mirror of https://gitee.com/openkylin/ucf.git
Import Debian changes 3.0038+nmu1-ok1
ucf (3.0038+nmu1-ok1) yangtze; urgency=low * Build for openKylin.
This commit is contained in:
parent
3a0feb4ad0
commit
fefe7eb28b
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||||
|
2007-11-30 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* control (Depends):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--lenny/debian-dir--ucf--2.0--patch-5
|
||||||
|
Update the dependency on debconf version, since we use
|
||||||
|
the Choices-C feature.
|
||||||
|
|
||||||
|
2007-05-05 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* templates.master (Template):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--lenny/debian-dir--ucf--2.0--patch-1
|
||||||
|
Added a note (ucf/show_diff) to help showthe diff
|
||||||
|
between files.
|
||||||
|
|
||||||
|
* templates (Template):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--lenny/debian-dir--ucf--2.0--patch-1
|
||||||
|
Added Russian translation
|
||||||
|
|
||||||
|
* control (Depends):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--lenny/debian-dir--ucf--2.0--patch-1
|
||||||
|
Updated the version of the debconf dependency, since we
|
||||||
|
now use CAPB escape. Left in the debconf-2.0 as is,
|
||||||
|
since I am assuming anything that provides debconf-2.0
|
||||||
|
should be a drop in replacement, or that should be
|
||||||
|
considered a bug.
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-11-16 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* postrm (package_name):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-30
|
||||||
|
Only remove /var/lib/ucf/cache and stuff when it exists
|
||||||
|
during purge
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-04-11 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* copyright:
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-18
|
||||||
|
Updated the years for copyright.
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-03-12 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* postrm (package_name):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-16
|
||||||
|
it is -type f, not -type -f
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-03-05 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* postrm (package_name):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-15
|
||||||
|
Make sure we get rid of all cached files also when
|
||||||
|
purged
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-01-23 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* postrm (package_name):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-14
|
||||||
|
Also remove backups of hash files on purge
|
||||||
|
|
||||||
|
2005-08-31 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* templates (Template):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-5
|
||||||
|
Added Vietnamese translation.
|
||||||
|
|
||||||
|
* po/vi.po:
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-5
|
||||||
|
Added new Vietnamese translation for UCF.
|
||||||
|
|
||||||
|
2005-06-25 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* templates (Template):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--1.0--base-0
|
||||||
|
Added polish translation
|
||||||
|
|
||||||
|
* po/pl.po: srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--1.0--base-0
|
||||||
|
New translation
|
||||||
|
|
||||||
|
* debian/postrm (package_name):
|
||||||
|
srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--1.0--base-0
|
||||||
|
Also remove /var/lib/ucf/cache if it is empty. The
|
||||||
|
problem was that since the cache directory existed, ucf
|
||||||
|
was leaving /var/lib/ucf behind on purge, which was
|
||||||
|
bad. Thanks to Lars Wirzenius for noticing.
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||||
|
ucf (3.0038+nmu1-ok1) yangtze; urgency=low
|
||||||
|
|
||||||
|
* Build for openKylin.
|
||||||
|
|
||||||
|
-- openKylinBot <openKylinBot@openkylin.com> Mon, 25 Apr 2022 22:03:04 +0800
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
11
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
||||||
|
Source: ucf
|
||||||
|
Section: utils
|
||||||
|
Priority: standard
|
||||||
|
Maintainer: Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
Build-Depends-Indep: debhelper (>= 11), gettext, po-debconf
|
||||||
|
Standards-Version: 4.1.3
|
||||||
|
|
||||||
|
Package: ucf
|
||||||
|
Architecture: all
|
||||||
|
Multi-Arch: foreign
|
||||||
|
Depends: coreutils (>= 5.91),
|
||||||
|
debconf (>= 1.5.19),
|
||||||
|
sensible-utils,
|
||||||
|
${misc:Depends}
|
||||||
|
Description: Update Configuration File(s): preserve user changes to config files
|
||||||
|
Debian policy mandates that user changes to configuration files must be
|
||||||
|
preserved during package upgrades. The easy way to achieve this behavior
|
||||||
|
is to make the configuration file a 'conffile', in which case dpkg
|
||||||
|
handles the file specially during upgrades, prompting the user as
|
||||||
|
needed.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
This is appropriate only if it is possible to distribute a default
|
||||||
|
version that will work for most installations, although some system
|
||||||
|
administrators may choose to modify it. This implies that the
|
||||||
|
default version will be part of the package distribution, and must
|
||||||
|
not be modified by the maintainer scripts during installation (or at
|
||||||
|
any other time).
|
||||||
|
.
|
||||||
|
This script attempts to provide conffile-like handling for files that
|
||||||
|
may not be labelled conffiles, and are not shipped in a Debian package,
|
||||||
|
but handled by the postinst instead. This script allows one to
|
||||||
|
maintain files in /etc, preserving user changes and in general
|
||||||
|
offering the same facilities while upgrading that dpkg normally
|
||||||
|
provides for 'conffiles'.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
Additionally, this script provides facilities for transitioning a
|
||||||
|
file that had not been provided with conffile-like protection to come
|
||||||
|
under this schema, and attempts to minimize questions asked at
|
||||||
|
installation time. Indeed, the transitioning facility is better than the
|
||||||
|
one offered by dpkg while transitioning a file from a non-conffile to
|
||||||
|
conffile status.
|
|
@ -0,0 +1,123 @@
|
||||||
|
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||||
|
Upstream-Name: ucf
|
||||||
|
Upstream-Contact: Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
Source: https://anonscm.debian.org/users/srivasta/debian/ucf.git
|
||||||
|
Copyright: 2002, 2003, 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: *
|
||||||
|
Copyright: 2002, 2003, 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/ca.po
|
||||||
|
Copyright: 2004 Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>
|
||||||
|
2008, 2009, 2010 Jordi Mallach <jordi@debian.org>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/cs.po
|
||||||
|
Copyright: 2014 Miroslav Kure <kurem@debian.cz>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/da.po
|
||||||
|
Copyright: 2005, 2007 Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>
|
||||||
|
2010, 2014, 2018 Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/de.po
|
||||||
|
Copyright: 2004-2009 Erik Schanze <eriks@debian.org>
|
||||||
|
2014, 2018 Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/es.po
|
||||||
|
Copyright: 2004 Lucas Wall <kthulhu@usa.net>
|
||||||
|
2007, 2010 Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>
|
||||||
|
2014,2018 Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/eu.po
|
||||||
|
Copyright: 2007, 2009 Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2009
|
||||||
|
2009, 2014 Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/fi.po
|
||||||
|
Copyright: 2009, 2014 Esko Arajärvi <edu@iki.fi>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/fr.po
|
||||||
|
Copyright: 2007 Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>
|
||||||
|
2009, 2014 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
|
||||||
|
2018 Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/gl.po
|
||||||
|
Copyright: 2006, 2007 Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>
|
||||||
|
2009 Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/it.po
|
||||||
|
Copyright: 2005-2010 Luca Bruno <lucab@debian.org>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/ja.po
|
||||||
|
Copyright: 2018 Kenshi Muto <kmuto@debian.org>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/nl.po
|
||||||
|
Copyright: 2006 Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>
|
||||||
|
2011 Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>
|
||||||
|
2016 Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/pl.po
|
||||||
|
Copyright: 2007 Wojciech Zaręba <wojtekz@comp.waw.pl>
|
||||||
|
2012, 2014 Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/pt_BR.po
|
||||||
|
Copyright: 2010 Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>
|
||||||
|
2014-2018 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/pt.po
|
||||||
|
Copyright: 2007 Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>
|
||||||
|
2010-2018 Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/ru.po
|
||||||
|
Copyright: 2006, 2007 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>
|
||||||
|
2009, 2014, 2018 Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/sk.po
|
||||||
|
Copyright: 2011, 2014 Slavko <linux@slavino.sk>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/sv.po
|
||||||
|
Copyright: 2007 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||||
|
2009, 2014 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
Files: debian/po/vi.po
|
||||||
|
Copyright: 2005-2009 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
|
||||||
|
License: GPL-2
|
||||||
|
ucf is Copyright (C) 2002, 2003, 2003, 2004, 2005, 2006 Manoj
|
||||||
|
Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
.
