591 lines
20 KiB
XML
591 lines
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
|
<context>
|
|
<name>AudioCaptureSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RAW file format</source>
|
|
<translation>Souborový formát RAW</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WAV file format</source>
|
|
<translation>Souborový formát WAW</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioContainerControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RAW (headerless) file format</source>
|
|
<translation>Souborový formát RAW (bez hlavičky)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WAV file format</source>
|
|
<translation>Souborový formát WAW</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AudioEncoderControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM audio data</source>
|
|
<translation>Data PCM audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear PCM audio data</source>
|
|
<translation>Zvuková data PCM (lineární)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No compression</source>
|
|
<translation>Žádná komprese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AAC compression</source>
|
|
<translation>Komprese AAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM uncompressed</source>
|
|
<translation>Komprese PCM</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to retrieve mute status</source>
|
|
<translation>Nelze určit stav ztlumení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to retrieve audio input volume</source>
|
|
<translation>Nelze určit sílu hlasitosti zvukového vstupu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to set mute status</source>
|
|
<translation>Nelze nastavit stav ztlumení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to set audio input volume</source>
|
|
<translation>Nelze nastavit sílu hlasitosti zvukového vstupu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BbCameraSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Camera provides image in unsupported format</source>
|
|
<translation>Kamera poskytuje obraz v nepodporovaném formátu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not load JPEG data from frame</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se nahrát data JPEG ze snímku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Camera not ready</source>
|
|
<translation>Kamera není připravena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to apply video settings</source>
|
|
<translation>Nelze použít nastavení pro obraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open destination file:
|
|
%1</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se otevřít cílový soubor:
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open camera</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít kameru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
|
|
<translation>Nelze určit přirozené zaměření kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to close camera</source>
|
|
<translation>Nelze zavřít kameru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to start video recording</source>
|
|
<translation>Nelze spustit nahrávání obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to stop video recording</source>
|
|
<translation>Nelze zastavit nahrávání obrazu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No compression</source>
|
|
<translation>Žádná komprese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AVC1 compression</source>
|
|
<translation>Komprese AVC1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H264 compression</source>
|
|
<translation>Komprese H264</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BbImageEncoderControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JPEG image</source>
|
|
<translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Front Camera</source>
|
|
<translation>Čelní kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rear Camera</source>
|
|
<translation>Zadní kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Desktop Camera</source>
|
|
<translation>Stolní kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CameraBinImageCapture</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Camera not ready</source>
|
|
<translation>Kamera není připravena</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CameraBinImageEncoder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JPEG image</source>
|
|
<translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CameraBinRecorder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
|
|
<translation>QMediaRecorder::pause() není camerabin2 podporován.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Service has not been started</source>
|
|
<translation>Služba nebyla spuštěna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording permissions are not available</source>
|
|
<translation>Oprávnění pro nahrávání nejsou dostupná</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CameraBinSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Camera error</source>
|
|
<translation>Chyba kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MFPlayerSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid stream source.</source>
|
|
<translation>Neplatný zdroj proudu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
|
|
<translation>Pokus o přehrání neplatného prostředku Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The system cannot find the file specified.</source>
|
|
<translation>Systém nemůže najít zadaný soubor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The specified server could not be found.</source>
|
|
<translation>Zadaný server se nepodařilo najít.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported media type.</source>
|
|
<translation>Nepodporovaný multimediální typ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to load source.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se nahrát zdroj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot create presentation descriptor.</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit popisovač prezentace.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to get stream count.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se dostat počet proudů.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create topology.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se vytvořit topologii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to play any stream.</source>
|
|
<translation>Nelze přehrát žádný proud.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to play.</source>
|
|
<translation>Nelze přehrát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to set topology.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se nastavit topologii.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown stream type.</source>
|
|
<translation>Neznámý typ proudu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to stop.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se zastavit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>failed to start playback</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se spustit přehrávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to pause.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se pozastavit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create mediasession.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se vytvořit multimediální sezení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to pull session events.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se přivést události sezení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to seek.</source>
|
|
<translation>Vyhledání selhalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Media session non-fatal error.</source>
|
|
<translation>Méně vážná chyba multimediálního sezení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Media session serious error.</source>
|
|
<translation>Závažná chyba multimediálního sezení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
|
|
<translation>Nepodporované médium. Chybí kodek.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PLSParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
|
|
<translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb: %1, očekávaný počet = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
