mirror of https://gitee.com/openkylin/systemd.git
Import Upstream version 245.4
This commit is contained in:
commit
f11fee333a
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
; Sets emacs variables based on mode.
|
||||
; A list of (major-mode . ((var1 . value1) (var2 . value2)))
|
||||
; Mode can be nil, which gives default values.
|
||||
|
||||
; Note that we set a line width of 109 for .c and XML files, but for everything
|
||||
; else (such as journal catalog files, unit files, README files) we stick to a
|
||||
; more conservative 79 characters.
|
||||
|
||||
; NOTE: If you update this file make sure to update .vimrc and .editorconfig,
|
||||
; too.
|
||||
|
||||
((c-mode . ((fill-column . 109)
|
||||
(c-basic-offset . 8)
|
||||
(eval . (c-set-offset 'substatement-open 0))
|
||||
(eval . (c-set-offset 'statement-case-open 0))
|
||||
(eval . (c-set-offset 'case-label 0))
|
||||
(eval . (c-set-offset 'arglist-intro '++))
|
||||
(eval . (c-set-offset 'arglist-close 0))
|
||||
(eval . (c-set-offset 'arglist-cont-nonempty '(c-lineup-gcc-asm-reg c-lineup-arglist)))))
|
||||
(nxml-mode . ((nxml-child-indent . 2)
|
||||
(fill-column . 109)))
|
||||
(meson-mode . ((meson-indent-basic . 8)))
|
||||
(sh-mode . ((sh-basic-offset . 4)
|
||||
(sh-indentation . 4)))
|
||||
(awk-mode . ((c-basic-offset . 8)))
|
||||
(nil . ((indent-tabs-mode . nil)
|
||||
(tab-width . 8)
|
||||
(fill-column . 79))) )
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# EditorConfig configuration for systemd
|
||||
# http://EditorConfig.org
|
||||
|
||||
# NOTE: If you update this file make sure to update .dir-locals.el and .vimrc,
|
||||
# too.
|
||||
|
||||
# Top-most EditorConfig file
|
||||
root = true
|
||||
|
||||
# Unix-style newlines with a newline ending every file, utf-8 charset
|
||||
[*]
|
||||
end_of_line = lf
|
||||
insert_final_newline = true
|
||||
trim_trailing_whitespace = true
|
||||
charset = utf-8
|
||||
|
||||
# Match config files, set indent to spaces with width of eight
|
||||
[*.{c,h}]
|
||||
indent_style = space
|
||||
indent_size = 8
|
||||
|
||||
[*.sh]
|
||||
indent_style = space
|
||||
indent_size = 4
|
||||
|
||||
[meson.build]
|
||||
indent_style = space
|
||||
indent_size = 8
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
*.[ch] whitespace=tab-in-indent,trailing-space
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
custom: ['https://spi-inc.org/projects/systemd/']
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
---
|
||||
name: Bug report
|
||||
about: A report of an error in a recent systemd version
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**systemd version the issue has been seen with**
|
||||
> ...
|
||||
|
||||
<!-- **NOTE:** Do not submit bug reports about anything but the two most recently released systemd versions upstream! -->
|
||||
<!-- For older version please use distribution trackers (see https://systemd.io/CONTRIBUTING#filing-issues). -->
|
||||
|
||||
**Used distribution**
|
||||
> …
|
||||
|
||||
**Expected behaviour you didn't see**
|
||||
> …
|
||||
|
||||
**Unexpected behaviour you saw**
|
||||
> …
|
||||
|
||||
**Steps to reproduce the problem**
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
---
|
||||
name: Feature request
|
||||
about: Suggest an improvement
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Is your feature request related to a problem? Please describe.**
|
||||
A clear and concise description of what the problem is. Ex. I'm always frustrated when [...]
|
||||
|
||||
**Describe the solution you'd like**
|
||||
A clear and concise description of what you want to happen.
|
||||
|
||||
**Describe alternatives you've considered**
|
||||
A clear and concise description of any alternative solutions or features you've considered.
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
*.a
|
||||
*.cache
|
||||
*.gch
|
||||
*.log
|
||||
*.o
|
||||
*.plist
|
||||
*.py[co]
|
||||
*.stamp
|
||||
*.swp
|
||||
*.trs
|
||||
*~
|
||||
.config.args
|
||||
.gdb_history
|
||||
.deps/
|
||||
/*.gcda
|
||||
/*.gcno
|
||||
/*.tar.bz2
|
||||
/*.tar.gz
|
||||
/*.tar.xz
|
||||
/GPATH
|
||||
/GRTAGS
|
||||
/GSYMS
|
||||
/GTAGS
|
||||
/TAGS
|
||||
/ID
|
||||
/build*
|
||||
/coverage/
|
||||
/image.raw
|
||||
/.#image.raw.lck
|
||||
/image.raw.cache-pre-dev
|
||||
/image.raw.cache-pre-inst
|
||||
/install-tree
|
||||
/.mkosi-*
|
||||
/mkosi.builddir/
|
||||
/mkosi.output/
|
||||
/tags
|
||||
__pycache__/
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
---
|
||||
# vi: ts=2 sw=2 et:
|
||||
|
||||
extraction:
|
||||
cpp:
|
||||
prepare:
|
||||
packages:
|
||||
- libpwquality-dev
|
||||
- libfdisk-dev
|
||||
- libp11-kit-dev
|
||||
- libssl-dev
|
||||
python:
|
||||
python_setup:
|
||||
version: 3
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
/**
|
||||
* @name Use of potentially dangerous function
|
||||
* @description Certain standard library functions are dangerous to call.
|
||||
* @kind problem
|
||||
* @problem.severity error
|
||||
* @precision high
|
||||
* @id cpp/potentially-dangerous-function
|
||||
* @tags reliability
|
||||
* security
|
||||
*
|
||||
* Borrowed from
|
||||
* https://github.com/Semmle/ql/blob/master/cpp/ql/src/Security/CWE/CWE-676/PotentiallyDangerousFunction.ql
|
||||
*/
|
||||
import cpp
|
||||
|
||||
predicate potentiallyDangerousFunction(Function f, string message) {
|
||||
(
|
||||
f.getQualifiedName() = "fgets" and
|
||||
message = "Call to fgets() is potentially dangerous. Use read_line() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "strtok" and
|
||||
message = "Call to strtok() is potentially dangerous. Use extract_first_word() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "strsep" and
|
||||
message = "Call to strsep() is potentially dangerous. Use extract_first_word() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "dup" and
|
||||
message = "Call to dup() is potentially dangerous. Use fcntl(fd, FD_DUPFD_CLOEXEC, 3) instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "htonl" and
|
||||
message = "Call to htonl() is confusing. Use htobe32() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "htons" and
|
||||
message = "Call to htons() is confusing. Use htobe16() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "ntohl" and
|
||||
message = "Call to ntohl() is confusing. Use be32toh() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "ntohs" and
|
||||
message = "Call to ntohs() is confusing. Use be16toh() instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "strerror" and
|
||||
message = "Call to strerror() is not thread-safe. Use strerror_r() or printf()'s %m format string instead."
|
||||
) or (
|
||||
f.getQualifiedName() = "accept" and
|
||||
message = "Call to accept() is not O_CLOEXEC-safe. Use accept4() instead."
|
||||
)
|
||||
}
|
||||
|
||||
from FunctionCall call, Function target, string message
|
||||
where
|
||||
call.getTarget() = target and
|
||||
potentiallyDangerousFunction(target, message)
|
||||
select call, message
|
|
@ -0,0 +1,208 @@
|
|||
Alan Jenkins <alan.christopher.jenkins@googlemail.com>
|
||||
Alan Jenkins <alan.christopher.jenkins@googlemail.com> <alan-jenkins@tuffmail.co.uk>
|
||||
Alan Robertson <aroberts@zen.iomart.com> <alanjrobertson@gmail.com>
|
||||
Alexander Kochetkov <al.kochet@gmail.com>
|
||||
Alexander Kuleshov <kuleshovmail@gmail.com> <0xAX@users.noreply.github.com>
|
||||
Alexander Kurtz <alexander@kurtz.be>
|
||||
Alexandros Frantzis <alexandros.frantzis@canonical.com>
|
||||
Ananth N Mavinakayanahalli <ananth@in.ibm.com>
|
||||
Ananth N Mavinakayanahalli <ananth@in.ibm.com> <ananthmg@rediffmail.com>
|
||||
Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>
|
||||
Anthony Parsons <flussence@users.noreply.github.com>
|
||||
Antoine Eiche <lewo@abesis.fr>
|
||||
Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
|
||||
Atul Sabharwal <atul.sabharwal@intel.com>
|
||||
Bart Rulon <barron@lexmark.com>
|
||||
Bastien Nocera <hadess@hadess.net> <hadess@users.noreply.github.com>
|
||||
Baybal Ni <nikulinpi@gmail.com>
|
||||
Beniamino Galvani <bgalvani@redhat.com> <bengal@users.noreply.github.com>
|
||||
Bill Yodlowsky <bill@redhat.com> <itsbill@users.noreply.github.com>
|
||||
Brian Boylston <brian.boylston@hpe.com>
|
||||
Charles (Chas) Williams <ciwillia@brocade.com>
|
||||
Chen Qi <Qi.Chen@windriver.com> <40684930+ChenQi1989@users.noreply.github.com>
|
||||
Christophe Varoqui <christophe.varoqui@free.fr>
|
||||
Colin Guthrie <ColinGuthrie@web>
|
||||
Daniel Elstner <daniel.kitta@gmail.com> <danielk@openismus.com>
|
||||
Daniel Gorbea <danielgorbea@hotmail.com>
|
||||
Daniel J Walsh <dwalsh@redhat.com>
|
||||
Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>
|
||||
Daniel Machon <Danielmachon@live.dk>
|
||||
Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>
|
||||
Daniel Stekloff <dsteklof@us.ibm.com>
|
||||
Daniel Șerbănescu <dasj19@users.noreply.github.com>
|
||||
Dann Frazier <dann.frazier@canonical.com>
|
||||
Dave Reisner <dreisner@archlinux.org> <d@falconindy.com>
|
||||
David Zeuthen <david@fubar.dk>
|
||||
David Zeuthen <david@fubar.dk> <davidz@redhat.com>
|
||||
David Zeuthen <david@fubar.dk> <zeuthen@gmail.com>
|
||||
Davide Cavalca <dcavalca@fb.com> <davide125@tiscali.it>
|
||||
Dennis Wassenberg <dennis.wassenberg@secunet.com>
|
||||
Diego Elio Pettenò <flameeyes@gmail.com>
|
||||
Dmitriy Geels <dmitriy.geels@gmail.com>
|
||||
Dmitry Khlebnikov <dmitry.khlebnikov@rea-group.com> <galaxy4public@users.noreply.github.com>
|
||||
Douglas Christman <DouglasChristman@gmail.com>
|
||||
Emil Soleyman <emil@soleyman.com>
|
||||
Eric Cook <llua@users.noreply.github.com>
|
||||
Evgeny Vereshchagin <evvers@ya.ru>
|
||||
Fabiano Fidêncio <fabianofidencio@gmail.com> Fabiano Fidencio <fidencio@profusion.mobi>
|
||||
Faizal Luthfi <zalluth@gmail.com>
|
||||
Federico Di Pierro <nierro92@gmail.com>
|
||||
Fionn Cleary <clearyf@tcd.ie>
|
||||
Frederic Crozat <fcrozat@suse.com> <fcrozat@mandriva.com>
|
||||
Gautier Husson <admin_github@liberasys.com>
|
||||
George Gaydarov <git@gg7.io> <gg7@users.noreply.github.com>
|
||||
Gianluca Boiano <morf3089@gmail.com>
|
||||
Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com>
|
||||
Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> <greg@bucket.kroah.org>
|
||||
Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> <greg@kroah.com>
|
||||
Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> <greg@press.(none)>
|
||||
Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> <gregkh@linuxfoundation.org>
|
||||
Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> <gregkh@suse.de>
|
||||
Gwendal Grignou <gwendal@chromium.org>
|
||||
Hannes Reinecke <hare@suse.de>
|
||||
Harald Hoyer <harald@redhat.com>
|
||||
Harald Hoyer <harald@redhat.com> <harald@hoyer.xyz>
|
||||
Heikki Kemppainen <heikki.kemppainen@nokia.com>
|
||||
Hendrik Brueckner <hbrueckner@users.noreply.github.com>
|
||||
Hendrik Westerberg <hendrik@gestorf.com>
|
||||
Ian Campbell <ijc@hellion.org.uk> <Ian.Campbell@citrix.com>
|
||||
Insun Pyo <insun.pyo@samsung.com>
|
||||
Insun Pyo <insun.pyo@samsung.com> <iplayinsun@gmail.com>
|
||||
Jerone Young <jyoung@redhat.com> <jerone.young@canonical.com>
|
||||
Jiuyang Liu <liujiuyang1994@gmail.com>
|
||||
John Paul Adrian Glaubitz <glaubitz@physik.fu-berlin.de>
|
||||
John Paul Adrian Glaubitz <glaubitz@physik.fu-berlin.de> <glaubitz@suse.com>
|
||||
Jon Ringle <jringle@gridpoint.com> <ringlej@users.noreply.github.com>
|
||||
Jonas Dorel <jonas.dorel@laposte.net>
|
||||
Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>
|
||||
Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>
|
||||
José Bollo <jose.bollo@iot.bzh> <jobol@nonadev.net>
|
||||
Jun Bo Bi <jambonmcyeah@gmail.com>
|
||||
Justin Capella <justincapella@gmail.com> <b1tninja@users.noreply.github.com>
|
||||
Jérémy Rosen <jeremy.rosen@enst-bretagne.fr>
|
||||
Jürg Billeter <j@bitron.ch>
|
||||
Karl Kraus <karl.kraus@tum.de> <laqueray@gmail.com>
|
||||
Kay Sievers <kay@vrfy.org>
|
||||
Kay Sievers <kay@vrfy.org> <kay.sievers@suse.de>
|
||||
Kay Sievers <kay@vrfy.org> <kay.sievers@vrfy.org>
|
||||
Kay Sievers <kay@vrfy.org> <kay@pim.off.vrfy.org>
|
||||
Kay Sievers <kay@vrfy.org> <kay@pim>
|
||||
Kay Sievers <kay@vrfy.org> <kay@yik.fritz.box>
|
||||
Kevin Becker <kevin@kevinbecker.org>
|
||||
Krzysztof Jackiewicz <k.jackiewicz@samsung.com> <kjackiewicz@users.noreply.github.com>
|
||||
Larry Bernstone <lbernstone@gmail.com>
|
||||
Lennart Poettering <lennart@poettering.net> <LennartPoettering@web>
|
||||
Lennart Poettering <lennart@poettering.net> <lennart@bf9bc1cc-28ce-0310-abfb-9041aa761afb>
|
||||
Lennart Poettering <lennart@poettering.net> <mzninuv@0pointer.de>
|
||||
Leonard König <leonard.r.koenig@googlemail.com>
|
||||
Luis Felipe Strano Moraes <luis.strano@gmail.com> <lfelipe@profusion.mobi>
|
||||
Lukáš Nykrýn <lnykryn@redhat.com>
|
||||
Lukáš Říha <cedel@centrum.cz>
|
||||
Mao Huang <littlecvr@gmail.com>
|
||||
Marco d'Itri <md@linux.it> <md@Linux.IT>
|
||||
Marcus Cooper <marcusc@axis.com> <codekipper@gmail.com>
|
||||
Mario Limonciello <mario_limonciello@dell.com> <Mario_Limonciello@dell.com>
|
||||
Martin Pitt <martin@piware.de> <martinpitt@users.noreply.github.com>
|
||||
Martin Pitt <martinpitt@gnome.org>
|
||||
Martin Pitt <martinpitt@gnome.org> <martin.pitt@ubuntu.com>
|
||||
Martin Steuer <martinsteuer@gmx.de>
|
||||
Marty Plummer <ntzrmtthihu777@gmail.com>
|
||||
Matthew Leeds <matthew.leeds@endlessm.com> <mwl458@gmail.com>
|
||||
Matthew McGinn <mamcgi@gmail.com> <xginn8@users.noreply.github.com>
|
||||
Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> <matthias.clasen@gmail.com>
|
||||
Matthias-Christian Ott <ott@mirix.org> <ott@users.noreply.github.com>
|
||||
Michael Biebl <biebl@debian.org> <mbiebl@gmail.com>
|
||||
Michael Buesch <mbuesch@freenet.de>
|
||||
Michael Hoy <rimmington@gmail.com>
|
||||
Michael Olbrich <m.olbrich@pengutronix.de>
|
||||
Michal Soltys <soltys@ziu.info> <nozo@ziu.info>
|
||||
Michal Suchanek <msuchanek@suse.de>
|
||||
Michal Suchanek <msuchanek@suse.de> <hramrach@gmail.com>
|
||||
Michał Szczepański <skrzatu@hotmail.com> <skrzatu@gmail.com>
|
||||
Michel Kraus <github@demonsphere.de> <27o@users.noreply.github.com>
|
||||
Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org> <vmiklos@gmail.com>
|
||||
Milan Pässler <me@petabyteboy.de>
|
||||
Neil Brown <neil@brown.name>
|
||||
Neil Brown <neilb@suse.com>
|
||||
Niklas Tibbling <niklasti@axis.com> <45659916+tibbling@users.noreply.github.com>
|
||||
Nikolas Nyby <nnyby@columbia.edu>
|
||||
Nogisaka Sadata <ngsksdt@gmail.com>
|
||||
Olaf Hering <olh@suse.de>
|
||||
Otto Wallenius <otto_026@hotmail.com>
|
||||
Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>
|
||||
Paolo Giangrandi <paolo@luccalug.it>
|
||||
Patrick Mansfield <patmans@us.ibm.com>
|
||||
Patryk Kocielnik <longer44@gmail.com>
|
||||
Paul Mundt <lethal@linux-sh.org>
|
||||
Pavel Hrdina <phrdina@redhat.com>
|
||||
Peter D'Hoye <peter.dhoye@gmail.com>
|
||||
Piotr Szydełko <wiertel@users.sourceforge.net>
|
||||
Piter PUNK <piterpunk@slackware.com> <piterpk@terra.com.br>
|
||||
Reid Price <reid.price@gmail.com>
|
||||
Reinhold Mueller <mueller.reinhold@web.de>
|
||||
Richard Hughes <richard@hughsie.com> <hughsient@gmail.com>
|
||||
Richard W.M. Jones <rjones@redhat.com>
|
||||
Robby Workman <rw@rlworkman.net> <rworkman@slackware.com>
|
||||
Robert Gerus <ar@bash.org.pl> Robert "arachnist" Gerus <ar@bash.org.pl>
|
||||
Robert Kolchmeyer <rkolchmeyer@google.com> <rkolchmeyer@users.noreply.github.com>
|
||||
Robert Love <rml@tech9.net>
|
||||
Roman Stingler <coolx67@gmx.at>
|
||||
Rubén Suárez Alvarez <rubensa@tluportatil082> <rubensa@gmail.com>
|
||||
Salvo Tomaselli <ltworf@users.noreply.github.com>
|
||||
Sandy Carter <bwrsandman@gmail.com>
|
||||
Scott James Remnant <scott@netsplit.com>
|
||||
Scott James Remnant <scott@netsplit.com> <scott@ubuntu.com>
|
||||
Seraphime Kirkovski <kirkseraph@gmail.com>
|
||||
Shawn Landden <shawnlandden@gmail.com> <shawn@churchofgit.com>
|
||||
Shawn Landden <slandden@gmail.com> <shawn@git.icu>
|
||||
Silvio Knizek <killermoehre@gmx.net>
|
||||
Simon Peeters <peeters.simon@gmail.com>
|
||||
Sjoerd Simons <sjoerd.simons@collabora.co.uk>
|
||||
Stanislav Angelovič <angelovic.s@gmail.com>
|
||||
Stasiek Michalski <hellcp@opensuse.org>
|
||||
Stefan Pietsch <mail.ipv4v6@gmail.com>
|
||||
Stefan Schweter <stefan@schweter.it>
|
||||
Stuart McLaren <stuart.mclaren@hp.com>
|
||||
Susant Sahani <ssahani@gmail.com> <145210+ssahani@users.noreply.github.com>
|
||||
Susant Sahani <ssahani@gmail.com> <susant@redhat.com>
|
||||
Sylvain Plantefeve <sylvain.plantefeve@gmail.com>
|
||||
Sébastien Bacher <seb128@ubuntu.com>
|
||||
Tanu Kaskinen <TanuKaskinen@web>
|
||||
Ted Ts'o <tytso@mit.edu>
|
||||
Ted Wood <ted.l.wood@gmail.com>
|
||||
Ted Wood <ted@mailchimp.com>
|
||||
Thomas Blume <Thomas.Blume@suse.com>
|
||||
Thomas H. P. Andersen <phomes@gmail.com>
|
||||
Tiago Levit <liamgliam@gmail.com>
|
||||
Tibor Nagy <xnagytibor@gmail.com>
|
||||
Tinu Weber <takeya@bluewin.ch>
|
||||
Tobias Jungel <tobias.jungel@bisdn.de> Tobias Jungel <Tobias.Jungel@gmail.com>
|
||||
Tobias Klauser <tklauser@access.unizh.ch>
|
||||
Tobias Klauser <tklauser@access.unizh.ch> <klauser@access.unizh.ch>
|
||||
Tobias Klauser <tklauser@access.unizh.ch> <tklauser@access.unizh.chbk>
|
||||
Tobias Klauser <tklauser@access.unizh.ch> <tklauser@distanz.ch>
|
||||
Tobias Klauser <tklauser@distanz.ch> <tklauser@nuerscht.ch>
|
||||
Tom Rini <trini@kernel.crashing.org>
|
||||
Tom Yan <tom.ty89@gmail.com>
|
||||
Tomasz Bachorski <tomasz.bachorski@x7f.io> <34866781+nulsoh@users.noreply.github.com>
|
||||
Tomasz Pala <gotar@polanet.pl>
|
||||
Torsten Hilbrich <torsten.hilbrich@gmx.net>
|
||||
Umut Tezduyar Lindskog <umut@tezduyar.com>
|
||||
Vasilis Liaskovitis <vliaskov@gmail.com>
|
||||
Vladislav Vishnyakov <split7fire@yandex.ru>
|
||||
William Jon McCann <jmccann@redhat.com> <william.jon.mccann@gmail.com>
|
||||
Wim van Mourik <wvanmourik@computest.nl> <githubw@use.startmail.com>
|
||||
Yann E. Morin <yann.morin.1998@free.fr>
|
||||
Yin Kangkai <kangkai.yin@intel.com> <kangkai.yin@linux.intel.com>
|
||||
Zachary Winnerman <33329648+winnerman-pythian@users.noreply.github.com>
|
||||
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>
|
||||
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> <you@example.com>
|
||||
Łukasz Stelmach <l.stelmach@samsung.com> <stlman@poczta.fm>
|
||||
Jonathon Kowalski <bl0pbl33p@gmail.com>
|
||||
Diego Canuhe <dcanuhe@gmail.com> <46734128+dcanuhe@users.noreply.github.com>
|
||||
David Santamaría Rogado <howl.nsp@gmail.com>
|
||||
Mike Auty <mike.auty@gmail.com>
|
||||
Roger James <roger@beardandsandals.co.uk>
|
||||
Stephan Edel <se@se-it.eu>
|
||||
Andrey Yashkin <38919268+AndreyYashkin@users.noreply.github.com>
|
||||
Ronald Tschalär <ronald@innovation.ch>
|
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2016 Zeal Jagannatha
|
||||
|
||||
# This is a settings file for OS image generation using mkosi (https://github.com/systemd/mkosi).
|
||||
# Simply invoke "mkosi" in the project directory to build an OS image.
|
||||
|
||||
[Distribution]
|
||||
Distribution=arch
|
||||
|
||||
[Output]
|
||||
Format=raw_btrfs
|
||||
Bootable=yes
|
||||
|
||||
[Partitions]
|
||||
RootSize=3G
|
||||
|
||||
[Packages]
|
||||
Cache=/var/cache/pacman/pkg/
|
||||
BuildPackages=
|
||||
acl
|
||||
bzip2
|
||||
cryptsetup
|
||||
curl
|
||||
dbus
|
||||
diffutils
|
||||
docbook-xsl
|
||||
elfutils
|
||||
gcc
|
||||
git
|
||||
gnu-efi-libs
|
||||
gnutls
|
||||
gperf
|
||||
inetutils
|
||||
iptables
|
||||
kmod
|
||||
libcap
|
||||
libgcrypt
|
||||
libidn2
|
||||
libmicrohttpd
|
||||
libseccomp
|
||||
libtool
|
||||
libutil-linux
|
||||
libxkbcommon
|
||||
libxslt
|
||||
lz4
|
||||
m4
|
||||
meson
|
||||
pam
|
||||
pkgconfig
|
||||
python
|
||||
python-lxml
|
||||
qrencode
|
||||
xz
|
||||
|
||||
Packages=
|
||||
libidn2
|
||||
qrencode
|
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# This is a settings file for OS image generation using mkosi (https://github.com/systemd/mkosi).
|
||||
# Simply invoke "mkosi" in the project directory to build an OS image.
|
||||
|
||||
[Distribution]
|
||||
Distribution=debian
|
||||
Release=unstable
|
||||
|
||||
[Output]
|
||||
Format=raw_btrfs
|
||||
Bootable=yes
|
||||
|
||||
[Partitions]
|
||||
RootSize=2G
|
||||
|
||||
[Packages]
|
||||
BuildPackages=
|
||||
acl
|
||||
docbook-xml
|
||||
docbook-xsl
|
||||
gcc
|
||||
gettext
|
||||
git
|
||||
gnu-efi
|
||||
gperf
|
||||
iptables-dev
|
||||
libacl1-dev
|
||||
libaudit-dev
|
||||
libblkid-dev
|
||||
libbz2-dev
|
||||
libcap-dev
|
||||
libcryptsetup-dev
|
||||
libcurl4-gnutls-dev
|
||||
libdbus-1-dev
|
||||
libdw-dev
|
||||
libfdisk-dev
|
||||
libgcrypt20-dev
|
||||
libgnutls28-dev
|
||||
libidn2-0-dev
|
||||
libkmod-dev
|
||||
liblzma-dev
|
||||
liblz4-dev
|
||||
liblz4-tool
|
||||
libmicrohttpd-dev
|
||||
libmount-dev
|
||||
libpam0g-dev
|
||||
libqrencode-dev
|
||||
libseccomp-dev
|
||||
libsmartcols-dev
|
||||
libtool
|
||||
libxkbcommon-dev
|
||||
m4
|
||||
meson
|
||||
pkg-config
|
||||
python3
|
||||
python3-lxml
|
||||
tree
|
||||
uuid-dev
|
||||
xsltproc
|
||||
xz-utils
|
||||
|
||||
Packages=
|
||||
libqrencode4
|
||||
locales
|
||||
libidn2-0
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# This is a settings file for OS image generation using mkosi (https://github.com/systemd/mkosi).
|
||||
# Simply invoke "mkosi" in the project directory to build an OS image.
|
||||
|
||||
[Distribution]
|
||||
Distribution=fedora
|
||||
Release=31
|
||||
|
||||
[Output]
|
||||
Format=gpt_ext4
|
||||
Bootable=yes
|
||||
|
||||
[Partitions]
|
||||
RootSize=3G
|
||||
|
||||
[Packages]
|
||||
BuildPackages=
|
||||
audit-libs-devel
|
||||
bzip2-devel
|
||||
cryptsetup-devel
|
||||
dbus-devel
|
||||
diffutils
|
||||
docbook-style-xsl
|
||||
elfutils-devel
|
||||
gcc
|
||||
gettext
|
||||
git
|
||||
glibc-minimal-langpack
|
||||
gnu-efi
|
||||
gnu-efi-devel
|
||||
gnutls-devel
|
||||
gperf
|
||||
hostname
|
||||
iptables-devel
|
||||
kmod-devel
|
||||
libacl-devel
|
||||
libblkid-devel
|
||||
libcap-devel
|
||||
libcurl-devel
|
||||
libfdisk-devel
|
||||
libgcrypt-devel
|
||||
libidn2-devel
|
||||
libmicrohttpd-devel
|
||||
libmount-devel
|
||||
libpwquality-devel
|
||||
libseccomp-devel
|
||||
libselinux-devel
|
||||
libxkbcommon-devel
|
||||
libxslt
|
||||
lz4
|
||||
lz4-devel
|
||||
m4
|
||||
meson
|
||||
openssl-devel
|
||||
p11-kit-devel
|
||||
pam-devel
|
||||
pcre2-devel
|
||||
pkgconfig
|
||||
python3-devel
|
||||
python3-lxml
|
||||
qrencode-devel
|
||||
tree
|
||||
valgrind-devel
|
||||
xz-devel
|
||||
|
||||
Packages=
|
||||
coreutils
|
||||
cryptsetup-libs
|
||||
kmod-libs
|
||||
e2fsprogs
|
||||
libidn2
|
||||
libseccomp
|
||||
procps-ng
|
||||
util-linux
|
||||
|
||||
BuildDirectory=mkosi.builddir
|
||||
Cache=mkosi.cache
|
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# This is a settings file for OS image generation using mkosi (https://github.com/systemd/mkosi).
