ukui-menu/translations/ukui-menu_mn_MN.ts

399 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn">
<context>
<name>FavoriteExtension</name>
<message>
<source>Enable editing mode</source>
<translation>ᠪᠥᠭᠡᠮ ᠢᠶᠡᠷ ᠨᠠᠶᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ ᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all favorite apps</source>
<translation>ᠪᠤᠶ ᠪᠦᠬᠦᠢ ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠵᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullScreenAppList</name>
<message>
<source>Enable editing mode</source>
<translation>ᠪᠥᠭᠡᠮ ᠢᠶᠡᠷ ᠨᠠᠶᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ ᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all favorite apps</source>
<translation>ᠪᠤᠶ ᠪᠦᠬᠦᠢ ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠵᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullScreenHeader</name>
<message>
<source>Contract</source>
<translation>ᠠᠭᠰᠢᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectButton</name>
<message>
<source>Letter Sort</source>
<translation>ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠯᠣᠭᠠᠢ ᠵᠢᠭ᠌ᠰᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>ᠴᠢᠳᠠᠮᠵᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠲᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Remove from folder</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠤᠭᠤᠶᠢᠯᠠᠩ ᠠᠴᠠ ᠰᠢᠯᠵᠢᠭᠦᠯᠦᠨ ᠠᠷᠢᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add to folder</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠤᠭᠤᠶᠢᠯᠠᠩ ᠳᠤ ᠨᠡᠮᠡᠵᠦ ᠥᠭ᠍ᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;%1&quot;</source>
<translation>《 1》 ᠪᠣᠯᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠨᠡᠮᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve folder</source>
<translation>ᠲᠠᠷᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠤᠭᠤᠶᠢᠯᠠᠩ ᠢ ᠲᠠᠷᠬᠠᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Fix to favorite</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠪᠠᠷ ᠲᠣᠭᠲᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorite</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ ᠲᠣᠭᠲᠠᠮᠠᠯ ᠢ ᠦᠭᠡᠶᠢᠰᠬᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed to all applications</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡᠨ ᠳᠦ ᠲᠣᠭᠲᠠᠪᠤᠷᠢᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Unfixed from all applications</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡᠨ ᠡᠴᠡ ᠲᠣᠭᠲᠠᠮᠠᠯ ᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from taskbar</source>
<translation>ᠡᠭᠦᠷᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠪᠤᠯᠤᠩ ᠠᠴᠠ ᠲᠣᠭᠲᠠᠮᠠᠯ ᠢ ᠦᠭᠡᠶᠢᠰᠬᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Add to taskbar</source>
<translation>ᠡᠭᠦᠷᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠪᠤᠯᠤᠩ ᠳᠤ ᠲᠣᠭᠲᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add to desktop shortcuts</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠡᠭᠡᠨ ᠭᠠᠳᠠᠷᠭᠤ ᠳᠤ ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠮᠠᠶᠢᠭ ᠨᠡᠮᠡᠵᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>ᠠᠴᠢᠶ᠎ᠠ ᠪᠠᠭᠤᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Show ukui-menu.</source>
<translation>ᠵᠠᠭᠤᠰᠢ ᠶᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡᠰ ᠦᠨ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Quit ukui-menu.</source>
<translation>ᠵᠠᠭᠤᠰᠢᠨ ᠤ ᠨᠡᠷᠡᠰ ᠦᠨ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ ᠠᠴᠠ ᠭᠠᠷᠴᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠵᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new folder</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠤᠭᠤᠶᠢᠯᠠᠩ ᠢ ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from List</source>
<translation>ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠲᠠ ᠶᠢᠨ ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭᠲᠦ ᠡᠴᠡ ᠬᠠᠰᠤᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInputBar</name>
<message>
<source>Search App</source>
<translation>ᠡᠷᠢᠵᠦ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sidebar</name>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>ᠡᠬᠢᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Contract</source>
<translation>ᠠᠭᠰᠢᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦᠢᠲ᠋ᠧᠷ</translation>
</message>
<message>
<source>Control center</source>
<translation>ᠬᠠᠪᠲᠠᠰᠤ ᠶᠢ ᠡᠵᠡᠮᠰᠢᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::AllAppDataProvider</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡᠨ</translation>
</message>
<message>
<source>All applications</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡᠨ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::AppCategoryModel</name>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠳᠠᠪᠲᠠᠮᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>AudioVideo</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤ ᠳᠦᠷᠰᠦ ᠰᠢᠩᠭᠡᠭᠡᠯᠲᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Development</source>
<translation>ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ ᠬᠥᠭᠵᠢᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>ᠰᠤᠷᠭᠠᠨ ᠬᠦᠮᠦᠵᠢᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>ᠲᠣᠭᠯᠠᠭᠠᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠳᠦᠷᠰᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>ᠲᠣᠣᠷ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>ᠠᠯᠪᠠᠨ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Science</source>
