467 lines
17 KiB
XML
467 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="fa_IR">
|
||
<context>
|
||
<name>AudioContainerControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RAW (headerless) file format</source>
|
||
<translation>نوع پروندهٔ خام (بدون سرآیند) RAW</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WAV file format</source>
|
||
<translation>نوع پروندهٔ WAV</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AudioEncoderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear PCM audio data</source>
|
||
<translation>دادهٔ صوت خطی PCM</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinImageCapture</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready</source>
|
||
<translation>دوربین آماده نیست</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinImageEncoder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image</source>
|
||
<translation>تصویر JPEG</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinRecorder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
|
||
<translatorcomment>Ignore Linguist complain about the ending punctuations. It's incorrectly fired because of PDF character at the end.</translatorcomment>
|
||
<translation>QMediaRecorder::pause() توسط camerabin2 پشتیبانی نمیشود.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Service has not been started</source>
|
||
<translation>سرویس راهاندازی نشده است</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recording permissions are not available</source>
|
||
<translation>دسترسیهای ضبط پیدا نشد</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera error</source>
|
||
<translation>خطای دوربین</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DSCameraSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready for capture</source>
|
||
<translation>دوربین برای ضبط آماده نیست</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save image to file.</source>
|
||
<translation>نمیتوان تصویر را در پرونده ذخیره کرد.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MFPlayerSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid stream source.</source>
|
||
<translation>مبدأ جریان نامعتبر است.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
|
||
<translation>تلاش برای پخش منبع نامعتبر کیوت.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The system cannot find the file specified.</source>
|
||
<translation>سیستم نمیتواند پروندهٔ موردنظر را پیدا کند.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified server could not be found.</source>
|
||
<translation>کارگزار مورد نظر پیدا نشد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported media type.</source>
|
||
<translation>نوع رسانه پشتیبانی نمیشود.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load source.</source>
|
||
<translation>عدم موفقیت در بارگیری منبع.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create presentation descriptor.</source>
|
||
<translation>عدم امکان ایجاد توصیفکنندهٔ ارائه.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get stream count.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create topology.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to play any stream.</source>
|
||
<translation>هیچ نوع جریانی را نمیتوان پخش کرد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to play.</source>
|
||
<translation>عدم توانایی در پخش رسانه.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to set topology.</source>
|
||
<translation>خطا در تنظیم توپولوژی.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown stream type.</source>
|
||
<translation>نوع رسانه ناشناحته است.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to stop.</source>
|
||
<translation>خطا در توقف پخش.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to start playback</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to pause.</source>
|
||
<translation>خطا در مکث.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create mediasession.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to pull session events.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to seek.</source>
|
||
<translation>خطا در حرکت.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media session non-fatal error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media session serious error.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
|
||
<translation>نوع رسانه پشتیبانی نمیشود، یک کدک مورد نیاز است.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
|
||
<translation>کدک صوتی تطبیقی چندنرخی باند باریک (AMR-NB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
|
||
<translation>کدک صوتی تطبیقی چندنرخی باند عریض (AMR-WB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
|
||
<translation>کدک صوتی AAC با پیچیدگی پایین (AAC-LC)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidCameraSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
|
||
<translation>دوربین بدون viewfinder قابل راهاندازی نیست.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready</source>
|
||
<translation>دوربین آماده نیست</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drive mode not supported</source>
|
||
<extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
|
||
<translation>نوع راهاندازی پشتیبانی نمیشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to capture image</source>
|
||
<translation>خطا در گرفتن تصویر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera preview failed to start.</source>
|
||
<translation>عدم موفقیت در راهاندازی پیشنمایش دوربین.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open destination file: %1</source>
|
||
<translation>پروندهٔ مقصد قابل باز کردن نیست: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidImageEncoderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image</source>
|
||
<translation>تصویر JPEG</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidMediaContainerControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG4 media file format</source>
|
||
<translation>قالب پروندهٔ رسانهٔ MPEG4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3GPP media file format</source>
|
||
<translation>قالب پروندهٔ رسانهٔ 3GPP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AMR NB file format</source>
|
||