|
||||||
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General
|
||||||
|
Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
A copy of the GNU General Public License is also available at
|
||||||
|
<URL:http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>. You may also obtain
|
||||||
|
it by writing to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
|
||||||
|
St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||||
|
2006-04-11 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-18
|
||||||
|
New translation
|
||||||
|
|
||||||
|
2006-01-23 Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* de.po: srivasta@debian.org--etch/debian-dir--ucf--2.0--patch-14
|
||||||
|
New translation
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
[type: gettext/rfc822deb] templates
|
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
||||||
|
# ucf (debconf) translation to Catalan.
|
||||||
|
# Copyright © 2004, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004.
|
||||||
|
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2008, 2009, 2010.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0025+nmu1\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 09:53+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Fitxer de configuració modificat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instal·la la versió del mantenidor del paquet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "mantín la versió instal·lada actualment"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostra les diferències entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostra les diferències en paral·lel entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostra les diferències a 3 bandes entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostra les diferències a 3 bandes entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "inicia un nou intèrpret d'ordres per examinar la situació"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Què voleu fer respecte al fitxer de configuració modificat ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hi ha una nova versió del fitxer de configuració ${FILE}, però la vostra "
|
||||||
|
"versió s'ha modificat localment."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hi ha una nova versió del fitxer de configuració ${FILE}, però la vostra "
|
||||||
|
"versió s'ha modificat localment."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Diferències línia a línia entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "S'han trobat conflictes en la fusió a tres bandes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"S'han trobat conflictes durant la fusió a tres bandes! Editeu «${dest_file}» "
|
||||||
|
"i solucioneu-los manualment."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El fitxer «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» té un registre de la fusió fallida "
|
||||||
|
"del fitxer de configuració."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "fes una fusió a 3 bandes entre les versions disponibles (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Hi ha una nova versió del fitxer de configuració ${FILE}, però la vostra "
|
||||||
|
#~ "versió s'ha modificat localment."
|
|
@ -0,0 +1,166 @@
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||||
|
# this format, e.g. by running:
|
||||||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:47+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Změněný konfigurační soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instalovat verzi od správce balíku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "ponechat aktuálně instalovanou lokální verzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "zobrazit rozdíly mezi verzemi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "zobrazit rozdíly mezi verzemi vedle sebe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "zobrazit třícestný rozdíl mezi dostupnými verzemi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "zobrazit třícestný rozdíl mezi dostupnými verzemi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "spustit nový shell a prozkoumat situaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Co chcete provést se změněným konfiguračním souborem ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"K dispozici je novější verze (${NEW}) konfiguračního souboru ${FILE}, avšak "
|
||||||
|
"nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"K dispozici je novější verze (${NEW}) konfiguračního souboru ${FILE}, avšak "
|
||||||
|
"nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Rozdíly mezi verzemi řádek po řádku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Co chcete udělat s ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Během třícestného sloučení byly nalezeny konflikty! Upravte prosím soubor "
|
||||||
|
"„${dest_file}“ a opravte je ručně."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Soubor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}“ obsahuje záznam nepodařeného sloučení "
|
||||||
|
"konfiguračního souboru."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "provést třícestné sloučení dostupných verzí (experimentální)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "K dispozici je novější verze konfiguračního souboru ${FILE}, avšak "
|
||||||
|
#~ "nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy."
|
|
@ -0,0 +1,150 @@
|
||||||
|
# Danish translation ucf.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2018 ucf & nedenstående oversættere.
|
||||||
|
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2005, 2007.
|
||||||
|
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2014, 2018.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# configuration file -> opsætningsfil (normalt konfigurationsfil, men tidligere
|
||||||
|
# havde opsætningsfil så har beholdt den).
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf debconf template\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:34+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Ændret opsætningsfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "installer pakkevedligeholderens udgave"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "bevar din aktuelt installerede udgave"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "vis forskellene mellem udgaverne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "vis 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "lav 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "start en ny skal for at undersøge situationen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Hvad vil du gøre med ændret opsætningsfil ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ny version (${NEW}) af opsætningsfilen ${FILE} er tilgængelig, men den "
|
||||||
|
"installerede version er blevet ændret lokalt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: En ny version (${NEW}) af opsætningsfilen ${FILE} er "
|
||||||
|
"tilgængelig, men den installerede version er blevet ændret lokalt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "vis forskellene mellem udgaverne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Konflikter fundet i trevejssammenføjning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Konflikter fundet under trevejssammenføjning! Rediger venligst `"
|
||||||
|
"${dest_file}' og ret dem manuelt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Filen `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' har en post over den mislykkede "
|
||||||
|
"sammenføjning af opsætningsfilen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "udfør en 3-vejs fletning mellem tilgængelige versioner (eksperimentelt)"
|
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
||||||
|
# translation of ucf debconf templates to German
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||||
|
# this format, e.g. by running:
|
||||||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
||||||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004-2009.
|
||||||
|
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2014, 2018.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0037\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 22:11+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Geänderte Konfigurationsdatei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "Version des Paketbetreuers installieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "aktuell lokal installierte Version beibehalten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "3-Wege-Unterschiede verfügbarer Versionen anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "eine 3-Wege-Zusammenführung der verfügbaren Versionen durchführen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, "
|
||||||
|
"aber die derzeit installierte Version wurde verändert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist "
|
||||||
|
"verfügbar, aber die derzeit installierte Version wurde verändert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Konflikte bei der 3-Wege-Zusammenführung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Es wurden Konflikte bei der 3-Wege-Zusammenführung festgestellt! Bitte passen "
|
||||||
|
"Sie die Datei »${dest_file}« selbst an, um die Konflikte zu beseitigen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Datei »${dest_file}.${ERR_SUFFIX}« enthält eine Aufzeichnung der "
|
||||||
|
"fehlgeschlagenen Zusammenführung der Konfigurationsdateien."