|
||||
# Simply invoke "mkosi" in the project directory to build an OS image.
|
||||
|
||||
[Distribution]
|
||||
Distribution=ubuntu
|
||||
Release=bionic
|
||||
Repositories=main,universe
|
||||
|
||||
[Output]
|
||||
Format=raw_btrfs
|
||||
Bootable=no
|
||||
|
||||
[Partitions]
|
||||
RootSize=2G
|
||||
|
||||
[Packages]
|
||||
BuildPackages=
|
||||
acl
|
||||
docbook-xml
|
||||
docbook-xsl
|
||||
gcc
|
||||
gettext
|
||||
git
|
||||
gnu-efi
|
||||
gperf
|
||||
iptables-dev
|
||||
libacl1-dev
|
||||
libaudit-dev
|
||||
libblkid-dev
|
||||
libbz2-dev
|
||||
libcap-dev
|
||||
libcryptsetup-dev
|
||||
libcurl4-gnutls-dev
|
||||
libdbus-1-dev
|
||||
libdw-dev
|
||||
libfdisk-dev
|
||||
libgcrypt20-dev
|
||||
libgnutls28-dev
|
||||
libidn2-0-dev
|
||||
libkmod-dev
|
||||
liblz4-dev
|
||||
liblz4-tool
|
||||
liblzma-dev
|
||||
libmicrohttpd-dev
|
||||
libmount-dev
|
||||
libpam0g-dev
|
||||
libqrencode-dev
|
||||
libseccomp-dev
|
||||
libsmartcols-dev
|
||||
libtool
|
||||
libxkbcommon-dev
|
||||
m4
|
||||
meson
|
||||
pkg-config
|
||||
python3
|
||||
python3-lxml
|
||||
tree
|
||||
tzdata
|
||||
uuid-dev
|
||||
xsltproc
|
||||
xz-utils
|
||||
|
||||
Packages=
|
||||
libqrencode3
|
||||
locales
|
||||
libidn2-0
|
|
@ -0,0 +1,158 @@
|
|||
sudo: required
|
||||
dist: xenial
|
||||
services:
|
||||
- docker
|
||||
|
||||
env:
|
||||
global:
|
||||
- AUTHOR_EMAIL="$(git log -1 $TRAVIS_COMMIT --pretty=\"%aE\")"
|
||||
- CI_MANAGERS="$TRAVIS_BUILD_DIR/travis-ci/managers"
|
||||
- CI_TOOLS="$TRAVIS_BUILD_DIR/travis-ci/tools"
|
||||
- REPO_ROOT="$TRAVIS_BUILD_DIR"
|
||||
|
||||
stages:
|
||||
- name: Build & test
|
||||
if: type != cron
|
||||
|
||||
- name: Fuzzit-Fuzzing
|
||||
if: type = cron
|
||||
|
||||
- name: Fuzzit-Regression
|
||||
if: type != cron
|
||||
|
||||
# Run Coverity periodically instead of for each commit/PR
|
||||
- name: Coverity
|
||||
if: type = cron
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
include:
|
||||
- stage: Build & test
|
||||
name: Debian Testing
|
||||
language: bash
|
||||
env:
|
||||
- DEBIAN_RELEASE="testing"
|
||||
- CONT_NAME="systemd-debian-$DEBIAN_RELEASE"
|
||||
- DOCKER_EXEC="docker exec -ti $CONT_NAME"
|
||||
before_install:
|
||||
- sudo apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confnew" install docker-ce
|
||||
- docker --version
|
||||
install:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh SETUP
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
# Build systemd
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh RUN
|
||||
- set +e
|
||||
after_script:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh CLEANUP
|
||||
|
||||
- name: Debian Testing (ASan+UBSan)
|
||||
language: bash
|
||||
env:
|
||||
- DEBIAN_RELEASE="testing"
|
||||
- CONT_NAME="systemd-debian-$DEBIAN_RELEASE"
|
||||
- DOCKER_EXEC="docker exec -ti $CONT_NAME"
|
||||
before_install:
|
||||
- sudo apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confnew" install docker-ce
|
||||
- docker --version
|
||||
install:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh SETUP
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh RUN_ASAN
|
||||
- set +e
|
||||
after_script:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh CLEANUP
|
||||
|
||||
- name: Debian Testing (clang)
|
||||
language: bash
|
||||
env:
|
||||
- DEBIAN_RELEASE="testing"
|
||||
- CONT_NAME="systemd-debian-$DEBIAN_RELEASE"
|
||||
- DOCKER_EXEC="docker exec -ti $CONT_NAME"
|
||||
before_install:
|
||||
- sudo apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confnew" install docker-ce
|
||||
- docker --version
|
||||
install:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh SETUP
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh RUN_CLANG
|
||||
- set +e
|
||||
after_script:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh CLEANUP
|
||||
|
||||
- name: Debian Testing (clang ASan+UBSan)
|
||||
language: bash
|
||||
env:
|
||||
- DEBIAN_RELEASE="testing"
|
||||
- CONT_NAME="systemd-debian-$DEBIAN_RELEASE"
|
||||
- DOCKER_EXEC="docker exec -ti $CONT_NAME"
|
||||
before_install:
|
||||
- sudo apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confnew" install docker-ce
|
||||
- docker --version
|
||||
install:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh SETUP
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh RUN_CLANG_ASAN
|
||||
- set +e
|
||||
after_script:
|
||||
- $CI_MANAGERS/debian.sh CLEANUP
|
||||
|
||||
- stage: Fuzzit-Regression
|
||||
name: Continuous Fuzzing via Fuzzit (regression)
|
||||
language: bash
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
- $CI_MANAGERS/fuzzit.sh regression
|
||||
- set +e
|
||||
|
||||
- stage: Fuzzit-Fuzzing
|
||||
name: Continuous Fuzzing via Fuzzit (fuzzing daily)
|
||||
language: bash
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
- $CI_MANAGERS/fuzzit.sh fuzzing
|
||||
- set +e
|
||||
|
||||
- stage: Coverity
|
||||
language: bash
|
||||
env:
|
||||
- FEDORA_RELEASE="latest"
|
||||
- CONT_NAME="coverity-fedora-$FEDORA_RELEASE"
|
||||
- DOCKER_EXEC="docker exec -ti $CONT_NAME"
|
||||
- TOOL_BASE="/var/tmp/coverity-scan-analysis"
|
||||
- DOCKER_RUN="docker run -v $TOOL_BASE:$TOOL_BASE:rw --env-file .cov-env"
|
||||
# Coverity env variables
|
||||
- PLATFORM="$(uname)"
|
||||
- TOOL_ARCHIVE="/var/tmp/cov-analysis-$PLATFORM.tgz"
|
||||
- SCAN_URL="https://scan.coverity.com"
|
||||
- UPLOAD_URL="https://scan.coverity.com/builds"
|
||||
- COVERITY_SCAN_PROJECT_NAME="$TRAVIS_REPO_SLUG"
|
||||
- COVERITY_SCAN_NOTIFICATION_EMAIL="${AUTHOR_EMAIL}"
|
||||
- COVERITY_SCAN_BRANCH_PATTERN="$TRAVIS_BRANCH"
|
||||
# Encrypted COVERITY_SCAN_TOKEN env variable
|
||||
# Generated using `travis encrypt -r systemd/systemd COVERITY_SCAN_TOKEN=xxxx`
|
||||
- secure: "jKSz+Y1Mv8xMpQHh7g5lzW7E6HQGndFz/vKDJQ1CVShwFoyjV3Zu+MFS3UYKlh1236zL0Z4dvsYFx/b3Hq8nxZWCrWeZs2NdXgy/wh8LZhxwzcGYigp3sIA/cYdP5rDjFJO0MasNkl25/rml8+eZWz+8/xQic98UQHjSco/EOWtssoRcg0J0c4eDM7bGLfIQWE73NNY1Q1UtWjKmx1kekVrM8dPmHXJ9aERka7bmcbJAcKd6vabs6DQ5AfWccUPIn/EsRYqIJTRxJrFYU6XizANZ1a7Vwk/DWHZUEn2msxcZw5BbAMDTMx0TbfrNkKSHMHuvQUCu6KCBAq414i+LgkMfmQ2SWwKiIUsud1kxXX3ZPl9bxDv1HkvVdcniC/EM7lNEEVwm4meOnjuhI2lhOyOjmP3FTSlMHGP7xlK8DS2k9fqL58vn0BaSjwWgd+2+HuL2+nJmxcK1eLGzKqaostFxrk2Xs2vPZkUdV2nWY/asUrcWHml6YlWDn2eP83pfwxHYsMiEHY/rTKvxeVY+iirO/AphoO+eaYu7LvjKZU1Yx5Z4u/SnGWAiCH0yhMis0bWmgi7SCbw+sDd2uya+aoiLIGiB2ChW7hXHXCue/dif6/gLU7b+L8R00pQwnWdvKUPoIJCmZJYCluTeib4jpW+EmARB2+nR8wms2K9FGKM="
|
||||
before_install:
|
||||
- sudo apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confnew" install docker-ce
|
||||
- docker --version
|
||||
install:
|
||||
# Install Coverity on the host
|
||||
- $CI_TOOLS/get-coverity.sh
|
||||
# Export necessary env variables for Coverity
|
||||
- env | grep -E "TRAVIS|COV|TOOL|URL" > .cov-env
|
||||
# Pull a Docker image and start a new container
|
||||
- $CI_MANAGERS/fedora.sh SETUP
|
||||
script:
|
||||
- set -e
|
||||
# Preconfigure with meson to prevent Coverity from capturing meson metadata
|
||||
- $DOCKER_EXEC meson cov-build -Dman=false
|
||||
# Run Coverity
|
||||
- $DOCKER_EXEC tools/coverity.sh build
|
||||
- $DOCKER_EXEC tools/coverity.sh upload
|
||||
|
||||
- set +e
|
||||
after_script:
|
||||
- $CI_MANAGERS/fedora.sh CLEANUP
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
" 'set exrc' in ~/.vimrc will read .vimrc from the current directory
|
||||
" Warning: Enabling exrc is dangerous! You can do nearly everything from a
|
||||
" vimrc configuration file, including write operations and shell execution.
|
||||
" You should consider setting 'set secure' as well, which is highly
|
||||
" recommended!
|
||||
|
||||
" Note that we set a line width of 109 for .c and XML files, but for everything
|
||||
" else (such as journal catalog files, unit files, README files) we stick to a
|
||||
" more conservative 79 characters.
|
||||
|
||||
" NOTE: If you update this file make sure to update .dir-locals.el and
|
||||
" .editorconfig, too.
|
||||
|
||||
set tabstop=8
|
||||
set shiftwidth=8
|
||||
set expandtab
|
||||
set makeprg=GCC_COLORS=\ make
|
||||
set tw=79
|
||||
au BufRead,BufNewFile *.xml set tw=109 shiftwidth=2 smarttab
|
||||
au FileType sh set tw=80 shiftwidth=4 smarttab
|
||||
au FileType c set tw=109
|
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python
|
||||
|
||||
# SPDX-License-Identifier: Unlicense
|
||||
#
|
||||
# Based on the template file provided by the 'YCM-Generator' project authored by
|
||||
# Reuben D'Netto.
|
||||
# Jiahui Xie has re-reformatted and expanded the original script in accordance
|
||||
# to the requirements of the PEP 8 style guide and 'systemd' project,
|
||||
# respectively.
|
||||
#
|
||||
# The original license is preserved as it is.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# This is free and unencumbered software released into the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or
|
||||
# distribute this software, either in source code form or as a compiled
|
||||
# binary, for any purpose, commercial or non-commercial, and by any
|
||||
# means.
|
||||
#
|
||||
# In jurisdictions that recognize copyright laws, the author or authors
|
||||
# of this software dedicate any and all copyright interest in the
|
||||
# software to the public domain. We make this dedication for the benefit
|
||||
# of the public at large and to the detriment of our heirs and
|
||||
# successors. We intend this dedication to be an overt act of
|
||||
# relinquishment in perpetuity of all present and future rights to this
|
||||
# software under copyright law.
|
||||
#
|
||||
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
|
||||
# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
|
||||
# IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
|
||||
# OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
|
||||
# ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
||||
# OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
|
||||
#
|
||||
# For more information, please refer to <http://unlicense.org/>
|
||||
|
||||
"""
|
||||
YouCompleteMe configuration file tailored to support the 'meson' build system
|
||||
used by the 'systemd' project.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import glob
|
||||
import os
|
||||
import ycm_core
|
||||
|
||||
|
||||
SOURCE_EXTENSIONS = (".C", ".cpp", ".cxx", ".cc", ".c", ".m", ".mm")
|
||||
HEADER_EXTENSIONS = (".H", ".h", ".hxx", ".hpp", ".hh")
|
||||
|
||||
|
||||
def DirectoryOfThisScript():
|
||||
"""
|
||||
Return the absolute path of the parent directory containing this
|
||||
script.
|
||||
"""
|
||||
return os.path.dirname(os.path.abspath(__file__))
|
||||
|
||||
|
||||
def GuessBuildDirectory():
|
||||
"""
|
||||
Guess the build directory using the following heuristics:
|
||||
|
||||
1. Returns the current directory of this script plus 'build'
|
||||
subdirectory in absolute path if this subdirectory exists.
|
||||
|
||||
2. Otherwise, probes whether there exists any directory
|
||||
containing '.ninja_log' file two levels above the current directory;
|
||||
returns this single directory only if there is one candidate.
|
||||
"""
|
||||
result = os.path.join(DirectoryOfThisScript(), "build")
|
||||
|
||||
if os.path.exists(result):
|
||||
return result
|
||||
|
||||
result = glob.glob(os.path.join(DirectoryOfThisScript(),
|
||||
"..", "..", "*", ".ninja_log"))
|
||||
|
||||
if not result:
|
||||
return ""
|
||||
|
||||
if 1 != len(result):
|
||||
return ""
|
||||
|
||||
return os.path.split(result[0])[0]
|
||||
|
||||
|
||||
def TraverseByDepth(root, include_extensions):
|
||||
"""
|
||||
Return a set of child directories of the 'root' containing file
|
||||
extensions specified in 'include_extensions'.
|
||||
|
||||
NOTE:
|
||||
1. The 'root' directory itself is excluded from the result set.
|
||||
2. No subdirectories would be excluded if 'include_extensions' is left
|
||||
to 'None'.
|
||||
3. Each entry in 'include_extensions' must begin with string '.'.
|
||||
"""
|
||||
is_root = True
|
||||
result = set()
|
||||
# Perform a depth first top down traverse of the given directory tree.
|
||||
for root_dir, subdirs, file_list in os.walk(root):
|
||||
if not is_root:
|
||||
# print("Relative Root: ", root_dir)
|
||||
# print(subdirs)
|
||||
if include_extensions:
|
||||
get_ext = os.path.splitext
|
||||
subdir_extensions = {
|
||||
get_ext(f)[-1] for f in file_list if get_ext(f)[-1]
|
||||
}
|
||||
if subdir_extensions & include_extensions:
|
||||
result.add(root_dir)
|
||||
else:
|
||||
result.add(root_dir)
|
||||
else:
|
||||
is_root = False
|
||||
|
||||
return result
|
||||
|
||||
|
||||
_project_src_dir = os.path.join(DirectoryOfThisScript(), "src")
|
||||
_include_dirs_set = TraverseByDepth(_project_src_dir, frozenset({".h"}))
|
||||
flags = [
|
||||
"-x",
|
||||
"c"
|
||||
# The following flags are partially redundant due to the existence of
|
||||
# 'compile_commands.json'.
|
||||
# '-Wall',
|
||||
# '-Wextra',
|
||||
# '-Wfloat-equal',
|
||||
# '-Wpointer-arith',
|
||||
# '-Wshadow',
|
||||
# '-std=gnu99',
|
||||
]
|
||||
|
||||
for include_dir in _include_dirs_set:
|
||||
flags.append("-I" + include_dir)
|
||||
|
||||
# Set this to the absolute path to the folder (NOT the file!) containing the
|
||||
# compile_commands.json file to use that instead of 'flags'. See here for
|
||||
# more details: http://clang.llvm.org/docs/JSONCompilationDatabase.html
|
||||
#
|
||||
# You can get CMake to generate this file for you by adding:
|
||||
# set( CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1 )
|
||||
# to your CMakeLists.txt file.
|
||||
#
|
||||
# Most projects will NOT need to set this to anything; you can just change the
|
||||
# 'flags' list of compilation flags. Notice that YCM itself uses that approach.
|
||||
compilation_database_folder = GuessBuildDirectory()
|
||||
|
||||
if os.path.exists(compilation_database_folder):
|
||||
database = ycm_core.CompilationDatabase(compilation_database_folder)
|
||||
else:
|
||||
database = None
|
||||
|
||||
|
||||
def MakeRelativePathsInFlagsAbsolute(flags, working_directory):
|
||||
"""
|
||||
Iterate through 'flags' and replace the relative paths prefixed by
|
||||
'-isystem', '-I', '-iquote', '--sysroot=' with absolute paths
|
||||
start with 'working_directory'.
|
||||
"""
|
||||
if not working_directory:
|
||||
return list(flags)
|
||||
new_flags = []
|
||||
make_next_absolute = False
|
||||
path_flags = ["-isystem", "-I", "-iquote", "--sysroot="]
|
||||
for flag in flags:
|
||||
new_flag = flag
|
||||
|
||||
if make_next_absolute:
|
||||
make_next_absolute = False
|
||||
if not flag.startswith("/"):
|
||||
new_flag = os.path.join(working_directory, flag)
|
||||
|
||||
for path_flag in path_flags:
|
||||
if flag == path_flag:
|
||||
make_next_absolute = True
|
||||
break
|
||||
|
||||
if flag.startswith(path_flag):
|
||||
path = flag[len(path_flag):]
|
||||
new_flag = path_flag + os.path.join(working_directory, path)
|
||||
break
|
||||
|
||||
if new_flag:
|
||||
new_flags.append(new_flag)
|
||||
return new_flags
|
||||
|
||||
|
||||
def IsHeaderFile(filename):
|
||||
"""
|
||||
Check whether 'filename' is considered as a header file.
|
||||
"""
|
||||
extension = os.path.splitext(filename)[1]
|
||||
return extension in HEADER_EXTENSIONS
|
||||
|
||||
|
||||
def GetCompilationInfoForFile(filename):
|
||||
"""
|
||||
Helper function to look up compilation info of 'filename' in the 'database'.
|
||||
"""
|
||||
# The compilation_commands.json file generated by CMake does not have
|
||||
# entries for header files. So we do our best by asking the db for flags for
|
||||
# a corresponding source file, if any. If one exists, the flags for that
|
||||
# file should be good enough.
|
||||
if not database:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
if IsHeaderFile(filename):
|
||||
basename = os.path.splitext(filename)[0]
|
||||
for extension in SOURCE_EXTENSIONS:
|
||||
replacement_file = basename + extension
|
||||
if os.path.exists(replacement_file):
|
||||
compilation_info = \
|
||||
database.GetCompilationInfoForFile(replacement_file)
|
||||
if compilation_info.compiler_flags_:
|
||||
return compilation_info
|
||||
return None
|
||||
return database.GetCompilationInfoForFile(filename)
|
||||
|
||||
|
||||
def FlagsForFile(filename, **kwargs):
|
||||
"""
|
||||
Callback function to be invoked by YouCompleteMe in order to get the
|
||||
information necessary to compile 'filename'.
|
||||
|
||||
It returns a dictionary with a single element 'flags'. This element is a
|
||||
list of compiler flags to pass to libclang for the file 'filename'.
|
||||
"""
|
||||
if database:
|
||||
# Bear in mind that compilation_info.compiler_flags_ does NOT return a
|
||||
# python list, but a "list-like" StringVec object
|
||||
compilation_info = GetCompilationInfoForFile(filename)
|
||||
if not compilation_info:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
final_flags = MakeRelativePathsInFlagsAbsolute(
|
||||
compilation_info.compiler_flags_,
|
||||
compilation_info.compiler_working_dir_)
|
||||
|
||||
else:
|
||||
relative_to = DirectoryOfThisScript()
|
||||
final_flags = MakeRelativePathsInFlagsAbsolute(flags, relative_to)
|
||||
|
||||
return {
|
||||
"flags": final_flags,
|
||||
"do_cache": True
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
|||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License.
|
|
@ -0,0 +1,502 @@
|
|||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2.1, February 1999
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
|
||||
as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
|
||||
the version number 2.1.]
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
|
||||
free software--to make sure the software is free for all its users.
|
||||
|
||||
This license, the Lesser General Public License, applies to some
|
||||
specially designated software packages--typically libraries--of the
|
||||
Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
|
||||
can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
|
||||
this license or the ordinary General Public License is the better
|
||||
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
|
||||
not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
|
||||
you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
|
||||
for this service if you wish); that you receive source code or can get
|
||||
it if you want it; that you can change the software and use pieces of
|
||||
it in new free programs; and that you are informed that you can do
|
||||
these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
|
||||
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
|
||||
you if you distribute copies of the library or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
|
||||
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
|
||||
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
|
||||
code. If you link other code with the library, you must provide
|
||||
complete object files to the recipients, so that they can relink them
|
||||
with the library after making changes to the library and recompiling
|
||||
it. And you must show them these terms so they know their rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
|
||||
library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
|
||||
permission to copy, distribute and/or modify the library.
|
||||
|
||||
To protect each distributor, we want to make it very clear that
|
||||
there is no warranty for the free library. Also, if the library is
|
||||
modified by someone else and passed on, the recipients should know
|
||||
that what they have is not the original version, so that the original
|
||||
author's reputation will not be affected by problems that might be
|
||||
introduced by others.
|
||||
|
||||
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
|
||||
any free program. We wish to make sure that a company cannot
|
||||
effectively restrict the users of a free program by obtaining a
|
||||
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
|
||||
any patent license obtained for a version of the library must be
|
||||
consistent with the full freedom of use specified in this license.
|
||||
|
||||
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
|
||||
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
|
||||
General Public License, applies to certain designated libraries, and
|
||||
is quite different from the ordinary General Public License. We use
|
||||
this license for certain libraries in order to permit linking those
|
||||
libraries into non-free programs.
|
||||
|
||||
When a program is linked with a library, whether statically or using
|
||||
a shared library, the combination of the two is legally speaking a
|
||||
combined work, a derivative of the original library. The ordinary
|
||||
General Public License therefore permits such linking only if the
|
||||
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
|
||||
Public License permits more lax criteria for linking other code with
|
||||
the library.
|
||||
|
||||
We call this license the "Lesser" General Public License because it
|
||||
does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
|
||||
Public License. It also provides other free software developers Less
|
||||
of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
|
||||
are the reason we use the ordinary General Public License for many
|
||||
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
|
||||
special circumstances.
|
||||
|
||||
For example, on rare occasions, there may be a special need to
|
||||
encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
|
||||
a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
|
||||
allowed to use the library. A more frequent case is that a free
|
||||
library does the same job as widely used non-free libraries. In this
|
||||
case, there is little to gain by limiting the free library to free
|
||||
software only, so we use the Lesser General Public License.
|
||||
|
||||
In other cases, permission to use a particular library in non-free
|
||||
programs enables a greater number of people to use a large body of
|
||||
free software. For example, permission to use the GNU C Library in
|
||||
non-free programs enables many more people to use the whole GNU
|
||||
operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
|
||||
system.
|
||||
|
||||
Although the Lesser General Public License is Less protective of the
|
||||
users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
|
||||
linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
|
||||
that program using a modified version of the Library.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow. Pay close attention to the difference between a
|
||||
"work based on the library" and a "work that uses the library". The
|
||||
former contains code derived from the library, whereas the latter must
|
||||
be combined with the library in order to run.
|
||||
|
||||
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License Agreement applies to any software library or other
|
||||
program which contains a notice placed by the copyright holder or
|
||||
other authorized party saying it may be distributed under the terms of
|
||||
this Lesser General Public License (also called "this License").
|
||||
Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
A "library" means a collection of software functions and/or data
|
||||
prepared so as to be conveniently linked with application programs
|
||||
(which use some of those functions and data) to form executables.
|
||||
|
||||
The "Library", below, refers to any such software library or work
|
||||
which has been distributed under these terms. A "work based on the
|
||||
Library" means either the Library or any derivative work under
|
||||
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
|
||||
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
|
||||
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
|
||||
included without limitation in the term "modification".)
|
||||
|
||||
"Source code" for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For a library, complete source code means
|
||||
all the source code for all modules it contains, plus any associated
|
||||
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
|
||||
and installation of the library.
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running a program using the Library is not restricted, and output from
|
||||
such a program is covered only if its contents constitute a work based
|
||||
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
|
||||
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
|
||||
and what the program that uses the Library does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
|
||||
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
|
||||
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
|
||||
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
|
||||
all the notices that refer to this License and to the absence of any
|
||||
warranty; and distribute a copy of this License along with the
|
||||
Library.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
|
||||
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
|
||||
fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The modified work must itself be a software library.
|
||||
|
||||
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
|
||||
charge to all third parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
|
||||
table of data to be supplied by an application program that uses
|
||||
the facility, other than as an argument passed when the facility
|
||||
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
|
||||
in the event an application does not supply such function or
|
||||
table, the facility still operates, and performs whatever part of
|
||||
its purpose remains meaningful.
|
||||
|
||||
(For example, a function in a library to compute square roots has
|
||||
a purpose that is entirely well-defined independent of the
|
||||
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
|
||||
application-supplied function or table used by this function must
|
||||
be optional: if the application does not supply it, the square
|
||||
root function must still compute square roots.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||||
it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Library.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
|
||||
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
|
||||
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
|
||||
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
|
||||
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
|
||||
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
|
||||
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
|
||||
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
|
||||
these notices.
|
||||
|
||||
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
|
||||
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
|
||||
subsequent copies and derivative works made from that copy.
|
||||
|
||||
This option is useful when you wish to copy part of the code of
|
||||
the Library into a program that is not a library.
|
||||
|
||||
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
|
||||
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
|
||||
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
|
||||
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
|
||||
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
|
||||
medium customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
If distribution of object code is made by offering access to copy
|
||||
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
|
||||
source code from the same place satisfies the requirement to
|
||||
distribute the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
5. A program that contains no derivative of any portion of the
|
||||
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
|
||||
linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
|
||||
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
|
||||
therefore falls outside the scope of this License.
|
||||
|
||||
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
|
||||
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
|
||||
contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
|
||||
library". The executable is therefore covered by this License.
|
||||
Section 6 states terms for distribution of such executables.
|
||||
|
||||
When a "work that uses the Library" uses material from a header file
|
||||
that is part of the Library, the object code for the work may be a
|
||||
derivative work of the Library even though the source code is not.
|
||||
Whether this is true is especially significant if the work can be
|
||||
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
|
||||
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
|
||||
|
||||
If such an object file uses only numerical parameters, data
|
||||
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
|
||||
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
|
||||
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
|
||||
work. (Executables containing this object code plus portions of the
|
||||
Library will still fall under Section 6.)
|
||||
|
||||
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
|
||||
distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
|
||||
Any executables containing that work also fall under Section 6,
|
||||
whether or not they are linked directly with the Library itself.
|
||||
|
||||
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
|
||||
link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
|
||||
work containing portions of the Library, and distribute that work
|
||||
under terms of your choice, provided that the terms permit
|
||||
modification of the work for the customer's own use and reverse
|
||||
engineering for debugging such modifications.
|
||||
|
||||
You must give prominent notice with each copy of the work that the
|
||||
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
|
||||
this License. You must supply a copy of this License. If the work
|
||||
during execution displays copyright notices, you must include the
|
||||
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
|
||||
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
|
||||
of these things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the work with the complete corresponding
|
||||
machine-readable source code for the Library including whatever
|
||||
changes were used in the work (which must be distributed under
|
||||
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
|
||||
with the Library, with the complete machine-readable "work that
|
||||
uses the Library", as object code and/or source code, so that the
|
||||
user can modify the Library and then relink to produce a modified
|
||||
executable containing the modified Library. (It is understood
|
||||
that the user who changes the contents of definitions files in the
|
||||
Library will not necessarily be able to recompile the application
|
||||
to use the modified definitions.)
|
||||
|
||||
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
|
||||
Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
|
||||
copy of the library already present on the user's computer system,
|
||||
rather than copying library functions into the executable, and (2)
|
||||
will operate properly with a modified version of the library, if
|
||||
the user installs one, as long as the modified version is
|
||||
interface-compatible with the version that the work was made with.
|
||||
|
||||
c) Accompany the work with a written offer, valid for at
|
||||
least three years, to give the same user the materials
|
||||
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
|
||||
than the cost of performing this distribution.
|
||||
|
||||
d) If distribution of the work is made by offering access to copy
|
||||
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
|
||||
specified materials from the same place.
|
||||
|
||||
e) Verify that the user has already received a copy of these
|
||||
materials or that you have already sent this user a copy.
|
||||
|
||||
For an executable, the required form of the "work that uses the
|
||||
Library" must include any data and utility programs needed for
|
||||
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
|
||||
the materials to be distributed need not include anything that is
|
||||
normally distributed (in either source or binary form) with the major
|
||||
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
|
||||
which the executable runs, unless that component itself accompanies
|
||||
the executable.
|
||||
|
||||
It may happen that this requirement contradicts the license
|
||||
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
|
||||
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
|
||||
use both them and the Library together in an executable that you
|
||||
distribute.
|
||||
|
||||
7. You may place library facilities that are a work based on the
|
||||
Library side-by-side in a single library together with other library
|
||||
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
|
||||
library, provided that the separate distribution of the work based on
|
||||
the Library and of the other library facilities is otherwise
|
||||
permitted, and provided that you do these two things:
|
||||
|
||||
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
|
||||
based on the Library, uncombined with any other library
|
||||
facilities. This must be distributed under the terms of the
|
||||
Sections above.
|
||||
|
||||
b) Give prominent notice with the combined library of the fact
|
||||
that part of it is a work based on the Library, and explaining
|
||||
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
|
||||
|
||||
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
|
||||
the Library except as expressly provided under this License. Any
|
||||
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
|
||||
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
|
||||
rights under this License. However, parties who have received copies,
|
||||
or rights, from you under this License will not have their licenses
|
||||
terminated so long as such parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
9. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Library or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Library (or any work based on the
|
||||
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Library or works based on it.
|
||||
|
||||
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
|
||||
Library), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
|
||||
subject to these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Library at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Library.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||||
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
|
||||
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Library under this License may add
|
||||
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
|
||||
so that distribution is permitted only in or among countries not thus
|
||||
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
|
||||
written in the body of this License.
|
||||
|
||||
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
|
||||
versions of the Lesser General Public License from time to time.
|
||||
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
|
||||
but may differ in detail to address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and
|
||||
"any later version", you have the option of following the terms and
|
||||
conditions either of that version or of any later version published by
|
||||
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
|
||||
license version number, you may choose any version ever published by
|
||||
the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
|
||||
write to the author to ask for permission. For software which is
|
||||
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
|
||||
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
|
||||
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
|
||||
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
|
||||
and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
|
||||
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
|
||||
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
|
||||
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
||||
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
|
||||
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||||
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
|
||||
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
|
||||
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
|
||||
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
|
||||
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
|
||||
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
|
||||
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
|
||||
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
|
||||
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
||||
DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Libraries
|
||||
|
||||
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, we recommend making it free software that
|
||||
everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
|
||||
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
|
||||
ordinary General Public License).
|
||||
|
||||
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
|
||||
safest to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
|
||||
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
|
||||
library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
That's all there is to it!
