510 lines
18 KiB
XML
510 lines
18 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="nn">
|
||
<extra-po-header-language>nn</extra-po-header-language>
|
||
<extra-po-header-language_team>Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org></extra-po-header-language_team>
|
||
<extra-po-header-last_translator>Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org></extra-po-header-last_translator>
|
||
<extra-po-header-plural_forms>nplurals=2; plural=(n != 1);</extra-po-header-plural_forms>
|
||
<extra-po-header-po_revision_date>2020-05-24 16:12+0200</extra-po-header-po_revision_date>
|
||
<extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
|
||
<extra-po-header-x_generator>Lokalize 20.04.0</extra-po-header-x_generator>
|
||
<extra-po-header_comment># Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2016, 2020.</extra-po-header_comment>
|
||
<extra-po-headers>Project-Id-Version,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Generator,X-Qt-Contexts</extra-po-headers>
|
||
<context>
|
||
<name>AudioContainerControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>RAW (headerless) file format</source>
|
||
<translation>RAW-format (utan filhovud)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WAV file format</source>
|
||
<translation>WAV-filformat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AudioEncoderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Linear PCM audio data</source>
|
||
<translation>Lineære PCM-lyddata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinImageCapture</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready</source>
|
||
<translation>Kameraet er ikkje klart</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinImageEncoder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image</source>
|
||
<translation>JPEG-bilete</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinRecorder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
|
||
<translation>QMediaRecorder::pause() er ikkje støtta av camerabin2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Service has not been started</source>
|
||
<translation>Tenesta er ikkje starta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recording permissions are not available</source>
|
||
<translation>Opptaksløyve er ikkje tilgjengelege</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CameraBinSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera error</source>
|
||
<translation>Kamerafeil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DSCameraSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to configure preview format</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje setja opp format for førehandsvising</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to connect graph</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje kopla til graf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get stream control</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje få straumkontroll</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to start</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje starta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to stop</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje stoppa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready for capture</source>
|
||
<translation>Kameraet er ikkje klart for opptak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not save image to file.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje lagra bilete til fil.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create filter graph</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje oppretta filtergraf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create graph builder</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje oppretta grafbyggjar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to connect capture graph and filter graph</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje kopla til opptaksgraf og filtergraf</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No capture device found</source>
|
||
<translation>Fann ingen opptakseiningar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create null renderer</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje oppretta null-oppteiknar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MFPlayerSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid stream source.</source>
|
||
<translation>Ugyldig straumkjelde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
|
||
<translation>Prøver å spela ugyldig Qt-ressurs.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The system cannot find the file specified.</source>
|
||
<translation>Finn ikkje den valde fila.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified server could not be found.</source>
|
||
<translation>Finn ikkje den valde tenaren.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported media type.</source>
|
||
<translation>Medietype som ikkje er støtta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load source.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje lasta kjelde.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create presentation descriptor.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje laga presentasjonsskildrar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to get stream count.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje henta straumtal.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create topology.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje definera topologi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to play any stream.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje spela straumar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to play.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje spela av.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to set topology.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje definera topologi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown stream type.</source>
|
||
<translation>Ukjend straumtype.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to stop.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje stoppa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>failed to start playback</source>
|
||
<translation>klarte ikkje starta avspeling</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to pause.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje pausa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create mediasession.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje laga medieøkt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to pull session events.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje henta mediehendingar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to seek.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje spola.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media session non-fatal error.</source>
|
||
<translation>Ikkje-fatal feil i medieøkt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Media session serious error.</source>
|
||
<translation>Kritisk feil i medieøkt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
|
||
<translation>Ikkje-støtta mediefil – manglar kodek.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
|
||
<translation>Adaptive Multi-Rate Narrowband-lydkodek (AMR-NB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
|
||
<translation>Adaptive Multi-Rate Wideband-lydkodek (AMR-WB)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
|
||
<translation>AAC Low Complexity-lydkodek (AAC-LC)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidCameraSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready</source>