|
|
@ -0,0 +1,167 @@
|
||||||
|
# ucf translation to spanish
|
||||||
|
# Copyright (C) 2004-2014 Software in the Public Interest
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Changes:
|
||||||
|
# - Initial translation
|
||||||
|
# Lucas Wall <kthulhu@usa.net>, 2004
|
||||||
|
# - Updated
|
||||||
|
# Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2007, 2010
|
||||||
|
# Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
|
||||||
|
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
|
||||||
|
# formato, por ejemplo ejecutando:
|
||||||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
|
||||||
|
# los siguientes documentos:
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# - El proyecto de traducción de Debian al español
|
||||||
|
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
|
||||||
|
# especialmente las notas de traducción en
|
||||||
|
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# - La guía de traducción de po's de debconf:
|
||||||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0025\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 23:45-0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Archivo de configuración modificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instalar la versión del responsable del paquete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "conservar la versión local actualmente instalada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "comparar a tres bandas las versiones disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "hacer una fusión a tres bandas de las versiones disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "ejecutar un nuevo intérprete para analizar la situación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¿Qué desea hacer con el archivo de configuración modificado «${BASENAME}»?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hay una nueva versión («${NEW}») del archivo de configuración «${FILE}» , "
|
||||||
|
"pero la versión que está instalada ha sido modificada localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: Hay una nueva versión («${NEW}») del archivo de configuración "
|
||||||
|
"«${FILE}», pero la versión que está instalada ha sido modificada localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar las diferencias línea a línea entre las versiones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Se encontraron conflictos al intentar fusionar a tres bandas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡Se encontraron conflictos al intentar la fusionar a tres bandas! Edite "
|
||||||
|
"«${dest_file}» y resuélvalos manualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El archivo «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» tiene un registro del fallo de "
|
||||||
|
"fusión del archivo de configuración."
|
|
@ -0,0 +1,168 @@
|
||||||
|
# Basque translation for ucf_3.0024_eu.po
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2009.
|
||||||
|
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2009, 2014.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf_3.0024_eu\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 12:11+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Aldatutako konfigurazio-fitxategia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instalatu mantentzailearen bertsioaren paketea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "mantendu lokalean unean instalatutako bertsioa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak aldez-alde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak 3-moduan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak 3-moduan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "abiarazi shell berri bat egoera aztertzeko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zer egitea nahi duzu aldatutako ${BASENAME} konfigurazioko fitxategiarekin?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat (${NEW}) dago "
|
||||||
|
"eskuragarri, baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat (${NEW}) dago "
|
||||||
|
"eskuragarri, baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Bertsioen arteko desberdintasunak lerroz lerro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan. Editatu '${dest_file}' eta ordenatu "
|
||||||
|
"eskuz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"'${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' fitxategiak erregistro bat du konfigurazioko "
|
||||||
|
"fitxategiak batzean huts egin duten sarrerekin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "egin bertsio eskuragarrien 3-moduko batura (esperimentala)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, "
|
||||||
|
#~ "baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Zer egitea nahi duzu aldatutako ${BASENAME} konfigurazioko "
|
||||||
|
#~ "fitxategiarekin?"
|
|
@ -0,0 +1,156 @@
|
||||||
|
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf_3.003\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 18:38+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Muokattu asetustiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "Asenna paketin ylläpitäjän versio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "Säilytä tämän hetkinen paikallinen versio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "Näytä versioiden väliset erot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "Näytä versioiden väliset erot rinnakkain"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "Näytä versioiden välinen kolmisuuntainen erotus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "Näytä versioiden välinen kolmisuuntainen erotus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "Käynnistä uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Miten muokattu asetustiedosto ${BASENAME} käsitellään?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio (${NEW}), mutta nykyistä "
|
||||||
|
"versiota on muokattu paikallisesti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio (${NEW}), mutta nykyistä "
|
||||||
|
"versiota on muokattu paikallisesti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Versioiden väliset erot rivi riviltä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Kolmisuuntaisessa yhdistyksessä ilmeni ristiriitoja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kolmesta yhdistettävästä tiedostosta löytyi ristiriitoja. Muokkaa tiedostoa "
|
||||||
|
"”${dest_file}” ja ratkaise ne käsin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tiedostossa ”${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” on tiedot asetustiedoston "
|
||||||
|
"epäonnistuneesta yhdistämisestä."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tee kolmisuuntainen versioiden yhdistys (kokeellinen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio, mutta nykyistä "
|
||||||
|
#~ "versiota on muokattu paikallisesti."
|
|
@ -0,0 +1,169 @@
|
||||||
|
# Translation of ucf debconf templates to French
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>, 2007.
|
||||||
|
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2014.
|
||||||
|
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2018.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 10:11+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Fichier de configuration modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "Installer la version du responsable du paquet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "Garder la version actuellement installée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "Montrer les différences entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "Montrer côte à côte les différences entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "Montrer les différences entre les trois versions du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "Fusionner les différences entre les trois versions du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "Lancer un shell pour examiner la situation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration ${FILE} est "
|
||||||
|
"disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME} : Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration "
|
||||||
|
"${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée "
|
||||||
|
"localement."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Montrer, ligne par ligne, les différences entre les versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Conflits pendant la fusion des 3 versions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Des conflits ont été trouvés pendant la fusion des trois versions (« 3-way "
|
||||||
|
"merge »). Veuillez ouvrir « ${dest_file} » et les corriger vous-même."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le fichier « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » contient une trace de la fusion "
|
||||||
|
"qui a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fusionner les trois versions (« 3-way merge » : expérimental)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible "
|
||||||
|
#~ "mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Action souhaitée pour ${BASENAME} :"
|
|
@ -0,0 +1,169 @@
|
||||||
|
# Galician translation of ucf's debconf templates.
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2006, 2007.
|
||||||
|
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 20:38+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Ficheiro de configuración modificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instalar a versión do mantenedor do paquete"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "conservar a versión local instalada actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar as diferenzas entre as versións"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar unha comparación entre as versións"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar unha diferenza a tres entre as versións dispoñíbeis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar unha diferenza a tres entre as versións dispoñíbeis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "iniciar unha shell para examinar a situación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Que desexa facer co ficheiro de configuración modificado ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hai dispoñíbel unha nova versión do ficheiro de configuración ${FILE}, pero "
|
||||||
|
"a versión actualmente instalada ten modificacións locais."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hai dispoñíbel unha nova versión do ficheiro de configuración ${FILE}, pero "
|
||||||
|
"a versión actualmente instalada ten modificacións locais."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Diferenzas liña por liña entre as versións"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Atopáronse conflitos na fusión a tres bandas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atopáronse conflitos durante a fusión a tres bandas! Edite «${dest_file}» e "
|
||||||
|
"ordéneos manualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O ficheiro «${dest_file}.{ERR_SUFFIX}» contén un rexistro da fusión "
|
||||||
|
"fracasada do ficheiro de configuración."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "fusionar a tres as versións dispoñibles (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Hai dispoñíbel unha nova versión do ficheiro de configuración ${FILE}, "
|
||||||
|
#~ "pero a versión actualmente instalada ten modificacións locais."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgstr "¿Que quere facer con ${BASENAME}?"
|
|
@ -0,0 +1,159 @@
|
||||||
|
# translation of ucf_1.18_templates.po to italian
|
||||||
|
# Copyright Luca Bruno <lucab@debian.org>, 2005-2010.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf_1.18_templates\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 01:10-0500\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "File di configurazione modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "installare la versione del manutentore del pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "mantenere la propria versione attualmente installata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrare le differenze tra le versioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrare affiancate le differenze tra le versioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrare le differenze tra le 3 versioni del file disponibili"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrare le differenze tra le 3 versioni del file disponibili"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "eseguire una nuova shell per esaminare la situazione"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Cosa si vuol fare del file di configurazione modificato ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} è disponibile, ma la "
|
||||||
|
"propria versione è stata modificata localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} è disponibile, ma la "
|
||||||
|
"propria versione è stata modificata localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Differenze riga per riga tra le versioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Conflitto nell'integrazione delle 3 versioni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si sono verificati conflitti nell'integrazione delle 3 versioni! Modificare "
|
||||||
|
"il file «${dest_file}» e risolvere manualmente la situazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Il file «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» contiene il resoconto della tentata "
|
||||||
|
"integrazione del file di configurazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "integrare le differenze tra le 3 versioni (sperimentale)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Una nuova versione del file di configurazione ${FILE} è disponibile, ma "
|
||||||
|
#~ "la propria versione è stata modificata localmente."
