ubuntu-wallpapers/po/pl.po

1115 lines
21 KiB
Plaintext

# Polish translation for ubuntu-wallpapers
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-wallpapers package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-02 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build a296f04231dee355be5db73cc878b9e21689a253)\n"
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Bee on lavender"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Grand Canyon North Rim"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Green Island"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Headstock"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Lighthouse at sunrise"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Lily of the Valley"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "London Eye"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "More Kamikochi"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Planking is going against the grain"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Red delight"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Sunrise on the beach"
msgstr ""
#: ../artful-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Voss"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Cathédrale Marie-Rheine-du-Monde"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Crocus Wallpaper"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Definitive Light Zen Orange"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "El Haouaria"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Halifax Sunset"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Manhattan Sunset"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "On top of the Rubihorn"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Raindrops On The Table"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Ross Jones Rockpool (Sydney)"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Spices in Athens"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "This Is Bionic Beaver"
msgstr ""
#: ../bionic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Wall with door on Gozo"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Black Sand Beach"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Carriage Return"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cosmic Cuttlefish"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Encounter"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Fairground at Night"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Image of Mount Parnassus"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Milky Way Before The Dawn"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Morning"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Spring Flowers"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Tapiola Espoo Cultural Center"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "touch de vert"
msgstr ""
#: ../cosmic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Ubuntu Party de Paris"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Capucijnengang"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cramond Island"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Flower Gate Bridge"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "On the harbour"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Staniel Cay"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Sunset of Peloponnesus"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Tennis ball"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Water of Leith"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "80s Disco Dingo Simulation"
msgstr ""
#: ../disco-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Disco Dingo Alt Default"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Beijling park burial path"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Frozen sunset on the lake"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Origin of nature"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Sky Sparkles"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Stargazing"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Ubuntu 80s glitch"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Ubuntu gel"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Ermine lines"
msgstr ""
#: ../eoan-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Flight dive"
msgstr ""
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "White Orchid"
msgstr "Biała orchidea"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Throwing Stones"
msgstr "Rzucanie kamieniami"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Radioactive Sunrise.jpg"
msgstr "Radioaktywny wschód słońca.jpg"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "O Life.jpg"
msgstr "Oh życie.jpg"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Grass in A.jpg"
msgstr "Trawa w A"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Climbing.jpg"
msgstr "Wspinaczka.jpg"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Cherries.jpg"
msgstr "Wiśnie.jpg"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Primula Red"
msgstr "Czerwony pierwiosnek"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Butterfly"
msgstr "Motyl"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "The Rainbow is Dead"
msgstr "Tęcza jest martwa"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Sunset"
msgstr "Zachód słońca"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Mi old, old Shoes"
msgstr "Moje stare, stare Bbuty"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Sand"
msgstr "Piasek"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Palmengarten"
msgstr "Ogród palmowy"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Naranja"
msgstr "Pomarańcza"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Misty Morning"
msgstr "Mglisty poranek"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Frog"
msgstr "Żaba"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "Flor de Loto"
msgstr "Kwiat lotosu"
#: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:19
msgid "Bay"
msgstr "Zatoka"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Bosque TK"
msgstr "Bór TK"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Busqueda Nocturna"
msgstr "Leśny nokturn"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cornered"
msgstr "Zapędzony w kozi róg"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Curls by Candy"
msgstr "Kędziory Daisy"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Daisy"
msgstr "Stokrotka"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Fall Drops, Ancient Light"
msgstr "Krople spadają, starożytne światło"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Fluffodome"
msgstr "Mlecz"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Icy stones 2"
msgstr "Lodowe głazy 2"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "In the dark Redux"
msgstr "W mroku Redux"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Maraetai before sunrise"
msgstr "Maraetai przed świtem"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Out of focus"
msgstr "Nieostry"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Pointy"
msgstr "Szpiczasty"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Warmlights"
msgstr "Rozgrzewające światła"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Yellowflower"
msgstr "Żółty kwiat"