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
all:
|
||||
ninja -C build
|
||||
|
||||
install:
|
||||
DESTDIR=$(DESTDIR) ninja -C build install
|
|
@ -0,0 +1,334 @@
|
|||
systemd System and Service Manager
|
||||
|
||||
DETAILS:
|
||||
http://0pointer.de/blog/projects/systemd.html
|
||||
|
||||
WEB SITE:
|
||||
https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd
|
||||
|
||||
GIT:
|
||||
git@github.com:systemd/systemd.git
|
||||
https://github.com/systemd/systemd
|
||||
|
||||
MAILING LIST:
|
||||
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
|
||||
|
||||
IRC:
|
||||
#systemd on irc.freenode.org
|
||||
|
||||
BUG REPORTS:
|
||||
https://github.com/systemd/systemd/issues
|
||||
|
||||
AUTHOR:
|
||||
Lennart Poettering
|
||||
Kay Sievers
|
||||
...and many others
|
||||
|
||||
LICENSE:
|
||||
LGPLv2.1+ for all code
|
||||
- except src/basic/MurmurHash2.c which is Public Domain
|
||||
- except src/basic/siphash24.c which is CC0 Public Domain
|
||||
- except src/journal/lookup3.c which is Public Domain
|
||||
- except src/udev/* which is (currently still) GPLv2, GPLv2+
|
||||
- except tools/chromiumos/* which is BSD-style
|
||||
|
||||
REQUIREMENTS:
|
||||
Linux kernel >= 3.13
|
||||
Linux kernel >= 4.2 for unified cgroup hierarchy support
|
||||
|
||||
Kernel Config Options:
|
||||
CONFIG_DEVTMPFS
|
||||
CONFIG_CGROUPS (it is OK to disable all controllers)
|
||||
CONFIG_INOTIFY_USER
|
||||
CONFIG_SIGNALFD
|
||||
CONFIG_TIMERFD
|
||||
CONFIG_EPOLL
|
||||
CONFIG_NET
|
||||
CONFIG_SYSFS
|
||||
CONFIG_PROC_FS
|
||||
CONFIG_FHANDLE (libudev, mount and bind mount handling)
|
||||
|
||||
Kernel crypto/hash API
|
||||
CONFIG_CRYPTO_USER_API_HASH
|
||||
CONFIG_CRYPTO_HMAC
|
||||
CONFIG_CRYPTO_SHA256
|
||||
|
||||
udev will fail to work with the legacy sysfs layout:
|
||||
CONFIG_SYSFS_DEPRECATED=n
|
||||
|
||||
Legacy hotplug slows down the system and confuses udev:
|
||||
CONFIG_UEVENT_HELPER_PATH=""
|
||||
|
||||
Userspace firmware loading is not supported and should
|
||||
be disabled in the kernel:
|
||||
CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER=n
|
||||
|
||||
Some udev rules and virtualization detection relies on it:
|
||||
CONFIG_DMIID
|
||||
|
||||
Support for some SCSI devices serial number retrieval, to
|
||||
create additional symlinks in /dev/disk/ and /dev/tape:
|
||||
CONFIG_BLK_DEV_BSG
|
||||
|
||||
Required for PrivateNetwork= in service units:
|
||||
CONFIG_NET_NS
|
||||
Note that systemd-localed.service and other systemd units use
|
||||
PrivateNetwork so this is effectively required.
|
||||
|
||||
Required for PrivateUsers= in service units:
|
||||
CONFIG_USER_NS
|
||||
|
||||
Optional but strongly recommended:
|
||||
CONFIG_IPV6
|
||||
CONFIG_AUTOFS4_FS
|
||||
CONFIG_TMPFS_XATTR
|
||||
CONFIG_{TMPFS,EXT4_FS,XFS,BTRFS_FS,...}_POSIX_ACL
|
||||
CONFIG_SECCOMP
|
||||
CONFIG_SECCOMP_FILTER (required for seccomp support)
|
||||
CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE (for the kcmp() syscall)
|
||||
|
||||
Required for CPUShares= in resource control unit settings
|
||||
CONFIG_CGROUP_SCHED
|
||||
CONFIG_FAIR_GROUP_SCHED
|
||||
|
||||
Required for CPUQuota= in resource control unit settings
|
||||
CONFIG_CFS_BANDWIDTH
|
||||
|
||||
Required for IPAddressDeny= and IPAddressAllow= in resource control
|
||||
unit settings
|
||||
CONFIG_CGROUP_BPF
|
||||
|
||||
For UEFI systems:
|
||||
CONFIG_EFIVAR_FS
|
||||
CONFIG_EFI_PARTITION
|
||||
|
||||
We recommend to turn off Real-Time group scheduling in the
|
||||
kernel when using systemd. RT group scheduling effectively
|
||||
makes RT scheduling unavailable for most userspace, since it
|
||||
requires explicit assignment of RT budgets to each unit whose
|
||||
processes making use of RT. As there's no sensible way to
|
||||
assign these budgets automatically this cannot really be
|
||||
fixed, and it's best to disable group scheduling hence.
|
||||
CONFIG_RT_GROUP_SCHED=n
|
||||
|
||||
It's a good idea to disable the implicit creation of networking bonding
|
||||
devices by the kernel networking bonding module, so that the
|
||||
automatically created "bond0" interface doesn't conflict with any such
|
||||
device created by systemd-networkd (or other tools). Ideally there
|
||||
would be a kernel compile-time option for this, but there currently
|
||||
isn't. The next best thing is to make this change through a modprobe.d
|
||||
drop-in. This is shipped by default, see modprobe.d/systemd.conf.
|
||||
|
||||
Required for systemd-nspawn:
|
||||
CONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES or Linux kernel >= 4.7
|
||||
|
||||
Note that kernel auditing is broken when used with systemd's
|
||||
container code. When using systemd in conjunction with
|
||||
containers, please make sure to either turn off auditing at
|
||||
runtime using the kernel command line option "audit=0", or
|
||||
turn it off at kernel compile time using:
|
||||
CONFIG_AUDIT=n
|
||||
If systemd is compiled with libseccomp support on
|
||||
architectures which do not use socketcall() and where seccomp
|
||||
is supported (this effectively means x86-64 and ARM, but
|
||||
excludes 32-bit x86!), then nspawn will now install a
|
||||
work-around seccomp filter that makes containers boot even
|
||||
with audit being enabled. This works correctly only on kernels
|
||||
3.14 and newer though. TL;DR: turn audit off, still.
|
||||
|
||||
glibc >= 2.16
|
||||
libcap
|
||||
libmount >= 2.30 (from util-linux)
|
||||
(util-linux *must* be built without --enable-libmount-support-mtab)
|
||||
libseccomp >= 2.3.1 (optional)
|
||||
libblkid >= 2.24 (from util-linux) (optional)
|
||||
libkmod >= 15 (optional)
|
||||
PAM >= 1.1.2 (optional)
|
||||
libcryptsetup (optional)
|
||||
libaudit (optional)
|
||||
libacl (optional)
|
||||
libselinux (optional)
|
||||
liblzma (optional)
|
||||
liblz4 >= 1.3.0 / 130 (optional)
|
||||
libgcrypt (optional)
|
||||
libqrencode (optional)
|
||||
libmicrohttpd (optional)
|
||||
libpython (optional)
|
||||
libidn2 or libidn (optional)
|
||||
gnutls >= 3.1.4 (optional, >= 3.6.0 is required to support DNS-over-TLS with gnutls)
|
||||
openssl >= 1.1.0 (optional, required to support DNS-over-TLS with openssl)
|
||||
elfutils >= 158 (optional)
|
||||
polkit (optional)
|
||||
tzdata >= 2014f (optional)
|
||||
pkg-config
|
||||
gperf
|
||||
docbook-xsl (optional, required for documentation)
|
||||
xsltproc (optional, required for documentation)
|
||||
python-lxml (optional, required to build the indices)
|
||||
python >= 3.5
|
||||
meson >= 0.46 (>= 0.49 is required to build position-independent executables)
|
||||
ninja
|
||||
gcc, awk, sed, grep, m4, and similar tools
|
||||
|
||||
During runtime, you need the following additional
|
||||
dependencies:
|
||||
|
||||
util-linux >= v2.27.1 required
|
||||
dbus >= 1.4.0 (strictly speaking optional, but recommended)
|
||||
NOTE: If using dbus < 1.9.18, you should override the default
|
||||
policy directory (--with-dbuspolicydir=/etc/dbus-1/system.d).
|
||||
dracut (optional)
|
||||
polkit (optional)
|
||||
|
||||
To build in directory build/:
|
||||
meson build/ && ninja -C build
|
||||
|
||||
Any configuration options can be specified as -Darg=value... arguments
|
||||
to meson. After the build directory is initially configured, meson will
|
||||
refuse to run again, and options must be changed with:
|
||||
mesonconf -Darg=value...
|
||||
mesonconf without any arguments will print out available options and
|
||||
their current values.
|
||||
|
||||
Useful commands:
|
||||
ninja -v some/target
|
||||
ninja test
|
||||
sudo ninja install
|
||||
DESTDIR=... ninja install
|
||||
|
||||
A tarball can be created with:
|
||||
git archive --format=tar --prefix=systemd-222/ v222 | xz > systemd-222.tar.xz
|
||||
|
||||
When systemd-hostnamed is used, it is strongly recommended to
|
||||
install nss-myhostname to ensure that, in a world of
|
||||
dynamically changing hostnames, the hostname stays resolvable
|
||||
under all circumstances. In fact, systemd-hostnamed will warn
|
||||
if nss-myhostname is not installed.
|
||||
|
||||
nss-systemd must be enabled on systemd systems, as that's required for
|
||||
DynamicUser= to work. Note that we ship services out-of-the-box that
|
||||
make use of DynamicUser= now, hence enabling nss-systemd is not
|
||||
optional.
|
||||
|
||||
Note that the build prefix for systemd must be /usr. (Moreover,
|
||||
packages systemd relies on — such as D-Bus — really should use the same
|
||||
prefix, otherwise you are on your own.) -Dsplit-usr=false (which is the
|
||||
default and does not need to be specified) is the recommended setting,
|
||||
and -Dsplit-usr=true should be used on systems which have /usr on a
|
||||
separate partition.
|
||||
|
||||
Additional packages are necessary to run some tests:
|
||||
- busybox (used by test/TEST-13-NSPAWN-SMOKE)
|
||||
- nc (used by test/TEST-12-ISSUE-3171)
|
||||
- python3-pyparsing
|
||||
- python3-evdev (used by hwdb parsing tests)
|
||||
- strace (used by test/test-functions)
|
||||
- capsh (optional, used by test-execute)
|
||||
|
||||
USERS AND GROUPS:
|
||||
Default udev rules use the following standard system group
|
||||
names, which need to be resolvable by getgrnam() at any time,
|
||||
even in the very early boot stages, where no other databases
|
||||
and network are available:
|
||||
|
||||
audio, cdrom, dialout, disk, input, kmem, kvm, lp, render, tape, tty, video
|
||||
|
||||
During runtime, the journal daemon requires the
|
||||
"systemd-journal" system group to exist. New journal files will
|
||||
be readable by this group (but not writable), which may be used
|
||||
to grant specific users read access. In addition, system
|
||||
groups "wheel" and "adm" will be given read-only access to
|
||||
journal files using systemd-tmpfiles.service.
|
||||
|
||||
The journal remote daemon requires the
|
||||
"systemd-journal-remote" system user and group to
|
||||
exist. During execution this network facing service will drop
|
||||
privileges and assume this uid/gid for security reasons.
|
||||
|
||||
Similarly, the network management daemon requires the
|
||||
"systemd-network" system user and group to exist.
|
||||
|
||||
Similarly, the name resolution daemon requires the
|
||||
"systemd-resolve" system user and group to exist.
|
||||
|
||||
Similarly, the coredump support requires the
|
||||
"systemd-coredump" system user and group to exist.
|
||||
|
||||
NSS:
|
||||
systemd ships with four glibc NSS modules:
|
||||
|
||||
nss-myhostname resolves the local hostname to locally
|
||||
configured IP addresses, as well as "localhost" to
|
||||
127.0.0.1/::1.
|
||||
|
||||
nss-resolve enables DNS resolution via the systemd-resolved
|
||||
DNS/LLMNR caching stub resolver "systemd-resolved".
|
||||
|
||||
nss-mymachines enables resolution of all local containers registered
|
||||
with machined to their respective IP addresses. It also maps UID/GIDs
|
||||
ranges used by containers to useful names.
|
||||
|
||||
nss-systemd enables resolution of all dynamically allocated service
|
||||
users. (See the DynamicUser= setting in unit files.)
|
||||
|
||||
To make use of these NSS modules, please add them to the "hosts:",
|
||||
"passwd:" and "group:" lines in /etc/nsswitch.conf. The "resolve"
|
||||
module should replace the glibc "dns" module in this file (and don't
|
||||
worry, it chain-loads the "dns" module if it can't talk to resolved).
|
||||
|
||||
The four modules should be used in the following order:
|
||||
|
||||
passwd: compat mymachines systemd
|
||||
group: compat mymachines systemd
|
||||
hosts: files mymachines resolve [!UNAVAIL=return] dns myhostname
|
||||
|
||||
SYSV INIT.D SCRIPTS:
|
||||
When calling "systemctl enable/disable/is-enabled" on a unit which is a
|
||||
SysV init.d script, it calls /usr/lib/systemd/systemd-sysv-install;
|
||||
this needs to translate the action into the distribution specific
|
||||
mechanism such as chkconfig or update-rc.d. Packagers need to provide
|
||||
this script if you need this functionality (you don't if you disabled
|
||||
SysV init support).
|
||||
|
||||
Please see src/systemctl/systemd-sysv-install.SKELETON for how this
|
||||
needs to look like, and provide an implementation at the marked places.
|
||||
|
||||
WARNINGS:
|
||||
systemd will warn during early boot if /usr is not already mounted at
|
||||
this point (that means: either located on the same file system as / or
|
||||
already mounted in the initrd). While in systemd itself very little
|
||||
will break if /usr is on a separate, late-mounted partition, many of
|
||||
its dependencies very likely will break sooner or later in one form or
|
||||
another. For example, udev rules tend to refer to binaries in /usr,
|
||||
binaries that link to libraries in /usr or binaries that refer to data
|
||||
files in /usr. Since these breakages are not always directly visible,
|
||||
systemd will warn about this, since this kind of file system setup is
|
||||
not really supported anymore by the basic set of Linux OS components.
|
||||
|
||||
systemd requires that the /run mount point exists. systemd also
|
||||
requires that /var/run is a symlink to /run.
|
||||
|
||||
For more information on this issue consult
|
||||
https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/separate-usr-is-broken
|
||||
|
||||
To run systemd under valgrind, compile with meson option
|
||||
-Dvalgrind=true and have valgrind development headers installed
|
||||
(i.e. valgrind-devel or equivalent). Otherwise, false positives will be
|
||||
triggered by code which violates some rules but is actually safe. Note
|
||||
that valgrind generates nice output only on exit(), hence on shutdown
|
||||
we don't execve() systemd-shutdown.
|
||||
|
||||
STABLE BRANCHES AND BACKPORTS:
|
||||
Stable branches with backported patches are available in the
|
||||
systemd-stable repo at https://github.com/systemd/systemd-stable.
|
||||
|
||||
Stable branches are started for certain releases of systemd and named
|
||||
after them, e.g. v238-stable. Stable branches are managed by
|
||||
distribution maintainers on an as needed basis. See
|
||||
https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/Backports/ for some
|
||||
more information and examples.
|
||||
|
||||
ENGINEERING AND CONSULTING SERVICES:
|
||||
Kinvolk (https://kinvolk.io) offers professional engineering
|
||||
and consulting services for systemd. Please contact Chris Kühl
|
||||
<chris@kinvolk.io> for more information.
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
![Systemd](http://brand.systemd.io/assets/page-logo.png)
|
||||
|
||||
System and Service Manager
|
||||
|
||||
<a href="https://in.waw.pl/systemd-github-state/systemd-systemd-issues.svg"><img align="right" src="https://in.waw.pl/systemd-github-state/systemd-systemd-issues-small.svg" alt="Count of open issues over time"></a>
|
||||
<a href="https://in.waw.pl/systemd-github-state/systemd-systemd-pull-requests.svg"><img align="right" src="https://in.waw.pl/systemd-github-state/systemd-systemd-pull-requests-small.svg" alt="Count of open pull requests over time"></a>
|
||||
[![Semaphore CI Build Status](https://semaphoreci.com/api/v1/projects/28a5a3ca-3c56-4078-8b5e-7ed6ef912e14/443470/shields_badge.svg)](https://semaphoreci.com/systemd/systemd)<br/>
|
||||
[![Coverity Scan Status](https://scan.coverity.com/projects/350/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/350)<br/>
|
||||
[![Fuzzit Status](https://app.fuzzit.dev/badge?org_id=systemd&branch=master)](https://app.fuzzit.dev/orgs/systemd/dashboard)<br/>
|
||||
[![OSS-Fuzz Status](https://oss-fuzz-build-logs.storage.googleapis.com/badges/systemd.svg)](https://oss-fuzz-build-logs.storage.googleapis.com/index.html)<br/>
|
||||
[![CII Best Practices](https://bestpractices.coreinfrastructure.org/projects/1369/badge)](https://bestpractices.coreinfrastructure.org/projects/1369)<br/>
|
||||
[![Travis CI Build Status](https://travis-ci.org/systemd/systemd.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/systemd/systemd)<br/>
|
||||
[![Language Grade: C/C++](https://img.shields.io/lgtm/grade/cpp/g/systemd/systemd.svg?logo=lgtm&logoWidth=18)](https://lgtm.com/projects/g/systemd/systemd/context:cpp)<br/>
|
||||
[![CentOS CI Build Status](https://ci.centos.org/buildStatus/icon?job=systemd-pr-build)](https://ci.centos.org/job/systemd-pr-build/)<br/>
|
||||
[![Build Status](https://dev.azure.com/evvers/systemd-systemd/_apis/build/status/systemd.systemd?branchName=master)](https://dev.azure.com/evvers/systemd-systemd/_build/latest?definitionId=1&branchName=master)
|
||||
|
||||
## Details
|
||||
|
||||
General information about systemd can be found in the [systemd Wiki](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd).
|
||||
|
||||
Information about build requirements is provided in the [README file](README).
|
||||
|
||||
Consult our [NEWS file](NEWS) for information about what's new in the most recent systemd versions.
|
||||
|
||||
Please see the [Hacking guide](docs/HACKING.md) for information on how to hack on systemd and test your modifications.
|
||||
|
||||
Please see our [Contribution Guidelines](docs/CONTRIBUTING.md) for more information about filing GitHub Issues and posting GitHub Pull Requests.
|
||||
|
||||
When preparing patches for systemd, please follow our [Coding Style Guidelines](docs/CODING_STYLE.md).
|
||||
|
||||
If you are looking for support, please contact our [mailing list](https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel) or join our [IRC channel](irc://irc.freenode.org/%23systemd).
|
||||
|
||||
Stable branches with backported patches are available in the [stable repo](https://github.com/systemd/systemd-stable).
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
trigger:
|
||||
- master
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
- job: FuzzBuzz
|
||||
displayName: FuzzBuzz
|
||||
|
||||
pool:
|
||||
vmImage: 'ubuntu-latest'
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- script: |
|
||||
set -e
|
||||
./travis-ci/managers/fuzzbuzz.sh
|
||||
displayName: 'This is where it gets darker'
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
in_files = '''
|
||||
systemd.bg.catalog
|
||||
systemd.be.catalog
|
||||
systemd.be@latin.catalog
|
||||
systemd.de.catalog
|
||||
systemd.fr.catalog
|
||||
systemd.it.catalog
|
||||
systemd.pl.catalog
|
||||
systemd.pt_BR.catalog
|
||||
systemd.ru.catalog
|
||||
systemd.zh_CN.catalog
|
||||
systemd.zh_TW.catalog
|
||||
systemd.catalog
|
||||
'''.split()
|
||||
|
||||
support_url = get_option('support-url')
|
||||
support_sed = 's~%SUPPORT_URL%~@0@~'.format(support_url)
|
||||
|
||||
foreach file : in_files
|
||||
custom_target(
|
||||
file,
|
||||
input : file + '.in',
|
||||
output: file,
|
||||
command : [sed, support_sed, '@INPUT@'],
|
||||
capture : true,
|
||||
install : true,
|
||||
install_dir : catalogdir)
|
||||
endforeach
|
||||
|
||||
meson.add_install_script('sh', '-c',
|
||||
'test -n "$DESTDIR" || @0@/journalctl --update-catalog'
|
||||
.format(rootbindir))
|
|
@ -0,0 +1,297 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Belarusian translation
|
||||
|
||||
# Фармат каталога апісаны на старонцы
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
|
||||
запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Дыскавае месца, занятае часопісам
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) цяпер займае @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Максімальна дазволены памер складае @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Пакідаем вольнымі не меньш за @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (даступна на дыску
|
||||
@DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Такім чынам, ліміт складае @LIMIT_PRETTY@, з якіх @AVAILABLE_PRETTY@
|
||||
даступна.
|
||||
|
||||
Ліміты на памер наладжваецца з дапамогай SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
||||
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= у
|
||||
файле /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
|
||||
Частка паведамленняў была адкінута.
|
||||
|
||||
Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
|
||||
Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
|
||||
|
||||
Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з дапамогай
|
||||
RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле /etc/systemd/journald.conf.
|
||||
Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Паведамленні страчаны
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
|
||||
іх апрацаваць.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
|
||||
|
||||
Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
|
||||
Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
|
||||
|
||||
Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Час зменены
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
|
||||
запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
|
||||
робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
|
||||
|
||||
На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
|
||||
|
||||
На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
|
||||
|
||||
На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Сістэма завяршае работу
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
|
||||
Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
|
||||
|
||||
Вынік: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Юніт @UNIT@ спынены
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Збой юніта @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Збой юніта @UNIT@.
|
||||
|
||||
Вынік: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
|
||||
|
||||
Вынік: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
|
||||
|
||||
Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
|
||||
выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
|
||||
рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
|
||||
хуткасцю.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Кропка мантавання не пустая
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab ці
|
||||
Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
|
||||
мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да іх,
|
||||
калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
|
||||
гатова для выкарыстання.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Механізм DNSSEC адключаны, бо сервер не падтымлівае яго
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Сэрвіс вызначэння імён (systemd-resolved.service) вызначыў, што DNS-сервер
|
||||
не падтрымлівае механізм DNSSEC. У выніку праверка DNSSEC была адключана.
|
||||
|
||||
Гэтая падзея ўзнікае калі наладжаны DNSSEC=allow-downgrade
|
||||
у файле resolved.conf і DNS-сервер не падтрымлівае механізм DNSSEC.
|
||||
Звярніце ўвагу, што рэжым allow-downgrade дазваляе правесці атаку
|
||||
«DNSSEC downgrade», у ходзе якой зламыснік можа адключыць праверку DNSSEC
|
||||
шляхам падстаноўкі падробленых DNSSEC-адказаў у камунікацыйны канал.
|
||||
|
||||
Гэта падзея можа быць прыкметай таго, што DNS-сервер сапраўды несумяшчальны
|
||||
з DNSSEC або што зламысніку паспяхова атрымалася правесці атаку па
|
||||
адключэнню DNSSEC.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Збой пры праверцы DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS-запыт або рэсурсны запіс не прайшоў праверку DNSSEC.
|
||||
Як правіла, гэта паказвае на знешняе ўздзеянне на канал сувязі.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Давераны ключ DNSSEC быў ануляваны. Неабходна наладзіць новы давераны ключ
|
||||
або абнавіць аперацыйную сістэму, каб атрымаць абноўлены давераны ключ
|
||||
DNSSEC.
|
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Belarusian Latin translation
|
||||
|
||||
# Farmat kataloha apisany na staroncy
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Servis žurnaliavannia zapusciŭsia
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Praces sistemnaha žurnaliavannia zapusciŭsia, adkryŭ fajly dlia
|
||||
zapisu i hatovy apracoŭvać zapyty.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Servis žurnaliavannia spyniŭsia
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Praces sistemnaha žurnaliavannia spyniŭsia i zakryŭ usie fajly.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: dyskavaje miesca, zaniataje časopisam
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) ciapier zajmaje @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Maksimaĺna dazvolieny pamier skladaje @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Pakidajem voĺnymi nie mieńš za @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (dastupna na dysku
|
||||
@DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Takim čynam, limit skladaje @LIMIT_PRETTY@, z jakich @AVAILABLE_PRETTY@
|
||||
dastupna.
|
||||
|
||||
Limity na pamier naladžvaiecca z dapamohaj SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
||||
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= u
|
||||
fajlie /etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia
|
||||
detaliej.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Paviedamlienni z servisu adkinuty
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Servis adpraviŭ zanadta štat paviedamlienniaŭ za karotki pramiežak času.
|
||||
Častka paviedamlienniaŭ byla adkinuta.
|
||||
|
||||
Majcie na ŭvazie, što byli adkinuty paviedamliennia toĺki hetaha servisu.
|
||||
Paviedamlienni inšych servisaŭ zastalisia.
|
||||
|
||||
Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z dapamohaj
|
||||
RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie /etc/systemd/journald.conf.
|
||||
Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Paviedamlienni stračany
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Paviedamlienni jadra byli stračany, tak jak sistema žurnaliavannia nie
|
||||
paspiela ich apracavać.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) skinuŭ damp pamiaci
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Praces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) razbiŭsia i skinuŭ damp pamiaci.
|
||||
|
||||
Zvyčajna heta sviedčyć ab pamylcy ŭ prahramnym kodzie.
|
||||
Rekamiendujecca paviedamić ab hetym raspracoŭnikam.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Novaja siesija № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Novaja siesija z № @SESSION_ID@ stvorana dlia karystaĺnika @USER_ID@.
|
||||
|
||||
Lidar hetaj siesii pad № @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Siesija № @SESSION_ID@ spyniena
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Siesija № @SESSION_ID@ spyniena.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Dastupna novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Novaje pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ naladžana i dastupna dlia
|
||||
vykarystannia.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Pracoŭnaje miesca № @SEAT_ID@ vydaliena i boĺš nie dastupna.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Čas zmienieny
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Sistemny hadzinnik zmienieny na @REALTIME@ mikrasiekund ad 1 studzienia
|
||||
1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Sistemny časavy pojas zmienieny na @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Zapusk sistemy zaviaršyŭsia
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Usie sistemnyja servisy, nieabchodnyja dlia zahruzki sistemy, paspiachova
|
||||
zapuscilisia. Majcie na ŭvazie, što heta nie značyć, što mašyna ničoha nie
|
||||
robić. Mahčyma, niekatoryja servisy jašče inicyjalizirujucca.
|
||||
|
||||
Na zapusk jadra spatrebilasia @KERNEL_USEC@ mikrasiekund.
|
||||
|
||||
Na zapusk pačatkovaha RAM-dyska spatrebilasia @INITRD_USEC@ mikrasiekund.
|
||||
|
||||
Na zapusk sistemnych servisaŭ spatrebilasia @USERSPACE_USEC@ mikrasiekund.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Sistema pierajšla ŭ stan snu @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Ciapier sistema pierajšla u stan snu @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Ciapier sistema vyjšla sa stana snu @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Sistema zaviaršaje rabotu
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Pačaŭsia praces vykliučennia sistemy.
|
||||
Spyniajucca ŭsie sistemnyja servisy i demantujucca fajlavyja sistemy.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Junit @UNIT@ zapuskajecca
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Pačaŭsia praces zapusku junita @UNIT@.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Junit @UNIT@ zapusciŭsia
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Praces zapusku junita @UNIT@ zavieršany.
|
||||
|
||||
Vynik: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Junit @UNIT@ spyniajecca
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Pačaŭsia praces spyniennia junita @UNIT@.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Junit @UNIT@ spynieny
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Praces spyniennia junita @UNIT@ zavieršany.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Zboj junita @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Zboj junita @UNIT@.
|
||||
|
||||
Vynik: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Junit @UNIT@ pieračytvaje svaju kanfihuracyju
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Junit @UNIT@ pačaŭ pieračytvać svaju kanfihuracyju.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Junit @UNIT@ pieračytaŭ svaju kanfihuracyju.
|
||||
|
||||
Vynik: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Praces @EXECUTABLE@ nie moža być vykanany ŭ vyniku zboju.
|
||||
|
||||
Jon viarnuŭ pamylku numar @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Sibject: Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Adno ci boĺš paviedamlienniaŭ nie byli nakiravany ŭ syslog servis, jaki
|
||||
vykonvajecca paralieĺna z journald. Zvyčajna heta značyć, što
|
||||
realizacyja syslog nie paspiavaje apracavać paviedamlienni z nieabchodnaj
|
||||
chutkasciu.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Kropka mantavannia nie pustaja
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Kataloh @WHERE@ ukazany jak kropka mantavannia (druhoje polie ŭ /etc/fstab
|
||||
ci Where= polie ŭ fajlie junita systemd) i nie pusty. Heta nie pieraškadžaje
|
||||
mantavanniu, alie isnujučyja ŭ im fajly buduć niedastupny. Dlia dostupu da
|
||||
ich, kali laska, zmantujcie hetuju fajlavuju sistemu ŭ inšaje miesca.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier zapusciŭsia
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ zapuscilasia i
|
||||
hatova dlia vykarystannia.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Virtuaĺnaja mašyna abo kantejnier spynieny
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Virtuaĺnaja mašyna @NAME@ z lidaram № @LEADER@ spyniena.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Miechanizm DNSSEC adkliučany, bo siervier nie padtrymlivaje jaho
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Servis vyznačennia imion (systemd-resolved.service) vyznačyŭ, što
|
||||
DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC. U vyniku pravierka DNSSEC
|
||||
byla adkliučana.
|
||||
|
||||
Hetaja padzieja ŭznikaje kali naladžany DNSSEC=allow-downgrade
|
||||
u fajlie resolved.conf i DNS-siervier nie padtrymlivaje miechanizm DNSSEC.
|
||||
Zviarnicie ŭvahu, što režym allow-downgrade dazvaliaje praviesci ataku
|
||||
«DNSSEC downgrade», u chodzie jakoj zlamysnik moža adkliučyć pravierku
|
||||
DNSSEC šliacham padstanoŭki padroblienych DNSSEC-adkazaŭ u kamunikacyjny
|
||||
kanal.
|
||||
|
||||
Heta padzieja moža być prykmietaj taho, što DNS-siervier sapraŭdy
|
||||
niesumiaščaĺny z DNSSEC abo što zlamysniku paspiachova atrymalasia praviesci
|
||||
ataku pa adkliučenniu DNSSEC.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Zboj pry praviercy DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS-zapyt abo resursny zapis nie prajšoŭ pravierku DNSSEC.
|
||||
Jak pravila, heta pakazvaje na zniešniaje ŭzdziejannie na kanal suviazi.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Davierany kliuč DNSSEC byŭ anuliavany. Nieabchodna naladzić novy davierany
|
||||
kliuč abo abnavić apieracyjnuju sistemu, kab atrymać abnoŭlieny davierany
|
||||
kliuč DNSSEC.
|
|
@ -0,0 +1,310 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Журналният процес е пуснат
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Журналният процес на системата е стартирал, отворил е журналните файлове
|
||||
за запис и може да приема заявки.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Журналният процес е спрян
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Журналният процес на системата е спрян, затворени са всички отворени
|
||||
журнални файлове.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Пространството върху диска заето от журналните файлове
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) в момента заема @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Максималният зададен размер е @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Свободни се оставят поне @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (от текущо наличните @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Максималният наложен размер е @LIMIT_PRETTY@, от който @AVAILABLE_PRETTY@ са свободни.
|
||||
|
||||
Настройките за максималния размер на журнала върху диска се
|
||||
управляват чрез директивите „SystemMaxUse=“, „SystemKeepFree=“,
|
||||
„SystemMaxFileSize=“, „RuntimeMaxUse=“, „RuntimeKeepFree=“ и
|
||||
„RuntimeMaxFileSize=“ във файла „/etc/systemd/journald.conf“.
|
||||
За повече информация прегледайте „journald.conf(5)“ от ръководството.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Съобщенията от някоя услуга не са допуснати
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Някоя услуга генерира прекалено много съобщения за кратък период.
|
||||
Част само от нейните съобщения са отхвърляни.
|
||||
|
||||
Съобщенията от другите услуги не са засегнати.
|
||||
|
||||
Настройките за максималния брой съобщения, които ще се обработят, се
|
||||
управляват чрез директивите „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ във
|
||||
файла „/etc/systemd/journald.conf“. За повече информация прегледайте
|
||||
„journald.conf(5)“ от ръководството.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Пропуснати журнални съобщения
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Някои от съобщенията на ядрото може и да са пропуснати, защото системата не
|
||||
смогваше да ги обработи достатъчно бързо.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) запази освободената памет
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) заби, представянето му в паметта
|
||||
бе запазено.
|
||||
|
||||
Най-често това се дължи на грешка в забилата програма и следва да я
|
||||
докладвате на създателите на програмата.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Създадена е нова сесия № @SESSION_ID@ за потребителя „@USER_ID@“
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
За потребителя „@USER_ID@“ е създадена нова сесия № @SESSION_ID@.
|
||||
|
||||
Водещият процес на сесията е: @LEADER@
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Сесия № @SESSION_ID@ приключи
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Сесия № @SESSION_ID@ приключи работа.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Налично е ново работно място № @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Новото работно място № @SEAT_ID@ е настроено и готово за работа.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Работното място № @SEAT_ID@ е премахнато
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Работното място № @SEAT_ID@ вече не е налично.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Смяна на системното време
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Часовникът на системата е сверен да сочи @REALTIME@ микросекунди след
|
||||
1 януари 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Смяна на часовия пояс да е „@TIMEZONE@“
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Часовият пояс на системата е сменен на „@TIMEZONE@“.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Стартирането на системата завърши
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Успешно са стартирали всички услуги, които са посочени за задействане при
|
||||
стартиране на системата. Това не означава, че системата бездейства, защото
|
||||
някои от услугите може да извършват специфични действия при стартиране.
|
||||
|
||||
Стартирането на ядрото отне @KERNEL_USEC@ микросекунди.
|
||||
|
||||
Стартирането на RAM диска за първоначално зареждане отне @INITRD_USEC@
|
||||
микросекунди.
|
||||
|
||||
Стартирането на потребителските програми отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Системата е приспана на ниво „@SLEEP@“
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системата премина в състояние на приспиване „@SLEEP@“.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Системата се събуди след приспиване на ниво„@SLEEP@“
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системата се събуди от състояние на приспиване „@SLEEP@“.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Започна процедура на спиране на системата
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Започна процедурата на Systemd за спиране на системата. Всички процеси и
|
||||
услуги се спират, всички файлови системи се демонтират.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Модул „@UNIT@“ се стартира
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Модулът „@UNIT@“ се стартира в момента
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Модул „@UNIT@“ вече е стартиран
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Стартирането на модул „@UNIT@“ завърши.
|
||||
|
||||
Резултатът е: @JOB_RESULT@
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Модул „@UNIT@“ се спира
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Модулът „@UNIT@“ се спира в момента.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Модул „@UNIT@“ вече е спрян
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Спирането на модул „@UNIT@“ завърши.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира.
|
||||
|
||||
Резултатът е: @JOB_RESULT@
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си.
|
||||
|
||||
Резултатът e: @JOB_RESULT@
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира.
|
||||
|
||||
Върнатият номер на грешка е: @ERRNO@
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Поне едно съобщение не бе препратено към syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Поне едно съобщение не бе препратено към журналната услуга syslog, която
|
||||
работи успоредно с journald.
|
||||
|
||||
Най-често това указва, че тази реализация на syslog не може да поеме текущия
|
||||
обем съобщения.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Точката за монтиране не е празна
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Директорията „@WHERE@“ не е празна.
|
||||
|
||||
Тя е указана като точка за монтиране — или като второ поле във файла
|
||||
„/etc/fstab“, или чрез директивата „Where=“ в някой от файловете за
|
||||
модул на Systemd.
|
||||
|
||||
Това не пречи на самото монтиране, но вече съществуващите там файлове и
|
||||
директории няма да се виждат повече, освен ако ръчно не монтирате тази
|
||||
непразна директория някъде другаде.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Стартирана е виртуална машина или контейнер
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@
|
||||
е стартирана и готова за работа.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Спряна е виртуална машина или контейнер
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@
|
||||
е спряна.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Режимът DNSSEC е изключен, защото сървърът не го поддържа
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Локалната услуга за имена (systemd-resolved.service) установи, че
|
||||
настроения сървър за DNS не поддържа DNSSEC, затова този режим е изключен.
