2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AuthDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>More Devices</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">选择其他设备</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Biometric</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">使用生物识别认证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">使用密码认证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1042"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Retry</source>
|
|
|
|
|
<translation>重试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>UnLock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Slide to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You have %1 unread message</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>LoggedIn</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">已登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="938"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Password: </source>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Account locked %1 minutes due to %2 fail attempts</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">账户锁定%1分钟由于%2次错误尝试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="339"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="340"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="410"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
|
|
|
|
|
<translation>请%1分钟后再试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="349"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="350"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="418"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="419"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
|
|
|
|
|
<translation>请%1秒后再试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="359"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="360"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="428"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Account locked permanently.</source>
|
|
|
|
|
<translation>账号已被永久锁定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="620"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verify face recognition or enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证人脸识别或输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="625"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Press fingerprint or enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>按压指纹或输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="630"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verify voiceprint or enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证声纹或输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="635"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verify finger vein or enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证指静脉或输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="640"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证虹膜或输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="940"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Input Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1356"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证%1失败,请输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1360"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1362"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法验证%1,请输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1392"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>Abnormal network</source>
|
|
|
|
|
<translation>网络异常</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">使用绑定的微信扫码或输入密码登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="714"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="715"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Password cannot be empty</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码不能为空</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Failed to verify %1, please enter password.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">验证%1失败,请输入密码.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to verify %1, please enter password.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">无法验证%1,请输入密码.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1375"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1379"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证%1失败,您还有%2次尝试机会</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bioauth/code scan authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>NET Exception</source>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<translation type="vanished">网络异常</translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">密码错误,请重试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Authentication failure,there are still %1 remaining opportunities</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">认证失败,还剩%1次尝试机会</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your password or enroll your fingerprint </source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">请输入密码或者录入指纹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="985"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Authentication failure, Please try again</source>
|
|
|
|
|
<translation>认证失败,请重试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="645"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用绑定的微信扫码或输入密码解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="229"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>Enter the ukey password</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入安全密钥密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="246"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>Insert the ukey into the USB port</source>
|
|
|
|
|
<translation>请将安全密钥插入USB端口</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Password </source>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<translation type="vanished">密码 </translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1025"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Login</source>
|
|
|
|
|
<translation>登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Biometric Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">生物识别认证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">密码认证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Other Devices</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">其他设备</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">指纹验证失败达最大次数,请使用密码登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fingerprint authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">指纹验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BatteryWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="189"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>BatteryMode</source>
|
|
|
|
|
<translation>电池模式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="186"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>PowerMode</source>
|
|
|
|
|
<translation>电源模式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="180"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>Charging...</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在充电...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="182"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>fully charged</source>
|
|
|
|
|
<translation>已充满电</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BioDevices</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>FingerPrint</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">指纹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>FingerVein</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">指静脉</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Iris</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">虹膜</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Face</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">人脸</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>VoicePrint</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">声纹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BioDevicesWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please select other biometric devices</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">请选择其他生物识别设备</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Device Type:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">设备类型:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Device Name:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">设备名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiometricAuthWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricauthwidget.cpp" line="118"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Current device: </source>
|
|
|
|
|
<translation>当前设备:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricauthwidget.cpp" line="184"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Identify failed, Please retry.</source>
|
|
|
|
|
<translation>识别失败,请重试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BiometricDevicesWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="47"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Please select the biometric device</source>
|
|
|
|
|
