Translated using Weblate (Mongolian)
Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings) Translation: openkylin-nile-new/ukui-screensaver Translate-URL: http://weblate.openkylin.top/projects/openkylin-nile-new/ukui-screensaver/mn/
This commit is contained in:
parent
67f47a4720
commit
86b3d1e8f0
114
i18n_ts/mn.ts
114
i18n_ts/mn.ts
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/agreementwindow.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>I know</source>
|
||||
<translation>ᠪᠢ ᠮᠡᠳᠡᠵᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠪᠢ ᠮᠡᠳᠡᠵᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -153,17 +153,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2075"/>
|
||||
<source>FingerPrint</source>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨᠤ ᠤᠷᠤᠮ</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>FingerVein</source>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ</translation>
|
||||
<translation>ᠨᠠᠮ ᠵᠢᠮ ᠰᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠵᠢᠭᠠᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2079"/>
|
||||
<source>Iris</source>
|
||||
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠠᠯᠢᠰᠤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2081"/>
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2083"/>
|
||||
<source>VoicePrint</source>
|
||||
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠢ</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2085"/>
|
||||
|
@ -190,17 +190,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2097"/>
|
||||
<source>fingerprint</source>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠣᠷᠣᠮ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2099"/>
|
||||
<source>fingervein</source>
|
||||
<translation>ᠨᠠᠮ ᠵᠢᠮ ᠰᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠵᠢᠭᠠᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠨᠠᠮ ᠵᠢᠮ ᠰᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠵᠢᠭᠠᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2101"/>
|
||||
<source>iris</source>
|
||||
<translation>ᠬᠠᠯᠢᠰᠤ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠠᠯᠢᠰᠤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2103"/>
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2105"/>
|
||||
<source>voiceprint</source>
|
||||
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠣᠷᠣᠮ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
|
||||
|
@ -321,19 +321,19 @@
|
|||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>fully charged</source>
|
||||
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠪᠣᠯᠵᠠᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠪᠣᠯᠵᠠᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>PowerMode</source>
|
||||
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>BatteryMode</source>
|
||||
<translation>ᠳ᠋ᠢᠶᠠᠨ ᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳ᠋ᠢᠶᠠᠨ ᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -418,38 +418,38 @@
|
|||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Confrim</source>
|
||||
<translation>ᠨᠤᠲᠠᠯᠠᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠬᠤ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠨᠤᠲᠠᠯᠠᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>If you do not perform any operation, the system will automatically %1 after %2 seconds.</source>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠲᠠ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠨᠢ %2 ᠰᠧᠺᠦᠢᠨᠳ᠋ ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠠᠦᠢᠲ᠋ᠣᠴᠢᠯᠠᠨ %1 ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠲᠠ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠨᠢ %2 ᠰᠧᠺᠦᠢᠨᠳ᠋ ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠠᠦᠢᠲ᠋ᠣᠴᠢᠯᠠᠨ %1 ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>The following programs prevent restarting, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>The following programs prevent the shutdown, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠨᠢ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠨᠢ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>The following programs prevent suspend, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠤᠨ ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠤᠨ ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>The following programs prevent hibernation, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢᠶᠠᠷ ᠤᠨᠲᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠠᠳ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢᠶᠠᠷ ᠤᠨᠲᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠠᠳ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The following programs prevent you from logging out, you can click "Cancel" and then close them.</source>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠨᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠨᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="247"/>
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@
|
|||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>More</source>
|
||||
<translation>ᠨᠡᠩ ᠠᠷᠪᠢᠨ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠨᠡᠩ ᠠᠷᠪᠢᠨ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="129"/>
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>%1% available, charged</source>
|
||||
<translation>1% ᠶᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠪᠥᠭᠡᠳ ᠰᠦᠢᠳᠬᠡᠯ ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ᠃</translation>
|
||||
<translation>1% ᠶᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠪᠥᠭᠡᠳ ᠰᠦᠢᠳᠬᠡᠯ ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="290"/>
|
||||
|
@ -1602,12 +1602,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>%1% available</source>
|
||||
<translation>1% ᠶᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ᠃</translation>
|
||||
<translation>1% ᠶᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Left %1h %2m to full</source>
|
||||
<translation>ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠲᠠᠯᠠ ᠶᠢᠨ 1h% 2m ᠬᠦᠷᠲᠡᠯᠡ ᠳᠦᠭᠦᠷᠴᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠲᠠᠯᠠ ᠶᠢᠨ 1h% 2m ᠬᠦᠷᠲᠡᠯᠡ ᠳᠦᠭᠦᠷᠴᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="303"/>
|
||||
|
@ -1627,17 +1627,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>AC adapter</source>
|
||||
<translation>ᠲᠣᠬᠢᠷᠠᠬᠤ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠯᠴᠠᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠲᠣᠬᠢᠷᠠᠬᠤ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠯᠴᠠᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Laptop battery</source>
|
||||