|
||||
|
||||
Това се случва, когато директивата „DNSSEC=allow-downgrade“ е включена във
|
||||
файла „resolved.conf“ и зададеният сървър за DNS не е съвместим с DNSSEC.
|
||||
|
||||
Внимавайте, защото това може да позволи атака, при която трета страна ви
|
||||
връща отговори, които да предизвикат понижаването на сигурността от DNSSEC
|
||||
до DNS.
|
||||
|
||||
Такова събитие означава, че или сървърът за DNS не е съвместим с DNSSEC,
|
||||
или някой успешно ви е атакувал за понижаване на сигурността на имената.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Неуспешна проверка на DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Заявка или запис в DNS не издържа проверка с DNSSEC.
|
||||
|
||||
Това обикновено показва вмешателство на трета страна в канала ви за връзка.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Анулирана доверена котва в DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Анулирана е доверена котва за DNSSEC и трябва да настроите нова.
|
||||
|
||||
Понякога новата идва с обновяване на системата.
|
|
@ -0,0 +1,414 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: The journal has been started
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The system journal process has started up, opened the journal
|
||||
files for writing and is now ready to process requests.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: The journal has been stopped
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The system journal process has shut down and closed all currently
|
||||
active journal files.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Disk space used by the journal
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) is currently using @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Maximum allowed usage is set to @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Leaving at least @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ free (of currently available @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ of disk space).
|
||||
Enforced usage limit is thus @LIMIT_PRETTY@, of which @AVAILABLE_PRETTY@ are still available.
|
||||
|
||||
The limits controlling how much disk space is used by the journal may
|
||||
be configured with SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
|
||||
RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings in
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Messages from a service have been suppressed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
A service has logged too many messages within a time period. Messages
|
||||
from the service have been dropped.
|
||||
|
||||
Note that only messages from the service in question have been
|
||||
dropped, other services' messages are unaffected.
|
||||
|
||||
The limits controlling when messages are dropped may be configured
|
||||
with RateLimitIntervalSec= and RateLimitBurst= in
|
||||
/etc/systemd/journald.conf or LogRateLimitIntervalSec= and LogRateLimitBurst=
|
||||
in the unit file. See journald.conf(5) and systemd.exec(5) for details.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Journal messages have been missed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Kernel messages have been lost as the journal system has been unable
|
||||
to process them quickly enough.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) crashed and dumped core.
|
||||
|
||||
This usually indicates a programming error in the crashing program and
|
||||
should be reported to its vendor as a bug.
|
||||
|
||||
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
|
||||
Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:coredump.conf(5)
|
||||
|
||||
The process had more memory mapped than the configured maximum for processing
|
||||
and storage by systemd-coredump(8). Only the first @SIZE_LIMIT@ bytes were
|
||||
saved. This core might still be usable, but various tools like gdb(1) will warn
|
||||
about the file being truncated.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
A new session with the ID @SESSION_ID@ has been created for the user @USER_ID@.
|
||||
|
||||
The leading process of the session is @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Session @SESSION_ID@ has been terminated
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
A session with the ID @SESSION_ID@ has been terminated.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
A new seat @SEAT_ID@ has been configured and is now available.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Seat @SEAT_ID@ has now been removed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
A seat @SEAT_ID@ has been removed and is no longer available.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Time change
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The system clock has been changed to @REALTIME@ microseconds after January 1st, 1970.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 de
|
||||
Subject: Zeitänderung
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Die System-Zeit wurde geändert auf @REALTIME@ Mikrosekunden nach dem 1. Januar 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The system timezone has been changed to @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: System start-up is now complete
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
All system services necessary queued for starting at boot have been
|
||||
started. Note that this does not mean that the machine is now idle as services
|
||||
might still be busy with completing start-up.
|
||||
|
||||
Kernel start-up required @KERNEL_USEC@ microseconds.
|
||||
|
||||
Initial RAM disk start-up required @INITRD_USEC@ microseconds.
|
||||
|
||||
Userspace start-up required @USERSPACE_USEC@ microseconds.
|
||||
|
||||
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
|
||||
Subject: User manager start-up is now complete
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The user manager instance for user @_UID@ has been started. All services queued
|
||||
for starting have been started. Note that other services might still be starting
|
||||
up or be started at any later time.
|
||||
|
||||
Startup of the manager took @USERSPACE_USEC@ microseconds.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The system has now entered the @SLEEP@ sleep state.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: System sleep state @SLEEP@ left
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The system has now left the @SLEEP@ sleep state.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: System shutdown initiated
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
System shutdown has been initiated. The shutdown has now begun and
|
||||
all system services are terminated and all file systems unmounted.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: A start job for unit @UNIT@ has begun execution
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A start job for unit @UNIT@ has begun execution.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: A start job for unit @UNIT@ has finished successfully
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A start job for unit @UNIT@ has finished successfully.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: A start job for unit @UNIT@ has failed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A start job for unit @UNIT@ has finished with a failure.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@ and the job result is @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: A stop job for unit @UNIT@ has begun execution
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A stop job for unit @UNIT@ has begun execution.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: A stop job for unit @UNIT@ has finished
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A stop job for unit @UNIT@ has finished.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@ and the job result is @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: A reload job for unit @UNIT@ has begun execution
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A reload job for unit @UNIT@ has begun execution.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: A reload job for unit @UNIT@ has finished
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A reload job for unit @UNIT@ has finished.
|
||||
|
||||
The job identifier is @JOB_ID@ and the job result is @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The process @EXECUTABLE@ could not be executed and failed.
|
||||
|
||||
The error number returned by this process is @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
One or more messages could not be forwarded to the syslog service
|
||||
running side-by-side with journald. This usually indicates that the
|
||||
syslog implementation has not been able to keep up with the speed of
|
||||
messages queued.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Mount point is not empty
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The directory @WHERE@ is specified as the mount point (second field in
|
||||
/etc/fstab or Where= field in systemd unit file) and is not empty.
|
||||
This does not interfere with mounting, but the pre-exisiting files in
|
||||
this directory become inaccessible. To see those over-mounted files,
|
||||
please manually mount the underlying file system to a secondary
|
||||
location.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: A virtual machine or container has been started
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been
|
||||
started is now ready to use.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: A virtual machine or container has been terminated
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The virtual machine @NAME@ with its leader PID @LEADER@ has been
|
||||
shut down.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
The resolver service (systemd-resolved.service) has detected that the
|
||||
configured DNS server does not support DNSSEC, and DNSSEC validation has been
|
||||
turned off as result.
|
||||
|
||||
This event will take place if DNSSEC=allow-downgrade is configured in
|
||||
resolved.conf and the configured DNS server is incompatible with DNSSEC. Note
|
||||
that using this mode permits DNSSEC downgrade attacks, as an attacker might be
|
||||
able turn off DNSSEC validation on the system by inserting DNS replies in the
|
||||
communication channel that result in a downgrade like this.
|
||||
|
||||
This event might be indication that the DNS server is indeed incompatible with
|
||||
DNSSEC or that an attacker has successfully managed to stage such a downgrade
|
||||
attack.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: DNSSEC validation failed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
A DNS query or resource record set failed DNSSEC validation. This is usually
|
||||
indication that the communication channel used was tampered with.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be
|
||||
configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated
|
||||
DNSSEC trust anchor.
|
||||
|
||||
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
|
||||
Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Automatic restarting of the unit @UNIT@ has been scheduled, as the result for
|
||||
the configured Restart= setting for the unit.
|
||||
|
||||
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
|
||||
Subject: Resources consumed by unit runtime
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The unit @UNIT@ completed and consumed the indicated resources.
|
||||
|
||||
-- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448
|
||||
Subject: Unit succeeded
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The unit @UNIT@ has successfully entered the 'dead' state.
|
||||
|
||||
-- 0e4284a0caca4bfc81c0bb6786972673
|
||||
Subject: Unit skipped
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The unit @UNIT@ was skipped due to an ExecCondition= command failure, and has
|
||||
entered the 'dead' state with result '@UNIT_RESULT@'.
|
||||
|
||||
-- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c
|
||||
Subject: Unit failed
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The unit @UNIT@ has entered the 'failed' state with result '@UNIT_RESULT@'.
|
||||
|
||||
-- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15
|
||||
Subject: Unit process exited
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
An @COMMAND@= process belonging to unit @UNIT@ has exited.
|
||||
|
||||
The process' exit code is '@EXIT_CODE@' and its exit status is @EXIT_STATUS@.
|
||||
|
||||
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
|
||||
Subject: The system is configured in a way that might cause problems
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
The following "tags" are possible:
|
||||
- "split-usr" — /usr is a separate file system and was not mounted when systemd
|
||||
was booted
|
||||
- "cgroups-missing" — the kernel was compiled without cgroup support or access
|
||||
to expected interface files is restricted
|
||||
- "var-run-bad" — /var/run is not a symlink to /run
|
||||
- "overflowuid-not-65534" — the kernel user ID used for "unknown" users (with
|
||||
NFS or user namespaces) is not 65534
|
||||
- "overflowgid-not-65534" — the kernel group ID used for "unknown" users (with
|
||||
NFS or user namespaces) is not 65534
|
||||
Current system is tagged as @TAINT@.
|
||||
|
||||
-- fe6faa94e7774663a0da52717891d8ef
|
||||
Subject: A process of @UNIT@ unit has been killed by the OOM killer.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A process of unit @UNIT has been killed by the Linux kernel out-of-memory (OOM)
|
||||
killer logic. This usually indicates that the system is low on memory and that
|
||||
memory needed to be freed. A process associated with @UNIT@ has been determined
|
||||
as the best process to terminate and has been forcibly terminated by the
|
||||
kernel.
|
||||
|
||||
Note that the memory pressure might or might not have been caused by @UNIT@.
|
|
@ -0,0 +1,246 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Danish translation
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Journalen er blevet startet
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
System-journal processen har startet op, åbnet journal filerne for
|
||||
tilskrivning og er nu klar til at modtage anmodninger.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Journalen er blevet stoppet
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
System-journal processen er stoppet og har lukket alle aktive journal
|
||||
filer.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Beskeder fra en service er blevet undertrykt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
En service har logget for mange beskeder inden for en given tidsperiode.
|
||||
Beskeder fra omtalte service er blevet smidt væk.
|
||||
|
||||
Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre
|
||||
services er ikke påvirket.
|
||||
|
||||
Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres
|
||||
med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Journal beskeder er gået tabt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Kernel beskeder er gået tabt da journal systemet ikke har været i stand
|
||||
til at håndtere dem hurtigt nok.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Fejl-fil genereret for process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) har lukket ned og genereret en
|
||||
fejl-fil.
|
||||
|
||||
Dette indikerer som regel en programmeringsfejl i det nedlukkede program
|
||||
og burde blive reporteret som en bug til folkene bag
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: En ny session @SESSION_ID@ er blevet lavet for bruger @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
En ny session med ID @SESSION_ID@ er blevet lavet for brugeren @USER_ID@.
|
||||
|
||||
Den ledende process for sessionen er @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Session @SESSION_ID@ er blevet lukket ned
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
En session med ID @SESSION_ID@ er blevet lukket ned.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: En ny arbejdsstation $SEAT_ID@ er nu tilgængelig
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
En ny arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet konfigureret og er nu tilgængelig.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Arbejdsstation @SEAT_ID@ er nu blevet fjernet
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
En arbejdsstation @SEAT_ID@ er blevet fjernet og er ikke længere tilgængelig.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Tidsændring
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemtiden er blevet ændret til @REALTIME@ mikrosekunder efter d. 1. Januar 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Tidszoneændring til @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Tidszonen for systemet er blevet ændret til @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Opstart af systemet er nu fuldført
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Alle system services i kø til at køre ved opstart, er blevet startet
|
||||
med success. Bemærk at dette ikke betyder at maskinen er i dvale, da
|
||||
services stadig kan være i gang med at færdiggøre deres opstart.
|
||||
|
||||
Opstart af kernel tog @KERNEL_USEC@ mikrosekunder.
|
||||
|
||||
Opstart af initrd tog @INITRD_USEC@ mikrosekunder.
|
||||
|
||||
Opstart af userspace tog @USERSPACE_USEC@ mikrosekunder.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: System slumretilstand @SLEEP@ trådt i kraft
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
System er nu gået i @SLEEP@ slumretilstand.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: System slumretilstand @SLEEP@ forladt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemet har nu forladt @SLEEP@ slumretilstand.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Systemnedlukning påbegyndt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemnedlukning er blevet påbegyndt. Nedlukningen er nu begyndt og
|
||||
alle system services er blevet afbrudt og alle filsystemer afmonteret.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt opstart
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ er begyndt at starte op.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Enhed @UNIT har færdiggjort opstart
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ er færdig med at starte op.
|
||||
|
||||
Resultat for opstart er @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ har påbegyndt nedlukning.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ har færdiggjort nedlukning.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Enhed @UNIT@ har fejlet
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ har fejlet.
|
||||
|
||||
Resultatet er @JOB_RESULT@
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Enhed @UNIT@ har påbegyndt genindlæsning af sin konfiguration
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ er begyndt at genindlæse sin konfiguration
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Enhed @UNIT@ har færdiggjort genindlæsning af sin konfiguration
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Enhed @UNIT@ er færdig med at genindlæse sin konfiguration
|
||||
|
||||
Resultatet er: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Process @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Processen @EXECUTABLE@ kunne ikke eksekveres og fejlede.
|
||||
|
||||
Processens returnerede fejlkode er @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Èn eller flere beskeder kunne ikke videresendes til syslog servicen
|
||||
der kører side-om-side med journald. Dette indikerer typisk at syslog
|
||||
implementationen ikke har kunnet følge med mængden af ventende beskeder.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Monteringspunkt er ikke tomt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Folderen @WHERE@ er specificeret som monteringspunkt (andet felt i
|
||||
/etc/fstab eller Where= feltet i systemd enhedsfil) men er ikke tom.
|
||||
Dette forstyrrer ikke monteringen, men de pre-eksisterende filer i folderen
|
||||
bliver utilgængelige. For at se de over-monterede filer; montér det
|
||||
underlæggende filsystem til en anden lokation.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: En virtuel maskine eller container er blevet startet
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet
|
||||
startet og er klar til brug.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: En virtuel maskine eller container er blevet afbrudt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Den virtuelle maskine @NAME@ med dens leder PID @LEADER@ er blevet
|
||||
nedlukket.
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Speicherabbild für Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM) generiert
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Prozess @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ist abgebrochen worden und
|
||||
ein Speicherabbild wurde generiert.
|
||||
|
||||
Üblicherweise ist dies ein Hinweis auf einen Programmfehler und sollte
|
||||
als Fehler dem jeweiligen Hersteller gemeldet werden.
|
|
@ -0,0 +1,350 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2013-2016 Sylvain Plantefève
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# French translation
|
||||
|
||||
# Le format du catalogue de messages est décrit (en anglais) içi :
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Le journal a été démarré
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le processus du journal système a démarré, ouvert ses fichiers en écriture
|
||||
et est prêt à traiter les requêtes.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Le journal a été arrêté
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le processus du journal système a été arrêté et tous ses fichiers actifs
|
||||
ont été fermés.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Espace disque utilisé par le journal
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) utilise actuellement @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Le maximum autorisé est défini à @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Au moins @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ doivent être laissés libres
|
||||
(sur @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ d'espace disque actuellement libre).
|
||||
La limite appliquée est donc @LIMIT_PRETTY@, dont @AVAILABLE_PRETTY@
|
||||
sont toujours disponibles.
|
||||
|
||||
Les limites définissant la quantité d'espace disque que peut utiliser le
|
||||
journal peuvent être configurées avec les paramètres SystemMaxUse=,
|
||||
SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
|
||||
RuntimeMaxFileSize= dans le fichier /etc/systemd/journald.conf.
|
||||
Voir journald.conf(5) pour plus de détails.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Des messages d'un service ont été supprimés
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Un service a essayé d'enregistrer un trop grand nombre de messages sur un
|
||||
intervalle de temps donné. Des messages de ce service ont été évincés.
|
||||
|
||||
Notez que seuls des messages de ce service ont été évincés, les messages des
|
||||
autres services ne sont pas affectés.
|
||||
|
||||
Les limites définissant ce comportement peuvent être configurées avec les
|
||||
paramètres RateLimitIntervalSec= et RateLimitBurst= dans le fichier
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Voir journald.conf(5) pour plus de détails.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Des messages du journal ont été manqués
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Des messages du noyau ont été manqués car le journal système n'a pas été
|
||||
capable de les traiter suffisamment vite.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a généré un fichier « core »
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a planté et généré un fichier « core ».
|
||||
|
||||
Cela indique généralement une erreur de programmation dans le programme
|
||||
incriminé, et cela devrait être notifié à son concepteur comme un défaut (bug).
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Une nouvelle session @SESSION_ID@ a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Une nouvelle session a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ avec
|
||||
l'identifiant (ID) @SESSION_ID@.
|
||||
|
||||
Le processus maître de la session est @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: La session @SESSION_ID@ s'est terminée
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
La session d'identifiant (ID) @SESSION_ID@ s'est terminée.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ est disponible
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant
|
||||
disponible.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré et n'est plus disponible.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Changement d'heure
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'horloge système a été modifiée et positionnée à @REALTIME@ microsecondes
|
||||
après le 1er janvier 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Fuseau horaire modifié en @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le fuseau horaire du système a été modifié et positionné à @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Le démarrage du système est terminé
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Tous les services nécessaires au démarrage du système ont été lancés.
|
||||
Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au repos,
|
||||
car des services peuvent encore être en train de terminer leur démarrage.
|
||||
|
||||
Le chargement du noyau a nécessité @KERNEL_USEC@ microsecondes.
|
||||
|
||||
Le chargement du « RAM disk » initial a nécessité @INITRD_USEC@ microsecondes.
|
||||
|
||||
Le chargement de l'espace utilisateur a nécessité @USERSPACE_USEC@ microsecondes.
|
||||
|
||||
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
|
||||
Subject: Le démarrage du gestionnaire utilisateur est terminé
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'instance du gestionnaire d'utilisateurs pour l'utilisateur @_UID@ a été démarrée.
|
||||
Tous les services en file d'attente pour démarrer ont été lancés.
|
||||
Notez que des services peuvent être encore en train de démarrer,
|
||||
ou d'autres être lancés à tout moment ultérieur.
|
||||
|
||||
Le démarrage du gestionnaire a nécéssité @USERSPACE_USEC@ microsecondes.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Le système entre dans l'état de repos (sleep state) @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le système est maintenant à l'état de repos (sleep state) @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Le système sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le système est maintenant sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Arrêt du système amorcé
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'arrêt du système a été amorcé. L'arrêt a maintenant commencé, tous les
|
||||
services du système sont terminés et tous les systèmes de fichiers sont
|
||||
démontés.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage, avec le résultat @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a échoué
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a échoué, avec le résultat @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration,
|
||||
avec le résultat @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté, et a donc échoué.
|
||||
|
||||
Le code d'erreur renvoyé est @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis à syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis au service syslog
|
||||
s'exécutant conjointement avec journald. Cela indique généralement que
|
||||
l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre
|
||||
la cadence du flux de messages.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Le point de montage n'est pas vide
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le répertoire @WHERE@ est spécifié comme point de montage (second champ du
|
||||
fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est
|
||||
pas vide.
|
||||
Cela ne perturbe pas le montage du système de fichiers, mais les fichiers
|
||||
préalablement présents dans ce répertoire sont devenus inaccessibles.
|
||||
Pour atteindre ces fichiers, veuillez monter manuellement le système de
|
||||
fichiers sous-jacent à un autre emplacement.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été démarré
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
La machine virtuelle @NAME@ a été démarrée avec le PID maître @LEADER@,
|
||||
et est maintenant prête à l'emploi.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été arrêté
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
La machine virtuelle @NAME@ avec le PID maître @LEADER@ a été arrêtée.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Le mode DNSSEC a été désactivé, car il n'est pas supporté par le serveur
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Le service de résolution (systemd-resolved.service) a détecté que le serveur
|
||||
DNS configuré ne supporte pas DNSSEC, et la validation DNSSEC a donc été
|
||||
désactivée.
|
||||
|
||||
Cet évènement se produit si DNSSEC=allow-downgrade est configuré dans
|
||||
resolved.conf et que le serveur DNS configuré n'est pas compatible avec
|
||||
DNSSEC.
|
||||
Veuillez noter que ce mode permet des attaques de rétrogradation DNSSEC,
|
||||
car un attaquant peut être capable de désactiver la validation DNSSEC sur
|
||||
le système en injectant des réponses DNS dans le canal de communication.
|
||||
|
||||
Cet évènement indique que le serveur DNS est effectivement incompatible avec
|
||||
DNSSEC, ou qu'un attaquant a peut-être conduit une telle attaque avec succès.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: La validation DNSSEC a échoué
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Une requête ou une ressource DNS n'a pas passé la validation DNSSEC.
|
||||
Ceci est généralement une indication que le canal de communication a été
|
||||
altéré.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée. Une nouvelle ancre de
|
||||
confiance doit être configurée, ou le système d'exploitation a besoin
|
||||
d'être mis à jour, pour fournir une version à jour de l'ancre de confiance.
|
||||
|
||||
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
|
||||
Subject: Le redémarrage automatique d'une unité (unit) a été planifié
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Le redémarrage automatique de l'unité (unit) @UNIT@ a été planifié, en
|
||||
raison de sa configuration avec le paramètre Restart=.
|
||||
|
||||
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
|
||||
Subject: Ressources consommées durant l'éxécution de l'unité (unit)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unité (unit) @UNIT@ s'est arrêtée et a consommé les ressources indiquées.
|
||||
|
||||
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
|
||||
Subject: Le système est configuré d'une manière qui pourrait causer des problèmes
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Les étiquettes suivantes sont possibles :
|
||||
- "split-usr" — /usr est un système de fichiers séparé et nétait pas
|
||||
monté quand systemd a été démarré
|
||||
- "cgroups-missing" — le noyau a été compilé sans le support des groupes
|
||||
de contrôle (cgroups) ou l'accès aux fichiers d'interface est restreint
|
||||
- "var-run-bad" — /var/run n'est pas un lien symbolique vers /run
|
||||
- "overflowuid-not-65534" — l'ID utilisé par le noyau pour l'utilisateur
|
||||
"unknown" (avec NFS ou l'espace de noms utilisateurs) n'est pas 65534
|
||||
- "overflowgid-not-65534" — l'ID utilisé par le noyau pour le groupe
|
||||
"unknown" (avec NFS ou l'espace de noms utilisateurs) n'est pas 65534
|
||||
|
||||
Le présent système est étiqueté @TAINT@.
|
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Croatian translation
|
||||
|
||||
# Format kataloga je dokumentiran na
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: journal je pokrenut
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal
|
||||
datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: journal je zaustavljen
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno
|
||||
aktivne journal datoteke.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Diskovni prostor koji koristi journal
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora).
|
||||
Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno.
|
||||
|
||||
Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu
|
||||
se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
|
||||
RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Poruka iz usluge je potisnuta
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke
|
||||
iz usluge su odbačene.
|
||||
|
||||
Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su
|
||||
odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene.
|
||||
|
||||
Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti
|
||||
sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Journal poruka je propuštena
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao
|
||||
dovoljno brzo obraditi.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru.
|
||||
|
||||
Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i
|
||||
trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@.
|
||||
|
||||
Glavni proces sesije je @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Vrijeme promjene
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Pokretanje sustava je sada završeno
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava
|
||||
su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo
|
||||
miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati.
|
||||
|
||||
Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi.
|
||||
|
||||
Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi.
|
||||
|
||||
Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto,
|
||||
sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje.
|
||||
|
||||
Rezultat pokretanja je @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ nije uspjela.
|
||||
|
||||
Rezultat je @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja
|
||||
|
||||
Rezultat je @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio.
|
||||
|
||||
Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge
|
||||
su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da
|
||||
implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu
|
||||
zahtjeva poruka.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Točka montiranja nije prazna
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u
|
||||
/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan.
|
||||
To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju
|
||||
postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano,
|
||||
ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je
|
||||
pokrenut i spreman je za korištenje.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je
|
||||
isključen.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da
|
||||
podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat
|
||||
provjera je isključena.
|
||||
|
||||
Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u
|
||||
resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite
|
||||
da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao
|
||||
isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u
|
||||
komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog.
|
||||
|
||||
Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s
|
||||
DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: DNSSEC provjera neuspješna
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno
|
||||
označava da je komunikacijski kanal mijenjan.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: DNSSEC pouzdano sidrište je opozvano
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNSSEC pouzdano sidrište je opozvano. Novo pouzdano sidrište mora biti
|
||||
podešeno, ili operativni sustav mora biti nadopunjen kako bi omogućio nadopunjeno
|
||||
DNSSEC pouzdano sidrište.
|
|
@ -0,0 +1,248 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2016 Gabor Kelemen
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: A napló elindult
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszernapló folyamat elindult, megnyitotta írásra a naplófájlokat,
|
||||
és most készen áll kérések feldolgozására.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: A napló leállt
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszernapló folyamat leállt, és bezárt minden jelenleg aktív naplófájlt.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Egy szolgáltatás üzenetei elnémítva
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Egy szolgáltatás túl sok üzenetet naplózott adott idő alatt. A
|
||||
szolgáltatástól származó üzenetek eldobásra kerültek.
|
||||
|
||||
Ne feledje, hogy csak a kérdéses szolgáltatás üzenetei kerültek eldobásra,
|
||||
más szolgáltatások üzeneteit ez nem befolyásolja.
|
||||
|
||||
Az üzenetek eldobását vezérlő korlátok az /etc/systemd/journald.conf
|
||||
RateLimitIntervalSec= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg.
|
||||
Részletekért lásd a journald.conf(5) man oldalt.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Naplóüzenetek vesztek el
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Kernelüzenetek vesztek el, mert a naplózó rendszer nem tudta elég gyorsan
|
||||
feldolgozni azokat.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Egy folyamat összeomlott: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Ez a folyamat: @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) összeomlott, és core fájlt
|
||||
írt ki.
|
||||
|
||||
Ez általában programozási hibát jelez az összeomló programban, és
|
||||
a szállítója felé kell bejelenteni.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Új munkamenet (@SESSION_ID@) létrehozva, felhasználója: @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Létrejött egy új munkamenet @SESSION_ID@ azonosítóval ezen felhasználóhoz:
|
||||
@USER_ID@.
|
||||
|
||||
A munkamenet vezető folyamata: @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Munkamenet (@SESSION_ID@) befejezve
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
A következő azonosítójú munkamenet befejeződött: @SESSION_ID@.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Elérhető egy új munkaállomás: @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Beállításra kerül és használható egy új munkaállomás: @SEAT_ID@.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: A munkaállomás eltávolítva: @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
A munkaállomás el lett távolítva, és már nem érhető el: @SEAT_ID@
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Időmódosítás
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszeróra beállítva @REALTIME@ ezredmásodpercre 1970. január 1. után.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Időzóna-módosítás erre: @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszer időzónája módosítva lett erre: @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: A rendszer indítása kész
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszerindításkor szükséges indításhoz sorba állított összes
|
||||
rendszerszolgáltatás elindult. Ne feledje, hogy ez nem jelenti, hogy a
|
||||
gép üresjáratban van, mivel egyes szolgáltatások még az indítás
|
||||
befejezésével lehetnek elfoglalva.
|
||||
|
||||
A kernel indítása @KERNEL_USEC@ ezredmásodpercet igényelt.
|
||||
|
||||
A kiinduló RAM lemez indítása @INITRD_USEC@ ezredmásodpercet igényelt.
|
||||
|
||||
A felhasználói programok indítása @USERSPACE_USEC@ ezredmásodpercet igényelt.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotba lépett
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszer belépett ebbe az alvási állapotba: @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: A rendszer „@SLEEP@” alvási állapotból kilépett
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A rendszer kilépett ebből az alvási állapotból: @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Rendszer leállítása kezdeményezve
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A systemd leállítása kezdeményezve. A leállítás megkezdődött, minden
|
||||
rendszerszolgáltatás befejeződik, minden fájlrendszer leválasztásra kerül.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység indítása megkezdődött
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység megkezdte az indulást.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység befejezte az indulást
|
||||
|
||||
Az indítás eredménye: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység megkezdte a leállást.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység befejezte a leállást.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység hibát jelzett.
|
||||
|
||||
Az eredmény: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység megkezdte a beállításainak újratöltését.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @UNIT@ egység befejezte a beállításainak újratöltését.
|
||||
|
||||
Az eredmény: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: A folyamat végrehajtása sikertelen: @EXECUTABLE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A folyamat végrehajtása sikertelen volt, és hibát jelzett: @EXECUTABLE@.
|
||||
|
||||
A folyamat által visszaadott hibaszám: @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Legalább egy üzenet nem továbbítható a rendszernaplónak
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Legalább egy üzenet nem volt továbbítható a journald-vel párhuzamosan futó
|
||||
syslog szolgáltatásnak. Ez általában azt jelenti, hogy a syslog
|
||||
megvalósítás nem volt képes lépést tartani a sorba állított
|
||||
üzenetek sebességével.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: A csatolási pont nem üres
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A csatolási pontként megadott @WHERE@ könyvtár (második mező az /etc/fstab
|
||||
fájlban, vagy a Where= sor a systemd egységfájlban) nem üres. Ez nem
|
||||
akadályozza meg a csatolást, de a könyvtárban már meglévő fájlok
|
||||
elérhetetlenné válnak. A fájlok láthatóvá tételéhez csatolja
|
||||
az azokat tartalmazó fájlrendszert egy másodlagos helyre.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Egy virtuális gép vagy konténer elindult
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) elindult, és
|
||||
használatra kész.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Egy virtuális gép vagy konténer befejeződött
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A(z) @NAME@ nevű virtuális gép (vezető PID: @LEADER@) leállt.
|
|
@ -0,0 +1,427 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2013-2019 Daniele Medri
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Italian translation
|
||||
|
||||
# Il formato dei messaggi di catalogo è descritto (in inglese) qui:
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# Subject: The Journal has been started
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Il registro è stato avviato
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il processo relativo al registro di sistema è stato avviato, ha aperto i
|
||||
file in scrittura ed è ora pronto a gestire richieste.
|
||||
|
||||
# Subject: The Journal has been stopped
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Il registro è stato terminato
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso
|
||||
tutti i file attivi.
|
||||
|
||||
# Subject: Disk space used by the journal
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Spazio disco utilizzato dal journal
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) sta attualmente utilizzando @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
L'utilizzo massimo consentito è impostato a @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Si lasciano liberi almeno @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (attuale spazio libero: @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Il limite di utilizzo forzato è quindi @LIMIT_PRETTY@, con @AVAILABLE_PRETTY@ ancora disponibili.
|
||||
|
||||
I limiti di controllo dello spazio disco utilizzati dal Journal possono
|
||||
essere configurati con le impostazioni SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
|
||||
RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= nel file di configurazione
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Guardare journald.conf(5) per i dettagli.
|
||||
|
||||
# Subject: Messages from a service have been suppressed
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Un servizio ha registrato troppi messaggi in un dato periodo di tempo.
|
||||
I messaggi del servizio sono stati eliminati.
|
||||
|
||||
Solo i messaggi del servizio indicato sono stati
|
||||
eliminati, i messaggi degli altri servizi rimangono invariati.
|
||||
|
||||
I limiti oltre i quali si eliminano i messaggi si configurano
|
||||
con RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= in
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Vedi journald.conf(5) per maggiori informazioni.
|
||||
|
||||
# Subject: Journal messages have been missed
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
I messaggi del kernel sono andati persi perché il registro di sistema
|
||||
non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente.
|
||||
|
||||
# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ha generato un dump.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump.
|
||||
|
||||
Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e
|
||||
dovrebbe essere segnalato come bug al vendor.
|
||||
|
||||
# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
|
||||
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
|
||||
Subject: Il Core file è stato troncato a @SIZE_LIMIT@ bytes.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:coredump.conf(5)
|
||||
|
||||
Il processo ha più memoria mappata del limite massimo configurato da systemd-coredump(8)
|
||||
per processare e memorizzare. Solo i primi @SIZE_LIMIT@ bytes sono stati salvati.