|
|
@ -0,0 +1,148 @@
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||||
|
# this format, e.g. by running:
|
||||||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 09:37+0900\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "変更された設定ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "パッケージメンテナのバージョンをインストール"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "現在インストールされているローカルバージョンを保持"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "バージョン間の差異を表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "バージョン間の差異を並行表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "利用可能なバージョン間の 3 ウェイ差分を表示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "利用可能なバージョン間の 3 ウェイマージを実行"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "状況を検討するための新しいシェルを起動"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"設定ファイル ${FILE} の新しいバージョン (${NEW}) が利用可能ですが、現在イン"
|
||||||
|
"ストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr "${BASENAME}: 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョン (${NEW}) が利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "バージョン間の行ごとの差異"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "3 ウェイマージ中に競合を発見しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"3 ウェイマージ中に競合を発見しました! `${dest_file}' を編集して手動でそれらを"
|
||||||
|
"整理してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ファイル `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' に設定ファイルのマージに失敗した記録が"
|
||||||
|
"保持されています。"
|
|
@ -0,0 +1,162 @@
|
||||||
|
# Dutch translation of ucf debconf templates.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
# Kurt De Bree <kdebree@telenet.be>, 2006.
|
||||||
|
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
|
||||||
|
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf_3.0031\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:14+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Gewijzigd configuratiebestand"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "toon de verschillen tussen de versies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is "
|
||||||
|
"beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is "
|
||||||
|
"beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Toon de verschillen tussen de versies"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig "
|
||||||
|
"alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte "
|
||||||
|
"samenvoeging van het configuratiebestand."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (testfase)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, "
|
||||||
|
#~ "maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."
|
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||||
|
# translation of ucf3002.po to Polish
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
||||||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
||||||
|
# this format, e.g. by running:
|
||||||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
||||||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Wojciech Zaręba <wojtekz@comp.waw.pl>, 2007.
|
||||||
|
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2014.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf3002\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 16:20+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Zmodyfikowany plik konfiguracyjny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "pokazanie różnic pomiędzy wersjami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "pokazanie różnic - obok siebie - pomiędzy wersjami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "pokazanie różnic pomiędzy trzema dostępnymi wersjami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "pokazanie różnic pomiędzy trzema dostępnymi wersjami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "uruchomienie powłoki w celu zbadania sytuacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jakie działanie ma zostać wykonane w związku z modyfikacją pliku ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dostępna jest nowa wersja (${NEW}) pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale "
|
||||||
|
"obecna wersja została lokalnie zmodyfikowana."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dostępna jest nowa wersja (${NEW}) pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale "
|
||||||
|
"obecna wersja została lokalnie zmodyfikowana."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Różnice pomiędzy wersjami - wiersz po wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Znaleziono konflikt podczas scalania pomiędzy trzema wersjami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wystąpił konflikt podczas scalania pomiędzy trzema wersjami! Proszę dokonać "
|
||||||
|
"edycji \"${dest_file}\" i rozwiązać problem samodzielnie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Plik \"${dest_file}.${ERR_SUFFIX}\" posiada wpis o niepoprawnym scalaniu "
|
||||||
|
"pliku konfiguracyjnego."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "scalenie zmian pomiędzy 3 dostępnymi wersjami (eksperymentalne)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Dostępna jest nowa wersja pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale obecna "
|
||||||
|
#~ "wersja została lokalnie zmodyfikowana."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania na pliku ${BASENAME}:"
|
|
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||||
|
# Portuguese translation of ucf's debconf messages.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2007 the ucf's copyright holder
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# 2007, Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Bruno Queiros <brunomiguelqueiros@sapo.pt>, 2007.
|
||||||
|
# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010 - 2018.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0037\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 19:58+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Ficheiro de configuração modificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instalar a versão do criador do pacote"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "manter a versão actualmente instalada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar a diferença entre as versões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "mostrar uma diferença em 3 vias entre as versões disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "faz uma fusão de 3-vias entre as versões disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "iniciar uma nova consola para examinar a situação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O que deseja fazer acerca do ficheiro de configuração modificado ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Está disponível nova versão (${NEW}) do ficheiro de configuração ${FILE}, "
|
||||||
|
"mas a versão actualmente instalada foi modificada localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: Está disponível uma nova versão (${NEW}) do ficheiro de "
|
||||||
|
"configuração ${FILE}, mas a versão actualmente instalada foi modificada "
|
||||||
|
"localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Diferenças entre as versões linha por linha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Conflitos encontrados na fusão de três vias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Conflitos encontrados na fusão de três vias! Por favor edite '${dest_file}' "
|
||||||
|
"e organize-os manualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O ficheiro '${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' tem um registo da fusão falhada do "
|
||||||
|
"ficheiro de configuração."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "fazer uma fusão em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro "
|
||||||
|
#~ "(experimental)"
|
|
@ -0,0 +1,163 @@
|
||||||
|
# Debconf translations for ucf.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2014 THE ucf'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2010.
|
||||||
|
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2014-2018.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 09:58-0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
|
||||||
|
"org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Arquivo de configuração modificado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "instalar a versão do mantenedor do pacote"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "manter a versão local atualmente instalada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "exibir as diferenças entre as versões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "exibir as diferenças entre as versões lado-a-lado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "exibir as diferenças entre as 3 versões disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "juntar as 3 versões disponíveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "iniciar um novo shell para examinar a situação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O que você quer fazer sobre o arquivo de configuração modificado ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uma nova versão (${NEW}) do arquivo de configuração ${FILE} está disponível, "
|
||||||
|
"mas a versão atualmente instalada foi modificada localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: Uma nova versão (${NEW}) do arquivo de configuração ${FILE} "
|
||||||
|
"está disponível, mas a versão atualmente instalada foi modificada localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Diferenças entre as versões linha por linha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Conflitos encontrados na junção das três versões"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Foram encontrados conflitos durante a junção das três versões! Por favor "
|
||||||
|
"edite \"${dest_file}\" e os corrija manualmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O arquivo \"${dest_file}.${ERR_SUFFIX}\" contém um registro da falha na "
|
||||||
|
"junção do arquivo de configuração."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "juntar as 3 versões disponíveis (experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Uma nova versão do arquivo de configuração ${FILE} está disponível, mas a "
|
||||||
|
#~ "versão atualmente instalada foi modificada localmente."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~| msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgid "What do you want to do about modified configration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
#~ msgstr "O que você gostaria de fazer em relação a ${BASENAME}?"
|
|
@ -0,0 +1,161 @@
|
||||||
|
# translation of ru.po to Russian
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006, 2007.