#: ../lucid-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "SmoothMoment"
msgstr "Łatwo poszło"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:1 ../natty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Aeg"
msgstr "Aeg"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Blue box number 2"
msgstr "Niebieskie pudełko numer 2"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:3 ../wily-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Bubbles"
msgstr "Bąbelki"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Crocosmia"
msgstr "Krokosmia"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Feather"
msgstr "Pióro"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Fern"
msgstr "Paproć"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Life"
msgstr "Życie"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Liquid glass"
msgstr "Płynne szkło"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Mirada Perduda"
msgstr "Mirada Perduda"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Morning II"
msgstr "Poranek II"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Primer Amanecer 2010"
msgstr "Pierwszy świt 2010"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Ropey Photo"
msgstr "Kiepskie zdjęcie"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Serenity Enchanted"
msgstr "Czarujący spokój"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Smile"
msgstr "Uśmiech"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Spiral"
msgstr "Spirala"
#: ../maverick-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Waterchain"
msgstr "Łańcuch wodny"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Arboreal ballet"
msgstr "Drzewny balet"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Aubergine Sea"
msgstr "Morze bakłażanowe"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:4 ../trusty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Berries"
msgstr "Owoce leśne"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Bird"
msgstr "Ptak"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Fabric"
msgstr "Tkaniny"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Green"
msgstr "Zieleń"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Grey day"
msgstr "Szarówka w mieście"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Holes"
msgstr "Dziury"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Ilunabarra Azkainetik"
msgstr "Baskijski zachód słońca"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Lá no alto"
msgstr "Lá no alto"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Quandro"
msgstr "Pole"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Signpost"
msgstr "Piktogram"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Tiny Worlds"
msgstr "Miniatury"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "Touch the light"
msgstr "Dotknąć światła"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Tri Narwhal"
msgstr "Potrójny narwal"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Variations On Natty Narwhal 1"
msgstr "Wariacje na temat narwali 1"
#: ../natty-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "White flowers"
msgstr "Białe kwiaty"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Buck Off!"
msgstr "Ryk"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Darkening Clockwork"
msgstr "Mroczny mechanizm zegarowy"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Dybbølsbro Station"
msgstr "Stacja Dybbølsbro"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Jardin Polar"
msgstr "Ogród polarny"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Langelinie Allé"
msgstr "Langelinie Allé"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Momiji Dream"
msgstr "Marzenie Momiji"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mount Snowdon, Wales"
msgstr "Góra Snowdon, Walia"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Not Alone"
msgstr "Nie sam"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Power of Words"
msgstr "Moc słów"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Purple Dancers"
msgstr "Purpurowi tancerze"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Small flowers"
msgstr "Małe kwiaty"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Stalking Ocelot"
msgstr "Ocelot prześladowca"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "The Grass Ain't Greener"
msgstr "Trawa najbardziej zielona"
#: ../oneiric-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Wild Wheat"
msgstr "Dzika przenica"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Delicate Petals"
msgstr "Delikatny płatek"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Early Blossom"
msgstr "Wczesne kwiaty"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Flocking"
msgstr "Odlatywanie"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Floorboards"
msgstr "Drewniana posadzka"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Golden Bloom"
msgstr "Złoty kwiat"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "London Eye From Beneath"
msgstr "London Eye od dołu"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Morning Dew"
msgstr "Poranna rosa"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Murales"
msgstr "Murale"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Precise Pangolin"
msgstr "Precyzyjny pangolin"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Speaker Weave"
msgstr "Fale głośnika"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "The Forbidden City"
msgstr "Zakazane miasto"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Tie My Boat"
msgstr "Przywiąż moją łódź"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Twilight Frost"
msgstr "Mróz o zmierzchu"
#: ../precise-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "Winter Morning"
msgstr "Zimowy poranek"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "A Little Quetzal"
msgstr "Mały quetzal"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Below Clouds"
msgstr "Poniżej chmur"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cairn"
msgstr "Kopiec"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Early Morning"
msgstr "Wczesny ranek"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Frozen"
msgstr "Zamarznięty"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Gran Canaria"
msgstr "Gran Canaria"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Green Plant"
msgstr "Zielona roślina"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Pantano de Orellana"
msgstr "Pantano de Orellana"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Roof Tiles"
msgstr "Dachówki"
#: ../quantal-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Vanishing"
msgstr "Przemijanie"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Begonia"
msgstr "Begonia"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Blue frost"
msgstr "Niebieski mróz"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Brother typewriter"
msgstr "Maszyna do pisania Brothera"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Cacomixtle Ubunteño"
msgstr "Cacomixtle Ubunteño"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Fleurs de Prunus 24"
msgstr "Kwiaty śliwy 2/4"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "La Gomera"
msgstr "La Gomera"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Landing"
msgstr "Lądowanie"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Last breath…"
msgstr "Ostatnie tchnienie..."