|
||||
Il file potrebbe essere ancora utile, ma strumenti come gdb(1) dovrebbero
|
||||
segnalare la troncatura.
|
||||
|
||||
# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Una nuova sessione con ID @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@.
|
||||
|
||||
Il processo primario della sessione è @LEADER@.
|
||||
|
||||
# Subject: A new seat @SEAT_ID@ has been terminated
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: La sessione @SESSION_ID@ è terminata
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata.
|
||||
|
||||
# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: La nuova postazione @SEAT_ID@ è ora disponibile
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile.
|
||||
|
||||
# Subject: A seat @SEAT_ID@ has been removed
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa e non è più disponibile.
|
||||
|
||||
# Subject: Time Change
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Cambio d'orario
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'orologio di sistema è cambiato in @REALTIME@ microsecondi dal 1 gennaio, 1970.
|
||||
|
||||
# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Il fuso orario è cambiato in @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il fuso orario di sistema è cambiato in @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
# Subject: System start-up is now complete
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Avvio del sistema completato.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Tutti i servizi di sistema richiesti per la fase di avvio sono stati eseguiti
|
||||
con successo. La macchina potrebbe ancora attendere i servizi attivati sono
|
||||
in fase di completamento.
|
||||
|
||||
L'avvio del kernel ha richiesto @KERNEL_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
# Subject: User manager start-up is now complete
|
||||
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
|
||||
Subject: L'istanza di gestione per l'utente è completata
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'istanza di gestione per l'utente @_UID@ è stata avviata. Tutti i servizi
|
||||
interrogati sono stati avviati. Altri servizi potrebbero essere ancora in
|
||||
fase di avvio o in attesa di essere avviati.
|
||||
|
||||
L'avvio dell'istanza ha impiegato @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
|
||||
|
||||
# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il sistema è entrato nello stato di pausa @SLEEP@.
|
||||
|
||||
# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Il sistema è uscito dalla fase di pausa @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il sistema è uscito dallo stato di pausa @SLEEP@.
|
||||
|
||||
# Subject: System shutdown initiated
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Il sistema è in fase di spegnimento
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemd è in fase di spegnimento. Tutti i servizi di sistema
|
||||
saranno terminati e tutti i file systems smontati.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di avvio
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di avvio.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio.
|
||||
|
||||
La fase di avvio è @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di spegnimento
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di spegnimento.
|
||||
|
||||
# Subject Unit @UNIT@ has finished shutting down
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di spegnimento
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di spegnimento.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has failed
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ è fallita
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ è fallita.
|
||||
|
||||
Il risultato è @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ è iniziata con il ricaricamento della propria configurazione
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ è iniziata con il ricaricamento della propria configurazione
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: L'unità @UNIT@ è terminata con il ricaricamento della propria configurazione
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
L'unità @UNIT@ è terminata con il ricaricamento della propria configurazione
|
||||
|
||||
Il risultato è @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito e termina.
|
||||
|
||||
Il numero di errore restituito durante l'esecuzione del processo è @ERRNO@.
|
||||
|
||||
# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Uno o più messaggi non possono essere inoltrati a syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Uno o più messaggi non possono essere inviati al servizio syslog
|
||||
eseguito in parallelo a journald. Questo di solito capita perché,
|
||||
l'implementazione di syslog non sta al passo con la
|
||||
velocità dei messaggi accodati.
|
||||
|
||||
# Subject: Mount point is not empty
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Il punto di montaggio non è vuoto
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
La directory @WHERE@ è specificata come punto di montaggio (secondo campo
|
||||
in /etc/fstab o nel campo Where= del file unità di systemd) e non è vuoto.
|
||||
Questo non interferisce con il montaggio, ma i file pre-esistenti in questa
|
||||
directory diventano inaccessibili. Per visualizzare i file, si suggerisce
|
||||
di montare manualmente il file system indicato in una posizione secondaria.
|
||||
|
||||
# Subject: A virtual machine or container has been started
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Avviata macchina virtuale o container
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata
|
||||
avviata ed è pronta all'uso.
|
||||
|
||||
# Subject: A virtual machine or container has been terminated
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Terminata macchina virtuale o container
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata terminata.
|
||||
|
||||
# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: La modalità DNSSEC è stata spenta, il server non la supporta
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Il servizio di risoluzione (systemd-resolved.service) ha rilevato che il
|
||||
server DNS indicato non supporta DNSSEC e la validazione di quest'ultimo tipo
|
||||
è stata conseguentemente disabilitata.
|
||||
|
||||
Ciò avverrà se DNSSEC=allow-downgrade è configurato nel file
|
||||
resolved.conf e il server DNS indicato è incompatibile con DNSSEC.
|
||||
In questo modo ci si espone ad attacchi "DNSSEC downgrade", e un aggressore
|
||||
potrebbe disabilitare la validazione DNSSEC sul sistema inserendo risposte
|
||||
DNS nel canale di comunicazione.
|
||||
|
||||
Questo evento potrebbe indicare un'incompatibilità del DNS Server con DNSSEC o
|
||||
che un aggressore è riuscito nel suo intento malevolo.
|
||||
|
||||
# Subject: DNSSEC validation failed
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: La validazione DNSSEC è fallita
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Una query DNS o un dato hanno fatto fallire la validazione DNSSEC. Questo è
|
||||
usualmente un segnale che il canale di comunicazione utilizzato è stato
|
||||
manomesso.
|
||||
|
||||
# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Un trust anchor DNSSEC è stato revocato
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Un trust anchor DNSSEC è stato revocato. Un nuovo punto di fiducia è stato
|
||||
riconfigurato o il sistema operativo deve essere aggiornato per fornire un
|
||||
nuovo ancoraggio.
|
||||
|
||||
# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
|
||||
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
|
||||
Subject: Il riavvio automatico di un'unità è stato schedulato
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Il riavvio automatico dell'unità @UNIT@ è stato schedulato, come risultato
|
||||
delle impostazioni configurate in Restart=.
|
||||
|
||||
# Subject: Resources consumed by unit runtime
|
||||
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
|
||||
Subject: Risorse utilizzate dall'unità in esecuzione
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Unità @UNIT@ terminata consumando le indicate risorse.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit succeeded
|
||||
-- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448
|
||||
Subject: Unità terminata
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Unità @UNIT@ entrata con successo nello stato 'dead' (morto).
|
||||
|
||||
# Subject: Unit failed
|
||||
-- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c
|
||||
Subject: Unit fallita
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Unità @UNIT@ entrata nello stato 'failed' (fallito) con risultato '@UNIT_RESULT@'.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit process exited
|
||||
-- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15
|
||||
Subject: Uscito processo unità
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Un processo @COMMAND@ appartenente all'unità @UNIT@ è uscito.
|
||||
|
||||
Il codice di uscita del processo è '@EXIT_CODE@' ed è uscito con @EXIT_STATUS@.
|
||||
|
||||
# Subject: The system is configured in a way that might cause problems
|
||||
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
|
||||
Subject: Il sistema è configurato in un modo che potrebbe causare problemi
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
I seguenti "tags" sono possibili:
|
||||
- "split-usr" — /usr è un file system separato e non è stato montato all'avvio di systemd
|
||||
- "cgroups-missing" — il kernel era compilato senza supporto cgroup o l'accesso ai
|
||||
file attesi è ristretto.
|
||||
- "var-run-bad" — /var/run non è un link simbolico (symlink) a /run
|
||||
- "overflowuid-not-65534" — l'ID usato dal kernel per gli utenti "unknown" (tipo
|
||||
NFS o user namespace) non è 65534
|
||||
- "overflowgid-not-65534" — l'ID usato dal kernel per il gruppo "unknown" (tipo
|
||||
NFS o user namespace) non è 65534
|
||||
L'attuale sistema è taggato come @TAINT@.
|
||||
|
||||
# Subject: A process of @UNIT@ unit has been killed by the OOM killer.
|
||||
-- fe6faa94e7774663a0da52717891d8ef
|
||||
Subject: Un processo dell'unità @UNIT@ è stato terminato da un OOM killer.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Un processo dell'unità @UNIT@ è stato terminato dalla logica del kernel Linux per
|
||||
gestire gli eventi out-of-memory (OOM). In altri termini, il sistema ha
|
||||
poca memoria e dovrebbe essere liberata. Un processo associato con @UNIT@ è
|
||||
stato identificato come il processo ideale da terminare e così è stato.
|
||||
|
||||
La pressione sulla memoira potrebbe o meno essere causata da @UNIT@.
|
|
@ -0,0 +1,306 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Korean translation
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
#
|
||||
# Translator :
|
||||
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Dongsu Park <dpark@posteo.net>, 2016.
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: 저널 시작
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
시스템 저널 프로세스를 시작했고 기록목적으로 저널 파일을 열었으며,
|
||||
프로세스 요청을 기다리고 있습니다.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: 저널 멈춤
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
시스템 저널 프로세스를 껐고 현재 활성화 중인 저널 파일을 모두
|
||||
닫았습니다.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: 저널이 디스크 공간을 점유중
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
저널 @JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@)이 현재 @CURRENT_USE_PRETTY@
|
||||
만큼의 용량을 사용하고 있습니다. 최대 허용 용량은
|
||||
@MAX_USE_PRETTY@입니다. 최소한 @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@의 빈공간을
|
||||
남겨둡니다. (현재 디스크 전체 용량은 @DISK_AVAILABLE_PRETTY@)
|
||||
따라서 실제 사용 최대 한도는 @LIMIT_PRETTY@으로 설정되며,
|
||||
@AVAILABLE_PRETTY@ 만큼의 용량이 계속 비어있습니다.
|
||||
|
||||
저널이 차지하는 디스크 공간을 제어하기 위해서는
|
||||
/etc/systemd/journald.conf 의 SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
||||
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
|
||||
RuntimeMaxFileSize= 변수를 설정합니다. 자세한 내용은
|
||||
journald.conf(5)을 살펴보십시오.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: 서비스의 메시지를 거절함
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
일정 시간동안 서비스에서 너무 많은 메시지를 기록했습니다.
|
||||
서비스에서 오는 메시지를 거절했습니다.
|
||||
|
||||
의문점이 있는 서비스로부터 오는 메시지만 거절했음을 참고하십시오
|
||||
다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
|
||||
|
||||
메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
|
||||
RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
|
||||
자세한 내용은 journald.conf(5)를 살펴보십시오.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: 저널 메시지 놓침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
저널 시스템에서 커널 메시지를 충분히 빠르게 처리할 수 없어 커널
|
||||
메시지를 잃었습니다.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: 프로세스 @COREDUMP_PID@번 코어 덤프(@COREDUMP_COMM@) 생성함
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
프로세스 @COREDUMP_PID@번 (@COREDUMP_COMM@)이 비정상적으로 끝나
|
||||
코어 덤프를 생성했습니다.
|
||||
|
||||
보통 비정상 종료 관리 프로그램에서 프로그래밍 오류를 나타내며,
|
||||
제작자에게 버그로 보고해야합니다.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: @USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션 만듦
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
@USER_ID@ 사용자의 새 @SESSION_ID@ 세션을 만들었습니다.
|
||||
|
||||
이 세션의 관리 프로세스는 @LEADER@ 입니다.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: @SESSION_ID@ 세션 마침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
@SESSION_ID@ 세션을 끝냈습니다.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: 새 @SEAT_ID@ 시트 사용할 수 있음
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
새 @SEAT_ID@ 시트를 설정했고 사용할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: @SEAT_ID@ 시트 제거함
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
@SEAT_ID@ 시트를 제거했으며 더이상 사용할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: 시간 바꿈
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
시스템 시계를 1970년 1월 1일 이후로 @REALTIME@ 마이크로초 지난 값으로
|
||||
설정했습니다.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: @TIMEZONE@ 시간대로 시간대 바꿈
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
시스템 시간대를 @TIMEZONE@ 시간대로 바꾸었습니다.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: 시스템 시동 마침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
부팅 과정에 시작하려고 준비한 모든 시스템 서비스를 성공적으로
|
||||
시작했습니다. 머신이 서비스처럼 대기중이라는 의미는 아니며
|
||||
지동을 완전히 마칠 때까지 사용중일 수도 있는 점 참고하십시오.
|
||||
|
||||
커널 시동에 @KERNEL_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
|
||||
|
||||
초기 램 디스크 시동에 @INITRD_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
|
||||
|
||||
사용자 영역 시동에 @USERSPACE_USEC@ 마이크로초가 걸립니다.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: @SLEEP@ 대기 상태 진입
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@SLEEP@ 대기 상태로 진입했습니다.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: @SLEEP@ 대기 상태 마침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@SLEEP@ 대기 상태를 마쳤습니다.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: 컴퓨터 끄기 시작
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
컴퓨터 끄기 동작을 시작했습니다. 모든 시스템 동작을 멈추고
|
||||
모든 파일 시스템의 마운트를 해제합니다.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 시작
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛을 시작했습니다.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 시동 마침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛 시동을 마쳤습니다.
|
||||
|
||||
시동 결과는 @JOB_RESULT@ 입니다.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 시작
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 시작했습니다.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 끝내기 동작 마침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛 끝내기 동작을 마쳤습니다.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 동작 실패
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛 동작에 실패했습니다.
|
||||
|
||||
결과는 @JOB_RESULT@ 입니다.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 시작
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기를 시작했습니다
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: @UNIT@ 유닛 설정 다시 읽기 완료
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 유닛의 설정 다시 읽기 동작을 끝냈습니다.
|
||||
|
||||
결과는 @JOB_RESULT@ 입니다.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: @EXECUTABLE@ 프로세스 시작할 수 없음
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@EXECUTABLE@ 프로세스를 시작할 수 없어 실행에 실패했습니다.
|
||||
|
||||
이 프로세스에서 반환한 오류 번호는 @ERRNO@번 입니다.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: 하나 이상의 메시지를 syslog에 전달할 수 없음
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
journald 서비스와 동시에 실행중인 syslog 서비스에 하나 이상의 메시지를
|
||||
전달할 수 없습니다. 보통 순차적으로 오는 메시지의 속도를 syslog 구현체가
|
||||
따라가지 못함을 의미합니다.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: 마운트 지점 비어있지 않음
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@WHERE@ 디렉터리를 마운트 지점으로 지정했으며 (/etc/fstab 파일의
|
||||
두번째 필드 또는 systemd 유닛 파일의 Where= 필드) 비어있지 않습니다.
|
||||
마운트 과정에 방해가 되진 않지만 이전에 이 디렉터리에 존재하는 파일에
|
||||
접근할 수 없게 됩니다. 중복으로 마운트한 파일을 보려면, 근본 파일
|
||||
시스템을 별도 위치에 직접 마운트하십시오.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 시작
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 시작했으며,
|
||||
이제부터 사용할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: 가상 머신 또는 컨테이너 마침
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@LEADER@ 프로세스 ID로 동작하는 @NAME@ 가상 머신을 껐습니다.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: 서버 미지원으로 인하여 DNSSEC 모드 종료
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
해당 DNS 서버가 DNSSEC을 지원하지 않는다는 것을 리졸버 서비스
|
||||
(systemd-resolved.service)가 인식했습니다. 따라서 DNSSEC 검증 기능도
|
||||
꺼집니다.
|
||||
|
||||
이 이벤트는 resolved.conf 파일에 DNSSEC=allow-downgrade가 설정되었고, 해당
|
||||
DNS 서버가 DNSSEC과 비호환일 경우에만 발생합니다. 이 모드를 켤 경우에는
|
||||
DNSSEC 다운그레이드 공격을 허용할수 있다는 점에 주의하세요. 이는 공격자
|
||||
역시 다운그레이드가 발생한 통신 채널에 DNS 응답 메시지를 끼워넣는 방식으로
|
||||
DNSSEC 검증 기능을 꺼버릴수 있기 때문입니다.
|
||||
|
||||
이 이벤트가 의미하는 것은, DNS 서버가 실제로 DNSSEC과 비호환이거나, 또는
|
||||
공격자가 위와 같은 다운그레이드 공격을 수행하는데 성공했다는 뜻입니다.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: DNSSEC 검증 실패
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS 요청 또는 리소스 레코드가 DNSSEC 검증에 실패했습니다. 이것은 보통
|
||||
해당 통신 채널이 조작되었다는 뜻입니다.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: DNSSEC 신뢰성 시작점 취소
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNSSEC 신뢰성 시작점이 취소되었습니다. 새로운 신뢰성 시작점이 설정되거나,
|
||||
또는 업데이트된 DNSSEC 신뢰성 시작점을 제공하기 위해서 운영체제를 업데이트
|
||||
해야 합니다.
|
|
@ -0,0 +1,413 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Polish translation
|
||||
|
||||
# The catalog format is documented on
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Uruchomiono dziennik
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemowy proces dziennika został uruchomiony, otworzył pliki dziennika
|
||||
do zapisu i jest gotowy do przetwarzania żądań.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Zatrzymano dziennik
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie
|
||||
aktywne pliki dziennika.
|
||||
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
|
||||
Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne.
|
||||
|
||||
Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik
|
||||
można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
|
||||
SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize=
|
||||
w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej
|
||||
informacji.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Ograniczono komunikaty z usługi
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Usługa zapisała za dużo komunikatów w określonym czasie.
|
||||
Komunikaty z usługi zostały pominięte.
|
||||
|
||||
Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte.
|
||||
Nie ma to wpływu na komunikaty innych usług.
|
||||
|
||||
Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane
|
||||
za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku
|
||||
/etc/systemd/journald.conf lub LogRateLimitIntervalSec= i LogRateLimitBurst=
|
||||
w pliku jednostki. Strony journald.conf(5) i systemd.exec(5) zawierają więcej
|
||||
informacji.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Utracono komunikaty dziennika
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Komunikaty jądra zostały utracone, ponieważ system dziennika nie mógł
|
||||
przetworzyć ich odpowiednio szybko.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) zrzucił plik core
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core.
|
||||
|
||||
Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać
|
||||
zgłoszone jego producentowi jako błąd.
|
||||
|
||||
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
|
||||
Subject: Plik core został skrócony do @SIZE_LIMIT@ B.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:coredump.conf(5)
|
||||
|
||||
Proces miał więcej zmapowanej pamięci niż maksimum dla przetwarzania i miejsca
|
||||
skonfigurowane przez systemd-coredump(8). Tylko pierwsze @SIZE_LIMIT@ B
|
||||
zostało zapisanych. Ten plik core może nadal być używalny, ale narzędzia typu
|
||||
gdb(1) będą ostrzegały o skróceniu pliku.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Nowa sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została utworzona dla użytkownika
|
||||
@USER_ID@.
|
||||
|
||||
Proces prowadzący sesji: @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Zakończono sesję @SESSION_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Sesja o identyfikatorze @SESSION_ID@ została zakończona.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Dostępne jest nowe stanowisko @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Nowe stanowisko @SEAT_ID@ zostało skonfigurowane i jest teraz dostępne.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Usunięto stanowisko @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Stanowisko @SEAT_ID@ zostało usunięte i nie jest już dostępne.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Zmiana czasu
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Zegar systemowy został zmieniony na @REALTIME@ μs po 1 stycznia 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Zmiana strefy czasowej na @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemowa strefa czasowa została zmieniona na @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Ukończono uruchamianie systemu
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Wszystkie usługi systemowe obowiązkowo zakolejkowane do włączenia podczas
|
||||
uruchamiania systemu zostały uruchomione. Proszę zauważyć, że nie oznacza
|
||||
to, że komputer jest bezczynny, jako że usługi mogą wciąż kończyć proces
|
||||
uruchamiania.
|
||||
|
||||
Uruchamianie jądra zajęło @KERNEL_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
Uruchamianie początkowego dysku RAM zajęło @INITRD_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
Uruchamianie przestrzeni użytkownika zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
|
||||
Subject: Ukończono uruchamianie menedżera użytkownika
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Wystąpienie menedżera dla użytkownika @_UID@ zostało uruchomione.
|
||||
Wszystkie usługi zakolejkowane do włączenia zostały uruchomione.
|
||||
Proszę zauważyć, że inne usługi mogą być nadal uruchamiane
|
||||
lub zostać uruchomione później.
|
||||
|
||||
Uruchamianie menedżera zajęło @USERSPACE_USEC@ μs.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Przejście do stanu uśpienia @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
System przeszedł do stanu uśpienia @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Wyjście ze stanu uśpienia @SLEEP@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
System wyszedł ze stanu uśpienia @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Zainicjowano wyłączenie systemu
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Zainicjowano wyłączenie systemu. Wyłączenie zostało rozpoczęte i wszystkie
|
||||
usługi systemowe zostały zakończone, a wszystkie systemy plików odmontowane.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Rozpoczęto wykonywanie zadania uruchamiania dla jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Pomyślnie ukończono zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ się nie powiodło
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Zadanie uruchamiania dla jednostki @UNIT@ zostało ukończone z niepowodzeniem.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Rozpoczęto wykonywanie zadania zatrzymania dla jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Ukończono zadanie zatrzymania dla jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Rozpoczęto wykonywanie zadania ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Ukończono zadanie ponownego wczytania dla jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
Identyfikator zadania: @JOB_ID@, wynik zadania: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Nie można wykonać procesu @EXECUTABLE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Proces @EXECUTABLE@ nie mógł zostać wykonany i się nie powiódł.
|
||||
|
||||
Numer błędu zwrócony przez ten proces: @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Nie można przekazać jednego lub więcej komunikatów do syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jeden lub więcej komunikatów nie może zostać przekazanych do usługi syslog
|
||||
uruchomionej obok journald. Zwykle oznacza to, że implementacja syslog nie
|
||||
jest w stanie nadążyć za prędkością kolejki komunikatów.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Punkt montowania nie jest pusty
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Katalog @WHERE@ został podany jako punkt montowania (drugie pole w pliku
|
||||
/etc/fstab lub pole Where= w pliku jednostki systemd) i nie jest pusty. Nie
|
||||
wpływa to na montowanie, ale wcześniej istniejące pliki w tym katalogu stają
|
||||
się niedostępne. Aby zobaczyć te pliki, proszę ręcznie zamontować system
|
||||
plików w innym położeniu.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Uruchomiono maszynę wirtualną lub kontener
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została uruchomiona i jest
|
||||
gotowa do użycia.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Zakończono maszynę wirtualną lub kontener
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
|
||||
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
|
||||
DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
|
||||
|
||||
To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade
|
||||
w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC.
|
||||
Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC,
|
||||
ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez
|
||||
umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji.
|
||||
|
||||
To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC,
|
||||
albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu.
|
||||
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC.
|
||||
Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji.
|
||||
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo
|
||||
system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną
|
||||
kotwicę zaufania DNSSEC.
|
||||
|
||||
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
|
||||
Subject: Zaplanowano automatyczne ponowne uruchamianie jednostki
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
W wyniki skonfigurowania ustawienia Restart= zaplanowano automatyczne ponowne
|
||||
uruchamianie jednostki @UNIT@.
|
||||
|
||||
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
|
||||
Subject: Zasoby zużyte przez uruchomienie jednostki
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jednostka @UNIT@ została ukończona, zużywając wskazane zasoby.
|
||||
|
||||
-- 7ad2d189f7e94e70a38c781354912448
|
||||
Subject: Jednostka się powiodła
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jednostka @UNIT@ pomyślnie przeszła do stanu „dead” (martwego).
|
||||
|
||||
-- 0e4284a0caca4bfc81c0bb6786972673
|
||||
Subject: Pominięto jednostkę
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jednostka @UNIT@ została pominięta z powodu niepowodzenia
|
||||
polecenia ExecCondition=, i przeszła do stanu „dead” (martwego)
|
||||
z wynikiem „@UNIT_RESULT@”.
|
||||
|
||||
-- d9b373ed55a64feb8242e02dbe79a49c
|
||||
Subject: Jednostka się nie powiodła
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Jednostka @UNIT@ przeszła do stanu „failed” (niepowodzenia)
|
||||
z wynikiem „@UNIT_RESULT@”.
|
||||
|
||||
-- 98e322203f7a4ed290d09fe03c09fe15
|
||||
Subject: Proces jednostki zakończył działanie
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Proces @COMMAND@= należący do jednostki @UNIT@ zakończył działanie.
|
||||
|
||||
Kod wyjścia procesu: „@EXIT_CODE@”, jego stan wyjścia: @EXIT_STATUS@.
|
||||
|
||||
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
|
||||
Subject: System jest skonfigurowany w sposób, który może powodować problemy
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Możliwe są następujące „etykiety”:
|
||||
• „split-usr” — /usr jest oddzielnym systemem plików, który nie był
|
||||
zamontowany w czasie uruchomienia systemd,
|
||||
• „cgroups-missing” — jądro zostało skompilowane bez obsługi cgroups
|
||||
lub dostęp do oczekiwanych plików interfejsu jest ograniczony,
|
||||
• „var-run-bad” — /var/run nie jest dowiązaniem symbolicznym do /run,
|
||||
• „overflowuid-not-65534” — identyfikator użytkownika dla „nieznanych”
|
||||
użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
|
||||
nie wynosi 65534,
|
||||
• „overflowgid-not-65534” — identyfikator grupy dla „nieznanych”
|
||||
użytkowników (przy wykorzystaniu przestrzeni nazw użytkowników lub NFS)
|
||||
nie wynosi 65534.
|
||||
Obecny system ma etykietę „@TAINT@”.
|
||||
|
||||
-- fe6faa94e7774663a0da52717891d8ef
|
||||
Subject: Proces jednostki @UNIT@ został zakończony przez OOM Killer
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Proces jednostki @UNIT został zakończony przez mechanizm kończenia
|
||||
procesów przy braku pamięci (OOM) jądra Linux. Zwykle wskazuje to,
|
||||
że system ma mało pamięci i należało ją zwolnić. Proces powiązany
|
||||
z jednostką @UNIT@ został uznany za najlepszy do zakończenia
|
||||
i jądro wymusiło zakończenie jego działania.
|
||||
|
||||
Proszę zauważyć, że brak pamięci mógł nie zostać spowodowany
|
||||
przez jednostkę @UNIT@.
|
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2015 Rafael Ferreira (translation)
|
||||
|
||||
# Catálogo de mensagens para as mensagens do próprio systemd
|
||||
|
||||
# O formato do catálogo está documentado em
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# Para uma explicação do porquê de fazermos tudo isso, veja
|
||||
# https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: O jornal foi inciado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O processo jornal do sistema foi iniciado, arquivos foram abertos e está
|
||||
pronto para processar requisições.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: O jornal foi interrompido
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O processo do jornal do sistema foi desligado e todos os arquivos de jornal
|
||||
do sistema foram fechados.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Mensagens de um serviço foram suprimidas
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Um serviço registrou no log um número excessivo de mensagens dentro de um
|
||||
período de tempo. Mensagens do serviço foram descartadas.
|
||||
|
||||
Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras
|
||||
mensagens dos serviços não foram afetadas.
|
||||
|
||||
Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser
|
||||
configurado com RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= no
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Mensagens do jornal foram perdidas
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Mensagens do kernel foram perdidas pois o sistema do jornal não pôde
|
||||
processá-las em velocidade suficiente para a demanda.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) despejou núcleo
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) travou e despejou o núcleo.
|
||||
|
||||
Isso normalmente indica um erro de programação no programa que travou e
|
||||
deveria ser relatado para seu fabricante como um erro.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: A nova sessão @SESSION_ID@ foi criada para usuário o @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Uma nova sessão com o ID @SESSION_ID@ foi criada para o usuário @USER_ID@.
|
||||
|
||||
O processo originador da sessão é @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Sessão @SESSION_ID@ foi terminada
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Um sessão com o ID @SESSION_ID@ foi terminada.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Um novo seat @SEAT_ID@ está disponível
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Um novo seat @SEAT_ID@ foi configurado e está disponível.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Seat @SEAT_ID@ foi removido agora
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Um seat @SEAT_ID@ foi removido e não está mais disponível.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Time change
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O relógio do sistema foi alterado para @REALTIME@ microssegundos após 1º de
|
||||
janeiro de 1970.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Fuso horário alterado para @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O fuso horário do sistema foi alterado para @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Inicialização do sistema foi concluída
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Todos os serviços do sistema necessários que estão enfileirados para
|
||||
executar na inicialização do sistema, foram iniciados com sucesso. Note
|
||||
que isso não significa que a máquina está ociosa, pois os serviços podem
|
||||
ainda estar ocupados com a inicialização completa.
|
||||
|
||||
Inicialização do kernel precisou @KERNEL_USEC@ microssegundos.
|
||||
|
||||
Disco de RAM inicial precisou de @INITRD_USEC@ microssegundos.
|
||||
|
||||
Inicialização do espaço do usuário precisou de @USERSPACE_USEC@ microssegundos.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ iniciado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O sistema entrou agora no estado de suspensão @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ finalizado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O sistema saiu agora do estado de suspensão @SLEEP@.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Desligamento do sistema iniciado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Desligamento do sistema foi inicializado. O desligamento se iniciou e todos
|
||||
os serviços do sistema foram terminados e todos os sistemas desmontados.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Unidade @UNIT@ sendo iniciado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ está sendo iniciada.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Unidade @UNIT@ concluiu a inicialização
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ concluiu a inicialização.
|
||||
|
||||
The start-up result is @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Unidade @UNIT@ sendo desligado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ está sendo desligada.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: A unidade @UNIT@ falhou
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ falhou.
|
||||
|
||||
O resultado é @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Unidade @UNIT@ iniciou recarregamento de sua configuração
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ iniciou o recarregamento de sua configuração.