|
||||||
|
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2014, 2018.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0037\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 08:49+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Изменён файл настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "установить версию из пакета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "сохранить установленную локальную версию"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "показать различия между версиями"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "показать различия между версиями параллельно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "показать 3-x стороннее различие между доступными версиями"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "показать 3-x стороннее слияние между доступными версиями"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "запустить новую оболочку для прояснения ситуации"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, "
|
||||||
|
"находящаяся в системе, была изменёна локально."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но"
|
||||||
|
" версия файла, "
|
||||||
|
"находящаяся в системе, была изменёна локально."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Различия между версиями построчно"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Проблемы при 3-x стороннем слиянии"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Обнаружены конфликты при 3-x стороннем слиянии! Отредактируйте `"
|
||||||
|
"${dest_file}' и сопоставьте их вручную."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Файл `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' содержит элементы, которые не дают "
|
||||||
|
"объединить файлы настройки."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "3-x стороннее слияние доступных версий (эксперимен. режим)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Доступна новая версия файла настройки ${FILE}, но версия файла, "
|
||||||
|
#~ "находящаяся в системе, была изменёна локально."
|
|
@ -0,0 +1,161 @@
|
||||||
|
# Slovak translations for ucf package
|
||||||
|
# Slovenské preklady pre balík ucf.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2011 THE ucf'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011, 2014.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0028\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-09 18:58+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: slovenčina <linux@slavino.sk>\n"
|
||||||
|
"Language: sk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Zmenený konfiguračný súbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "nainštalovať verziu správcu balíka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "zachovať aktuálne nainštalovanú lokálnu verziu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "zobraziť rozdiely medzi verziami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "zobraziť rozdiely medzi verziami vedľa seba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "zobraziť trojcestný rozdiel medzi dostupnými verziami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "zobraziť trojcestný rozdiel medzi dostupnými verziami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "spustiť nový shell na preverenie situácie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Čo chcete urobiť so zmeneným konfiguračným súborom ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je dostupná nová verzia (${NEW}) konfiguračného súboru ${FILE}, ale aktuálne "
|
||||||
|
"nainštalovaná verzia bola lokálne upravená."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Je dostupná nová verzia (${NEW}) konfiguračného súboru ${FILE}, ale aktuálne "
|
||||||
|
"nainštalovaná verzia bola lokálne upravená."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Rozdiely medzi verziami, riadok po riadku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Zistené konflikty pri trojcestnom zlúčení"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zistené konflikty pri trojcestnom zlúčení! Prosím upravte „${dest_file}” a "
|
||||||
|
"opravte ich manuálne."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Súbor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” má záznam o neúspešnom zlúčení "
|
||||||
|
"konfiguračného súboru."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "urobiť trojcestné zlúčenie dostupných verzií (experimentálne)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Je dostupná nová verzia konfiguračného súboru ${FILE}, ale aktuálne "
|
||||||
|
#~ "nainštalovaná verzia bola lokálne upravená."
|
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
||||||
|
# Swedish translation for ucf.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009, 2014 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2014.
|
||||||
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 2.002\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 11:12+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||||
|
"Language: Swedish\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Ändrad konfigurationsfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "installera paketansvariges version"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "behåll den lokalt installerade version"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "visa skillnaderna mellan versionerna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "visa en 3-vägs skillnad mellan tillgängliga versioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "visa en 3-vägs skillnad mellan tillgängliga versioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "starta ett nytt skal för att undersöka situationen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Vad vill du göra med den uppdaterade filen ${BASENAME}?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ny version (${NEW}) av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men "
|
||||||
|
"versionen som är installerad har ändrats lokalt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but "
|
||||||
|
#| "the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En ny version (${NEW}) av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men "
|
||||||
|
"versionen som är installerad har ändrats lokalt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Visa skillnaderna rad för rad mellan versionerna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Konflikter i trevägssammanslagning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"En eller flera konflikter uppstod vid trevägssammanslagningen! Redigera "
|
||||||
|
"\"${dest_file}\" och lös konflikterna manuellt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Filen \"${dest_file}.${ERR_SUFFIX}\" innehåller en notering av den "
|
||||||
|
"misslyckade sammanslagningen av inställningsfilerna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "gör en 3-vägs sammanslagning mellan versionerna (experimentell)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "En ny version av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men "
|
||||||
|
#~ "versionen som är installerad har ändrats lokalt."
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,171 @@
|
||||||
|
# Vietnamese translation for UCF.
|
||||||
|
# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
|
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ucf 3.0023\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 19:51+0930\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
"Language: vi\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: title
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:2001
|
||||||
|
msgid "Modified configuration file"
|
||||||
|
msgstr "Tập tin cấu hình đã sửa đổi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "install the package maintainer's version"
|
||||||
|
msgstr "cài đặt phiên bản của nhà duy trì gói"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "keep the local version currently installed"
|
||||||
|
msgstr "giữ phiên bản cục bộ được cài đặt hiện thời"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show the differences between the versions"
|
||||||
|
msgstr "hiển thị khác biệt giữa những phiên bản"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
|
||||||
|
msgstr "hiển thị khác biệt cạnh nhau giữa những phiên bản"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgstr "hiển thị khác biệt ba hướng giữa những phiên bản sẵn sàng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#: ../templates:3001
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "show a 3-way difference between available versions"
|
||||||
|
msgid "do a 3-way merge between available versions"
|
||||||
|
msgstr "hiển thị khác biệt ba hướng giữa những phiên bản sẵn sàng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Choices
|
||||||
|
#: ../templates:3001 ../templates:4001
|
||||||
|
msgid "start a new shell to examine the situation"
|
||||||
|
msgstr "khởi chạy trình bao mới để khám xét trường hợp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002 ../templates:4002
|
||||||
|
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
|
||||||
|
msgstr "Đối với tập tin cấu hình bị sửa đổi ${BASENAME} muốn làm gì vậy?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# A new version of configuration file ${FILE} is available, but your
|
||||||
|
# version has been locally modified.
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:3002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
|
||||||
|
"version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Có sẵn một phiên bản mới của tập tin cấu hình ${FILE}, nhưng phiên bản được "
|
||||||
|
"cài đặt hiện thời đã bị sửa đổi cục bộ."
|
||||||
|
|
||||||
|
# A new version of configuration file ${FILE} is available, but your
|
||||||
|
# version has been locally modified.
|
||||||
|
#. Type: select
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:4002
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#| "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
|
||||||
|
"available, but the version installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Có sẵn một phiên bản mới của tập tin cấu hình ${FILE}, nhưng phiên bản được "
|
||||||
|
"cài đặt hiện thời đã bị sửa đổi cục bộ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: note
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:5001
|
||||||
|
msgid "Line by line differences between versions"
|
||||||
|
msgstr "Khác biệt từng dòng giữa những phiên bản"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid "Conflicts found in three-way merge"
|
||||||
|
msgstr "Xung đột được tìm trong sự hoà trộn ba hướng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
|
||||||
|
"them out manually."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tìm thấy sự xung đột trong khi hoà trộn về ba hướng. Hãy sửa đổi tập tin "
|
||||||
|
"đích « ${dest_file} » và giải quyết bằng tay."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Type: error
|
||||||
|
#. Description
|
||||||
|
#: ../templates:6001
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
|
||||||
|
"the configuration file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tập tin đích « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » đã ghi lưu tiến trình hoà trộn "
|
||||||
|
"bị lỗi của tập tin cấu hình."
|
||||||
|
|
||||||
|
# do a 3 way merge between available versions of the file [Very
|
||||||
|
# Experimental]
|
||||||
|
#~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
|
||||||
|
#~ msgstr "hoà trộn ba hướng những phiên bản sẵn sàng (vẫn thực nghiệm)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# A new version of configuration file ${FILE} is available, but your
|
||||||
|
# version has been locally modified.
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
|
||||||
|
#~ "installed currently has been locally modified."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Có sẵn một phiên bản mới của tập tin cấu hình ${FILE}, nhưng phiên bản "
|
||||||
|
#~ "được cài đặt hiện thời đã bị sửa đổi cục bộ."