<translation>请选择生物设备</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="52"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Device type:</source>
|
|
|
|
|
<translation>设备类型:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="68"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Device name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>设备型号:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="78"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CharsMoreWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Return</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>&&?!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CharsWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="114"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>More</source>
|
|
|
|
|
<translation>更多</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="128"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>ABC</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="141"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>123</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Return</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Number</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">数字</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ConfForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>edit network</source>
|
|
|
|
|
<translation>网络属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>LAN name: </source>
|
|
|
|
|
<translation>网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>Method: </source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑IP设置: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="118"/>
|
|
|
|
|
<source>Address: </source>
|
|
|
|
|
<translation>IP地址: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Netmask: </source>
|
|
|
|
|
<translation>子网掩码: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Gateway: </source>
|
|
|
|
|
<translation>默认网关: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>DNS 1: </source>
|
|
|
|
|
<translation>首选DNS: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>DNS 2: </source>
|
|
|
|
|
<translation>备选DNS: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit Conn</source>
|
|
|
|
|
<translation>网络设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>Auto(DHCP)</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动(DHCP)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Manual</source>
|
|
|
|
|
<translation>手动</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="158"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="159"/>
|
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="160"/>
|
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="301"/>
|
|
|
|
|
<source>Can not create new wired network for without wired card</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">缺少有线网卡 无法新建网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="318"/>
|
|
|
|
|
<source>New network already created</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">已创建新的有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
|
<source>New network settings already finished</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新的网络配置已经完成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="395"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit Network</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络属性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="431"/>
|
|
|
|
|
<source>Add Wired Network</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>create wired network successfully</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>change configuration of wired network successfully</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">新的设置已经生效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="371"/>
|
|
|
|
|
<source>New settings already effective</source>
|
|
|
|
|
<translation>新的设置已经生效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>There is a same named LAN exsits.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">已有同名连接存在</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DeviceType</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="60"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>FingerPrint</source>
|
|
|
|
|
<translation>指纹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="62"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>FingerVein</source>
|
|
|
|
|
<translation>指静脉</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="64"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Iris</source>
|
|
|
|
|
<translation>虹膜</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="66"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Face</source>
|
|
|
|
|
<translation>人脸识别</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="68"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>VoicePrint</source>
|
|
|
|
|
<translation>声纹</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Ukey</source>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="72"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>QRCode</source>
|
|
|
|
|
<translation>二维码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DigitalAuthDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="759"/>
|
|
|
|
|
<source>LoginByUEdu</source>
|
|
|
|
|
<translation>请输入锁屏密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>now is authing, wait a moment</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">认证中,请稍后</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">密码错误,请重试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="61"/>
|
|
|
|
|
<source>ResetPWD?</source>
|
|
|
|
|
<translation>忘记密码?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="776"/>
|
|
|
|
|
<source>SetNewUEduPWD</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置新锁屏密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="599"/>
|
|
|
|
|
<source>ConfirmNewUEduPWD</source>
|
|
|
|
|
<translation>确认新锁屏密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="611"/>
|
|
|
|
|
<source>The two password entries are inconsistent, please reset</source>
|
|
|
|
|
<translation>两次密码输入不一致,请重设</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="700"/>
|
|
|
|
|
<source>Password entered incorrectly, please try again</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码输入错误,请重试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="224"/>
|
|
|
|
|
<source>clear</source>
|
|
|
|
|
<translation>清空</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifi</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation>Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation>无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation>WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiLeap</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiSecFast</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
|
|
|
<translation>匿名身份:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Allow automatic PAC pro_visioning</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动PAC配置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>PAC file</source>
|
|
|
|
|
<translation>PAC文件:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Inner authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>内部认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="118"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="148"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="123"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>Tunneled TLS</source>
|
|
|
|
|
<translation>隧道 TLS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
|
|
|
|
<translation>受保护的 EAP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
|
|
|
<translation>匿名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>Authenticated</source>
|
|
|
|
|
<translation>已认证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<source>Both</source>
|
|
|
|
|
<translation>两者兼用</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiSecLeap</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Tunneled TLS</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">隧道 TLS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">受保护的 EAP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiSecPeap</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">匿名身份:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>Domain</source>
|
|
|
|
|
<translation>域名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>CA certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation>CA 证书:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>CA certificate password</source>
|
|
|
|
|
<translation>CA 证书密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>No CA certificate is required</source>
|
|
|
|
|
<translation>不需要CA证书</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>PEAP version</source>
|
|
|
|
|
<translation>PEAP版本:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Inner authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">内部认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="149"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>Tunneled TLS</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">隧道 TLS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="145"/>
|
|
|
|
|