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Unidade @UNIT@ concluiu recarregamento de sua configuração
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A unidade @UNIT@ concluiu o recarregamento de sua configuração.
|
||||
|
||||
O resultado é @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado e falhou.
|
||||
|
||||
O número de erro retornado por este processo é @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o serviço do syslog
|
||||
em execução paralela ao journald. Isso normalmente indica que a implementação
|
||||
do syslog não foi capaz de se manter com a velocidade das mensagens
|
||||
enfileiradas.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Ponto de montagem não está vazio
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
O diretório @WHERE@ está especificado como ponto de montagem (o segundo campo
|
||||
no /etc/fstab ou campo Where= no arquivo de unidade do systemd) e não está
|
||||
vazio. Isso não interfere com a montagem, mas os arquivos pré-existentes
|
||||
neste diretório se tornaram inacessívels. Para ver aqueles arquivos, sobre os
|
||||
quais foi realizada a montagem, por favor monte manualmente o sistema de
|
||||
arquivos subjacente para uma localização secundária.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi iniciado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi iniciada e está
|
||||
pronto para ser usad.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi terminado
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi desligada.
|
|
@ -0,0 +1,403 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2013-2017 Sergey Ptashnick
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Russian translation
|
||||
|
||||
# Формат каталога сообщений описан по ссылке
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# Перед каждым элементом в комментарии указан Subject исходного
|
||||
# сообщения (на английском).
|
||||
|
||||
# Subject: The Journal has been started
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Запущена служба журналирования
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, успешно запустился,
|
||||
открыл для записи файлы журнала, и готов обрабатывать запросы.
|
||||
|
||||
# Subject: The Journal has been stopped
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Служба журналирования остановлена
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Процесс, отвечающий за журналирование системных событий, завершил работу и
|
||||
закрыл все свои файлы.
|
||||
|
||||
# Subject: Disk space used by the journal
|
||||
-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
|
||||
Subject: Место на диске, занятое журналом
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) сейчас занимает @CURRENT_USE_PRETTY@.
|
||||
Максимальный разрешенный размер составляет @MAX_USE_PRETTY@.
|
||||
Оставляем свободными как минимум @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (сейчас на диске
|
||||
свободно @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
|
||||
Таким образом, предел использования составляет @LIMIT_PRETTY@, из которых
|
||||
@AVAILABLE_PRETTY@ пока свободно.
|
||||
|
||||
Ограничения на размер журнала настраиваются при помощи параметров
|
||||
SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=,
|
||||
RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= в файле /etc/systemd/journald.conf.
|
||||
Более подробные сведения вы можете получить на справочной странице
|
||||
journald.conf(5).
|
||||
|
||||
# Subject: Messages from a service have been suppressed
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Часть сообщений от службы пропущена
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Служба отправила слишком много сообщений за короткий промежуток времени.
|
||||
Часть сообщений была пропущена.
|
||||
|
||||
Обратите внимание, что были пропущены сообщения только от этой службы,
|
||||
сообщения других служб не затронуты.
|
||||
|
||||
Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
|
||||
настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
|
||||
journald.conf(5).
|
||||
|
||||
# Subject: Journal messages have been missed
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Часть сообщений ядра пропущена
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Часть сообщений, поступивших от ядра, была потеряна, так как служба
|
||||
журналирования не успела их обработать.
|
||||
|
||||
# Subject: Process @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) dumped core
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) сбросил дамп памяти
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Процесс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) завершился из-за критической ошибки.
|
||||
Записан дамп памяти.
|
||||
|
||||
Вероятно, это произошло из-за ошибки, допущенной в коде программы.
|
||||
Рекомендуется сообщить её разработчикам о возникшей проблеме.
|
||||
|
||||
# Subject: Core file was truncated to @SIZE_LIMIT@ bytes
|
||||
-- 5aadd8e954dc4b1a8c954d63fd9e1137
|
||||
Subject: Файл с дампом памяти был урезан до @SIZE_LIMIT@ байт
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:coredump.conf(5)
|
||||
|
||||
Объем памяти процесса превысил ограничения на размер дампа, установленные
|
||||
для systemd-coredump(8). Записаны только первые @SIZE_LIMIT@ байт. Не исключено,
|
||||
что этот дамп еще пригоден для анализа, хотя инструменты для анализа
|
||||
дампов (например, gdb(1)) могут выдать предупреждение, что файл был урезан.
|
||||
|
||||
# Subject: A new session @SESSION_ID@ has been created for user @USER_ID@
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс @SESSION_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Для пользователя @USER_ID@ создан новый сеанс с идентификатором @SESSION_ID@.
|
||||
|
||||
Главный процесс нового сеанса имеет индентификатор @LEADER@.
|
||||
|
||||
# Subject: A session @SESSION_ID@ has been terminated
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Сеанс @SESSION_ID@ завершен
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Сеанс с идентификатором @SESSION_ID@ завершился.
|
||||
|
||||
# Subject: A new seat @SEAT_ID@ is now available
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Добавлено новое рабочее место @SEAT_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Новое рабочее место (seat) @SEAT_ID@ полностью настроено и готово к
|
||||
использованию.
|
||||
|
||||
# Subject: A seat @SEAT_ID@ has now been removed
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Рабочее место @SEAT_ID@ отключено
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Рабочее место (seat) @SEAT_ID@ было отключено.
|
||||
|
||||
# Subject: Time change
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Переведены системные часы
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системные часы были переведены. Сейчас они показывают @REALTIME@ микросекунд
|
||||
с момента 00:00:00 1 января 1970 года.
|
||||
|
||||
# Subject: Time zone change to @TIMEZONE@
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Часовой пояс изменен на @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системный часовой пояс был изменен. Новое значение: @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
# Subject: System start-up is now complete
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Запуск системы завершен
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Все системные службы, запуск которых предписан настройками, были запущены.
|
||||
Впрочем, это ещё не означает, что система в данный момент ничем не занята,
|
||||
так как некоторые службы могут продолжать инициализацию даже после того, как
|
||||
отчитались о своем запуске.
|
||||
|
||||
Запуск ядра занял @KERNEL_USEC@ микросекунд.
|
||||
|
||||
Процессы начального RAM-диска (initrd) отработали за @INITRD_USEC@ микросекунд.
|
||||
|
||||
Запуск системных служб занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
|
||||
|
||||
# Subject: User manager start-up is now complete
|
||||
-- eed00a68ffd84e31882105fd973abdd1
|
||||
Subject: Завершен запуск менеджера пользовательского сеанса
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Менеджер пользовательского сеанса для пользователя с идентификатором @_UID@
|
||||
был запущен. Все службы, стоявшие в очереди на запуск, также были запущены. Тем
|
||||
не менее, прочие службы могут все еще находиться в процессе запуска, либо могут
|
||||
быть запущены позднее.
|
||||
|
||||
Запуск менеджера занял @USERSPACE_USEC@ микросекунд.
|
||||
|
||||
# Subject: System sleep state @SLEEP@ entered
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Система перешла в состояние сна (@SLEEP@)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Система была переведена в состояние сна (@SLEEP@).
|
||||
|
||||
# Subject: System sleep state @SLEEP@ left
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Система вышла из состояния сна (@SLEEP@)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Система была выведена из состояния сна (@SLEEP@).
|
||||
|
||||
# Subject: System shutdown initiated
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Подготовка системы к выключению
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Начат процесс подготовки к выключению компьютера. Останавливаются все системные
|
||||
службы, отмонтируются все файловые системы.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has begun with start-up
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Начинается запуск юнита @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Начат процесс запуска юнита @UNIT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has finished start-up
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Запуск юнита @UNIT@ завершен
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Процесс запуска юнита @UNIT@ был завершен.
|
||||
|
||||
Результат: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has begun shutting down
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Начинается остановка юнита @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Начат процесс остановки юнита @UNIT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has finished shutting down
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Завершена остановка юнита @UNIT@.
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Процесс остановки юнита @UNIT@ был завершен.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has failed
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Ошибка юнита @UNIT@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Произошел сбой юнита @UNIT@.
|
||||
|
||||
Результат: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has begun with reloading its configuration
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Юнит @UNIT@ начал перечитывать свои настройки
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Юнит @UNIT@ начал процесс перечитывания своей конфигурации.
|
||||
|
||||
# Subject: Unit @UNIT@ has finished reloading its configuration
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Юнит @UNIT@ завершил перечитывание своих настроек
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Юнит @UNIT@ завершил процесс перечитывания своей конфигурации.
|
||||
|
||||
Результат: @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
# Subject: Process @EXECUTABLE@ could not be executed
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Сбой: не удалось запустить процесс @EXECUTABLE@.
|
||||
|
||||
Код ошибки: @ERRNO@.
|
||||
|
||||
# Subject: One or more messages could not be forwarded to syslog
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Часть сообщений не удалось передать процессу syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Не удалось передать некоторые сообщения демону системного лога (syslog),
|
||||
дублирующему работу службы системного журнала. Скорее всего, причина в том, что
|
||||
используемая реализация syslog не успевает обрабатывать сообщения с достаточной
|
||||
скоростью.
|
||||
|
||||
# Subject: Mount point is not empty
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Каталог, являющийся точкой монтирования, не пуст
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Каталог @WHERE@, который был указан в качестве точки монтирования (во втором
|
||||
столбце файла /etc/fstab, либо в параметре Where= файла конфигурации юнита),
|
||||
не является пустым. Это никак не мешает монтированию, однако ранее находившиеся
|
||||
в нем файлы будут недоступны. Чтобы получить к ним доступ, вы можете вручную
|
||||
перемонтировать эту файловую систему в другую точку.
|
||||
|
||||
# Subject: A virtual machine or container has been started
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Запущена виртуальная машина/контейнер
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) запущена и
|
||||
готова к работе.
|
||||
|
||||
# Subject: A virtual machine or container has been terminated
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Остановлена виртуальная машина/контейнер
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Виртуальная машина @NAME@ (идентификатор главного процесса: @LEADER@) выключена.
|
||||
|
||||
# Subject: DNSSEC mode has been turned off, as server doesn't support it
|
||||
-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
|
||||
Subject: Механизм DNSSEC был отключен, так как DNS-сервер его не поддерживает
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
|
||||
|
||||
Служба разрешения имен хостов (systemd-resolved.service) определила, что
|
||||
указанный в настойках DNS-сервер не поддерживает технологию DNSSEC, и
|
||||
автоматически отключила DNSSEC-проверки.
|
||||
|
||||
Данное событие возникает, если в файле resolved.conf указан параметр
|
||||
DNSSEC=allow-downgrade, и вышестоящий DNS-сервер не поддерживает DNSSEC.
|
||||
Обратите внимание, что режим allow-downgrade допускает возможность атаки
|
||||
"DNSSEC downgrade", в ходе которой атакующий хакер блокирует проверки DNSSEC
|
||||
путем отправки ложных сообщений от имени DNS-сервера.
|
||||
|
||||
Возникновение данного события может свидетельствовать как о том, что ваш
|
||||
DNS-сервер не поддерживает DNSSEC, так и о том, что некий хакер успешно провел
|
||||
против вас атаку, направленную на блокировку DNSSEC-проверок.
|
||||
|
||||
# Subject: DNSSEC validation failed
|
||||
-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
|
||||
Subject: Проверка DNSSEC провалена
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
DNS-запрос или отдельная ресурсная запись не прошла проверку DNSSEC.
|
||||
Как правило, это свидетельствует о постороннем вмешательстве в канал связи.
|
||||
|
||||
# Subject: A DNSSEC trust anchor has been revoked
|
||||
-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
|
||||
Subject: Открытый ключ DNSSEC был отозван
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
|
||||
|
||||
Открытый ключ (trust ahcnor) DNSSEC был отозван. Необходимо настроить новый
|
||||
открытый ключ, либо обновить систему, чтобы получить обновленный открытый ключ.
|
||||
|
||||
# Subject: Automatic restarting of a unit has been scheduled
|
||||
-- 5eb03494b6584870a536b337290809b3
|
||||
Subject: Назначен автоматический перезапуск юнита
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Назначен автоматический перезапуск юнита @UNIT@, так как для него был задан
|
||||
параметр Restart=.
|
||||
|
||||
# Subject: Resources consumed by unit runtime
|
||||
-- ae8f7b866b0347b9af31fe1c80b127c0
|
||||
Subject: Потребленные юнитом ресурсы
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Юнит @UNIT@ завершен. Приводится статистика по потребленным им ресурсам.
|
||||
|
||||
# Subject: The system is configured in a way that might cause problems
|
||||
-- 50876a9db00f4c40bde1a2ad381c3a1b
|
||||
Subject: Выявлены потенциальные проблемы в конфигурации системы
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Перечень всех возможных меток, указывающих на проблемы конфигурации:
|
||||
- "split-usr" — каталог /usr расположен на отдельной файловой системе,
|
||||
которая не была смонтирована на момент запуска systemd
|
||||
- "cgroups-missing" — ядро собрано без поддержки контрольных групп, либо
|
||||
отсутствуют права для доступа к интерфейсным файлам контрольных групп
|
||||
- "var-run-bad" — /var/run не является символьной ссылкой на /run
|
||||
- "overflowuid-not-65534" — используемый ядром UID для "неизвестных"
|
||||
пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
|
||||
не равен 65534
|
||||
- "overflowgid-not-65534" — используемый ядром GID для "неизвестных"
|
||||
пользователей (применяется в NFS и пространствах имен пользователей)
|
||||
не равен 65534
|
||||
|
||||
В вашей системе присутствуют следующие проблемы: @TAINT@.
|
|
@ -0,0 +1,247 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Serbian translation
|
||||
|
||||
# Формат каталога је документован на
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# Да бисте видели зашто ово радимо, погледајте https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: Журнал је покренут
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системски журналски процес се покренуо, отворио журналске
|
||||
датотеке за упис и спреман је за обраду захтева.
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: Журнал је заустављен
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системски журналски процес се зауставио и затворио све тренутно
|
||||
отворене журналске датотеке.
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: Поруке од услуге су утишане
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
Услуга је уписала сувише порука за једно време. Поруке
|
||||
од услуге су одбачене.
|
||||
|
||||
Знајте да су само поруке од ове услуге одбачене, друге
|
||||
услуге нису захваћене овим.
|
||||
|
||||
Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити
|
||||
помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке
|
||||
/etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости.
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: Журналске поруке су изгубљене
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Поруке кернела су изгубљене јер журналски систем није могао да их
|
||||
обради довољно брзо.
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је избацио своје језгро
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
Процес @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) је пао и избацио своје језгро.
|
||||
|
||||
Ово обично значи да постоји грешка у програму који је пао и ова
|
||||
грешка треба да се пријави продавцу.
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: Нова сесија @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Нова сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је направљена за корисника @USER_ID@.
|
||||
|
||||
Водећи процес сесије је @LEADER@.
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: Сесија @SESSION_ID@ је окончана
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Сесија са ИБ-ом @SESSION_ID@ је окончана.
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: Ново седиште @SEAT_ID@ је сада доступно
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Ново седиште @SEAT_ID@ је исподешавано и сада је доступно.
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
Седиште @SEAT_ID@ је сада уклоњено и више није доступно.
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: Време је промењено
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Системски сат је сада подешен на @REALTIME@ микросекунде након 1. јануара 1970. године.
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: Временска зона је промењена на @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Временска зона је промењена на @TIMEZONE@.
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: Подизање система је сада готово
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Све системске услуге које су заказане за подизање су успешно покренуте.
|
||||
Знајте да ово не значи да је машина сада беспослена јер услуге могу
|
||||
и даље бити заузете завршавањем покретања система.
|
||||
|
||||
Подизање кернела је трајало @KERNEL_USEC@ микросекунде.
|
||||
|
||||
Подизање почетног РАМ диска је трајало @INITRD_USEC@ микросекунде.
|
||||
|
||||
Подизање корисничких програма је трајало @USERSPACE_USEC@ микросекунде.
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ започето
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Систем је сада ушао у @SLEEP@ стање спавања.
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: Системско стање спавања @SLEEP@ напуштено
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Систем је изашао из @SLEEP@ стања спавања.
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: Гашење система започето
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Систем-де гашење је започето. Гашење је сада почело и све
|
||||
системске услуге су окончане и сви системи датотека откачени.
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је почела са покретањем
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је почела са покретањем.
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је завршила са покретањем.
|
||||
|
||||
Исход покретања је @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је почела са гашењем
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је почела са гашењем.
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је завршила са гашењем.
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је пукла
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је пукла.
|
||||
|
||||
Исход је @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је почела са поновним учитавањем свог подешавања
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Јединица @UNIT@ је завршила са поновним учитавањем свог подешавања
|
||||
|
||||
Исход је @JOB_RESULT@.
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Процес @EXECUTABLE@ није могао бити извршен и пукао је.
|
||||
|
||||
Овај процес је вратио број грешке @ERRNO@.
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: Једна или више порука није могло бити прослеђено системском записнику
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Једна или више порука није могло бити прослеђено „syslog“ услузи
|
||||
која ради упоредно са журнал-деом. Ово обично значи да спроведена
|
||||
„syslog“ услуга није могла да издржи брзину свих надолазећих
|
||||
порука у реду.
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: Тачка качења није празна
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Директоријум @WHERE@ је наведен као тачка качења (друго поље у
|
||||
/etc/fstab датотеци или у „Where=“ пољу систем-де јединичне датотеке)
|
||||
и он није празан. Ово не утиче на качење али ће већ постојеће датотеке у
|
||||
овом директоријуму постати недоступне. Да бисте видели ове недоступне
|
||||
датотеке, ручно прикачите основни систем датотека у другу
|
||||
путању.
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: Виртуелна машина или контејнер је покренут(а)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је
|
||||
покренута и сада је спремна за коришћење.
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: Виртуелна машина или контејнер је окончан(а)
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Виртуелна машина @NAME@ са водећим ПИБ-ом @LEADER@ је
|
||||
угашена.
|
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2015 Boyuan Yang
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Simplified Chinese translation
|
||||
|
||||
# 本 catalog 文档格式被记载在
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# 如需了解我们为什么做这些工作,请见 https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: 日志已开始
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统日志进程已启动,已打开供写入的日志文件并准备好处理请求。
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: 日志已停止
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统日志进程已终止,并已关闭所有当前活动的日志文件。
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: 由某个服务而来的消息已被抑制
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
某个服务在一个时间周期内记录了太多消息。
|
||||
从该服务而来的消息已被丢弃。
|
||||
|
||||
请注意只有由有问题的服务传来的消息被丢弃,
|
||||
其它服务的消息不受影响。
|
||||
|
||||
可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitIntervalSec=
|
||||
以及 RateLimitBurst = 的值以控制丢弃信息的限制。
|
||||
请参见 journald.conf(5) 以了解详情。
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: 日志消息已遗失
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
因日志系统对内核消息的处理速度不够快,
|
||||
部分信息已经遗失。
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: 进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心已转储
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
进程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 已崩溃并进行核心转储。
|
||||
|
||||
这通常意味着崩溃程序中存在编程错误,并应当将此错误向其开发者报告。
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: 一个新会话 @SESSION_ID@ 已为用户 @USER_ID@ 建立
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的新会话已为用户 @USER_ID@ 建立。
|
||||
|
||||
该会话的首进程为 @LEADER@。
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: 会话 @SESSION_ID@ 已终止
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
一个 ID 为 @SESSION_ID@ 的会话已终止。
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: 一个新的座位 @SEAT_ID@ 可用
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
一个新的座位 @SEAT_ID@ 已被配置并已可用。
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
座位 @SEAT_ID@ 已被移除并不再可用。
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: 时间已变更
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统时钟已变更为1970年1月1日后 @REALTIME@ 微秒。
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: 时区变更为 @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统时区已变更为 @TIMEZONE@。
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: 系统启动已完成
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
所有系统启动时需要的系统服务均已成功启动。
|
||||
请注意这并不代表现在机器已经空闲,因为某些服务可能仍处于完成启动的过程中。
|
||||
|
||||
内核启动使用了 @KERNEL_USEC@ 毫秒。
|
||||
|
||||
初始内存盘启动使用了 @INITRD_USEC@ 毫秒。
|
||||
|
||||
用户空间启动使用了 @USERSPACE_USEC@ 毫秒。
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: 系统已进入 @SLEEP@ 睡眠状态
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统现已进入 @SLEEP@ 睡眠状态。
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: 系统已离开 @SLEEP@ 睡眠状态
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统现已离开 @SLEEP@ 睡眠状态。
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: 系统关机已开始
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系统关机操作已初始化。
|
||||
关机已开始,所有系统服务均已结束,所有文件系统已卸载。
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已开始启动
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已开始启动。
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已结束启动
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已结束启动。
|
||||
|
||||
启动结果为“@JOB_RESULT@”。
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已开始停止操作
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已开始停止操作。
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已结束停止操作
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已结束停止操作。
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已失败
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已失败。
|
||||
|
||||
结果为“@JOB_RESULT@”。
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已开始重新载入其配置
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已开始重新载入其配置。
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: @UNIT@ 单元已结束配置重载入
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
@UNIT@ 单元已结束配置重载入操作。
|
||||
|
||||
结果为“@JOB_RESULT@”。
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: 进程 @EXECUTABLE@ 无法执行
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
进程 @EXECUTABLE@ 无法被执行并已失败。
|
||||
|
||||
该进程返回的错误代码为 @ERRNO@。
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: 一个或更多消息无法被转发至 syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
有一条或更多的消息无法被转发至与 journald 同时运行的 syslog 服务。
|
||||
这通常意味着 syslog 实现无法跟上队列中消息进入的速度。
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: 挂载点不为空
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
目录 @WHERE@ 被指定为挂载点(即 /etc/fstab 文件的第二栏,或 systemd 单元
|
||||
文件的 Where= 字段),且该目录非空。
|
||||
这并不会影响挂载行为,但该目录中先前已存在的文件将无法被访问。
|
||||
如需查看这些文件,请手动将其下的文件系统挂载到另一个位置。
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: 一个虚拟机或容器已启动
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被启动并可被使用。
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: 一个虚拟机或容器已被终止
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
虚拟机 @NAME@,以及其首进程 PID @LEADER@,已被关闭并停止。
|
|
@ -0,0 +1,249 @@
|
|||
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2015 Jeff Huang
|
||||
|
||||
# Message catalog for systemd's own messages
|
||||
# Traditional Chinese translation
|
||||
|
||||
# Catalog 的格式記錄於
|
||||
# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
|
||||
|
||||
# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
|
||||
|
||||
-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
|
||||
Subject: 日誌已開始
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系統日誌行程已啟動,已開啟日誌
|
||||
檔案供寫入並準備好對行程的要求做出回應。
|
||||
|
||||
-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
|
||||
Subject: 日誌已停止
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系統日誌行程已關閉,且關閉所有目前
|
||||
活躍的日誌檔案。
|
||||
|
||||
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
|
||||
Subject: 從服務而來的訊息已被抑制
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:journald.conf(5)
|
||||
|
||||
有一個服務在一個時間週期內記錄了太多訊息。
|
||||
從該服務而來的訊息已被丟棄。
|
||||
|
||||
注意,只有有問題的服務之訊息被丟棄,
|
||||
其他服務的訊息則不受影響。
|
||||
|
||||
可以在 /etc/systemd/journald.conf 中設定
|
||||
RateLimitIntervalSec= 以及 RateLimitBurst=
|
||||
來控制當訊息要開始被丟棄時的限制。參見 journald.conf(5) 以獲得更多資訊。
|
||||
|
||||
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
|
||||
Subject: 日誌訊息已遺失
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
因日誌系統對核心訊息的處理不夠快速,
|
||||
部份訊息已遺失。
|
||||
|
||||
-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
|
||||
Subject: 行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 核心傾印
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: man:core(5)
|
||||
|
||||
行程 @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) 當掉並核心傾印。
|
||||
|
||||
這通常代表了在當掉的程式中的一個程式錯誤
|
||||
並需要回報錯誤給其開發者。
|
||||
|
||||
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
|
||||
Subject: 新的工作階段 @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
一個新的工作階段,ID @SESSION_ID@ 已為使用者 @USER_ID@ 建立。
|
||||
|
||||
這個工作階段的領導行程為 @LEADER@。
|
||||
|
||||
-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
|
||||
Subject: 工作階段 @SESSION_ID@ 已結束
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
一個工作階段,ID @SESSION_ID@ 已結束。
|
||||
|
||||
-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
|
||||
Subject: 新的座位 @SEAT_ID@ 可用
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
一個新的座位 @SEAT_ID@ 已被設定且現在可用。
|
||||
|
||||
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
|
||||
Subject: 座位 @SEAT_ID@ 已被移除
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
Documentation: https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
|
||||
|
||||
座位 @SEAT_ID@ 已被移除且不再可用。
|
||||
|
||||
-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
|
||||
Subject: 時間變更
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系統時間已變更為1970年1月1日後 @REALTIME@ 微秒。
|
||||
|
||||
-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
|
||||
Subject: 時區變更為 @TIMEZONE@
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系統時區已變更為 @TIMEZONE@。
|
||||
|
||||
-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
|
||||
Subject: 系統啟動已完成
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
所有開機所必要的系統服務都已成功啟動。
|
||||
注意這並不代表這臺機器有空閒的時間
|
||||
可以服務,可能仍忙於完成啟動。
|
||||
|
||||
核心啟動需要 @KERNEL_USEC@ 微秒。
|
||||
|
||||
初始 RAM 磁碟啟動需要 @INITRD_USEC@ 微秒。
|
||||
|
||||
使用者空間啟動需要 @USERSPACE_USEC@ 微秒。
|
||||
|
||||
-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
|
||||
Subject: 系統進入 @SLEEP@ 睡眠狀態
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系統現在已進入 @SLEEP@ 睡眠狀態。
|
||||
|
||||
-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
|
||||
Subject: 系統離開 @SLEEP@ 睡眠狀態
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
系統現在已離開 @SLEEP@ 睡眠狀態。
|
||||
|
||||
-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
|
||||
Subject: 系統關機開始
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
Systemd 關閉已經開始。關閉已開始且所有系統服務
|
||||
都已結束,所有的檔案系統也都已被卸載。
|
||||
|
||||
-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 已開始啟動
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 已開始啟動。
|
||||
|
||||
-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 啟動已結束
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 啟動已結束。
|
||||
|
||||
啟動結果為 @JOB_RESULT@。
|
||||
|
||||
-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 已開始關閉
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 已開始關閉。
|
||||
|
||||
-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 已關閉結束
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 已關閉結束。
|
||||
|
||||
-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 已失敗
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 已失敗。
|
||||
|
||||
結果為 @JOB_RESULT@。
|
||||
|
||||
-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 已開始重新載入其設定
|
||||
|
||||
-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
|
||||
Subject: 單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
單位 @UNIT@ 已結束重新載入其設定
|
||||
|
||||
結果為 @JOB_RESULT@。
|
||||
|
||||
-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
|
||||
Subject: 行程 @EXECUTABLE@ 無法執行
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
行程 @EXECUTABLE@ 無法執行且失敗。
|
||||
|
||||
由該行程所回傳的錯誤碼為 @ERRNO@。
|
||||
|
||||
-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
|
||||
Subject: 一個或更多訊息無法被轉發到 syslog
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
一個或更多訊息無法被轉發到 syslog 服務
|
||||
以及並行執行的 journald。這通常代表著
|
||||
syslog 實作並無未跟上佇列中訊息
|
||||
的速度。
|
||||
|
||||
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
|
||||
Subject: 掛載點不為空
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
目錄 @WHERE@ 被指定為掛載點(在 /etc/fstab 中的
|
||||
第二欄或是在 systemd 單位檔案中的 Where= 欄位)且其不為空。
|
||||
這並不會干擾掛載,但在此目錄中已存在的檔案
|
||||
會變成無法存取的狀態。要檢視這些 over-mounted 的檔案,
|
||||
請手動掛載下面的檔案系統到次要
|
||||
位置。
|
||||
|
||||
-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
|
||||
Subject: 虛擬機器或容器已啟動
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 現在
|
||||
已經開始並已經可以使用。
|
||||
|
||||
-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
|
||||
Subject: 虛擬機器或容器已結束
|
||||
Defined-By: systemd
|
||||
Support: %SUPPORT_URL%
|
||||
|
||||
虛擬機器 @NAME@ 包含它的領導 PID @LEADER@ 已經
|
||||
關閉。
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
@@
|
||||
bool b;
|
||||
expression y;
|
||||
@@
|
||||
- b = !!(y);
|
||||
+ b = y;
|
||||
@@
|
||||
bool b;
|
||||
expression y;
|
||||
@@
|
||||
- b = !!y;
|
||||
+ b = y;
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd > 2)
|
||||
- safe_close(fd);
|
||||
+ safe_close_above_stdio(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd > 2)
|
||||
- fd = safe_close(fd);
|
||||
+ fd = safe_close_above_stdio(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd >= 3)
|
||||
- safe_close(fd);
|
||||
+ safe_close_above_stdio(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd >= 3)
|
||||
- fd = safe_close(fd);
|
||||
+ fd = safe_close_above_stdio(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd > STDERR_FILENO)
|
||||
- safe_close(fd);
|
||||
+ safe_close_above_stdio(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd > STDERR_FILENO)
|
||||
- fd = safe_close(fd);
|
||||
+ fd = safe_close_above_stdio(fd);
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- if (x < y)
|
||||
- return -1;
|
||||
- if (x > y)
|
||||
- return 1;
|
||||
- return 0;
|
||||
+ return CMP(x, y);
|
||||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- if (x < y)
|
||||
- return -1;
|
||||
- else if (x > y)
|
||||
- return 1;
|
||||
- return 0;
|
||||
+ return CMP(x, y);
|
||||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- if (x < y)
|
||||
- return -1;
|
||||
- else if (x > y)
|
||||
- return 1;
|
||||
- else
|
||||
- return 0;
|
||||
+ return CMP(x, y);
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
@@
|
||||
constant s;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
#define STRLEN
|
||||
&
|
||||
- sizeof(s)-1
|
||||
+ STRLEN(s)
|
||||
)
|
||||
@@
|
||||
constant s;
|
||||
@@
|
||||
- strlen(s)
|
||||
+ STRLEN(s)
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
@@
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
#define DEBUG_LOGGING
|
||||
&
|
||||
- _unlikely_(log_get_max_level() >= LOG_DEBUG)
|
||||
+ DEBUG_LOGGING
|
||||
)
|
||||
@@
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
#define DEBUG_LOGGING
|
||||
&
|
||||
- log_get_max_level() >= LOG_DEBUG
|
||||
+ DEBUG_LOGGING
|
||||
)
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- ((x + y - 1) / y)
|
||||
+ DIV_ROUND_UP(x, y)
|
||||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- ((x + (y - 1)) / y)
|
||||
+ DIV_ROUND_UP(x, y)
|
||||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- (x + y - 1) / y
|
||||
+ DIV_ROUND_UP(x, y)
|
||||
@@
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
- (x + (y - 1)) / y
|
||||
+ DIV_ROUND_UP(x, y)
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
@@
|
||||
/* We want to stick with dup() in test-fd-util.c */
|
||||
position p : script:python() { p[0].file != "src/test/test-fd-util.c" };
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- dup@p(fd)
|
||||
+ fcntl(fd, F_DUPFD, 3)
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- (isempty(s) || streq(s, "-"))
|
||||
+ empty_or_dash(s)
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- (isempty(s) || path_equal(s, "/"))
|
||||
+ empty_or_root(s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- (!isempty(s) && !path_equal(s, "/"))
|
||||
+ !empty_or_root(s)
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
@@
|
||||
/* Avoid running this transformation on the empty_to_null function itself */
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "empty_to_null" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
|
||||
- isempty@p(s) ? NULL : s
|
||||
+ empty_to_null(s)
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- if (empty_or_root(s))
|
||||
- s = "/";
|
||||
+ s = empty_to_root(s);
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- (empty_or_root(s) ? "/" : s)
|
||||
+ empty_to_root(s)
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
@@
|
||||
@@
|
||||
- ENOTSUP
|
||||
+ EOPNOTSUPP
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
statement s;
|
||||
@@
|
||||
- if (e == NULL)
|
||||
+ if (!e)
|
||||
s
|
||||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
statement s;
|
||||
@@
|
||||
- if (e != NULL)
|
||||
+ if (e)
|
||||
s
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
@@
|
||||
identifier log_LEVEL_errno =~ "^log_(debug|info|notice|warning|error|emergency)_errno$";
|
||||
local idexpression r;
|
||||
expression e;
|
||||
@@
|
||||
- r = -e;
|
||||
+ r =
|
||||
log_LEVEL_errno(e, ...);
|
||||
@@
|
||||
identifier log_LEVEL_errno =~ "^log_(debug|info|notice|warning|error|emergency)_errno$";
|
||||
local idexpression r;
|
||||
expression e;
|
||||
@@
|
||||
+ r =
|
||||
log_LEVEL_errno(e, ...);
|
||||
- r = -e;
|
||||
@@
|
||||
identifier log_LEVEL_errno =~ "^log_(debug|info|notice|warning|error|emergency)_errno$";
|
||||
local idexpression r;
|
||||
expression e;
|
||||
@@
|
||||
- r =
|
||||
+ return
|
||||
log_LEVEL_errno(e, ...);
|
||||
- return r;
|
||||
@@
|
||||
identifier log_LEVEL_errno =~ "^log_(debug|info|notice|warning|error|emergency)_errno$";
|
||||
expression e;
|
||||
@@
|
||||
+ return
|
||||
log_LEVEL_errno(e, ...);
|
||||
- return -e;
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
@@
|
||||
@@
|
||||
- exit(0);
|
||||
+ exit(EXIT_SUCCESS);
|
||||
@@
|
||||
@@
|
||||
- _exit(0);
|
||||
+ _exit(EXIT_SUCCESS);
|
||||
@@
|
||||
@@
|
||||
- exit(1);
|
||||
+ exit(EXIT_FAILURE);
|
||||
@@
|
||||
@@
|
||||
- _exit(1);
|
||||
+ _exit(EXIT_FAILURE);
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
@@
|
||||
/* Disable this transformation for the securebits-util.h, as it makes
|
||||
* the expression there confusing. */
|
||||
position p : script:python() { p[0].file != "src/shared/securebits-util.h" };
|
||||
expression x, y;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
- ((x@p) & (y)) == (y)
|
||||
+ FLAGS_SET(x, y)
|
||||
|
|
||||
- (x@p & (y)) == (y)
|
||||
+ FLAGS_SET(x, y)
|
||||
|
|
||||
- ((x@p) & y) == y
|
||||
+ FLAGS_SET(x, y)
|
||||
)
|
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
@@
|
||||
expression f, path, options;
|
||||
@@
|
||||
- f = fopen(path, options);
|
||||
- if (!f)
|
||||
- return -errno;
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
||||
+ r = fopen_unlocked(path, options, &f);
|
||||
+ if (r < 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression f, path, options;
|
||||
@@
|
||||
- f = fopen(path, options);
|
||||
- if (!f) {
|
||||
- if (errno == ENOENT)
|
||||
- return -ESRCH;
|
||||
- return -errno;
|
||||
- }
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
||||
+ r = fopen_unlocked(path, options, &f);
|
||||
+ if (r == -ENOENT)
|
||||
+ return -ESRCH;
|
||||
+ if (r < 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression f, path, options;
|
||||
@@
|
||||
- f = fopen(path, options);
|
||||
- if (!f)
|
||||
- return errno == ENOENT ? -ESRCH : -errno;
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
||||
+ r = fopen_unlocked(path, options, &f);
|
||||
+ if (r == -ENOENT)
|
||||
+ return -ESRCH;
|
||||
+ if (r < 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression f, path, p;
|
||||
@@
|
||||
r = fopen_temporary(path, &f, &p);
|
||||
if (r < 0)
|
||||
return ...;
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
||||
@@
|
||||
expression f, g, path, p;
|
||||
@@
|
||||
r = fopen_temporary_label(path, g, &f, &p);
|
||||
if (r < 0)
|
||||
return ...;
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
||||
@@
|
||||
expression f, fd, options;
|
||||
@@
|
||||
- f = fdopen(fd, options);
|
||||
+ r = fdopen_unlocked(fd, options, &f);
|
||||
+ if (r < 0) {
|
||||
- if (!f) {
|
||||
...