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||||
|
#!/usr/bin/make -f
|
||||||
|
%:
|
||||||
|
dh $@
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||||
|
3.0 (quilt)
|
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||||
|
# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
|
||||||
|
# team
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
|
||||||
|
# for an advice to debian-l10n-english@lists.debian.org
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Even minor modifications require translation updates and such
|
||||||
|
# changes should be coordinated with translators and reviewers.
|
||||||
|
|
||||||
|
Template: ucf/title
|
||||||
|
Type: title
|
||||||
|
_Description: Modified configuration file
|
||||||
|
|
||||||
|
Template: ucf/changeprompt_threeway
|
||||||
|
Type: select
|
||||||
|
# Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
|
||||||
|
__Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, show a 3-way difference between available versions, do a 3-way merge between available versions, start a new shell to examine the situation
|
||||||
|
Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, diff_threeway, merge_threeway, shell
|
||||||
|
Default: keep_current
|
||||||
|
_Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?
|
||||||
|
A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the version installed
|
||||||
|
currently has been locally modified.
|
||||||
|
|
||||||
|
Template: ucf/changeprompt
|
||||||
|
Type: select
|
||||||
|
__Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, start a new shell to examine the situation
|
||||||
|
Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, shell
|
||||||
|
Default: keep_current
|
||||||
|
_Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?
|
||||||
|
${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the version installed
|
||||||
|
currently has been locally modified.
|
||||||
|
|
||||||
|
Template: ucf/show_diff
|
||||||
|
Type: note
|
||||||
|
#flag:translate!:2
|
||||||
|
_Description: Line by line differences between versions
|
||||||
|
${DIFF}
|
||||||
|
|
||||||
|
Template: ucf/conflicts_found
|
||||||
|
Type: error
|
||||||
|
_Description: Conflicts found in three-way merge
|
||||||
|
Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort
|
||||||
|
them out manually.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of
|
||||||
|
the configuration file.
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||||
|
ucf: no-debconf-config
|
||||||
|
ucf: debconf-is-not-a-registry usr/bin/ucf
|
||||||
|
ucf: unused-debconf-template ucf/title
|
||||||
|
ucf: unused-debconf-template ucf/changeprompt_threeway
|
||||||
|
ucf: unused-debconf-template ucf/changeprompt
|
||||||
|
ucf: unused-debconf-template ucf/show_diff
|
||||||
|
ucf: unused-debconf-template ucf/conflicts_found
|
|
@ -0,0 +1,232 @@
|
||||||
|
#! /bin/sh
|
||||||
|
# -*- Mode: Sh -*-
|
||||||
|
# postinst ---
|
||||||
|
# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@glaurung.green-gryphon.com )
|
||||||
|
# Created On : Fri Nov 14 11:25:07 2003
|
||||||
|
# Created On Node : glaurung.green-gryphon.com
|
||||||
|
# Last Modified By : Manoj Srivastava
|
||||||
|
# Last Modified On : Tue Apr 11 13:20:53 2006
|
||||||
|
# Last Machine Used: glaurung.internal.golden-gryphon.com
|
||||||
|
# Update Count : 14
|
||||||
|
# Status : Unknown, Use with caution!
|
||||||
|
# HISTORY :
|
||||||
|
# Description :
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# arch-tag: 5401e9ef-39cc-4aee-96a4-61dfb8f32cf7
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||||
|
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
# Abort if any command returns an error value
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
package_name=ucf
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$package_name" ]; then
|
||||||
|
print >&2 "Internal Error. Please report a bug."
|
||||||
|
exit 1;
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# This script is called as the last step of the installation of the
|
||||||
|
# package. All the package's files are in place, dpkg has already done
|
||||||
|
# its automatic conffile handling, and all the packages we depend of
|
||||||
|
# are already fully installed and configured.
|
||||||
|
# summary of how this script can be called:
|
||||||
|
# * <postinst> `configure' <most-recently-configured-version>
|
||||||
|
# * <old-postinst> `abort-upgrade' <new version>
|
||||||
|
# * <conflictor's-postinst> `abort-remove' `in-favour' <package>
|
||||||
|
# <new-version>
|
||||||
|
# * <deconfigured's-postinst> `abort-deconfigure' `in-favour'
|
||||||
|
# <failed-install-package> <version> `removing'
|
||||||
|
# <conflicting-package> <version>
|
||||||
|
# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
|
||||||
|
# the debian-policy package
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# quoting from the policy:
|
||||||
|
# Any necessary prompting should almost always be confined to the
|
||||||
|
# post-installation script, and should be protected with a conditional
|
||||||
|
# so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's
|
||||||
|
# installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade',
|
||||||
|
# `abort-remove' or `abort-deconfigure'.
|
||||||
|
|
||||||
|
# The following idempotent stuff doesn't generally need protecting
|
||||||
|
# against being run in the abort-* cases.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Install info files into the dir file
|
||||||
|
# install-info --quiet --section "section pattern" "Section Title" \
|
||||||
|
# --description="Name of the document" /usr/info/${package_name}.info
|
||||||
|
|
||||||
|
# Create stub directories under /usr/local
|
||||||
|
# if test ! -d /usr/local/lib/${package_name}; then
|
||||||
|
# if test ! -d /usr/local/lib; then
|
||||||
|
# if mkdir /usr/local/lib; then
|
||||||
|
# chown root.staff /usr/local/lib || true
|
||||||
|
# chmod 2775 /usr/local/lib || true
|
||||||
|
# fi
|
||||||
|
# fi
|
||||||
|
# if mkdir /usr/local/lib/${package_name}; then
|
||||||
|
# chown root.staff /usr/local/lib/${package_name} || true
|
||||||
|
# chmod 2775 /usr/local/lib/${package_name} || true
|
||||||
|
# fi
|
||||||
|
# fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ensure the menu system is updated
|
||||||
|
# [ ! -x /usr/bin/update-menus ] || /usr/bin/update-menus
|
||||||
|
|
||||||
|
# Arrange for a daemon to be started at system boot time
|
||||||
|
# update-rc.d ${package_name} default >/dev/null
|
||||||
|
|
||||||
|
case "$1" in
|
||||||
|
configure)
|
||||||
|
# Configure this package. If the package must prompt the user for
|
||||||
|
# information, do it here.
|
||||||
|
# Install emacs lisp files
|
||||||
|
#if [ -x /usr/lib/emacsen-common/emacs-package-install ]; then
|
||||||
|
# /usr/lib/emacsen-common/emacs-package-install $package_name
|
||||||
|
#fi
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Activate menu-methods script
|
||||||
|
# chmod a+x /etc/menu-methods/${package_name}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Update ld.so cache
|
||||||
|
# ldconfig
|
||||||
|
|
||||||
|
# Make our version of a program available
|
||||||
|
# update-alternatives \
|
||||||
|
# --install /usr/bin/program program /usr/bin/alternative 50 \
|
||||||
|
# --slave /usr/man/man1/program.1.gz program.1.gz \
|
||||||
|
# /usr/man/man1/alternative.1.gz
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tell ucf that the file in /usr/share/foo is the latest