|
||
<translation>Kameraet er ikkje klart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Drive mode not supported</source>
|
||
<extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
|
||
<translation>Lukkarmodusen er ikkje støtta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to capture image</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje ta bilete</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera preview failed to start.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje starta førehandsvising for kamera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open destination file: %1</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje opna målfil: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidImageEncoderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image</source>
|
||
<translation>JPEG-bilete</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidMediaContainerControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG4 media file format</source>
|
||
<translation>MPEG4-mediefilformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>3GPP media file format</source>
|
||
<translation>3GPP-mediefilformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AMR NB file format</source>
|
||
<translation>AMR NB-filformat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AMR WB file format</source>
|
||
<translation>AMR WB-filformat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>H.263 compression</source>
|
||
<translation>H.263-komprimering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>H.264 compression</source>
|
||
<translation>H.264-komprimering</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MPEG-4 SP compression</source>
|
||
<translation>MPEG-4 SP-komprimering</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QAudioDecoder</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
|
||
<translation>QAudioDecoder-objektet har ikkje ei gyldig teneste</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The camera service is missing</source>
|
||
<translation>Kameratenesta manglar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCameraImageCapture</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Device does not support images capture.</source>
|
||
<translation>Eininga støttar ikkje å ta bilete.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDeclarativeAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
|
||
<translation>lydstyrken må vera mellom 0,0 og 1,0</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot play stream of type: <unknown></source>
|
||
<translation>Klarte ikkje spela av straum av typen: <ukjend></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
|
||
<message>
|
||
<source>System default device</source>
|
||
<translation>Standardeining for systemet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerCameraControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>State not supported.</source>
|
||
<translation>Tilstanden er ikkje støtta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerCaptureSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create an audio source element</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje laga lydkjeldeelement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to build media capture pipeline.</source>
|
||
<translation>Klarte ikkje byggja system for medieopptak.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Not ready to capture</source>
|
||
<translation>Ikkje klar til opptak</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerImageEncode</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image encoder</source>
|
||
<translation>JPEG-biletkodar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerPlayerControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempting to play invalid user stream</source>
|
||
<translation>Prøver å spela ugyldig brukarstraum</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot play stream of type: <unknown></source>
|
||
<translation>Kan ikkje spela av straum av typen: <ukjend></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UDP source timeout</source>
|
||
<translation>Tidsavbrot for UDP-kjelde</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerRecorderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Service has not been started</source>
|
||
<translation>Tenesta er ikkje starta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not compatible codecs and container format.</source>
|
||
<translation>Kodekane og behaldarformatet er ikkje kompatible.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Main camera</source>
|
||
<translation>Hovudkamera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Front camera</source>
|
||
<translation>Frontkamera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMediaPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
|
||
<translation>Prøver å spela av ugyldig Qt-ressurs</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
|
||
<translation>QMediaPlayer-objektet har ikkje ei gyldig teneste</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMediaPlaylist</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
|
||
<translation>Kan ikkje leggja element til ei skriveverna speleliste.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playlist format is not supported</source>
|
||
<translation>Spelelisteformatet er ikkje støtta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file could not be accessed.</source>
|
||
<translation>Fekk ikkje tilgang til fila.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playlist format is not supported.</source>
|
||
<translation>Spelelisteformatet er ikkje støtta.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraCapture is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraCapture vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraRecorder vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraExposure is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraExposure vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraFocus is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraFocus vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraFlash is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraFlash vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraImageProcessing vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
|
||
<translation>CameraViewFinder vert tilbydd av Camera</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlaylistFileParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 playlist type is unknown</source>
|
||
<translation>spelelistetypen %1 er ukjend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>invalid line in playlist file</source>
|
||
<translation>ugyldig linje i spelelistefil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid stream</source>
|
||
<translation>Ugyldig straum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 does not exist</source>
|
||
<translation>%1 finst ikkje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty file provided</source>
|
||
<translation>Mottok tom fil</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Camera not ready</source>
|
||
<translation>Kameraet er ikkje klart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid photo data length.</source>
|
||
<translation>Ugyldig lengd på fotodata.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Image saving failed</source>
|
||
<translation>Feil ved biletlagring</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QWinRTImageEncoderControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JPEG image</source>
|
||
<translation>JPEG-bilete</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|