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">受保护的 EAP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose from file</source>
|
|
|
|
|
<translation>从文件选择...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="154"/>
|
|
|
|
|
<source>Version 0</source>
|
|
|
|
|
<translation>版本 0</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
|
<source>Version 1</source>
|
|
|
|
|
<translation>版本 1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiSecPwd</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="108"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Tunneled TLS</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">隧道 TLS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">受保护的 EAP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiSecTls</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Identity</source>
|
|
|
|
|
<translation>身份:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Domain</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">域名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>CA certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">CA 证书:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>CA certificate password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">CA 证书密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>No CA certificate is required</source>
|
|
|
|
|
<translation>不需要CA证书</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>User certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户证书:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>User certificate password</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户证书密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>User private key</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户私钥:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>User key password</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户密钥密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="148"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="130"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>Tunneled TLS</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">隧道 TLS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">受保护的 EAP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="149"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="157"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose from file</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">从文件选择...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiSecTunnelTLS</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="93"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">匿名身份:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Domain</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">域名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>CA certificate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">CA 证书:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>CA certificate password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">CA 证书密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>No CA certificate is required</source>
|
|
|
|
|
<translation>不需要CA证书</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>Inner authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">内部认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">用户名:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="123"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="129"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Tunneled TLS</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">隧道 TLS</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">受保护的 EAP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="147"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose from file</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">从文件选择...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiWep</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Key</source>
|
|
|
|
|
<translation>密钥</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP index</source>
|
|
|
|
|
<translation>WEP 检索</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">认证:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>1(default)</source>
|
|
|
|
|
<translation>1(默认)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>Open System</source>
|
|
|
|
|
<translation>开放式系统</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Shared Key</source>
|
|
|
|
|
<translation>共享密钥</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgConnHidWifiWpa</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">加入无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>Connection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接设置:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>C_reate…</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">新建...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DlgHotspotCreate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Create Hotspot</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">创建个人热点</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Network name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">网络名称:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi security</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">确定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="54"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="55"/>
|
|
|
|
|
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EngineDevice</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>yes</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>no</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="284"/>
|
|
|
|
|
<source>%1% available, charged</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="295"/>
|
|
|
|
|
<source>%1% available</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="301"/>
|
|
|
|
|
<source>Left %1h %2m to full</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="303"/>
|
|
|
|
|
<source>charging (%1%)</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="309"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="314"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="334"/>
|
|
|
|
|
<source>AC adapter</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="338"/>
|
|
|
|
|
<source>Laptop battery</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="342"/>
|
|
|
|
|
<source>UPS</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="346"/>
|
|
|
|
|
<source>Monitor</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="350"/>
|
|
|
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="354"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="358"/>
|
|
|
|
|
<source>PDA</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
|
<source>Cell phone</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="366"/>
|
|
|
|
|
<source>Media player</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="370"/>
|
|
|
|
|
<source>Tablet</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="374"/>
|
|
|
|
|
<source>Computer</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="378"/>
|
|
|
|
|
<source>unrecognised</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>IconEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/iconedit.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>提交</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>InputInfos</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="355"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Service exception...</source>
|
|
|
|
|
<translation>服务异常,重试中...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="358"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Invaild parameters...</source>
|
|
|
|
|
<translation>参数异常,重试中...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="361"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Unknown fault:%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知错误:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="305"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Recapture(60s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新获取(60s)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="329"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Recapture(%1s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新获取(%1s)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="158"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="335"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Get code</source>
|
|
|
|
|
<translation>获取验证码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KylinDBus</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>KylinNM</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>kylin-nm</source>
|
|
|
|
|
<translation>网络工具</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="413"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="417"/>
|
|
|
|
|
<source>LAN</source>
|
|
|
|
|