|
||||||
|
# maintainer version, and let it handle how to manage the real
|
||||||
|
# confuguration file in /etc. This is how a static configuration
|
||||||
|
# file can be handled:
|
||||||
|
#if which ucf >/dev/null 2>&1; then
|
||||||
|
# ucf /usr/share/${package_name}/configuration /etc/${package_name}.conf
|
||||||
|
#fi
|
||||||
|
|
||||||
|
touch /var/lib/ucf/hashfile
|
||||||
|
touch /var/lib/ucf/registry
|
||||||
|
|
||||||
|
### We could also do this on the fly. The following is from Tore
|
||||||
|
### Anderson:
|
||||||
|
|
||||||
|
# This package uses debconf to ask a question, so source the debconf
|
||||||
|
# confmodule as early as possible. However, it does not depend on debconf,
|
||||||
|
# so debconf may not be installed.
|
||||||
|
if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then
|
||||||
|
. /usr/share/debconf/confmodule
|
||||||
|
db_capb
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
### find out what the user answered.
|
||||||
|
# db_get foo/run_on_boot
|
||||||
|
# run_on_boot=$RET
|
||||||
|
# db_stop
|
||||||
|
|
||||||
|
### safely create a temporary file to generate our suggested
|
||||||
|
### configuration file.
|
||||||
|
# tempfile=`tempfile`
|
||||||
|
# cat << _eof > $tempfile
|
||||||
|
### Configuration file for Foo.
|
||||||
|
|
||||||
|
### this was answered by you, the user in a debconf dialogue
|
||||||
|
# RUNONBOOT=$run_on_boot
|
||||||
|
|
||||||
|
### this was not, as it has a sane default value.
|
||||||
|
# COLOUROFSKY=blue
|
||||||
|
|
||||||
|
#_eof
|
||||||
|
|
||||||
|
### Note that some versions of debconf do not release stdin, so
|
||||||
|
### the following invocation of ucf may not work, since the stdin
|
||||||
|
### is never coneected to ucfr.
|
||||||
|
|
||||||
|
### now, invoke ucf, which will take care of the rest, and ask
|
||||||
|
### the user if he wants to update his file, if it is modified.
|
||||||
|
#ucf $tempfile /etc/foo.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
### done! now we'll just clear up our cruft.
|
||||||
|
#rm -f $tempfile
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# There are three sub-cases:
|
||||||
|
if test "${2+set}" != set; then
|
||||||
|
# We're being installed by an ancient dpkg which doesn't remember
|
||||||
|
# which version was most recently configured, or even whether
|
||||||
|
# there is a most recently configured version.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
elif test -z "$2" || test "$2" = "<unknown>"; then
|
||||||
|
# The package has not ever been configured on this system, or was
|
||||||
|
# purged since it was last configured.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
# Version $2 is the most recently configured version of this
|
||||||
|
# package.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
fi ;;
|
||||||
|
abort-upgrade)
|
||||||
|
# Back out of an attempt to upgrade this package FROM THIS VERSION
|
||||||
|
# to version $2. Undo the effects of "prerm upgrade $2".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
abort-remove)
|
||||||
|
if test "$2" != in-favour; then
|
||||||
|
echo "$0: undocumented call to \`postinst $*'" 1>&2
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
# Back out of an attempt to remove this package, which was due to
|
||||||
|
# a conflict with package $3 (version $4). Undo the effects of
|
||||||
|
# "prerm remove in-favour $3 $4".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
abort-deconfigure)
|
||||||
|
if test "$2" != in-favour || test "$5" != removing; then
|
||||||
|
echo "$0: undocumented call to \`postinst $*'" 1>&2
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
# Back out of an attempt to deconfigure this package, which was
|
||||||
|
# due to package $6 (version $7) which we depend on being removed
|
||||||
|
# to make way for package $3 (version $4). Undo the effects of
|
||||||
|
# "prerm deconfigure in-favour $3 $4 removing $6 $7".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
*) echo "$0: didn't understand being called with \`$1'" 1>&2
|
||||||
|
exit 0;;
|
||||||
|
esac
|
||||||
|
|
||||||
|
# Install doc base documentation
|
||||||
|
#if which install-docs >/dev/null 2>&1; then
|
||||||
|
# if [ -e /usr/share/doc-base/${package_name} ]; then
|
||||||
|
# install-docs -i /usr/share/doc-base/${package_name}
|
||||||
|
# fi
|
||||||
|
#fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
|
||||||
|
# generated by other debhelper scripts.
|
||||||
|
|
||||||
|
#DEBHELPER#
|
||||||
|
|
||||||
|
exit 0
|
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
||||||
|
#! /bin/sh
|
||||||
|
# -*- Mode: Sh -*-
|
||||||
|
# postrm ---
|
||||||
|
# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@glaurung.green-gryphon.com )
|
||||||
|
# Created On : Fri Nov 14 12:22:20 2003
|
||||||
|
# Created On Node : glaurung.green-gryphon.com
|
||||||
|
# Last Modified By : Manoj Srivastava
|
||||||
|
# Last Modified On : Tue Apr 11 13:20:24 2006
|
||||||
|
# Last Machine Used: glaurung.internal.golden-gryphon.com
|
||||||
|
# Update Count : 12
|
||||||
|
# Status : Unknown, Use with caution!
|
||||||
|
# HISTORY :
|
||||||
|
# Description :
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# arch-tag: 56802d51-d980-4822-85c0-28fce19ed430
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||||
|
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Abort if any command returns an error value
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
package_name=ucf
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$package_name" ]; then
|
||||||
|
print >&2 "Internal Error. Please report a bug."
|
||||||
|
exit 1;
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# This script is called twice during the removal of the package; once
|
||||||
|
# after the removal of the package's files from the system, and as
|
||||||
|
# the final step in the removal of this package, after the package's
|
||||||
|
# conffiles have been removed.
|
||||||
|
# summary of how this script can be called:
|
||||||
|
# * <postrm> `remove'
|
||||||
|
# * <postrm> `purge'
|
||||||
|
# * <old-postrm> `upgrade' <new-version>
|
||||||
|
# * <new-postrm> `failed-upgrade' <old-version>
|
||||||
|
# * <new-postrm> `abort-install'
|
||||||
|
# * <new-postrm> `abort-install' <old-version>
|
||||||
|
# * <new-postrm> `abort-upgrade' <old-version>
|
||||||
|
# * <disappearer's-postrm> `disappear' <r>overwrit>r> <new-version>
|
||||||
|
# for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
|
||||||
|
# the debian-policy package
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ensure the menu system is updated
|
||||||
|
# [ ! -x /usr/bin/update-menus ] || /usr/bin/update-menus
|
||||||
|
|
||||||
|
case "$1" in
|
||||||
|
remove)
|
||||||
|
# This package is being removed, but its configuration has not yet
|
||||||
|
# been purged.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
# Remove diversion
|
||||||
|
# dpkg-divert --package ${package_name} --remove --rename \
|
||||||
|
# --divert /usr/bin/other.real /usr/bin/other
|
||||||
|
|
||||||
|
# ldconfig is NOT needed during removal of a library, only during
|
||||||
|
# installation
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
purge)
