Translated using Weblate (Uyghur)

Currently translated at 100.0% (143 of 143 strings)

Translation: openkylin-nile-new/ukui-screensaver
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/ukui-screensaver/ug/
This commit is contained in:
KevinDuan 2024-06-18 07:27:02 +00:00 committed by openkylin-weblate
parent 301a6fda44
commit 1ce36f36e6
1 changed files with 101 additions and 101 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/agreementwindow.cpp" line="51"/>
<source>I know</source>
<translation>بەلگىلەش</translation>
<translation>بىلدىم</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1146"/>
<source>Retry</source>
<translation>قايتا قايتا تىرشىش</translation>
<translation>قايتا قايتا سىناش</translation>
</message>
<message>
<source>UnLock</source>
@ -55,17 +55,17 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1217"/>
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
<translation>٪1 مىنۇت ئىچىدە قايتا سىناپ بېقىڭ.</translation>
<translation>.سىز 1% مىنۇت ئىچىدە قايتا سىناپ بېقىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1224"/>
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
<translation>٪1 سېكۇنت ئىچىدە قايتا سىناپ بېقىڭ.</translation>
<translation>.سىز 1% سېكونت ئىچىدە قايتا سىناپ بېقىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1231"/>
<source>Account locked permanently.</source>
<translation>ھېسابات مەڭگۈلۈك قۇلۇپلىنىدۇ.</translation>
<translation>.ھېسابات مەڭگۈلۈك قۇلۇپلىنىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="629"/>
@ -76,7 +76,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="436"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مېھمان (نامسىز تىزىملىتىش)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="632"/>
@ -96,12 +96,12 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="641"/>
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
<translation>Iris نى ئېنىقلاش ياكى مەخپىي نومۇر كىرگۈزۈش ئارقىلىق قۇلۇپ ئېچىش</translation>
<translation>نى ئېنىقلاش ياكى مەخپىي نومۇر كىرگۈزۈش ئارقىلىق قۇلۇپ ئېچىش Iris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="916"/>
<source>Input Password</source>
<translation>ئىم كىرگۈزۈش</translation>
<translation>مەخپىي نومۇرنى كىرگۈزۈڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="921"/>
@ -111,12 +111,12 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="991"/>
<source>User name input error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئىشلەتكۈچى ئىسمى خاتا كىرگۈزۈلدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1067"/>
<source>login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>كىرىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1446"/>
@ -124,7 +124,7 @@
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1739"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1921"/>
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
<translation>٪1 نى دەلىللەش مەغلۇپ بولدى، مەخپى نۇمۇر كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation>دەلىللەش 1% مەغلۇپ بولدى، مەخپى نۇمۇر كىرگۈزۈڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1449"/>
@ -133,7 +133,7 @@
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1747"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1924"/>
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
<translation>٪1 نى دەلىللەشكە ئامالسىز، مەخپىي نومۇرنى كىرگۈزۈپ قۇلۇپنى ئېچىڭ</translation>
<translation>دەلىللەشكە بولمىدى 1%، مەخپىي نومۇرنى كىرگۈزۈپ قۇلۇپنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1776"/>
@ -143,7 +143,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1784"/>
<source>Face recognition waiting time out, please click refresh or enter the password to unlock.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>چىراي تونۇتۇشنىڭ ساقلاش ۋاقتى ئېشىپ كەتتى، يېڭىلاشنى چىكىپ ياكى مەخپىي نومۇر كىرگۈزۈپ قۇلۇپنى ئېچىڭ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2048"/>
@ -153,28 +153,28 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2050"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>بارماقVein</translation>
<translation>بارماق ۋېناسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2052"/>
<source>Iris</source>
<translation>ئېرسى</translation>
<translation>رەڭدار پەردە</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2054"/>
<source>Face</source>
<translation>يۈز</translation>
<translation>ئادەم يۈزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2056"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>بىخەتەرلىك شىڧىرلىق ئاچقۇچى</translation>
<translation>ئاۋاز ئىزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2058"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2080"/>
<source>Ukey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مەخپىي ئاچقۇچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2060"/>
@ -185,27 +185,27 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2070"/>
<source>fingerprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بارماق ئىزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2072"/>
<source>fingervein</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بارماق ۋېنا تومۇزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2074"/>
<source>iris</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>رەڭدار پەردە</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2076"/>
<source>face</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئادەم يۈزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2078"/>
<source>voiceprint</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئاۋاز ئىزى</translation>
</message>
<message>
