ukui-biometric-auth/bioauth/i18n_ts/mn.ts

189 lines
7.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn">
<context>
<name>BioAuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/bioauthwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="vanished">更多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bioauthwidget.ui" line="146"/>
<location filename="../src/bioauthwidget.cpp" line="41"/>
<source>Retry</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠲᠤᠷᠰᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
<translation type="vanished">验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Bioauth authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
<translation type="vanished">生物认证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>Current Device: </source>
<translation type="vanished">当前设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bioauthwidget.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/bioauthwidget.cpp" line="212"/>
<source>%1 too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
<translation>%1 ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠤᠷᠰᠢᠬᠤ ᠤᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠲᠣᠭ᠎ᠠ ᠬᠡᠳᠦ ᠣᠯᠠᠨ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bioauthwidget.cpp" line="102"/>
<source>%1 authentication failure,there are still %2 remaining opportunities</source>
<translation>%1 ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠢᠷᠢ᠎ᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠢᠯᠭᠠᠨ ᠪᠠᠲᠤᠯᠠᠯᠲᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠮᠥᠨ %2 ᠦᠯᠡᠳᠡᠬᠦ ᠲᠣᠬᠢᠶᠠᠯ ᠪᠣᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bioauthwidget.cpp" line="226"/>
<source>Please use wechat to scan the code</source>
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢ᠋ᠶ᠋ᠠᠷ ᠦᠰᠦᠭ ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦ ᠪᠣᠯᠪᠠᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BioDevices</name>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="78"/>
<source>Unplugging of %1 device detected</source>
<translation>%1 ᠲᠥᠬᠥᠭᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠰᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠭᠠᠷᠭᠠᠨ ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="88"/>
<source>%1 device insertion detected</source>
<translation>%1 ᠲᠥᠬᠥᠭᠡᠷᠦᠮᠵᠢ ᠬᠠᠪᠴᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ᠎ᠢ᠋ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠨ ᠣᠯᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="97"/>
<source>Biometric Manager</source>
<translation>ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠪᠣᠳᠠᠰ᠎ᠤ᠋ᠨ ᠣᠨᠴᠠᠯᠢᠭ ᠬᠠᠮᠢᠶᠠᠷᠤᠯᠲᠠ᠎ᠶ᠋ᠢᠨ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="100"/>
<source>biometric</source>
<translation>ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠪᠣᠳᠠᠰ᠎ᠤ᠋ᠨ ᠣᠨᠴᠠᠯᠢᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="700"/>
<source>FingerPrint</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠬᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="702"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="704"/>
<source>Iris</source>
<translation>ᠰᠣᠯᠣᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠭᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="706"/>
<source>Face</source>
<translation>ᠬᠥᠮᠦᠨ᠎ᠦ᠌ ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠲᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="708"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠡᠷᠢᠶᠡᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="710"/>
<source>Ukey</source>
<translation>ᠠᠶᠤᠯᠭᠦᠢ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠦᠯᠬᠢᠭᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<source>ukey</source>
<translation type="vanished">ᠠᠶᠤᠯᠭᠦᠢ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠦᠯᠬᠢᠭᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/biodevices.cpp" line="712"/>
<source>QRCode</source>
<translation>ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠲᠦ ᠺᠣᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>Wechat</source>
<translation type="vanished">微信</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BioDevicesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/biodeviceswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Device types:</source>
<translation type="vanished">设备类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">返回</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">确定</translation>
</message>
<message>
<source>FingerPrint</source>
<translation type="vanished">指纹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="79"/>
<source>Login Options</source>
<translation>ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠬᠦ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠳᠠᠬᠤᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="320"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>Wechat</source>
<translation type="vanished">微信</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric</source>
<translation type="vanished">生物识别</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>FingerPrint</source>
<translation type="vanished">指纹</translation>
</message>
<message>
<source>FingerVein</source>
<translation type="vanished">指静脉</translation>
</message>
<message>
<source>Iris</source>
<translation type="vanished">虹膜</translation>
</message>
<message>
<source>Face</source>
<translation type="vanished">人脸</translation>
</message>
<message>
<source>VoicePrint</source>
<translation type="vanished">声纹</translation>
</message>
</context>
</TS>