<translation>قالب پروندهٔ AMR NB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AMR WB file format</source>
|
||
<translation>قالب پروندهٔ AMR WB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>H.263 compression</source>
|
||
<translation>فشردهسازی H.263</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H.264 compression</source>
|
||
<translation>فشردهسازی H.264</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-4 SP compression</source>
|
||
<translation>فشردهسازی MPEG-4 SP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAudioDecoder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
|
||
<translation>شی از نوع QAudioDecoder سرویس معتبری ندارد</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The camera service is missing</source>
|
||
<translation>سرویس دوربین پیدا نمیشود</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCameraImageCapture</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Device does not support images capture.</source>
|
||
<translation>دستگاه از تصویربرداری پشتیبانی نمیکند.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
|
||
<translation>میزان صدا باید بین ۰.۰ و ۱.۰ باشد</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot play stream of type: <unknown></source>
|
||
<translatorcomment>جریان داده از نوع صدا/تصویر می باشد و نامشخص منظور unknown می باشد.</translatorcomment>
|
||
<translation>جریان از نوع نامشخص را نمی توان اجرا کرد</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>System default device</source>
|
||
<translation>دستگاه پیشفرض سیستم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerCameraControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>State not supported.</source>
|
||
<translation>این وضعیت پشتیبانی نمیشود.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerCaptureSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create an audio source element</source>
|
||
<translation>نمی توان یک المان منبع صوتی ایجاد کرد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to build media capture pipeline.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Not ready to capture</source>
|
||
<translation>عدم آمادگی برای دریافت تصویر</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerImageEncode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image encoder</source>
|
||
<translation>کدگزار تصویر JPEG</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
|
||
<translation>تلاش برای پخش جریان صوت و تصویر نامعتبر</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot play stream of type: <unknown></source>
|
||
<translation>جریان از نوع <unknown> را نمیتوان پخش کرد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UDP source timeout</source>
|
||
<translation>مهلت زمانی منبع UDP به پایان رسیده است</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerRecorderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Service has not been started</source>
|
||
<translation>سرویس راهاندازی نشده است</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not compatible codecs and container format.</source>
|
||
<translation>عدم سازگاری کدک و کانتینر.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Main camera</source>
|
||
<translation>دوربین اصلی</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Front camera</source>
|
||
<translation>دوربین جلو</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMediaPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
|
||
<translation>تلاش برای پخش منبع نامعتبر کیوت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
|
||
<translation>شی از نوع QMediaPlayer سرویس معتبری ندارد</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMediaPlaylist</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
|
||
<translation>نمی توان به لیست پخش از نوع فقط خواندنی مورد جدیدی اضافه کرد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playlist format is not supported</source>
|
||
<translation>قالب لیست پخش پشتیبانی نمیشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file could not be accessed.</source>
|
||
<translation>دسترسی به پرونده مورد نظر امکانپذیر نیست.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playlist format is not supported.</source>
|
||
<translation>قالب لیست پخش پشتیبانی نمیشود.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraCapture is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraCapture توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraRecorder توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraExposure is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraExposure توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraFocus is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraFocus توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraFlash is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraFlash توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraImageProcessing توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraViewfinder توسط دوربین ارائه میشود</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlaylistFileParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 playlist type is unknown</source>
|
||
<translation>قالب لیست پخش از نوع %1 ناشناخته است</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid line in playlist file</source>
|
||
<translation>خط نامعتبر در پرونده لیست پخش</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid stream</source>
|
||
<translation>جریان نامعتبر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 does not exist</source>
|
||
<translation>%1 وجود ندارد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty file provided</source>
|
||
<translation>پروندهٔ مورد نظر خالی است</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready</source>
|
||
<translation>دوربین آماده نیست</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid photo data length.</source>
|
||
<translation>اندازهٔ دادهٔ تصویر نامعتبر است.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image saving failed</source>
|
||
<translation>عدم موفقیت در ذخیرهسازی تصویر</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWinRTImageEncoderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image</source>
|
||
<translation>تصویر JPEG</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|