<translation>有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enabel LAN List</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">其他有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>WiFi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enabel WiFi List</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">其他无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New WiFi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">加入其他网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="456"/>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="610"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ethernet</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connect Hide Network</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wifi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">已开启</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">已关闭</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="438"/>
|
|
|
|
|
<source>HotSpot</source>
|
|
|
|
|
<translation>个人热点</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="447"/>
|
|
|
|
|
<source>FlyMode</source>
|
|
|
|
|
<translation>飞行模式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show MainWindow</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">显示网络连接界面</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>Inactivated LAN</source>
|
|
|
|
|
<translation>未激活</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Inactivated WLAN</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">未激活</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="317"/>
|
|
|
|
|
<source>Other WLAN</source>
|
|
|
|
|
<translation>其他</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="423"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="427"/>
|
|
|
|
|
<source>WLAN</source>
|
|
|
|
|
<translation>无线局域网</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="609"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Show KylinNM</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1279"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>No wireless card detected</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">未检测到无线网卡</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1316"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Activated LAN</source>
|
|
|
|
|
<translation>已激活</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1379"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Activated WLAN</source>
|
|
|
|
|
<translation>已激活</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1423"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1522"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1694"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2419"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2510"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>未连接任何网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1426"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1524"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1594"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1595"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1697"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1821"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1988"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2421"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2512"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
|
|
|
<translation>未连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1620"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>No Other Wired Network Scheme</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">列表中无其他有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">编辑</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Done</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">完成</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No wifi connected.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">未连接任何网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1842"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>No Other Wireless Network Scheme</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">未检测到其他无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2328"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Wired net is disconnected</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">断开有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wi-Fi is disconnected</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">断开无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2741"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Confirm your Wi-Fi password or usable of wireless card</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">请确认Wi-Fi密码或无线设备</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ethernet Networks</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">其他有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New LAN</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hide WiFi</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="359"/>
|
|
|
|
|
<source>No usable network in the list</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">列表暂无可连接网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1575"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1791"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>NetOn,</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接,</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wifi Networks</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">其他无线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>keep wired network switch is on before turning on wireless switch</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">打开无线网开关前保持有线网开关打开</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>please insert the wireless network adapter</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">请先插入无线网卡</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Abnormal connection exist, program will delete it</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">正在断开异常连接的网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>update Wi-Fi list now, click again</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表 请再次点击</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>update Wi-Fi list now</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2695"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Conn Ethernet Success</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接有线网络成功</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2707"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Conn Ethernet Fail</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接有线网络失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2732"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Conn Wifi Success</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接无线网络成功</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LettersWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Num</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">数字</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="170"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>&&?!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="184"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>123</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="198"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>Ctrl</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="226"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>Alt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LockWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="72"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Date</source>
|
|
|
|
|
<translation>日期</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="65"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Time</source>
|
|
|
|
|
<translation>时间</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Guest</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">游客</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="762"/>
|
|
|
|
|
<source>PowerInfo</source>
|
|
|
|
|
<translation>电源信息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="785"/>
|
|
|
|
|
<source>Power</source>
|
|
|
|
|
<translation>电源</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="814"/>
|
|
|
|
|
<source>VirtualKeyboard</source>
|
|
|
|
|
<translation>虚拟键盘</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="827"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>SwitchUser</source>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<translation>切换用户</translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1109"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
|
|
|
|
<translation>同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1410"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>LAN</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">有线网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1412"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>WLAN</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无线局域网</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LoginOptionsWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="96"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Login Options</source>
|
|
|
|
|
<translation>登录选项</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="324"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<translation>密码</translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="350"/>
|
|
|
|
|