|
||||
- return -errno;
|
||||
+ return r;
|
||||
}
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
||||
@@
|
||||
expression f, buf, sz;
|
||||
@@
|
||||
- f = open_memstream(&buf, &sz);
|
||||
+ f = open_memstream_unlocked(&buf, &sz);
|
||||
if (!f)
|
||||
return ...;
|
||||
- (void) __fsetlocking(f, FSETLOCKING_BYCALLER);
|
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p, q;
|
||||
@@
|
||||
- free(p);
|
||||
- p = q;
|
||||
- q = NULL;
|
||||
- return 0;
|
||||
+ return free_and_replace(p, q);
|
||||
@@
|
||||
expression p, q;
|
||||
@@
|
||||
- free(p);
|
||||
- p = q;
|
||||
- q = NULL;
|
||||
+ free_and_replace(p, q);
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- set_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = set_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- set_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = set_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- set_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
- }
|
||||
+ p = set_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- set_free(p);
|
||||
+ set_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- hashmap_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = hashmap_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- hashmap_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = hashmap_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- hashmap_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
- }
|
||||
+ p = hashmap_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- hashmap_free(p);
|
||||
+ hashmap_free(p);
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- htonl(s)
|
||||
+ htobe32(s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- htons(s)
|
||||
+ htobe16(s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- ntohl(s)
|
||||
+ be32toh(s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- ntohs(s)
|
||||
+ be16toh(s)
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
/* Exclude JsonVariant * from the transformation, as it can't work with the
|
||||
* current version of the IN_SET macro */
|
||||
typedef JsonVariant;
|
||||
type T != JsonVariant*;
|
||||
constant T n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7, n8, n9;
|
||||
@@
|
||||
|
||||
(
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3 || e == n4 || e == n5 || e == n6 || e == n7 || e == n8 || e == n9
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7, n8, n9)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3 || e == n4 || e == n5 || e == n6 || e == n7 || e == n8
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7, n8)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3 || e == n4 || e == n5 || e == n6 || e == n7
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3 || e == n4 || e == n5 || e == n6
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3 || e == n4 || e == n5
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3 || e == n4
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2 || e == n3
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2, n3)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1 || e == n2
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1, n2)
|
||||
|
|
||||
- e == n0 || e == n1
|
||||
+ IN_SET(e, n0, n1)
|
||||
)
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
@@
|
||||
expression x, y, p, l;
|
||||
@@
|
||||
- x[y].iov_base = p;
|
||||
- x[y].iov_len = l;
|
||||
- y++;
|
||||
+ x[y++] = IOVEC_MAKE(p, l);
|
||||
@@
|
||||
expression x, p, l;
|
||||
@@
|
||||
- x.iov_base = p;
|
||||
- x.iov_len = l;
|
||||
+ x = IOVEC_MAKE(p, l);
|
||||
@@
|
||||
expression x, p, l;
|
||||
@@
|
||||
- x->iov_base = p;
|
||||
- x->iov_len = l;
|
||||
+ *x = IOVEC_MAKE(p, l);
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- IOVEC_MAKE(s, strlen(s));
|
||||
+ IOVEC_MAKE_STRING(s);
|
||||
@@
|
||||
expression x, y, z;
|
||||
@@
|
||||
- x = (struct iovec) { .iov_base = y, .iov_len = z };
|
||||
+ x = IOVEC_MAKE(y, z);
|
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
@@
|
||||
/* Disable this transformation for the test-string-util.c */
|
||||
position p : script:python() { p[0].file != "src/test/test-string-util.c" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
- strv_length@p(s) == 0
|
||||
+ strv_isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strv_length@p(s) <= 0
|
||||
+ strv_isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strv_length@p(s) > 0
|
||||
+ !strv_isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strv_length@p(s) != 0
|
||||
+ !strv_isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen@p(s) == 0
|
||||
+ isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen@p(s) <= 0
|
||||
+ isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen@p(s) > 0
|
||||
+ !isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen@p(s) != 0
|
||||
+ !isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen_ptr@p(s) == 0
|
||||
+ isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen_ptr@p(s) <= 0
|
||||
+ isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen_ptr@p(s) > 0
|
||||
+ !isempty(s)
|
||||
|
|
||||
- strlen_ptr@p(s) != 0
|
||||
+ !isempty(s)
|
||||
)
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
@@
|
||||
expression e, v, flags;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
+ return
|
||||
- json_log(v, flags, 0, args);
|
||||
+ json_log(v, flags, SYNTHETIC_ERRNO(e), args);
|
||||
- return -e;
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
@@
|
||||
expression q, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = malloc((n)*(m))
|
||||
+ q = malloc_multiply(n, m)
|
||||
@@
|
||||
expression q, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = malloc(n*(m))
|
||||
+ q = malloc_multiply(n, m)
|
||||
@@
|
||||
expression q, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = malloc((n)*m)
|
||||
+ q = malloc_multiply(n, m)
|
||||
@@
|
||||
expression q, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = malloc(n*m)
|
||||
+ q = malloc_multiply(n, m)
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- memset(&s, 0, sizeof(s))
|
||||
+ zero(s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- memset(s, 0, sizeof(*s))
|
||||
+ zero(*s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- bzero(&s, sizeof(s))
|
||||
+ zero(s)
|
||||
@@
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- bzero(s, sizeof(*s))
|
||||
+ zero(*s)
|
||||
@@
|
||||
expression a, b;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
#define memzero
|
||||
&
|
||||
- memset(a, 0, b)
|
||||
+ memzero(a, b)
|
||||
)
|
||||
@@
|
||||
expression a, b;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
#define memzero
|
||||
&
|
||||
- bzero(a, b)
|
||||
+ memzero(a, b)
|
||||
)
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = mfree(p);
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
@@
|
||||
/* Avoid running this transformation on the mfree function itself */
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "mfree" };
|
||||
expression e;
|
||||
@@
|
||||
- free@p(e);
|
||||
- return NULL;
|
||||
+ return mfree(e);
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p, q;
|
||||
identifier r;
|
||||
statement s;
|
||||
@@
|
||||
- if ((r = q) < p)
|
||||
- s
|
||||
+ r = q;
|
||||
+ if (r < p)
|
||||
+ s
|
||||
@@
|
||||
expression p, q;
|
||||
identifier r;
|
||||
statement s;
|
||||
@@
|
||||
- if ((r = q) >= p)
|
||||
- s
|
||||
+ r = q;
|
||||
+ if (r >= p)
|
||||
+ s
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
typedef JsonVariant;
|
||||
type T != JsonVariant*;
|
||||
constant T n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7, n8, n9;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3 && e != n4 && e != n5 && e != n6 && e != n7 && e != n8 && e != n9
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7, n8, n9)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3 && e != n4 && e != n5 && e != n6 && e != n7 && e != n8
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7, n8)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3 && e != n4 && e != n5 && e != n6 && e != n7
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6, n7)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3 && e != n4 && e != n5 && e != n6
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5, n6)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3 && e != n4 && e != n5
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4, n5)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3 && e != n4
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3, n4)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2 && e != n3
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2, n3)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1 && e != n2
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1, n2)
|
||||
|
|
||||
- e != n0 && e != n1
|
||||
+ !IN_SET(e, n0, n1)
|
||||
)
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
@@
|
||||
@@
|
||||
- O_NDELAY
|
||||
+ O_NONBLOCK
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
@@
|
||||
expression q, p, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = realloc(p, (n)*(m))
|
||||
+ q = reallocarray(p, n, m)
|
||||
@@
|
||||
expression q, p, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = realloc(p, n*(m))
|
||||
+ q = reallocarray(p, n, m)
|
||||
@@
|
||||
expression q, p, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = realloc(p, (n)*m)
|
||||
+ q = reallocarray(p, n, m)
|
||||
@@
|
||||
expression q, p, n, m;
|
||||
@@
|
||||
- q = realloc(p, n*m)
|
||||
+ q = reallocarray(p, n, m)
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
@@
|
||||
expression r;
|
||||
@@
|
||||
- if (r < 0)
|
||||
- return r;
|
||||
- if (r == 0)
|
||||
- return 0;
|
||||
+ if (r <= 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression r;
|
||||
@@
|
||||
- if (r == 0)
|
||||
- return 0;
|
||||
- if (r < 0)
|
||||
- return r;
|
||||
+ if (r <= 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression r;
|
||||
@@
|
||||
- if (r < 0)
|
||||
- return r;
|
||||
- if (r == 0)
|
||||
- return r;
|
||||
+ if (r <= 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression r;
|
||||
@@
|
||||
- if (r == 0)
|
||||
- return r;
|
||||
- if (r < 0)
|
||||
- return r;
|
||||
+ if (r <= 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression r;
|
||||
@@
|
||||
- if (r < 0)
|
||||
- return r;
|
||||
- if (r > 0)
|
||||
- return r;
|
||||
+ if (r != 0)
|
||||
+ return r;
|
||||
@@
|
||||
expression r;
|
||||
@@
|
||||
- if (r > 0)
|
||||
- return r;
|
||||
- if (r < 0)
|
||||
- return r;
|
||||
+ if (r != 0)
|
||||
+ return r;
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
#!/bin/bash -e
|
||||
|
||||
# Exclude following paths from the Coccinelle transformations
|
||||
EXCLUDED_PATHS=(
|
||||
"src/boot/efi/*"
|
||||
"src/shared/linux/*"
|
||||
"src/basic/linux/*"
|
||||
# Symlinked to test-bus-vtable-cc.cc, which causes issues with the IN_SET macro
|
||||
"src/libsystemd/sd-bus/test-bus-vtable.c"
|
||||
)
|
||||
|
||||
top="$(git rev-parse --show-toplevel)"
|
||||
iso_defs="$top/coccinelle/systemd-definitions.iso"
|
||||
args=
|
||||
|
||||
# Create an array from files tracked by git...
|
||||
mapfile -t files < <(git ls-files ':/*.[ch]')
|
||||
# ...and filter everything that matches patterns from EXCLUDED_PATHS
|
||||
for excl in "${EXCLUDED_PATHS[@]}"; do
|
||||
files=(${files[@]//$excl})
|
||||
done
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
-i)
|
||||
args="$args --in-place"
|
||||
shift
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
if ! parallel -h >/dev/null; then
|
||||
echo 'Please install GNU parallel (package "parallel")'
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
|
||||
for SCRIPT in ${@-$top/coccinelle/*.cocci} ; do
|
||||
echo "--x-- Processing $SCRIPT --x--"
|
||||
TMPFILE=`mktemp`
|
||||
echo "+ spatch --sp-file $SCRIPT $args ..."
|
||||
parallel --halt now,fail=1 --keep-order --noswap --max-args=20 \
|
||||
spatch --iso-file $iso_defs --sp-file $SCRIPT $args ::: "${files[@]}" \
|
||||
2>"$TMPFILE" || cat "$TMPFILE"
|
||||
echo -e "--x-- Processed $SCRIPT --x--\n"
|
||||
done
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- if (fd >= 0) {
|
||||
- fd = safe_close(fd);
|
||||
- }
|
||||
+ fd = safe_close(fd);
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- close(fd);
|
||||
- fd = -1;
|
||||
+ fd = safe_close(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- close_nointr(fd);
|
||||
- fd = -1;
|
||||
+ fd = safe_close(fd);
|
||||
@@
|
||||
expression fd;
|
||||
@@
|
||||
- safe_close(fd);
|
||||
- fd = -1;
|
||||
+ fd = safe_close(fd);
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- closedir(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
- }
|
||||
+ p = safe_closedir(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- closedir(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = safe_closedir(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- closedir(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = safe_closedir(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- closedir(p);
|
||||
+ safe_closedir(p);
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- fclose(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
- }
|
||||
+ p = safe_fclose(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- fclose(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = safe_fclose(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- fclose(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = safe_fclose(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- fclose(p);
|
||||
+ safe_fclose(p);
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- (void) sd_event_source_set_enabled(p, SD_EVENT_OFF);
|
||||
- p = sd_event_source_unref(p);
|
||||
- }
|
||||
+ p = sd_event_source_disable_unref(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- sd_event_source_set_enabled(p, SD_EVENT_OFF);
|
||||
- sd_event_source_unref(p);
|
||||
- }
|
||||
+ sd_event_source_disable_unref(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- (void) sd_event_source_set_enabled(p, SD_EVENT_OFF);
|
||||
- sd_event_source_unref(p);
|
||||
- }
|
||||
+ sd_event_source_disable_unref(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- (void) sd_event_source_set_enabled(p, SD_EVENT_OFF);
|
||||
- sd_event_source_unref(p);
|
||||
+ sd_event_source_disable_unref(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- sd_event_source_set_enabled(p, SD_EVENT_OFF);
|
||||
- sd_event_source_unref(p);
|
||||
+ sd_event_source_disable_unref(p);
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
@@
|
||||
/* Avoid running this transformation on the strempty function itself */
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "strempty" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
- s@p ?: ""
|
||||
+ strempty(s)
|
||||
|
|
||||
- s@p ? s : ""
|
||||
+ strempty(s)
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "strempty" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- if (!s@p)
|
||||
- s = "";
|
||||
+ s = strempty(s);
|
||||
|
||||
@@
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "strnull" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
- s@p ?: "(null)"
|
||||
+ strnull(s)
|
||||
|
|
||||
- s@p ? s : "(null)"
|
||||
+ strnull(s)
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "strnull" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- if (!s@p)
|
||||
- s = "(null)";
|
||||
+ s = strnull(s);
|
||||
|
||||
@@
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "strna" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
- s@p ?: "n/a"
|
||||
+ strna(s)
|
||||
|
|
||||
- s@p ? s : "n/a"
|
||||
+ strna(s)
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@
|
||||
position p : script:python() { p[0].current_element != "strna" };
|
||||
expression s;
|
||||
@@
|
||||
- if (!s@p)
|
||||
- s = "n/a";
|
||||
+ s = strna(s);
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
@@
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- strjoin(args, NULL);
|
||||
+ strjoin(args);
|
||||
@@
|
||||
expression t;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- t = strjoin(args, NULL);
|
||||
+ t = strjoin(args);
|
||||
@@
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- return strjoin(args, NULL);
|
||||
+ return strjoin(args);
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
@@
|
||||
expression n, m;
|
||||
expression list s;
|
||||
@@
|
||||
- n = strjoina(m, s, NULL);
|
||||
+ n = strjoina(m, s);
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- strv_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = strv_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- strv_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
+ p = strv_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p) {
|
||||
- strv_free(p);
|
||||
- p = NULL;
|
||||
- }
|
||||
+ p = strv_free(p);
|
||||
@@
|
||||
expression p;
|
||||
@@
|
||||
- if (p)
|
||||
- strv_free(p);
|
||||
+ strv_free(p);
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
@@
|
||||
expression x, y, z;
|
||||
@@
|
||||
- z = x;
|
||||
- x = y;
|
||||
- y = z;
|
||||
+ SWAP_TWO(x, y);
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
(
|
||||
/* Ignore one specific case in src/shared/bootspec.c where we want to stick
|
||||
* with the log_debug() + return pattern */
|
||||
log_debug("Found no default boot entry :(");
|
||||
|
|
||||
- log_debug(args);
|
||||
- return -e;
|
||||
+ return log_debug_errno(SYNTHETIC_ERRNO(e), args);
|
||||
)
|
||||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- log_info(args);
|
||||
- return -e;
|
||||
+ return log_info_errno(SYNTHETIC_ERRNO(e), args);
|
||||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- log_notice(args);
|
||||
- return -e;
|
||||
+ return log_notice_errno(SYNTHETIC_ERRNO(e), args);
|
||||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- log_error(args);
|
||||
- return -e;
|
||||
+ return log_error_errno(SYNTHETIC_ERRNO(e), args);
|
||||
@@
|
||||
expression e;
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- log_emergency(args);
|
||||
- return -e;
|
||||
+ return log_emergency_errno(SYNTHETIC_ERRNO(e), args);
|
||||
@@
|
||||
identifier log_LEVEL_errno =~ "^log_(debug|info|notice|warning|error|emergency)_errno$";
|
||||
identifier ERRNO =~ "^E[A-Z]+$";
|
||||
expression list args;
|
||||
@@
|
||||
- return log_LEVEL_errno(ERRNO, args);
|
||||
+ return log_LEVEL_errno(SYNTHETIC_ERRNO(ERRNO), args);
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
/* Statement isomorphisms - replace explicit checks against NULL with a
|
||||
* shorter variant, which relies on C's downgrade-to-bool feature.
|
||||
* The expression metavariables should be declared as pointers, however,
|
||||
* that doesn't work well with complex expressions like:
|
||||
* if (UNIT(p)->default_dependencies != NULL)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
Statement
|
||||
@@
|
||||
expression X;
|
||||
statement S;
|
||||
@@
|
||||
if (X == NULL) S => if (!X) S
|
||||
|
||||
Statement
|
||||
@@
|
||||
expression X;
|
||||
statement S;
|
||||
@@
|
||||
if (X != NULL) S => if (X) S
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
@@
|
||||
local idexpression p;
|
||||
expression q;
|
||||
@@
|
||||
- p = q;
|
||||
- q = -1;
|
||||
- return p;
|
||||
+ return TAKE_FD(q);
|
||||
|
||||
/* The ideal solution would use 'local idexpression' to avoid matching errno,
|
||||
* which is a global variable. However, 'idexpression' nor 'identifier'
|
||||
* would match, for example, "x->fd", which is considered 'expression' in
|
||||
* the SmPL grammar
|
||||
*/
|
||||
@@
|
||||
expression p != errno;
|
||||
expression q;
|
||||
@@
|
||||
- p = q;
|
||||
- q = -1;
|
||||
+ p = TAKE_FD(q);
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
@@
|
||||
local idexpression p;
|
||||
expression q;
|
||||
@@
|
||||
- p = q;
|
||||
- q = NULL;
|
||||
- return p;
|
||||
+ return TAKE_PTR(q);
|
||||
@@
|
||||
expression p, q;
|
||||
@@
|
||||
- p = q;
|
||||
- q = NULL;
|
||||
+ p = TAKE_PTR(q);
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
@@
|
||||
statement s;
|
||||
@@
|
||||
- while (true)
|
||||
+ for (;;)
|
||||
s
|
||||
@@
|
||||
statement s;
|
||||
@@
|
||||
- while (1)
|
||||
+ for (;;)
|
||||
s
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
@@
|
||||
expression e, fmt;
|
||||
expression list vaargs;
|
||||
@@
|
||||
- snprintf(e, sizeof(e), fmt, vaargs);
|
||||
+ xsprintf(e, fmt, vaargs);
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
#!/usr/bin/env bash
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
cflags=CFLAGS="$CFLAGS"
|
||||
cxxflags=CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
|
||||
declare -a args
|
||||
j=0
|
||||
for i in "$@"; do
|
||||
case "$i" in
|
||||
CFLAGS=*)
|
||||
cflags="$i";;
|
||||
CXXFLAGS=*)
|
||||
cxxflags="$i";;
|
||||
*)
|
||||
args[$j]="$i"
|
||||
j=$((j+1))
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
|
||||
export "$cflags" "$cxxflags"
|
||||
set -x
|
||||
exec meson build "${args[@]}"
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
_site
|
|
@ -0,0 +1,209 @@
|
|||
---
|
||||
title: Automatic Boot Assessment
|
||||
category: Booting
|
||||
layout: default
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Automatic Boot Assessment
|
||||
|
||||
systemd provides support for automatically reverting back to the previous
|
||||
version of the OS or kernel in case the system consistently fails to boot. This
|
||||
support is built into various of its components. When used together these
|
||||
components provide a complete solution on UEFI systems, built as add-on to the
|
||||
[Boot Loader
|
||||
Specification](https://systemd.io/BOOT_LOADER_SPECIFICATION). However, the
|
||||
different components may also be used independently, and in combination with
|
||||
other software, to implement similar schemes, for example with other boot
|
||||
loaders or for non-UEFI systems. Here's a brief overview of the complete set of
|
||||
components:
|
||||
|
||||
* The
|
||||
[`systemd-boot(7)`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-boot.html)
|
||||
boot loader optionally maintains a per-boot-loader-entry counter that is
|
||||
decreased by one on each attempt to boot the entry, prioritizing entries that
|
||||
have non-zero counters over those which already reached a counter of zero
|
||||
when choosing the entry to boot.
|
||||
|
||||
* The
|
||||
[`systemd-bless-boot.service(8)`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-bless-boot.service.html)
|
||||
service automatically marks a boot loader entry, for which boot counting as
|
||||
mentioned above is enabled, as "good" when a boot has been determined to be
|
||||
successful, thus turning off boot counting for it.
|
||||
|
||||
* The
|
||||
[`systemd-bless-boot-generator(8)`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-bless-boot-generator.html)
|
||||
generator automatically pulls in `systemd-bless-boot.service` when use of
|
||||
`systemd-boot` with boot counting enabled is detected.
|
||||
|
||||
* The
|
||||
[`systemd-boot-check-no-failures.service(8)`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-boot-check-no-failures.service.html)
|
||||
service is a simple health check tool that determines whether the boot
|
||||
completed successfully. When enabled it becomes an indirect dependency of
|
||||
`systemd-bless-boot.service` (by means of `boot-complete.target`, see
|
||||
below), ensuring that the boot will not be considered successful if there are
|
||||
any failed services.
|
||||
|
||||
* The `boot-complete.target` target unit (see
|
||||
[`systemd.special(7)`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd.special.html))
|
||||
serves as a generic extension point both for units that shall be considered
|
||||
necessary to consider a boot successful on one side (example:
|
||||
`systemd-boot-check-no-failures.service` as described above), and units that
|
||||
want to act only if the boot is successful on the other (example:
|
||||
`systemd-bless-boot.service` as described above).
|
||||
|
||||
* The
|
||||
[`kernel-install(8)`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/kernel-install.html)
|
||||
script can optionally create boot loader entries that carry an initial boot
|
||||
counter (the initial counter is configurable in `/etc/kernel/tries`).
|
||||
|
||||
## Details
|
||||
|
||||
The boot counting data `systemd-boot` and `systemd-bless-boot.service`
|
||||
manage is stored in the name of the boot loader entries. If a boot loader entry
|
||||
file name contains `+` followed by one or two numbers (if two numbers, then
|
||||
those need to be separated by `-`) right before the `.conf` suffix, then boot
|
||||
counting is enabled for it. The first number is the "tries left" counter
|
||||
encoding how many attempts to boot this entry shall still be made. The second
|
||||
number is the "tries done" counter, encoding how many failed attempts to boot
|
||||
it have already been made. Each time a boot loader entry marked this way is
|
||||
booted the first counter is decreased by one, and the second one increased by
|
||||
one. (If the second counter is missing, then it is assumed to be equivalent to
|
||||
zero.) If the "tries left" counter is above zero the entry is still considered
|
||||
for booting (the entry's state is considered to be "indeterminate"), as soon as
|
||||
it reached zero the entry is not tried anymore (entry state "bad"). If the boot
|
||||
attempt completed successfully the entry's counters are removed from the name
|
||||
(entry state "good"), thus turning off boot counting for the future.
|
||||
|
||||
## Walkthrough
|
||||
|
||||
Here's an example walkthrough of how this all fits together.
|
||||
|
||||
1. The user runs `echo 3 > /etc/kernel/tries` to enable boot counting.
|
||||
|
||||
2. A new kernel is installed. `kernel-install` is used to generate a new boot
|
||||
loader entry file for it. Let's say the version string for the new kernel is
|
||||
`4.14.11-300.fc27.x86_64`, a new boot loader entry
|
||||
`/boot/loader/entries/4.14.11-300.fc27.x86_64+3.conf` is hence created.
|
||||
|
||||
3. The system is booted for the first time after the new kernel is
|
||||
installed. The boot loader now sees the `+3` counter in the entry file
|
||||
name. It hence renames the file to `4.14.11-300.fc27.x86_64+2-1.conf`
|
||||
indicating that at this point one attempt has started and thus only one less
|
||||
is left. After the rename completed the entry is booted as usual.
|
||||
|
||||
4. Let's say this attempt to boot fails. On the following boot the boot loader
|
||||
will hence see the `+2-1` tag in the name, and hence rename the entry file to
|
||||
`4.14.11-300.fc27.x86_64+1-2.conf`, and boot it.
|
||||
|
||||
5. Let's say the boot fails again. On the subsequent boot the loader hence will
|
||||
see the `+1-2` tag, and rename the file to
|
||||
`4.14.11-300.fc27.x86_64+0-3.conf` and boot it.
|
||||
|
||||
6. If this boot also fails, on the next boot the boot loader will see the
|
||||
tag `+0-3`, i.e. the counter reached zero. At this point the entry will be
|
||||
considered "bad", and ordered to the end of the list of entries. The next
|
||||
newest boot entry is now tried, i.e. the system automatically reverted back
|
||||
to an earlier version.
|
||||
|
||||
The above describes the walkthrough when the selected boot entry continuously
|
||||
fails. Let's have a look at an alternative ending to this walkthrough. In this
|
||||
scenario the first 4 steps are the same as above:
|
||||
|
||||
1. *as above*
|
||||
|
||||
2. *as above*
|
||||
|
||||
3. *as above*
|
||||
|
||||
4. *as above*
|
||||
|
||||
5. Let's say the second boot succeeds. The kernel initializes properly, systemd
|
||||
is started and invokes all generators.
|
||||
|
||||
6. One of the generators started is `systemd-bless-boot-generator` which
|
||||
detects that boot counting is used. It hence pulls
|
||||
`systemd-bless-boot.service` into the initial transaction.
|
||||
|
||||
7. `systemd-bless-boot.service` is ordered after and `Requires=` the generic
|
||||
`boot-complete.target` unit. This unit is hence also pulled into the initial
|
||||
transaction.
|
||||
|
||||
8. The `boot-complete.target` unit is ordered after and pulls in various units
|
||||
that are required to succeed for the boot process to be considered
|
||||
successful. One such unit is `systemd-boot-check-no-failures.service`.
|
||||
|
||||
9. `systemd-boot-check-no-failures.service` is run after all its own
|
||||
dependencies completed, and assesses that the boot completed
|
||||
successfully. It hence exits cleanly.
|
||||
|
||||
10. This allows `boot-complete.target` to be reached. This signifies to the
|
||||
system that this boot attempt shall be considered successful.
|
||||
|
||||
11. Which in turn permits `systemd-bless-boot.service` to run. It now
|
||||
determines which boot loader entry file was used to boot the system, and
|
||||
renames it dropping the counter tag. Thus
|
||||
`4.14.11-300.fc27.x86_64+1-2.conf` is renamed to
|
||||
`4.14.11-300.fc27.x86_64.conf`. From this moment boot counting is turned
|
||||
off.
|
||||
|
||||
12. On the following boot (and all subsequent boots after that) the entry is
|
||||
now seen with boot counting turned off, no further renaming takes place.
|
||||
|
||||
## How to adapt this scheme to other setups
|
||||
|
||||
Of the stack described above many components may be replaced or augmented. Here
|
||||
are a couple of recommendations.
|
||||
|
||||
1. To support alternative boot loaders in place of `systemd-boot` two scenarios
|
||||
are recommended:
|
||||
|
||||
a. Boot loaders already implementing the Boot Loader Specification can simply
|
||||
implement an equivalent file rename based logic, and thus integrate fully
|
||||
with the rest of the stack.
|
||||
|
||||
b. Boot loaders that want to implement boot counting and store the counters
|
||||
elsewhere can provide their own replacements for
|
||||
`systemd-bless-boot.service` and `systemd-bless-boot-generator`, but should
|
||||
continue to use `boot-complete.target` and thus support any services
|
||||
ordered before that.
|
||||
|
||||
2. To support additional components that shall succeed before the boot is
|
||||
considered successful, simply place them in units (if they aren't already)
|
||||
and order them before the generic `boot-complete.target` target unit,
|
||||
combined with `Requires=` dependencies from the target, so that the target
|
||||
cannot be reached when any of the units fail. You may add any number of
|
||||
units like this, and only if they all succeed the boot entry is marked as
|
||||
good. Note that the target unit shall pull in these boot checking units, not
|
||||
the other way around.
|
||||
|
||||
3. To support additional components that shall only run on boot success, simply
|
||||
wrap them in a unit and order them after `boot-complete.target`, pulling it
|
||||
in.
|
||||
|
||||
## FAQ
|
||||
|
||||
1. *Why do you use file renames to store the counter? Why not a regular file?*
|
||||
— Mainly two reasons: it's relatively likely that renames can be implemented
|
||||
atomically even in simpler file systems, while writing to file contents has
|
||||
a much bigger chance to be result in incomplete or corrupt data, as renaming
|
||||
generally avoids allocating or releasing data blocks. Moreover it has the
|
||||
benefit that the boot count metadata is directly attached to the boot loader
|
||||
entry file, and thus the lifecycle of the metadata and the entry itself are
|
||||
bound together. This means no additional clean-up needs to take place to
|
||||
drop the boot loader counting information for an entry when it is removed.
|
||||
|
||||
2. *Why not use EFI variables for storing the boot counter?* — The memory chips
|
||||
used to back the persistent EFI variables are generally not of the highest
|
||||
quality, hence shouldn't be written to more than necessary. This means we
|
||||
can't really use it for changes made regularly during boot, but can use it
|
||||
only for seldom made configuration changes.
|
||||
|
||||
3. *I have a service which — when it fails — should immediately cause a
|
||||
reboot. How does that fit in with the above?* — Well, that's orthogonal to
|
||||
the above, please use `FailureAction=` in the unit file for this.
|
||||
|
||||
4. *Under some condition I want to mark the current boot loader entry as bad
|
||||
right-away, so that it never is tried again, how do I do that?* — You may
|
||||
invoke `/usr/lib/systemd/systemd-bless-boot bad` at any time to mark the
|
||||
current boot loader entry as "bad" right-away so that it isn't tried again
|
||||
on later boots.
|
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
---
|
||||
title: Locking Block Device Access
|
||||
category: Interfaces
|
||||
layout: default
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Locking Block Device Access
|
||||
|
||||
*TL;DR: Use BSD file locks
|
||||
[(`flock(2)`)](http://man7.org/linux/man-pages/man2/flock.2.html) on block
|
||||
device nodes to synchronize access for partitioning and file system formatting
|
||||
tools.*
|
||||
|
||||
`systemd-udevd` probes all block devices showing up for file system superblock
|
||||
and partition table information (utilizing `libblkid`). If another program
|
||||
concurrently modifies a superblock or partition table this probing might be
|
||||
affected, which is bad in itself, but also might in turn result in undesired
|
||||
effects in programs subscribing to `udev` events.
|
||||
|
||||
Applications manipulating a block device can temporarily stop `systemd-udevd`
|
||||
from processing rules on it — and thus bar it from probing the device — by
|
||||
taking a BSD file lock on the block device node. Specifically, whenever
|
||||
`systemd-udevd` starts processing a block device it takes a `LOCK_SH|LOCK_NB`
|
||||
lock using [`flock(2)`](http://man7.org/linux/man-pages/man2/flock.2.html) on
|
||||
the main block device (i.e. never on any partition block device, but on the
|
||||
device the partition belongs to). If this lock cannot be taken (i.e. `flock()`
|
||||
returns `EBUSY`), it refrains from processing the device. If it manages to take
|
||||
the lock it is kept for the entire time the device is processed.
|
||||
|
||||
Note that `systemd-udevd` also watches all block device nodes it manages for
|
||||
`inotify()` `IN_CLOSE` events: whenever such an event is seen, this is used as
|
||||
trigger to re-run the rule-set for the device.