<translation>ᠰᠢᠨᠵᠢᠯᠡᠬᠦ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>ᠪᠠᠶᠢᠷᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>Utility</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>ᠬᠠᠷᠠᠭᠠᠨ ᠳᠠᠪᠲᠠᠮᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::AppCategoryPlugin</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>ᠴᠢᠳᠠᠮᠵᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠲᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠳᠠᠪᠲᠠᠮᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>AudioVideo</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤ ᠳᠦᠷᠰᠦ ᠰᠢᠩᠭᠡᠭᠡᠯᠲᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Development</source>
<translation>ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ ᠬᠥᠭᠵᠢᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>ᠰᠤᠷᠭᠠᠨ ᠬᠦᠮᠦᠵᠢᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>ᠲᠣᠭᠯᠠᠭᠠᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠳᠦᠷᠰᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>ᠲᠣᠣᠷ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>ᠠᠯᠪᠠᠨ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Science</source>
<translation>ᠰᠢᠨᠵᠢᠯᠡᠬᠦ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>ᠪᠠᠶᠢᠷᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>Utility</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>ᠬᠠᠷᠠᠭᠠᠨ ᠳᠠᠪᠲᠠᠮᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ</translation>
</message>
<message>
<source>Open Function Sort Menu</source>
<translation>ᠴᠢᠳᠠᠮᠵᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠲᠠ ᠶᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡᠰ ᠦᠨ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ ᠶᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Sort</source>
<translation>ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠯᠣᠭᠠᠢ ᠵᠢᠭ᠌ᠰᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Recently Installed</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::AppFolderHelper</name>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠪᠢᠴᠢᠭ᠌ ᠮᠠᠲ᠋ᠧᠷᠢᠶᠠᠯ ᠤᠨ ᠬᠠᠪᠤᠳᠠᠷ ᠨᠢ 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::AppLetterSortPlugin</name>
<message>
<source>Letter Sort</source>
<translation>ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠯᠣᠭᠠᠢ ᠵᠢᠭ᠌ᠰᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Open Letter Sort Menu</source>
<translation>ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠲᠣᠯᠣᠭᠠᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠲᠠ ᠶᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡᠰ ᠦᠨ ᠬᠠᠭᠤᠳᠠᠰᠤ ᠶᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::AppSearchPlugin</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>ᠡᠷᠢᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::FavoriteExtension</name>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::FavoriteFolderHelper</name>
<message>
<source>New Folder %1</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠳᠤᠭᠤᠶᠢᠯᠠᠩ 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::FavoriteWidget</name>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>favorite</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠨ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::PowerButton</name>
<message>
<source>power</source>
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Switch user</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation>ᠤᠨᠲᠠᠵᠤ ᠠᠮᠠᠷᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>ᠤᠨᠲᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Screen</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠬᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Log Out</source>
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation>ᠪᠠᠶᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Turn off the computer, but the applications will remain open. When you turn on the computer again, you can return to the state you were in before&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ&lt;/p&gt;᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The computer remains on but consumes less power, and the applications will remain open. You can quickly wake up the computer and return to the state you left&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠨᠢ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠳᠡᠶᠢᠯᠦᠨ&lt;/p&gt;᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The current user logs out of the system, ending their session and returning to the login screen&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ᠣᠳᠣᠬᠠᠨ ᠳᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠡᠨ ᠳᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠲᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠠᠶ&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Close all applications, turn off the computer, and then turn it back on&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Close all applications, and then turn off the computer&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UkuiMenu::RecentlyInstalledModel</name>
<message>
<source>Recently Installed</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠤᠭᠰᠠᠷᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
</TS>