<source>Other</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wechat</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">微信</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="762"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Identify device removed!</source>
|
|
|
|
|
<translation>校验设备已移除!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MyLineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="616"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="622"/>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="639"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verification code</source>
|
|
|
|
|
<translation>短信验证码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>NumbersWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">符号</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="160"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>&&?!</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="174"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>Return</source>
|
|
|
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OneConnForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>--</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="158"/>
|
|
|
|
|
<source>Automatically join the network</source>
|
|
|
|
|
<translation>自动加入该网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Input password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">输入密码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Config</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
|
|
|
<translation>断开连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Input Password...</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">输入密码...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="419"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="555"/>
|
|
|
|
|
<source>Signal:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">信号强度:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Public</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">开放</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Safe</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">安全</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Rate</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">速率</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="552"/>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="554"/>
|
|
|
|
|
<source>WiFi Security:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WiFi安全性:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="556"/>
|
|
|
|
|
<source>MAC:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">物理地址:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="833"/>
|
|
|
|
|
<source>Conn Wifi Failed</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接无线网络失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OneLancForm</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation>--</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Config</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="32"/>
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
<translation>连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
|
|
|
<translation>断开连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="289"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>No Configuration</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">未配置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="296"/>
|
|
|
|
|
<source>IPv4:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">IPv4地址:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="297"/>
|
|
|
|
|
<source>IPv6:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">IPv6地址:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="298"/>
|
|
|
|
|
<source>BandWidth:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">带宽:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>MAC:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">物理地址:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Auto</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">自动</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PhoneAuthWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="236"/>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="392"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verification by phoneNum</source>
|
|
|
|
|
<translation>手机号验证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="241"/>
|
|
|
|
|
<source>「 Use bound Phone number to verification 」</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="398"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>「 Use SMS to verification 」</source>
|
|
|
|
|
<translation>「 请使用绑定该账户手机号验证 」</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="259"/>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="416"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>commit</source>
|
|
|
|
|
<translation>提交</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="501"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="541"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Network not connected~</source>
|
|
|
|
|
<translation>系统未联网,请检查网络连接~</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="547"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Network unavailable~</source>
|
|
|
|
|
<translation>网络状态差,请检查网络连接~</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="504"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verification Code invalid!</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证码失效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="507"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Verification Code incorrect.Please retry!</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证码错误!请填写正确的验证码!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="510"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Failed time over limit!Retry after 1 hour!</source>
|
|
|
|
|
<translation>验证码错误次数超过10次,1小时后再试</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="514"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>verifaction failed!</source>
|
|
|
|
|
<translation>手机验证失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PowerManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="300"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>lock</source>
|
|
|
|
|
<translation>锁定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>SwitchUser</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>logout</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">注销</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>reboot</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">重启</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>shutdown</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">关机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">锁屏</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Switch User</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="317"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
|
|
|
|
<translation>注销</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="335"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="676"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Restart</source>
|
|
|
|
|
<translation>重启</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<translation type="vanished">重启</translation>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="355"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
|
<translation>关机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="674"/>
|
|
|
|
|
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭所有应用,关闭电脑,然后重新打开电脑。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="697"/>
|
|
|
|
|
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭所有应用,然后关闭电脑。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="700"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Shut Down</source>
|
|
|
|
|
<translation>关机</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="729"/>
|
|
|
|
|
<source>Turn off your computer, but the app stays open. When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
|
|
|
|
<translation>关闭电脑,但是应用会一直保持打开状态。当打开电脑时,可以恢复到你离开的状态。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="731"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
|
<translation>休眠</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="760"/>
|
|
|
|
|
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
|
|
|
|
<translation>电脑保持开机状态,但耗电较少。应用会一直保持打开状态,可快速唤醒电脑并恢复到你离开的状态。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="763"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>睡眠</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">休眠</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="90"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>The screensaver is active.</source>
|
|
|
|
|
<translation>屏幕保护程序已激活</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="92"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>The screensaver is inactive.</source>
|
|
|
|
|
<translation>屏幕保护程序未激活</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>S:</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="308"/>
|
|
|
|
|
