apos;visible&apos; та &apos;visibility&apos; конфліктують</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickXmlListModel</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
<translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
</message>
<message>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>неправильний запит &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickXmlListModelRole</name>
<message>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
<translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QQuickXmlRoleList</name>
<message>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
<translation>Запит XmlListModel не повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QV4Bindings</name>
<message>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmlObjectCreator</name>
<message>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: number expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation type="vanished">Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation type="vanished">Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation type="vanished">Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation type="vanished">Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
</message>
<message>
<source>Composite Singleton Type %1 is not creatable</source>
<translation type="vanished">Складений тип Singleton %1 не є створюваним</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalHandlerConverter</name>
<message>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
</message>
<message>
<source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
<translation>Сигнал використовує неіменований параметр перед іменованим.</translation>
</message>
<message>
<source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
<translation>Параметр сигналу &quot;%1&quot; ховає глобальну змінну.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
<translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalTransition</name>
<message>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>SignalTransition: script expected</source>
<translation>SignalTransition: очікувався скрипт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmlRegisterType</name>
<message>
<source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
<translation>Неправильне ім&apos;я &quot;%2&quot; для QML %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до незареєстрованого простору імен &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
<translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до захищеного простору імен &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected module &apos;%3&apos; version &apos;%4&apos;</source>
<translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до захищеного модуля &apos;%3&apos; версії &apos;%4&apos;</translation>
</message>
</context>
</TS>