|
|
<translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb na řádku [%1], očekávaná verze = %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
|
|
<translation>Chyba při zpracování seznamu skladeb na řádku [%1]:%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File%1</source>
|
|
<translation>Soubor %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title%1</source>
|
|
<translation>Název %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length%1</source>
|
|
<translation>Délka %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
|
|
<translation>Zvukový kodek Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
|
|
<translation>Zvukový kodek Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
|
|
<translation>Zvukový kodek AAC Low Complexity (AAC-LC)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAndroidCameraSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Camera not ready</source>
|
|
<translation>Kamera není připravena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drive mode not supported</source>
|
|
<extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
|
|
<translation>Režim spouště nepodporován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not open destination file: %1</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se otevřít cílový soubor: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAndroidImageEncoderControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JPEG image</source>
|
|
<translation>Soubor s obrázkem JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAndroidMediaContainerControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG4 media file format</source>
|
|
<translation>Multimediální souborový formát MPEG4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3GPP media file format</source>
|
|
<translation>Multimediální souborový formát 3GPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AMR NB file format</source>
|
|
<translation>Souborový formát AMR NB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AMR WB file format</source>
|
|
<translation>Souborový formát AMR WB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>H.263 compression</source>
|
|
<translation>Komprese H.263</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H.264 compression</source>
|
|
<translation>Komprese H.264</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG-4 SP compression</source>
|
|
<translation>Komprese MPEG-4 SP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QAudioDecoder</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
|
|
<translation>Objekt QAudioDecoder nemá platnou službu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCamera</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The camera service is missing</source>
|
|
<translation>Chybí služba kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCameraImageCapture</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Device does not support images capture.</source>
|
|
<translation>Zařízení nepodporuje pořizování snímků.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QCameraPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The camera service is missing</source>
|
|
<translation>Chybí služba kamery</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDeclarativeAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
|
|
<translation>Hlasitost by měla být mezi 0.0 a 1.0</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot play stream of type: <unknown></source>
|
|
<translation>Nelze přehrát proud typu: <neznámý></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerAudioEncode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Raw PCM audio</source>
|
|
<translation>Nezpracované PCM audio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>System default device</source>
|
|
<translation>Výchozí zařízení systému</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerCameraControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>State not supported.</source>
|
|
<translation>Stav nepodporován.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerCaptureSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not create an audio source element</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se vytvořit prvek zdroje zvuku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to build media capture pipeline.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se sestavit postup pro zpracování multimédií.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Not ready to capture</source>
|
|
<translation>Nepřipraven ke snímání</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerImageEncode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>JPEG image encoder</source>
|
|
<translation>Kodér pro obrázek JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
|
|
<translation>Pokus o přehrání neplatného prostředku Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
|
|
<translation>Pokus o přehrání neplatného uživatelského proudu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot play stream of type: <unknown></source>
|
|
<translation>Nelze přehrát proud typu: <neznámý></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UDP source timeout</source>
|
|
<translation>Časové omezení zdroje UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Media is loaded as a playlist</source>
|
|
<translation>Média jsou nahrána jako seznam skladeb</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerRecorderControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Service has not been started</source>
|
|
<translation>Služba nebyla spuštěna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not compatible codecs and container format.</source>
|
|
<translation>Neslučitelný formát kodeků a kontejneru.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Main camera</source>
|
|
<translation>Hlavní kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Front camera</source>
|
|
<translation>Čelní kamera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMediaPlayer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
|
|
<translation>Objekt QMediaPlayer nemá platnou službu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMediaPlaylist</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
|
|
<translation>Nepodařilo se přidat položky do seznamu skladeb pouze pro čtení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playlist format is not supported</source>
|
|
<translation>Formát seznamu skladeb není podporován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file could not be accessed.</source>
|
|
<translation>K souboru se nepodařilo přistoupit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playlist format is not supported.</source>
|
|
<translation>Formát seznamu skladeb není podporován.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CameraCapture is provided by Camera</source>
|
|
<translation>CameraCapture (snímání) je poskytováno kamerou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
|
|
<translation>CameraRecorder (záznamník) je poskytováno kamerou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CameraExposure is provided by Camera</source>
|
|
<translation>CameraExposure (osvit) je poskytováno kamerou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CameraFocus is provided by Camera</source>
|
|
<translation>CameraFocus (zaostření) je poskytováno kamerou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CameraFlash is provided by Camera</source>
|
|
<translation>CameraFlash (blesk) je poskytováno kamerou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
|
|
<translation>CameraImageProcessing (zpracování obrázku) je poskytováno kamerou</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPlaylistFileParser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 does not exist</source>
|
|
<translation>%1 neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 playlist type is unknown</source>
|
|
<translation>%1 typ seznam skladeb je neznámý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid line in playlist file</source>
|
|
<translation>Neplatný řádek v souboru se seznamem skladeb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty file provided</source>
|
|
<translation>Poskytnut prázdný soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|