<source></source>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<comment>tablet device</comment>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Screensaver</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>exit(Esc)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">退出(Esc)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>exit</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">退出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="167"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Picture does not exist</source>
|
|
|
|
|
<translation>图片不存在</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set as desktop wallpaper</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">设置为桌面壁纸</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Automatic switching</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">自动切换</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You have %1 unread message</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">您有%1条未读消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="1461"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>You have new notification</source>
|
|
|
|
|
<translation>您有新的消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="170"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>View</source>
|
|
|
|
|
<translation>预览</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SleepTime</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You have rested:</source>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<translation type="vanished">您已休息:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/sleeptime.cpp" line="72"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>You have rested</source>
|
|
|
|
|
<translation>您已休息</translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SureWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">--</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.ui" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.ui" line="160"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.ui" line="179"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="73"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
|
|
|
|
|
<translation>以下程序正在运行,阻止系统进入睡眠!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="76"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
|
|
|
|
|
<translation>以下程序正在运行,阻止系统进入休眠!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="70"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
|
|
|
|
|
<translation>以下程序正在运行,阻止系统关机!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="67"/>
|
2022-11-01 18:14:46 +08:00
|
|
|
|
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
|
|
|
|
|
<translation>以下程序正在运行,阻止系统重启!</translation>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SwitchButton</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>login by password</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">密码登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>login by qr code</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">微信登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SwitchButtonGroup</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/switchbuttongroup.cpp" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>uEduPWD</source>
|
|
|
|
|
<translation>密码登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/switchbuttongroup.cpp" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>Wechat</source>
|
|
|
|
|
<translation>微信登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>TabletLockWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You have %1 unread message</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Slide to unlock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="275"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>New password is the same as old</source>
|
|
|
|
|
<translation>新密码与原密码相同</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="286"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Reset password error:%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>重置密码失败:%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="298"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Please scan by correct WeChat</source>
|
|
|
|
|
<translation>请使用正确的微信扫码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="209"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="228"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="243"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="382"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="397"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="407"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="248"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Skip</source>
|
|
|
|
|
<translation>跳过</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Utils</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../KylinNM/src/utils.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">麒麟网络工具信息提示</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>VerificationWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="72"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
|
|
|
|
<translation>请使用已绑定的微信扫码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>VerticalVerificationWidget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/verticalVerificationwidget.cpp" line="69"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">请使用已绑定的微信扫码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WeChatAuthDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="136"/>
|
|
|
|
|
<source>Login by wechat</source>
|
|
|
|
|
<translation>微信登录</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
|
<source>Verification by wechat</source>
|
|
|
|
|
<translation>微信验证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>「 Use registered WeChat account to login 」</source>
|
|
|
|
|
<translation>「 使用已注册的微信号登录 」</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>「 Use bound WeChat account to verification 」</source>
|
|
|
|
|
<translation>「 请使用绑定该账号的微信验证 」</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source>Network not connected~</source>
|
|
|
|
|
<translation>系统未联网,请检查网络连接~</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="227"/>
|
|
|
|
|
<source>Scan code successfully</source>
|
|
|
|
|
<translation>扫码成功</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="252"/>
|
|
|
|
|
<source>Timeout!Try again!</source>
|
|
|
|
|
<translation>超时!请重新扫码!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Login failed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">登录失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>Widget</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Widget</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>LoadPlugin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>delay</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="209"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>how long to show lock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>has-lock</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="212"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>if show lock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>main</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="43"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
|
|
|
|
|
<translation>启动锁屏到命令</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="48"/>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="196"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="198"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>lock the screen immediately</source>
|
|
|
|
|
<translation>马上锁定屏幕</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="51"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>query the status of the screen saver</source>
|
|
|
|
|
<translation>获取锁屏状态</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="54"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>unlock the screen saver</source>
|
|
|
|
|
<translation>解锁屏幕</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="56"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>show the screensaver</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
|
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="190"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="200"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>activated by session idle signal</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="206"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="204"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>show screensaver immediately</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="208"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="211"/>
|
2023-04-10 17:46:41 +08:00
|
|
|
|
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="66"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="70"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>show on root window</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="72"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>show on window.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2023-08-29 16:36:10 +08:00
|
|
|
|
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="73"/>
|
2022-06-02 16:31:24 +08:00
|
|
|
|
<source>window id</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|