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
@ -229,7 +229,7 @@
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1761"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1765"/>
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
<translation>٪1 نى دەلىللەش مەغلۇپ بولدى، سىزدە يەنىلا ٪2 دەلىللەش پۇرسىتى بار</translation>
<translation>دەلىللەش 1% مەغلۇپ بولدى، يەنە 2% دەلىللەش پۇرسىتىڭىز بار</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
@ -277,7 +277,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="913"/>
<source>Password </source>
<translation>پەخپىي نۇمۇر </translation>
<translation>مەخپىي نۇمۇر </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="434"/>
@ -312,19 +312,19 @@
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="144"/>
<source>Charging...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>توك قاچىلىنىۋاتىدۇ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="146"/>
<source>fully charged</source>
<translation>توشتى</translation>
<translation>توك تولۇق قاچىلاندى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="150"/>
<source>PowerMode</source>
<translation>توك بىلەن تەمىنلەش ئەندىزىسى</translation>
<translation>توك تەمىنلەش ئەندىزىسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="123"/>
@ -415,27 +415,27 @@
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="178"/>
<source>Confrim</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>جەزملەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="133"/>
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
<translation>سېستىمىنىڭ قايتا قوزغىلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى پروگرامما ئىجرا بولىۋاتىدۇ!</translation>
<translation>!سېستىمىنىڭ قايتا قوزغىلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى پروگرامما ئىجرا بولىۋاتىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="136"/>
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
<translation>تۆۋەندىكى پروگرامما سىستېمىنىڭ تاقىلىپ قېلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن يۈگۈرۈۋاتىدۇ!</translation>
<translation>!تۆۋەندىكى پروگرامما سىستېمىنىڭ تاقىلىپ قېلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن يۈگۈرۈۋاتىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="139"/>
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
<translation>سېستىمىنىڭ توختىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى پروگرامما ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ!</translation>
<translation>!سېستىمىنىڭ توختىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى پروگرامما ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="142"/>
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
<translation>سېستىمىنىڭ تىزگىنلەپ قېلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى پروگرامما ئىجرا بولىۋاتىدۇ!</translation>
<translation>!سېستىمىنىڭ تىزگىنلەپ قېلىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى پروگرامما ئىجرا بولىۋاتىدۇ</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -443,7 +443,7 @@
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -457,12 +457,12 @@
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="129"/>
<source>ABC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئەقلىيABC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="142"/>
<source>123</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>123</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1564,47 +1564,47 @@
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="284"/>
<source>%1% available, charged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بۇنىڭ %1% نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، توشتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="290"/>
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1h %2m (%3%) سول تەرەپ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="295"/>
<source>%1% available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بۇنىڭ %1% نى ئىشلەتكىلى بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="301"/>
<source>Left %1h %2m to full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1h %2m سول تەرەپ توشتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="303"/>
<source>charging (%1%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(%1%) توشتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="309"/>
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 توك چىقىرىشنى ساقلاۋاتىدۇ (%2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="314"/>
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 توك قاچىلاشنى ساقلاۋاتىدۇ (%2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="334"/>
<source>AC adapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ماسلاشتۇرغۇچ AC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="338"/>
<source>Laptop battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>خاتىرە كومپيۇتېر باتارىيەسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="342"/>
@ -1634,17 +1634,17 @@
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="362"/>
<source>Cell phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>يانفون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="366"/>
<source>Media player</source>
<translation>Media player</translation>
<translation>ۋاسىتە قويغۇچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="370"/>
<source>Tablet</source>
<translation>Tablet</translation>
<translation>تاختا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="374"/>
@ -1654,7 +1654,7 @@
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="378"/>
<source>unrecognised</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تونۇمىدى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1697,7 +1697,7 @@
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="86"/>
<source>Suspended state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ۋاقىتلىق توختىتىلغان ھالەت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="60"/>
@ -1707,7 +1707,7 @@
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="89"/>
<source>Welt status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>گىرۋەك ھالىتى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1917,12 +1917,12 @@
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="172"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="186"/>
<source>123</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>123</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1930,7 +1930,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="111"/>
<source>failed to start session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>دېئالوگنى باشلاش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="210"/>
@ -1940,7 +1940,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="219"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مېھمان (نامسىز تىزىملىتىش)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1984,7 +1984,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to %1 this system?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بىر قانچە ئابونت بىرلا ۋاقىتتا سىستېمىغا كىردى، بۇ %1 سىستېمىنى ئىشلىتىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2013,27 +2013,27 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1023"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>بارماقVein</translation>
<translation>بارماق ۋېناسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1025"/>
<source>Iris</source>
<translation>ئېرسى</translation>
<translation>رەڭدار پەردە</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1027"/>
<source>Face</source>
<translation>يۈز</translation>
<translation>ئادەم يۈزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1029"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>بىخەتەرلىك شىڧىرلىق ئاچقۇچى</translation>
<translation>ئاۋاز ئىزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1031"/>
<source>Ukey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مەخپىي ئاچقۇچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1033"/>
@ -2047,7 +2047,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="690"/>
<source>Identify device removed!</source>
<translation>ئۈسكۈنىنى پەرقلەندۈرۈڭ!</translation>
<translation>!ئۈسكۈنىنى پەرقلەندۈرۈش چىقىرىۋېتىلدى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2075,7 +2075,7 @@
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="161"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="175"/>
@ -2239,13 +2239,13 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="81"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>ئۇخلادش</translation>
<translation>ئۆچەككە كىرىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="82"/>
<source>Turn off your computer, but the app stays open. When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>كومپيۇتېرنى ئېتىك، ئەمما ئەپ ئوچۇق ھالەتنى ساقلايدۇ. كومپيۇتېر ئېچىلغان چاغدا، سىز ئايرىلغان چاغدىكى ھالەتكە قايتىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="172"/>
@ -2257,7 +2257,7 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="95"/>
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>كومپيۇتېر ئوچۇق ھالەتنى ساقلايدۇ، ئەمما قۇۋۋەت سەرپىياتى بىر قەدەر تۆۋەن. بۇ ئەپ ئوچۇق ھالەتتە تۇرىدۇ، تېز سۈرئەتتە ئويغىنىدۇ ھەمدە سىز توختىغان جايغا قايتۇرغىلى بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="176"/>
@ -2268,13 +2268,13 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="177"/>
<source>Close all apps, and then restart your computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بارلىق ئەپنى ئۆچۈرۈپ، ئاندىن كومپيۇتېرنى قايتا قوزغىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="119"/>
<source>Shut Down</source>
<translation>تاقىۋەت</translation>
<translation>ئېتىش</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
@ -2284,12 +2284,12 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="120"/>
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بارلىق ئەپنى ئۆچۈرۈپ، ئاندىن كومپيۇتېرنى ئۆچۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="108"/>
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>بارلىق ئەپنى ئۆچۈرۈپ، كومپيۇتېرنى ئۆچۈرۈپ، ئاندىن كومپيۇتېرنى قايتا ئېچىش</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2372,12 +2372,12 @@
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="90"/>
<source>The screensaver is active.</source>
<translation>ئېكران ئېكرانى ھەرىكەتچان.</translation>
<translation>.ئېكران قوغداش سىستېمىسى ھەرىكەتچان ھالەتتە</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="92"/>
<source>The screensaver is inactive.</source>
<translation>ئېكران ئېكرانى ھەرىكەتسىز.</translation>
<translation>.ئېكران قوغداش سىستېمىسى ھەرىكەتسىز ھالەتتە</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="28"/>
@ -2387,27 +2387,27 @@
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="30"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>بارماقVein</translation>
<translation>بارماق ۋېناسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="32"/>
<source>Iris</source>
<translation>ئېرسى</translation>
<translation>رەڭدار پەردە</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="34"/>
<source>Face</source>
<translation>يۈز</translation>
<translation>ئادەم يۈزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="36"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>بىخەتەرلىك شىڧىرلىق ئاچقۇچى</translation>
<translation>ئاۋاز ئىزى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="38"/>
<source>Ukey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مەخپىي ئاچقۇچ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="40"/>
@ -2458,7 +2458,7 @@
<message>
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="135"/>
<source>View</source>
<translation>كۆرۈش</translation>
<translation>قاراش</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2470,7 +2470,7 @@
<message>
<location filename="../src/screensaver/sleeptime.cpp" line="72"/>
<source>You have rested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئارام ئالدىڭىز</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2577,7 +2577,7 @@
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="121"/>
<source>Guest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>مېھمان (نامسىز تىزىملىتىش)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2641,12 +2641,12 @@
<message>
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
<source>Widget</source>
<translation>Widget</translation>
<translation>كىچىك قۇرۇلما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
<source>LoadPlugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئۇششاق زاپچاس</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2654,7 +2654,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="59"/>
<source>how long to show lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>قانچىلىك ۋاقىت قۇلۇپلانغانلىقىنى كۆرسىتىش</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2662,7 +2662,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="62"/>
<source>if show lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئەگەر قۇلۇپلاشنى كۆرسەتمەكچى بولسا</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2670,7 +2670,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="43"/>
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ukui ScreenSaver نى باشلاش بۇيرۇقى</translation>
<translation>ئېكران قوغداش پروگراممىسىنىڭ بۇيرۇقىنى قوزغىتىش ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="48"/>
@ -2682,83 +2682,83 @@
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="51"/>
<source>query the status of the screen saver</source>
<translation>ئېكران ساقلىغۇچىنىڭ ھالىتىنى سۈرۈشتۈرۈش</translation>
<translation>ئېكران قوغداش پروگراممىسىنىڭ ھالىتىنى سۈرۈشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="54"/>
<source>unlock the screen saver</source>
<translation>ئېكران ساقلىغۇچىنىڭ قۇلۇپىنى ئېچىش</translation>
<translation>ئېكران قوغداش پروگراممىسىنىڭ قۇلۇپىنى ئېچىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="56"/>
<source>show the screensaver</source>
<translation>ئېكران كۆرگەزمىچىنى كۆرسىتىش</translation>
<translation>ئېكران قوغداش پروگراممىسىنى كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="58"/>
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>idle/lid/lowpower :قۇرۇقنى كۆرسىتىش ۋە قۇلۇپلاشنى كېچىكتۈرۈش، پارامېتىرى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="50"/>
<source>Backend for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.ئېكران قوغداش پروگراممىسىنىڭ كەينى ئېغىزى ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="56"/>
<source>lock the screen by startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>قوزغاتقاندا ئېكراننى قۇلۇپلاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="40"/>
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ۇكۇي ئېكران ساماۋەر دىئالوگى.</translation>
<translation>.ئېكران قوغداش پروگراممىسىنىڭ دىيالوگ رامكىسى ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="50"/>
<source>activated by session idle signal</source>
<translation>session idle سىگنالى ئارقىلىق ئاكتىپلاشتۇرۇلدى</translation>
<translation>بىكار سىگنال ئارقىلىق ئاكتىپلاشتۇرۇش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="56"/>
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
<translation>ئېكراننى قۇلۇپلاش ۋە ئېكراننى دەرھال كۆرسىتىش</translation>
<translation>ئېكراننى قۇلۇپلاش ھەمدە دەرھال ئېكران قوغداش پروگراممىسىنى كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="54"/>
<source>show screensaver immediately</source>
<translation>دەرھال ئېكران كۆرگەزمىچىنى كۆرسەت</translation>
<translation>ئېكران قوغداش پروگراممىسىنى دەرھال كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="58"/>
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>قۇرۇق ئېكران قوغداش پروگراممىسىنى دەرھال كۆرسىتىش ھەمدە قۇلۇپلاش ۋاقتىنىنى كېچىكتۈرۈپ كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="61"/>
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ئەگەر قۇلۇپلانسا، قۇرۇق ئېكران قوغداش پروگراممىسىنى دەرھال كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="63"/>
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
<translation>ئۇكۇي-ئېكران كۆرگەزمىچى ئۈچۈن ئېكران ئېكرانى</translation>
<translation>ئېكران قوغداش پروگراممىسىنىڭ ئېكران قوغداش پروگراممىسى ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="67"/>
<source>show on root window</source>
<translation>يىلتىز كۆزنىكىدە كۆرسىتىش</translation>
<translation>يىلتىز كۆزنەكتە كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="69"/>
<source>show on window.</source>
<translation>كۆزنەكتە كۆرسىتىش</translation>
<translation>.كۆزنەكتە كۆرسىتىش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="70"/>
<source>window id</source>
<translation>كۆزنەك id</translation>
<translation>id كۆزنەك</translation>
</message>
</context>
</TS>