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Leftover"
msgstr "Resztki"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Morning Sun on Frost-Covered Leaves"
msgstr "Poranne słońce na liściach pokrytych szronem"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Stop the light"
msgstr "Zatrzymać światło"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Trazo solitario"
msgstr "Trazo solitario"
#: ../raring-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Winter Fog"
msgstr "Zimowa mgła"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "163"
msgstr "163"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cyclotron"
msgstr "Cyklotron"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Gota D'água"
msgstr "Gota D'água"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Grass"
msgstr "Trawa"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "I am a Saucy Salamander..."
msgstr "Jestem pyskatą salamandrą..."
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Mountains"
msgstr "Góry"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mr. Tau and The Tree -"
msgstr "Pan Tau i drzewo -"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Nylon Rainbow"
msgstr "Nylonowa tęcza"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Oak"
msgstr "Dąb"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Salamander"
msgstr "Salamandra"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Saucy Salamander Abstract"
msgstr "Abstrakcja pyskatej salamandry"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Savannah Lilian Blot"
msgstr "Sawanna Lilian Blot"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:13
msgid "Taxus baccata"
msgstr "Cis pospolity"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:14
msgid "The City of Polen"
msgstr "Miasto Polen"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:15
msgid "THE 'OUT' STANDING"
msgstr "Stojąc samotnie"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:16
msgid "Thingvellir"
msgstr "Thingvellir"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:17
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
#: ../saucy-wallpapers.xml.in.h:18
msgid "Water Lily"
msgstr "Wodna lilia"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Backyard Mushrooms"
msgstr "Grzyby na podwórku"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Beach"
msgstr "Plaża"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Foggy Forest"
msgstr "Zamglony las"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Ibanez Infinity"
msgstr "Ibanez Infinity"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Jelly Fish"
msgstr "Meduza"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Mono Lake"
msgstr "Jezioro Mono"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Partitura"
msgstr "Nuty"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Reflections"
msgstr "Odbicia"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Sea Fury"
msgstr "Furia morza"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Water web"
msgstr "Sieć wody"
#: ../trusty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Forever"
msgstr "Wieczność"
#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
#: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Ubuntu Greyscale"
msgstr "Ubuntu w skali szarości"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Empty Space"
msgstr "Pusta przestrzeń"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Golden leaves"
msgstr "Złote liście"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Horses on sand dunes"
msgstr "Konie na wydmach"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Kronach leuchtet 2014"
msgstr "Kronach leuchtet 2014"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Night Seascape"
msgstr "Marynistyczna noc"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Redes de hilo"
msgstr "Sieci"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "salcantayperu"
msgstr "Salcantay w Peru"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Sunny Autumn"
msgstr "Słoneczna jesień"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Utopic Unicorn"
msgstr "Utopijny jednorożec"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Warm grasses"
msgstr "Gorące trawy"
#: ../utopic-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "xgu472hf2"
msgstr "xgu472hf2"
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "150305-cinqAA"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Cedar Wax Wing"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Christmas Lights"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Euphoria!"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Oyster Catcher in the Rocks"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Polka Dots and Moonbeams"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Primavera"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Tenerife Roques de Anaga"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Tesla"
msgstr ""
#: ../vivid-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Traviny"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Tramonto a Scalea"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Tranquil"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Light my fire evening sun"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Sitting Here, Making Fun"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Moss inflorescence"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Breaker"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Hotel"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Mediterranean Sea"
msgstr ""
#: ../wily-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Abstract Ubuntu"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "160218-deux-two"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Black hole"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Cielo estrellado"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "clock"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Dans ma bulle"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Flora"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Icy Grass"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Night lights"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "passion flower"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Spring"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "TCP118v1"
msgstr ""
#: ../xenial-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "The Land of Edonias"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "Alien wing"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Classic Guitar Detail"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "DSC3907"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Haukland Beach view"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "IMG 0081"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "IMG 7632"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "larung gar by night"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "P1310728"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "ubuntu16_10"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "ubuntu wallpaper 16 10 02"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Wanaka Tree"
msgstr ""
#: ../yakkety-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "Yala mountain"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:1
msgid "A star has fallen"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:2
msgid "Candy"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:3
msgid "Espaciolandia"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:4
msgid "Forest"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:5
msgid "Mushrooms 3"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:6
msgid "Passion"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:7
msgid "Pink and Blue"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:8
msgid "Purple Daisy"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:9
msgid "Road to Nowhere"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:10
msgid "Seebrücke Graal-Müritz"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:11
msgid "Some Light Reading"
msgstr ""
#: ../zesty-wallpapers.xml.in.h:12
msgid "there is something human in that stuff"
msgstr ""