|
||||
|
||||
These two concepts allow tools such as disk partitioners or file system
|
||||
formatting tools to safely and easily take exclusive ownership of a block
|
||||
device while operating: before starting work on the block device, they should
|
||||
take an `LOCK_EX` lock on it. This has two effects: first of all, in case
|
||||
`systemd-udevd` is still processing the device the tool will wait for it to
|
||||
finish. Second, after the lock is taken, it can be sure that
|
||||
`systemd-udevd` will refrain from processing the block device, and thus all
|
||||
other client applications subscribed to it won't get device notifications from
|
||||
potentially half-written data either. After the operation is complete the
|
||||
partitioner/formatter can simply close the device node. This has two effects:
|
||||
it implicitly releases the lock, so that `systemd-udevd` can process events on
|
||||
the device node again. Secondly, it results an `IN_CLOSE` event, which causes
|
||||
`systemd-udevd` to immediately re-process the device — seeing all changes the
|
||||
tool made — and notify subscribed clients about it.
|
||||
|
||||
Besides synchronizing block device access between `systemd-udevd` and such
|
||||
tools this scheme may also be used to synchronize access between those tools
|
||||
themselves. However, do note that `flock()` locks are advisory only. This means
|
||||
if one tool honours this scheme and another tool does not, they will of course
|
||||
not be synchronized properly, and might interfere with each other's work.
|
||||
|
||||
Note that the file locks follow the usual access semantics of BSD locks: since
|
||||
`systemd-udevd` never writes to such block devices it only takes a `LOCK_SH`
|
||||
*shared* lock. A program intending to make changes to the block device should
|
||||
take a `LOCK_EX` *exclusive* lock instead. For further details, see the
|
||||
`flock(2)` man page.
|
||||
|
||||
And please keep in mind: BSD file locks (`flock()`) and POSIX file locks
|
||||
(`lockf()`, `F_SETLK`, …) are different concepts, and in their effect
|
||||
orthogonal. The scheme discussed above uses the former and not the latter,
|
||||
because these types of locks more closely match the required semantics.
|
||||
|
||||
Summarizing: it is recommended to take `LOCK_EX` BSD file locks when
|
||||
manipulating block devices in all tools that change file system block devices
|
||||
(`mkfs`, `fsck`, …) or partition tables (`fdisk`, `parted`, …), right after
|
||||
opening the node.
|
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
---
|
||||
title: Boot Loader Interface
|
||||
category: Booting
|
||||
layout: default
|
||||
---
|
||||
|
||||
# The Boot Loader Interface
|
||||
|
||||
systemd can interface with the boot loader to receive performance data and
|
||||
other information, and pass control information. This is only supported on EFI
|
||||
systems. Data is transferred between the boot loader and systemd in EFI
|
||||
variables. All EFI variables use the vendor UUID
|
||||
`4a67b082-0a4c-41cf-b6c7-440b29bb8c4f`.
|
||||
|
||||
* The EFI Variable `LoaderTimeInitUSec` contains the timestamp in microseconds
|
||||
when the loader was initialized. This value is the time spent in the firmware
|
||||
for initialization, it is formatted as numeric, NUL-terminated, decimal
|
||||
string, in UTF-16.
|
||||
|
||||
* The EFI Variable `LoaderTimeExecUSec` contains the timestamp in microseconds
|
||||
when the loader finished its work and is about to execute the kernel. The
|
||||
time spent in the loader is the difference between `LoaderTimeExecUSec` and
|
||||
`LoaderTimeInitUSec`. This value is formatted the same way as
|
||||
`LoaderTimeInitUSec`.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderDevicePartUUID` contains the partition GUID of the
|
||||
ESP the boot loader was run from formatted as NUL-terminated UTF16 string, in
|
||||
normal GUID syntax.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderConfigTimeout` contains the boot menu timeout
|
||||
currently in use. It may be modified both by the boot loader and by the
|
||||
host. The value should be formatted as numeric, NUL-terminated, decimal
|
||||
string, in UTF-16. The time is specified in µs.
|
||||
|
||||
* Similarly, the EFI variable `LoaderConfigTimeoutOneShot` contains a boot menu
|
||||
timeout for a single following boot. It is set by the OS in order to request
|
||||
display of the boot menu on the following boot. When set overrides
|
||||
`LoaderConfigTimeout`. It is removed automatically after being read by the
|
||||
boot loader, to ensure it only takes effect a single time. This value is
|
||||
formatted the same way as `LoaderConfigTimeout`. If set to `0` the boot menu
|
||||
timeout is turned off, and the menu is shown indefinitely.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderEntries` may contain a series of boot loader entry
|
||||
identifiers, one after the other, each individually NUL terminated. This may
|
||||
be used to let the OS know which boot menu entries were discovered by the
|
||||
boot loader. A boot loader entry identifier should be a short, non-empty
|
||||
alphanumeric string (possibly containing `-`, too). The list should be in the
|
||||
order the entries are shown on screen during boot. See below regarding a
|
||||
recommended vocabulary for boot loader entry identifiers.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderEntryDefault` contains the default boot loader entry
|
||||
to use. It contains a NUL-terminated boot loader entry identifier.
|
||||
|
||||
* Similarly, the EFI variable `LoaderEntryOneShot` contains the default boot
|
||||
loader entry to use for a single following boot. It is set by the OS in order
|
||||
to request booting into a specific menu entry on the following boot. When set
|
||||
overrides `LoaderEntryDefault`. It is removed automatically after being read
|
||||
by the boot loader, to ensure it only takes effect a single time. This value
|
||||
is formatted the same way as `LoaderEntryDefault`.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderEntrySelected` contains the boot loader entry
|
||||
identifier that was booted. It is set by the boot loader and read by
|
||||
the OS in order to identify which entry has been used for the current boot.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderFeatures` contains a 64bit unsigned integer with a
|
||||
number of flags bits that are set by the boot loader and passed to the OS and
|
||||
indicate the features the boot loader supports. Specifically, the following
|
||||
bits are defined:
|
||||
|
||||
* `1 << 0` → The boot loader honours `LoaderConfigTimeout` when set.
|
||||
* `1 << 1` → The boot loader honours `LoaderConfigTimeoutOneShot` when set.
|
||||
* `1 << 2` → The boot loader honours `LoaderEntryDefault` when set.
|
||||
* `1 << 3` → The boot loader honours `LoaderEntryOneShot` when set.
|
||||
* `1 << 4` → The boot loader supports boot counting as described in [Automatic Boot Assessment](https://systemd.io/AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT).
|
||||
* `1 << 5` → The boot loader supports looking for boot menu entries in the Extended Boot Loader Partition.
|
||||
* `1 << 6` → The boot loader supports passing a random seed to the OS.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderRandomSeed` contains a binary random seed if set. It
|
||||
is set by the boot loader to pass an entropy seed read from the ESP partition
|
||||
to the OS. The system manager then credits this seed to the kernel's entropy
|
||||
pool. It is the responsibility of the boot loader to ensure the quality and
|
||||
integrity of the random seed.
|
||||
|
||||
* The EFI variable `LoaderSystemToken` contains binary random data,
|
||||
persistently set by the OS installer. Boot loaders that support passing
|
||||
random seeds to the OS should use this data and combine it with the random
|
||||
seed file read from the ESP. By combining this random data with the random
|
||||
seed read off the disk before generating a seed to pass to the OS and a new
|
||||
seed to store in the ESP the boot loader can protect itself from situations
|
||||
where "golden" OS images that include a random seed are replicated and used
|
||||
on multiple systems. Since the EFI variable storage is usually independent
|
||||
(i.e. in physical NVRAM) of the ESP file system storage, and only the latter
|
||||
is part of "golden" OS images, this ensures that different systems still come
|
||||
up with different random seeds. Note that the `LoaderSystemToken` is
|
||||
generally only written once, by the OS installer, and is usually not touched
|
||||
after that.
|
||||
|
||||
If `LoaderTimeInitUSec` and `LoaderTimeExecUSec` are set, `systemd-analyze`
|
||||
will include them in its boot-time analysis. If `LoaderDevicePartUUID` is set,
|
||||
systemd will mount the ESP that was used for the boot to `/boot`, but only if
|
||||
that directory is empty, and only if no other file systems are mounted
|
||||
there. The `systemctl reboot --boot-loader-entry=…` and `systemctl reboot
|
||||
--boot-loader-menu=…` commands rely on the `LoaderFeatures` ,
|
||||
`LoaderConfigTimeoutOneShot`, `LoaderEntries`, `LoaderEntryOneShot`
|
||||
variables. `LoaderRandomSeed` is read by PID during early boot and credited to
|
||||
the kernel's random pool.
|
||||
|
||||
## Boot Loader Entry Identifiers
|
||||
|
||||
While boot loader entries may be named relatively freely, it's highly
|
||||
recommended to follow the following rules when picking identifiers for the
|
||||
entries, so that programs (and users) can derive basic context and meaning from
|
||||
the identifiers as passed in `LoaderEntries`, `LoaderEntryDefault`,
|
||||
`LoaderEntryOneShot`, `LoaderEntrySelected`, and possibly show nicely localized
|
||||
names for them in UIs.
|
||||
|
||||
1. When boot loader entries are defined through [Boot Loader
|
||||
Specification](https://systemd.io/BOOT_LOADER_SPECIFICATION) drop-in files
|
||||
the identifier should be derived directly from the drop-in snippet name, but
|
||||
with the `.conf` (or `.efi` in case of Type #2 entries) suffix removed.
|
||||
|
||||
2. Entries automatically discovered by the boot loader (as opposed to being
|
||||
configured in configuration files) should generally have an identifier
|
||||
prefixed with `auto-`.
|
||||
|
||||
3. Boot menu entries referring to Microsoft Windows installations should either
|
||||
use the identifier `windows` or use the `windows-` prefix for the
|
||||
identifier. If a menu entry is automatically discovered, it should be
|
||||
prefixed with `auto-`, see above (Example: this means an automatically
|
||||
discovered Windows installation might have the identifier `auto-windows` or
|
||||
`auto-windows-10` or so.).
|
||||
|
||||
4. Similar, boot menu entries referring to Apple MacOS X installations should
|
||||
use the identifier `osx` or one that is prefixed with `osx-`. If such an
|
||||
entry is automatically discovered by the boot loader use `auto-osx` as
|
||||
identifier, or `auto-osx-` as prefix for the identifier, see above.
|
||||
|
||||
5. If a boot menu entry encapsulates the EFI shell program, it should use the
|
||||
identifier `efi-shell` (or when automatically discovered: `auto-efi-shell`,
|
||||
see above).
|
||||
|
||||
6. If a boot menu entry encapsulates a reboot into EFI firmware setup feature,
|
||||
it should use the identifier `reboot-to-firmware-setup` (or
|
||||
`auto-reboot-to-firmware-setup` in case it is automatically discovered).
|
||||
|
||||
## Links
|
||||
|
||||
[Boot Loader Specification](https://systemd.io/BOOT_LOADER_INTERFACE)<br>
|
||||
[Discoverable Partitions Specification](https://systemd.io/DISCOVERABLE_PARTITIONS)<br>
|
||||
[systemd-boot(7)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-boot.html)<br>
|
||||
[bootctl(1)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/bootctl.html)<br>
|
||||
[systemd-gpt-auto-generator(8)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-gpt-auto-generator.html)
|
|
@ -0,0 +1,242 @@
|
|||
---
|
||||
title: Boot Loader Specification
|
||||
category: Booting
|
||||
layout: default
|
||||
---
|
||||
|
||||
# The Boot Loader Specification
|
||||
|
||||
_TL;DR: Currently there's no common boot scheme across architectures and
|
||||
platforms for open-source operating systems. There's also little cooperation
|
||||
between multiple distributions in dual-boot (or triple, … multi-boot)
|
||||
setups. We'd like to improve this situation by getting everybody to commit to a
|
||||
single boot configuration format that is based on drop-in files, and thus is
|
||||
robust, simple, works without rewriting configuration files and is free of
|
||||
namespace clashes._
|
||||
|
||||
The Boot Loader Specification defines a scheme how different operating systems
|
||||
can cooperatively manage a boot loader configuration directory, that accepts
|
||||
drop-in files for boot menu items that are defined in a format that is shared
|
||||
between various boot loader implementations, operating systems, and userspace
|
||||
programs. The same scheme can be used to prepare OS media for cases where the
|
||||
firmware includes a boot loader. The target audience for this specification is:
|
||||
|
||||
* Boot loader developers, to write a boot loader that directly reads its configuration at runtime from these drop-in snippets
|
||||
* Firmware developers, to add generic boot loading support directly to the firmware itself
|
||||
* Distribution and Core OS developers, in order to create these snippets at OS/kernel package installation time
|
||||
* UI developers, for implementing a user interface that discovers the available boot options
|
||||
* OS Installer developers, to prepare their installation media and for setting up the initial drop-in directory
|
||||
|
||||
## Why is there a need for this specification?
|
||||
|
||||
Of course, without this specification things already work mostly fine. But here's why we think this specification is needed:
|
||||
|
||||
* To make the boot more robust, as no explicit rewriting of configuration files is required any more
|
||||
* To allow an out of the box boot experience on any platform without the need of traditional firmware mechanisms (e.g. BIOS calls, UEFI Boot Services)
|
||||
* To improve dual-boot scenarios. Currently, multiple Linux installations tend to fight over which boot loader becomes the primary one in possession of the MBR, and only that one installation can then update the boot loader configuration of it freely. Other Linux installs have to be manually configured to never touch the MBR and instead install a chain-loaded boot loader in their own partition headers. In this new scheme as all installations share a loader directory no manual configuration has to take place, and all participants implicitly cooperate due to removal of name collisions and can install/remove their own boot menu entries at free will, without interfering with the entries of other installed operating systems.
|
||||
* Drop-in directories are otherwise now pretty ubiquitous on Linux as an easy way to extend configuration without having to edit, regenerate or manipulate configuration files. For the sake of uniformity, we should do the same for extending the boot menu.
|
||||
* Userspace code can sanely parse boot loader configuration which is essential with modern BIOSes which do not necessarily initialize USB keyboards anymore during boot, which makes boot menus hard to reach for the user. If userspace code can parse the boot loader configuration, too, this allows for UIs that can select a boot menu item to boot into, before rebooting the machine, thus not requiring interactivity during early boot.
|
||||
* To unify and thus simplify configuration of the various boot loaders around, which makes configuration of the boot loading process easier for users, administrators and developers alike.
|
||||
* For boot loaders with configuration _scripts_ such as grub2, adopting this spec allows for mostly static scripts that are generated only once at first installation, but then do not need to be updated anymore as that is done via drop-in files exclusively.
|
||||
|
||||
## Why not simply rely on the EFI boot menu logic?
|
||||
|
||||
EFI is not ubiquitous, especially not in embedded systems. If you have an EFI
|
||||
system, it provides a boot options logic that can offer similar
|
||||
functionality. Here's why we think that it is not enough for our uses:
|
||||
|
||||
* The various EFI implementations implement the boot order/boot item logic to different levels. Some firmware implementations do not offer a boot menu at all and instead unconditionally follow the EFI boot order, booting the first item that is working.
|
||||
* If the firmware setup is used to reset all data usually all EFI boot entries are lost, making the system entirely unbootable, as the firmware setups generally do not offer a UI to define additional boot items. By placing the menu item information on disk, it is always available, regardless if the BIOS setup data is lost.
|
||||
* Harddisk images should be moveable between machines and be bootable without requiring explicit EFI variables to be set. This also requires that the list of boot options is defined on disk, and not in EFI variables alone.
|
||||
* EFI is not universal yet (especially on non-x86 platforms), this specification is useful both for EFI and non-EFI boot loaders.
|
||||
* Many EFI systems disable USB support during early boot to optimize boot times, thus making keyboard input unavailable in the EFI menu. It is thus useful if the OS UI has a standardized way to discover available boot options which can be booted to.
|
||||
|
||||
## Technical Details
|
||||
|
||||
Everything described below is located on a placeholder file system `$BOOT`. The installer program should pick `$BOOT` according to the following rules:
|
||||
|
||||
* On disks with an MBR partition table:
|
||||
* If the OS is installed on a disk with an MBR partition table, and a partition with the type id of 0xEA already exists it should be used as `$BOOT`.
|
||||
* Otherwise, if the OS is installed on a disk with an MBR partition table, a new partition with type id of 0xEA shall be created, of a suitable size (let's say 500MB), and it should be used as `$BOOT`.
|
||||
* On disks with GPT (GUID Partition Table)
|
||||
* If the OS is installed on a disk with GPT, and an Extended Boot Loader Partition or XBOOTLDR partition for short, i.e. a partition with GPT type GUID of `bc13c2ff-59e6-4262-a352-b275fd6f7172`, already exists, it should be used as `$BOOT`.
|
||||
* Otherwise, if the OS is installed on a disk with GPT, and an EFI System Partition or ESP for short, i.e. a partition with GPT type UID of `c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b`) already exists and is large enough (let's say 250MB) and otherwise qualifies, it should be used as `$BOOT`.
|
||||
* Otherwise, if the OS is installed on a disk with GPT, and if the ESP partition already exists but is too small, a new suitably sized (let's say 500MB) XBOOTLDR partition shall be created and used as `$BOOT`.
|
||||
* Otherwise, if the OS is installed on a disk with GPT, and no ESP partition exists yet, a new suitably sized (let's say 500MB) ESP should be created and used as `$BOOT`.
|
||||
|
||||
This placeholder file system shall be determined during _installation time_, and an fstab entry may be created. It should be mounted to either `/boot/` or `/efi/`. Additional locations like `/boot/efi/`, with `/boot/` being a separate file system, might be supported by implementations. This is not recommended because the mounting of `$BOOT` is then dependent on and requires the mounting of the intermediate file system.
|
||||
|
||||
**Note:** _`$BOOT` should be considered **shared** among all OS installations of a system. Instead of maintaining one `$BOOT` per installed OS (as `/boot/` was traditionally handled), all installed OS share the same place to drop in their boot-time configuration._
|
||||
|
||||
For systems where the firmware is able to read file systems directly, `$BOOT`
|
||||
must be a file system readable by the firmware. For other systems and generic
|
||||
installation and live media, `$BOOT` must be a VFAT (16 or 32) file
|
||||
system. Applications accessing `$BOOT` should hence not assume that fancier
|
||||
file system features such as symlinks, hardlinks, access control or case
|
||||
sensitivity are supported.
|
||||
|
||||
This specification defines two types of boot loader entries. The first type is
|
||||
text based, very simple and suitable for a variety of firmware, architecture
|
||||
and image types ("Type #1"). The second type is specific to EFI, but allows
|
||||
single-file images that embed all metadata in the kernel binary itself, which
|
||||
is useful to cryptographically sign them as one file for the purpose of
|
||||
SecureBoot ("Type #2").
|
||||
|
||||
Not all boot loader entries will apply to all systems. For example, Type #1
|
||||
entries that use the `efi` key and all Type #2 entries only apply to EFI
|
||||
systems. Entries using the `architecture` key might specify an architecture that
|
||||
doesn't match the local one. Boot loaders should ignore all entries that don't
|
||||
match the local platform and what the boot loader can support, and hide them
|
||||
from the user. Only entries matching the feature set of boot loader and system
|
||||
shall be considered and displayed. This allows image builders to put together
|
||||
images that transparently support multiple different architectures.
|
||||
|
||||
Note that the `$BOOT` partition is not supposed to be exclusive territory of
|
||||
this specification. This specification only defines semantics of the `/loader/`
|
||||
directory inside the file system (see below), but it doesn't intend to define
|
||||
ownership of the whole file system exclusively. Boot loaders, firmware, and
|
||||
other software implementating this specification may choose to place other
|
||||
files and directories in the same file system. For example, boot loaders that
|
||||
implement this specification might install their own boot code into the `$BOOT`
|
||||
partition. On systems where `$BOOT` is the ESP this is a particularly common
|
||||
setup. Implementations of this specification must be able to operate correctly
|
||||
if files or directories other than `/loader/` are found in the top level
|
||||
directory. Implementations that add their own files or directories to the file
|
||||
systems should use well-named directories, to make name collisions between
|
||||
multiple users of the file system unlikely.
|
||||
|
||||
### Type #1 Boot Loader Specification Entries
|
||||
|
||||
We define two directories below `$BOOT`:
|
||||
|
||||
* `$BOOT/loader/` is the directory containing all files needed for Type #1 entries
|
||||
* `$BOOT/loader/entries/` is the directory containing the drop-in snippets. This directory contains one `.conf` file for each boot menu item.
|
||||
|
||||
**Note:** _In all cases the `/loader/` directory should be located directly in the root of the file system. Specifically, if `$BOOT` is the ESP, then `/loader/` directory should be located directly in the root directory of the ESP, and not in the `/EFI/` subdirectory._
|
||||
|
||||
Inside the `$BOOT/loader/entries/` directory each OS vendor may drop one or more configuration snippets with the suffix ".conf", one for each boot menu item. The file name of the file is used for identification of the boot item but shall never be presented to the user in the UI. The file name may be chosen freely but should be unique enough to avoid clashes between OS installations. More specifically it is suggested to include the machine ID (`/etc/machine-id` or the D-Bus machine ID for OSes that lack `/etc/machine-id`), the kernel version (as returned by `uname -r`) and an OS identifier (The ID field of `/etc/os-release`). Example: `$BOOT/loader/entries/6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea-3.8.0-2.fc19.x86_64.conf`.
|
||||
|
||||
These configuration snippets shall be Unix-style text files (i.e. line separation with a single newline character), in the UTF-8 encoding. The configuration snippets are loosely inspired on Grub1's configuration syntax. Lines beginning with '#' shall be ignored and used for commenting. The first word of a line is used as key and shall be separated by one or more spaces from its value. The following keys are known:
|
||||
|
||||
* `title` shall contain a human readable title string for this menu item. This will be displayed in the boot menu for the item. It is a good idea to initialize this from the `PRETTY_NAME` of `/etc/os-release`. This name should be descriptive and does not have to be unique. If a boot loader discovers two entries with the same title it is a good idea to show more than just the raw title in the UI, for example by appending the `version` field. This field is optional. Example: "Fedora 18 (Spherical Cow)".
|
||||
* `version` shall contain a human readable version string for this menu item. This is usually the kernel version and is intended for use by OSes to install multiple kernel versions at the same time with the same `title` field. This field shall be in a syntax that is useful for Debian-style version sorts, so that the boot loader UI can determine the newest version easily and show it first or preselect it automatically. This field is optional. Example: `3.7.2-201.fc18.x86_64`.
|
||||
* `machine-id` shall contain the machine ID of the OS `/etc/machine-id`. This is useful for boot loaders and applications to filter out boot entries, for example to show only a single newest kernel per OS, or to group items by OS, or to maybe filter out the currently booted OS in UIs that want to show only other installed operating systems. This ID shall be formatted as 32 lower case hexadecimal characters (i.e. without any UUID formatting). This key is optional. Example: `4098b3f648d74c13b1f04ccfba7798e8`.
|
||||
* `linux` refers to the Linux kernel to spawn and shall be a path relative to the `$BOOT` directory. It is recommended that every distribution creates a machine id and version specific subdirectory below `$BOOT` and places its kernels and initial RAM disk images there. Example: `/6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/3.8.0-2.fc19.x86_64/linux`.
|
||||
* `initrd` refers to the initrd to use when executing the kernel. This also shall be a path relative to the `$BOOT` directory. This key is optional. This key may appear more than once in which case all specified images are used, in the order they are listed. Example: `6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/3.8.0-2.fc19.x86_64/initrd`.
|
||||
* `efi` refers to an arbitrary EFI program. This also takes a path relative to `$BOOT`. If this key is set, and the system is not an EFI system this entry should be hidden.
|
||||
* `options` shall contain kernel parameters to pass to the Linux kernel to spawn. This key is optional and may appear more than once in which case all specified parameters are used in the order they are listed.
|
||||
* `devicetree` refers to the binary device tree to use when executing the
|
||||
kernel. This also shall be a path relative to the `$BOOT` directory. This
|
||||
key is optional. Example: `6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/3.8.0-2.fc19.armv7hl/tegra20-paz00.dtb`.
|
||||
* `devicetree-overlay` refers to a list of device tree overlays that should be
|
||||
applied by the boot loader. Multiple overlays are separated by spaces and
|
||||
applied in the same order as they are listed. This key is optional but depends
|
||||
on the `devicetree` key. Example:
|
||||
`/6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/overlays/overlay_A.dtbo
|
||||
/6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/overlays/overlay_B.dtbo`
|
||||
* `architecture` refers to the architecture this entry is defined for. The argument should be an architecture identifier, using the architecture vocabulary defined by the EFI specification (i.e. `IA32`, `x64`, `IA64`, `ARM`, `AA64`, …). If specified and this does not match (case insensitively) the local system architecture this entry should be hidden.
|
||||
|
||||
Each configuration drop-in snippet must include at least a `linux` or an `efi` key and is otherwise not valid. Here's an example for a complete drop-in file:
|
||||
|
||||
# /boot/loader/entries/6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea-3.8.0-2.fc19.x86_64.conf
|
||||
title Fedora 19 (Rawhide)
|
||||
version 3.8.0-2.fc19.x86_64
|
||||
machine-id 6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea
|
||||
options root=UUID=6d3376e4-fc93-4509-95ec-a21d68011da2
|
||||
architecture x64
|
||||
linux /6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/3.8.0-2.fc19.x86_64/linux
|
||||
initrd /6a9857a393724b7a981ebb5b8495b9ea/3.8.0-2.fc19.x86_64/initrd
|
||||
|
||||
On EFI systems all Linux kernel images should be EFI images. In order to
|
||||
increase compatibility with EFI systems it is highly recommended only to
|
||||
install EFI kernel images, even on non-EFI systems, if that's applicable and
|
||||
supported on the specific architecture.
|
||||
|
||||
Conversely, in order to increase compatibility it is recommended to install
|
||||
generic kernel images that make few assumptions about the firmware they run on,
|
||||
i.e. it is a good idea that both images shipped as UEFI PE images and those
|
||||
which are not don't make unnecessary assumption on the underlying firmware,
|
||||
i.e. don't hard depend on legacy BIOS calls or UEFI boot services.
|
||||
|
||||
Note that these configuration snippets may only reference kernels (and EFI programs) that reside on the same file system as the configuration snippets, i.e. everything referenced must be contained in the same file system. This is by design, as referencing other partitions or devices would require a non-trivial language for denoting device paths. If kernels/initrds are to be read from other partitions/disks the boot loader can do this in its own native configuration, using its own specific device path language, and this is out of focus for this specification. More specifically, on non-EFI systems configuration snippets following this specification cannot be used to spawn other operating systems (such as Windows).
|
||||
|
||||
### Type #2 EFI Unified Kernel Images
|
||||
|
||||
A unified kernel image is a single EFI PE executable combining an EFI stub
|
||||
loader, a kernel image, an initramfs image, and the kernel command line. See
|
||||
the description of the `--uefi` option in
|
||||
[dracut(8)](http://man7.org/linux/man-pages/man8/dracut.8.html). Such unified
|
||||
images will be searched for under `$BOOT/EFI/Linux/` and must have the
|
||||
extension `.efi`. Support for images of this type is of course specific to
|
||||
systems with EFI firmware. Ignore this section if you work on systems not
|
||||
supporting EFI.
|
||||
|
||||
Images of this type have the advantage that all metadata and payload that makes
|
||||
up the boot entry is monopolized in a single PE file that can be signed
|
||||
cryptographically as one for the purpose of EFI SecureBoot.
|
||||
|
||||
A valid unified kernel image must contain two PE sections:
|
||||
|
||||
* `.cmdline` section with the kernel command line
|
||||
* `.osrel` section with an embedded copy of the [os-release](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/os-release.html) file describing the image
|
||||
|
||||
The `PRETTY_NAME=` and `VERSION_ID=` fields in the embedded os-release file are used the same as `title` and `version` in the "boot loader specification" entries. The `.cmdline` section is used instead of the `options` field. `linux` and `initrd` fields are not necessary, and there is no counterpart for the `machine-id` field.
|
||||
|
||||
On EFI, any such images shall be added to the list of valid boot entries.
|
||||
|
||||
### Additional notes
|
||||
|
||||
Note that these configurations snippets do not need to be the only configuration source for a boot loader. It may extend this list of entries with additional items from other configuration files (for example its own native configuration files) or automatically detected other entries without explicit configuration.
|
||||
|
||||
To make this explicitly clear: this specification is designed with "free" operating systems in mind, starting Windows or MacOS is out of focus with these configuration snippets, use boot-loader specific solutions for that. In the text above, if we say "OS" we hence imply "free", i.e. primarily Linux (though this could be easily be extended to the BSDs and whatnot).
|
||||
|
||||
Note that all paths used in the configuration snippets use a Unix-style "/" as path separator. This needs to be converted to an EFI-style "\" separator in EFI boot loaders.
|
||||
|
||||
|
||||
## Logic
|
||||
|
||||
A _boot loader_ needs a file system driver to discover and read `$BOOT`, then
|
||||
simply reads all files `$BOOT/loader/entries/*.conf`, and populates its boot
|
||||
menu with this. On EFI, it then extends this with any unified kernel images
|
||||
found in `$BOOT/EFI/Linux/*.efi`. It may also add additional entries, for
|
||||
example a "Reboot into firmware" option. Optionally it may sort the menu based
|
||||
on the `machine-id` and `version` fields, and possibly others. It uses the file
|
||||
name to identify specific items, for example in case it supports storing away
|
||||
default entry information somewhere. A boot loader should generally not modify
|
||||
these files.
|
||||
|
||||
For "Boot Loader Specification Entries" (Type #1), the _kernel package
|
||||
installer_ installs the kernel and initrd images to `$BOOT` (it is recommended
|
||||
to place these files in a vendor and OS and installation specific directory)
|
||||
and then generates a configuration snippet for it, placing this in
|
||||
`$BOOT/loader/entries/xyz.conf`, with xyz as concatenation of machine id and
|
||||
version information (see above). The files created by a kernel package are
|
||||
private property of the kernel package and should be removed along with it.
|
||||
|
||||
For "EFI Unified Kernel Images" (Type #2), the vendor or kernel package
|
||||
installer creates the combined image and drops it into `$BOOT/EFI/Linux/`. This
|
||||
file is also private property of the kernel package and should be removed along
|
||||
with it.
|
||||
|
||||
A _UI application_ intended to show available boot options shall operate similar to a boot loader, but might apply additional filters, for example by filtering out the booted OS via the machine ID, or by suppressing all but the newest kernel versions.
|
||||
|
||||
An _OS installer_ picks the right place for `$BOOT` as defined above (possibly creating a partition and file system for it) and pre-creates the `/loader/entries/` directory in it. It then installs an appropriate boot loader that can read these snippets. Finally, it installs one or more kernel packages.
|
||||
|
||||
|
||||
## Out of Focus
|
||||
|
||||
There are a couple of items that are out of focus for this specification:
|
||||
|
||||
* If userspace can figure out the available boot options, then this is only useful so much: we'd still need to come up with a way how userspace could communicate to the boot loader the default boot loader entry temporarily or persistently. Defining a common scheme for this is certainly a good idea, but out of focus for this specification.
|
||||
* This specification is just about "Free" Operating systems. Hooking in other operating systems (like Windows and macOS) into the boot menu is a different story and should probably happen outside of this specification. For example, boot loaders might choose to detect other available OSes dynamically at runtime without explicit configuration (like `systemd-boot` does it), or via native configuration (for example via explicit Grub2 configuration generated once at installation).
|
||||
* This specification leaves undefined what to do about systems which are upgraded from an OS that does not implement this specification. As the previous boot loader logic was largely handled by in distribution-specific ways we probably should leave the upgrade path (and whether there actually is one) to the distributions. The simplest solution might be to simply continue with the old scheme for old installations and use this new scheme only for new installations.
|
||||
|
||||
|
||||
## Links
|
||||
|
||||
[GUID Partition Table](https://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table)<br>
|
||||
[Boot Loader Interface](https://systemd.io/BOOT_LOADER_INTERFACE)<br>
|
||||
[Discoverable Partitions Specification](https://systemd.io/DISCOVERABLE_PARTITIONS)<br>
|
||||
[systemd-boot(7)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-boot.html)<br>
|
||||
[bootctl(1)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/bootctl.html)<br>
|
||||
[systemd-gpt-auto-generator(8)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-gpt-auto-generator.html)
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue