Translated using Weblate (Kazakh)

Currently translated at 92.8% (155 of 167 strings)

Translation: openkylin-nile-new/ukui-screensaver
Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/ukui-screensaver/kk/
This commit is contained in:
KevinDuan 2024-09-29 15:52:05 +00:00 committed by openkylin-weblate
parent 04775fa3f8
commit 50285ea325
1 changed files with 54 additions and 54 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1171"/>
<source>Retry</source>
<translation>قاتە سىناۋ</translation>
<translation>قاتە قاتە سىناۋ</translation>
</message>
<message>
<source>UnLock</source>
@ -76,7 +76,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="458"/>
<source>Guest</source>
<translation>مەيمان</translation>
<translation>مەيمان (اتسىز تٸزٸمدەۇ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="655"/>
@ -101,22 +101,22 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="932"/>
<source>Password:</source>
<translation>سيفىر :</translation>
<translation>قۇپيا نومەر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="935"/>
<source>Input Password</source>
<translation>قۇپيا نومەر كىرگىزۋ</translation>
<translation>قۇپيا نۇمىردى كىرگىزىڭىز</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="940"/>
<source>Username</source>
<translation>ابونىت مى</translation>
<translation>ابونت مى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1010"/>
<source>User name input error!</source>
<translation>!الارمان اتاعىن كىرگىزۋ قاتە</translation>
<translation>پايدالانۋشٸ اتٸ قاتە كىرگىزىلدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1089"/>
@ -148,7 +148,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1812"/>
<source>Face recognition waiting time out, please click refresh or enter the password to unlock.</source>
<translation>چىراي تونۇتۇشنىڭ ساقتاۋ ۋاقىتى ٸشٸپ كەتتى، جاڭالاۋدى باسٸپ ياكي قۇپيا نومەر كىرەۈزۈپ قۇلىبىن ٴٸشڭٸز.</translation>
<translation>چىراي تونۇتۇشنىڭ ساقتاۋ ۋاقىتى ٸشٸپ كەتتى، جاڭالاۋدى تۇرتىپ ياكي قۇپيا نومەر كىرەۈزۈپ قۇلىبىن ٴٸشڭٸز.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2075"/>
@ -168,7 +168,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2081"/>
<source>Face</source>
<translation>ادام بەتى</translation>
<translation>ادام بەتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2083"/>
@ -315,7 +315,7 @@
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="142"/>
<source>Charging...</source>
<translation>توك تۇسىرىلپ جاتىر...</translation>
<translation>زەرەتلىنىۋاتىدۇ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="114"/>
@ -333,7 +333,7 @@
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="151"/>
<source>BatteryMode</source>
<translation>باتەريە كۇيى</translation>
<translation>باتاريا كۇيى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -429,27 +429,27 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="181"/>
<source>The following programs prevent restarting, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تومەندەگٸ پىروگراممىلار قايتادان قوزعالتۋدى توسىپ قالاساڭىز بولادٸ،ٴسىز «كۇشىنەن قالدىرۋ»نى تۇرتىپ سونان نۇ تارتىپتەردى اتىپ ەتسەڭىز بولادٸ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="185"/>
<source>The following programs prevent the shutdown, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تومەندەگٸ پروگرامما ئېتىۋېتىلگەنلىكىنى توسىپ قالدى،ٴسىز «كۇشىنەن قالدىرۋ»نى تۇرتىپ سونان نۇ پرٶگراممالاردى اتىپ ەتسەڭىز بولادٸ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="190"/>
<source>The following programs prevent suspend, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تومەندەگٸ پروگرامما ئۇيقۇنى توسىپ قالدى،ٴسىز «كۇشىنەن قالدىرۋ»نى تۇرتىپ سونان نۇ پرٶگراممالاردى اتىپ ەتسەڭىز بولادٸ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="193"/>
<source>The following programs prevent hibernation, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تومەندەگٸ پروگرامما ئۇيقۇنى توسىپ قالدى،ٴسىز «كۇشىنەن قالدىرۋ»نى تۇرتىپ سونان نۇ پرٶگراممالاردى اتىپ ەتسەڭىز بولادٸ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="197"/>
<source>The following programs prevent you from logging out, you can click &quot;Cancel&quot; and then close them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>تومەندەگٸ پىروگراممىلار بوس ورىندالۋىن توسىپ قالدى،ٴسىز «كۇشىنەن قالدىرۋ»نى تۇرتىپ سونان نۇ پرٶگراممالاردى اتىپ ەتسەڭىز بولادٸ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="247"/>
@ -1588,47 +1588,47 @@
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="284"/>
<source>%1% available, charged</source>
<translation>مۇنىڭ %1% نى ٸستەتكەلٸ بولادٸ، تولدٸ</translation>
<translation>%1 نى ٸستەتكەلٸ بولادٸ، ادىلەت الىپ قالدى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="290"/>
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
<translation>%1h %2m (%3%) سول جاق</translation>
<translation>سول جاق %1 h %2 m (%3 %)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="295"/>
<source>%1% available</source>
<translation>مۇنىڭ %1% نى ٸستەتكەلٸ بولادٸ</translation>
<translation>%1 ٸستەتكەلٸ بولادٸ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="301"/>
<source>Left %1h %2m to full</source>
<translation>%1h %2m سول جاق تولدٸ</translation>
<translation>سولعا %1 h %2 m لىق تولدٸ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="303"/>
<source>charging (%1%)</source>
<translation>(%1%) تولدٸ</translation>
<translation>زەرەتلىنىۋاتىدۇ (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="309"/>
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
<translation>%1 توك شٸعارۋدٸ ساقتاپ جاتىر (%2%)</translation>
<translation>%1 دوختۇرخانىدىن شىعۋدى ساقتاپ جاتىر (%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="314"/>
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
<translation>%1 توك تۇسىرۋدى ساقتاپ جاتىر (%2%)</translation>
<translation>%1 توك تۇسىرۋدى ساقتاپ جاتىر (%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="334"/>
<source>AC adapter</source>
<translation>ۇيلەستىرۋ AC</translation>
<translation>پٸكٸر سايكەستىرۋ ۇيلەستىرۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="338"/>
<source>Laptop battery</source>
<translation>ەستەلىك كومپيۋتەر باتارىيەسى</translation>
<translation>ەستەلىك كومپيۋتەر باتارېيەسى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="342"/>
@ -1658,7 +1658,7 @@
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="362"/>
<source>Cell phone</source>
<translation>تەلەفون</translation>
<translation>جان تەلەفون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="366"/>
@ -1678,7 +1678,7 @@
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="378"/>
<source>unrecognised</source>
<translation>تانيما</translation>
<translation>پارٸق بەكتلمەدى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1954,7 +1954,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="121"/>
<source>failed to start session.</source>
<translation>.سۆزلىتىشنى قوزعاتقالى بولمادى</translation>
<translation>دىيالوگنى باستاۋ جەڭىلىپ قالدى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="215"/>
@ -1964,7 +1964,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="224"/>
<source>Guest</source>
<translation>مەيمان</translation>
<translation>مەيمان (اتسىز تٸزٸمدەۇ)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2009,7 +2009,7 @@
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="603"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1706"/>
<source>system-monitor</source>
<translation>سەستيما كۇزەتۋشى</translation>
<translation>سەستامالىق كۇزەتۋشى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1232"/>
@ -2027,7 +2027,7 @@
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1268"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1273"/>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to %1 this system?</source>
<translation>بٸر قانشا الارمان بٸرلا ۋاقىتتا سەستاماعا كىردى، نۇ %1 سەستامانى ٸستەتلۋٸن كەسٸم جاسايسٸزبە؟</translation>
<translation>بٸر قانشا ابونت بٸرلا ۋاقىتتا سەستاماعا كىردى، نۇ %1 سەستامانى ٸستەتلۋٸن انىقتايسىزبا؟</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
@ -2041,7 +2041,7 @@
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1240"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1274"/>
<source>Shut Down</source>
<translation>تىعنداۋ</translation>
<translation>قولفوندى جابىپ الۋ</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2080,7 +2080,7 @@
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1034"/>
<source>Face</source>
<translation>ادام بەتى</translation>
<translation>ادام بەتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1036"/>
@ -2307,7 +2307,7 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="109"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>ۇزاق ۇيقىعا كىرۋ</translation>
<translation>قىسقى ۇيقىعا كىرۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="272"/>
@ -2342,18 +2342,18 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="196"/>
<source>Shut Down</source>
<translation>تىعنداۋ</translation>
<translation>قولفوندى جابىپ الۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="149"/>
<source>The current user logs out of the system, terminates the session, and returns to the login page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>كەزەكتە ابونتتار سەستامادان بوس ورىندالىپ، سويلەسۋدى اقىرلاستىردى ونىڭ ۇستىنە تٸزٸمدەۇ كورىنسكە قايتادى.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="297"/>
<source>Logout</source>
<translation>شەگنىپ شىعۋ</translation>
<translation>بوس قىلىۋەتمەك</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
@ -2369,25 +2369,25 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="97"/>
<source>SwitchUser</source>
<translation>الارمانداردى سايكەستىرۋ</translation>
<translation>قاريدار ايلاندىرماق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="135"/>
<source>LockScreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>قۇلىپ ەكٸرانٸ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="147"/>
<source>Log Out</source>
<translation>شەگىنۋ</translation>
<translation>بوس قىلىۋەتمەك</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="160"/>
<source>UpgradeThenRestart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>جاڭالاعاننان كەيىن قايتادان قوزعالتۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="173"/>
@ -2398,7 +2398,7 @@
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="184"/>
<source>UpgradeThenShutdown</source>
<translation>دارەجەسىن وسىرىپ ، سونان تاقاۋ</translation>
<translation>جاڭالانعاننان كەيىن اپپارات بەكتلەدى</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2506,7 +2506,7 @@
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="34"/>
<source>Face</source>
<translation>ادام بەتى</translation>
<translation>ادام بەتى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="36"/>
@ -2686,7 +2686,7 @@
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="123"/>
<source>Guest</source>
<translation>مەيمان</translation>
<translation>مەيمان (اتسىز تٸزٸمدەۇ)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2798,7 +2798,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="44"/>
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸنٸڭ بۇيرٸقتٸ قوزعالتۋ ukui</translation>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسىنڭ بۇيرٸقتٸ قوزعالتۋ ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="49"/>
@ -2810,17 +2810,17 @@
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="52"/>
<source>query the status of the screen saver</source>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸنٸڭ كۇيىن سۇراستىرۋ</translation>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسىنڭ كۇيىن سۇراستىرۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="55"/>
<source>unlock the screen saver</source>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸنٸڭ قۇلىبن ٸشٸۋ</translation>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسىنڭ قۇلىبن ٸشٸۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="57"/>
<source>show the screensaver</source>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸن كورسەتۋ</translation>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پروگىرامماسىن كورسەتۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="60"/>
@ -2853,7 +2853,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="56"/>
<source>Backend for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>.ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸنٸڭ كەيىنى اۋٸزٸ ukui</translation>
<translation>.ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسىنڭ كەيىنى اۋٸزٸ ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="62"/>
@ -2863,7 +2863,7 @@
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="40"/>
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>.ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸنٸڭ دىيالوگ رامكاسى ukui</translation>
<translation>.ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسىنڭ دىيالوگ رامكاسى ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="50"/>
@ -2874,22 +2874,22 @@
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="58"/>
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
<translation>ەكٸرانٸ قۇلپىلاۋ ونىڭ ۇستىنە دەرەۋ ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸن كورسەتۋ</translation>
<translation>ەكٸرانٸ قۇلپىلاۋ ونىڭ ۇستىنە دەرەۋ ەكٸران قورعاۋ پروگىرامماسىن كورسەتۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="55"/>
<source>show screensaver immediately</source>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸن دەرەۋ كورسەتۋ</translation>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پروگىرامماسىن دەرەۋ كورسەتۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="61"/>
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
<translation>قۇرعاق ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸن دەرەۋ كورسەتۋ ونىڭ ۇستىنە قۇلپىلاۋ ۋاقتىنىنى كەشىكتىرىپ كورسەتۋ</translation>
<translation>قۇرعاق ەكٸران قورعاۋ پروگىرامماسىن دەرەۋ كورسەتۋ ونىڭ ۇستىنە قۇلپىلاۋ ۋاقىتىن كەشىكتىرىپ كورسەتۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="66"/>
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
<translation>قيسٸق قۇلۇپلانسا، قۇرعاق ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸن دەرەۋ كورسەتۋ</translation>
<translation>قيسٸق قۇلۇپلانسا، قۇرعاق ەكٸران قورعاۋ پروگىرامماسىن دەرەۋ كورسەتۋ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="72"/>
@ -2899,7 +2899,7 @@
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="63"/>
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸنٸڭ ەكٸران قورعاۋ پٸروگٸرامماسٸ ukui</translation>
<translation>ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسىنڭ ەكٸران قورعاۋ پىروگىرامماسى ukui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="67"/>