|
||||||
|
# This package has previously been removed and is now having
|
||||||
|
# its configuration purged from the system.
|
||||||
|
|
||||||
|
# we mimic dpkg as closely as possible, so we remove configuration
|
||||||
|
# files with dpkg backup extensions too:
|
||||||
|
### Some of the following is from Tore Anderson:
|
||||||
|
# for ext in '~' '%' .bak .dpkg-tmp .dpkg-new .dpkg-old .dpkg-dist; do
|
||||||
|
# rm -f /etc/${package_name}.conf$ext
|
||||||
|
# done
|
||||||
|
|
||||||
|
# remove the configuration file itself
|
||||||
|
# rm -f /etc/${package_name}.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
rm -f /var/lib/ucf/hashfile
|
||||||
|
rm -f /var/lib/ucf/hashfile.*
|
||||||
|
rm -f /var/lib/ucf/registry
|
||||||
|
rm -f /var/lib/ucf/registry.*
|
||||||
|
if [ -d /var/lib/ucf/cache ]; then
|
||||||
|
find /var/lib/ucf/cache -type f -print0 | xargs -0r /bin/rm -f
|
||||||
|
rmdir /var/lib/ucf/cache 1>&2 || true
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# and finally clear it out from the ucf database
|
||||||
|
# ucf --purge /etc/${package_name}.conf
|
||||||
|
|
||||||
|
# Remove symlinks from /etc/rc?.d
|
||||||
|
# update-rc.d ${package_name} remove >/dev/null
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -e /usr/share/debconf/confmodule ]; then
|
||||||
|
# Purge this package's data from the debconf database.
|
||||||
|
. /usr/share/debconf/confmodule
|
||||||
|
db_purge
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# This package has previously been removed and is now having
|
||||||
|
# its configuration purged from the system.
|
||||||
|
# for flavour in emacs20 emacs21; do
|
||||||
|
# STARTDIR=/etc/$flavour/site-start.d;
|
||||||
|
# STARTFILE="${package_name}-init.el";
|
||||||
|
# if [ -e "$STARTDIR/20$STARTFILE" ]; then
|
||||||
|
# rm -f "$STARTDIR/20$STARTFILE"
|
||||||
|
# fi
|
||||||
|
# done
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
disappear)
|
||||||
|
if test "$2" != overwriter; then
|
||||||
|
echo "$0: undocumented call to \`postrm $*'" 1>&2
|
||||||
|
exit 0
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
# This package has been completely overwritten by package $3
|
||||||
|
# (version $4). All our files are already gone from the system.
|
||||||
|
# This is a special case: neither "prerm remove" nor "postrm remove"
|
||||||
|
# have been called, because dpkg didn't know that this package would
|
||||||
|
# disappear until this stage.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
upgrade)
|
||||||
|
# About to upgrade FROM THIS VERSION to version $2 of this package.
|
||||||
|
# "prerm upgrade" has been called for this version, and "preinst
|
||||||
|
# upgrade" has been called for the new version. Last chance to
|
||||||
|
# clean up.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
failed-upgrade)
|
||||||
|
# About to upgrade from version $2 of this package TO THIS VERSION.
|
||||||
|
# "prerm upgrade" has been called for the old version, and "preinst
|
||||||
|
# upgrade" has been called for this version. This is only used if
|
||||||
|
# the previous version's "postrm upgrade" couldn't handle it and
|
||||||
|
# returned non-zero. (Fix old postrm bugs here.)
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
abort-install)
|
||||||
|
# Back out of an attempt to install this package. Undo the effects of
|
||||||
|
# "preinst install...". There are two sub-cases.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
if test "${2+set}" = set; then
|
||||||
|
# When the install was attempted, version $2's configuration
|
||||||
|
# files were still on the system. Undo the effects of "preinst
|
||||||
|
# install $2".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
# We were being installed from scratch. Undo the effects of
|
||||||
|
# "preinst install".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
fi ;;
|
||||||
|
abort-upgrade)
|
||||||
|
# Back out of an attempt to upgrade this package from version $2
|
||||||
|
# TO THIS VERSION. Undo the effects of "preinst upgrade $2".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
*) echo "$0: didn't understand being called with \`$1'" 1>&2
|
||||||
|
exit 0;;
|
||||||
|
esac
|
||||||
|
|
||||||
|
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
|
||||||
|
# generated by other debhelper scripts.
|
||||||
|
|
||||||
|
#DEBHELPER#
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
exit 0
|
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
||||||
|
#! /bin/sh
|
||||||
|
# -*- Mode: Sh -*-
|
||||||
|
# preinst ---
|
||||||
|
# Author : Manoj Srivastava ( srivasta@glaurung.green-gryphon.com )
|
||||||
|
# Created On : Fri Nov 14 12:12:04 2003
|
||||||
|
# Created On Node : glaurung.green-gryphon.com
|
||||||
|
# Last Modified By : Manoj Srivastava
|
||||||
|
# Last Modified On : Tue Nov 18 22:35:57 2003
|
||||||
|
# Last Machine Used: glaurung.green-gryphon.com
|
||||||
|
# Update Count : 4
|
||||||
|
# Status : Unknown, Use with caution!
|
||||||
|
# HISTORY :
|
||||||
|
# Description :
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# arch-tag: d6a3672d-acb3-4f6c-9984-bad17d8ce0aa
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||||
|
# (at your option) any later version.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||||
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||||
|
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Abort if any command returns an error value
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
package_name=ucf
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ -z "$package_name" ]; then
|
||||||
|
print >&2 "Internal Error. Please report a bug."
|
||||||
|
exit 1;
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
statedir='/var/lib/ucf';
|
||||||
|
|
||||||
|
# This script is called before this version of this package is installed.
|
||||||
|
# When this script is called, the package's files have not been unpacked
|
||||||
|
# yet.
|
||||||
|
|
||||||
|
case "$1" in
|
||||||
|
install)
|
||||||
|
# About to install this package.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
# Add a diversion. This is one of the few things which may be done
|
||||||
|
# before installing any files from the package.
|
||||||
|
# dpkg-divert --package foo --add --rename \
|
||||||
|
# --divert /usr/bin/other.real /usr/bin/other
|
||||||
|
|
||||||
|
echo >&2 "Moving old data out of the way"
|
||||||
|
for i in $(seq 6 -1 0); do
|
||||||
|
if [ -e "${statedir}/hashfile.${i}" ]; then
|
||||||
|
cp -f "${statedir}/hashfile.${i}" \
|
||||||
|
"${statedir}/hashfile.$(($i+1))"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
if [ -e "$statedir/hashfile" ]; then
|
||||||
|
cp -f "$statedir/hashfile" "$statedir/hashfile.0"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
# There are two sub-cases:
|
||||||
|
if test "${2+set}" = set; then
|
||||||
|
# The configuration files from version $2 of this package are
|
||||||
|
# still on the system.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
else
|
||||||
|
# There is no existing configuration; install from scratch.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
fi ;;
|
||||||
|
upgrade)
|
||||||
|
# About to upgrade this package from version $2 TO THIS VERSION.
|
||||||
|
# "prerm upgrade" has already been called for the old version of
|
||||||
|
# this package.
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
abort-upgrade)
|
||||||
|
# Back out of an attempt to upgrade this package FROM THIS VERSION to
|
||||||
|
# version $2. Undo the effects of "postrm upgrade $2".
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
*) echo "$0: didn't understand being called with \`$1'" 1>&2
|
||||||
|
exit 0;;
|
||||||
|
esac
|
||||||
|
|
||||||
|
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
|
||||||
|
# generated by other debhelper scripts.
|
||||||
|
|
||||||
|
#DEBHELPER#
|
||||||
|
|
||||||
|
exit 0
|
Loading…
Reference in New Issue