<translation>ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠯ ᠦᠨ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠦᠨ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠦᠨ ᠳ᠋ᠢᠶᠠᠨ ᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠯ ᠦᠨ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠦᠨ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠦᠨ ᠳ᠋ᠢᠶᠠᠨ ᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>UPS</source>
|
||||
<translation>UPS ᠶᠢᠨ ᠬᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>UPS ᠶᠢᠨ ᠬᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="346"/>
|
||||
|
@ -1657,22 +1657,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>PDA</source>
|
||||
<translation>ᠳᠥᠭᠥᠮ ᠮᠠᠶᠢᠭ ᠤᠨ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠠᠪᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠥᠭᠥᠮ ᠮᠠᠶᠢᠭ ᠤᠨ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠠᠪᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Cell phone</source>
|
||||
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠲᠠᠰᠤ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠲᠠᠰᠤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Media player</source>
|
||||
<translation>ᠵᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠤᠷ ᠤᠨ ᠨᠡᠪᠲᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠮᠠᠰᠢᠨ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠵᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠤᠷ ᠤᠨ ᠨᠡᠪᠲᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠮᠠᠰᠢᠨ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Tablet</source>
|
||||
<translation>ᠺᠢᠨᠣ᠋ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠺᠢᠨᠣ᠋</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="374"/>
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>unrecognised</source>
|
||||
<translation>ᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1725,7 +1725,7 @@
|
|||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Suspended state</source>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠭᠦᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠷ ᠦᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠭᠦᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠷ ᠦᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="57"/>
|
||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Welt status</source>
|
||||
<translation>ᠨᠠᠭᠠᠬᠤ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠨᠠᠭᠠᠬᠤ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1977,7 +1977,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>failed to start session.</source>
|
||||
<translation>ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠯᠭᠠ ᠵᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠯᠭᠠ ᠵᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="215"/>
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@
|
|||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="110"/>
|
||||
<source>Turn off your computer, but the app stays open. When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
||||
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠃ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠃ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="275"/>
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@
|
|||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="123"/>
|
||||
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||||
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭᠠ ᠃ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭᠠ ᠃ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="279"/>
|
||||
|
@ -2363,7 +2363,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Close all apps, and then restart your computer</source>
|
||||
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="282"/>
|
||||
|
@ -2375,7 +2375,7 @@
|
|||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="149"/>
|
||||
<source>The current user logs out of the system, terminates the session, and returns to the login page</source>
|
||||
<translation>ᠣᠳᠣᠬᠠᠨ ᠳᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠡᠨ ᠳᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠲᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠠᠶ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠣᠳᠣᠬᠠᠨ ᠳᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠡᠨ ᠳᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠲᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠠᠶ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="297"/>
|
||||
|
@ -2396,36 +2396,36 @@
|
|||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="97"/>
|
||||
<source>SwitchUser</source>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨᠠ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="135"/>
|
||||
<source>LockScreen</source>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠯᠪᠡᠴᠢᠬᠦ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠯᠪᠡᠴᠢᠬᠦ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="147"/>
|
||||
<source>Log Out</source>
|
||||
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="160"/>
|
||||
<source>UpgradeThenRestart</source>
|
||||
<translation>ᠰᠢᠨᠡᠳᠬᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠬᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠪᠡ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠰᠢᠨᠡᠳᠬᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠬᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠪᠡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="173"/>
|
||||
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
||||
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨᠡ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨᠡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="184"/>
|
||||
<source>UpgradeThenShutdown</source>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠰ ᠳᠡᠪᠰᠢᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠪᠠᠢ᠌ᠭᠤᠯᠭᠠ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠭᠠᠪᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠰ ᠳᠡᠪᠰᠢᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠪᠠᠢ᠌ᠭᠤᠯᠭᠠ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2513,7 +2513,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>The screensaver is inactive.</source>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠢ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠬᠡ ᠦᠬᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠢ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠬᠡ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="28"/>
|
||||
|
@ -2606,7 +2606,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/screensaver/sleeptime.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>You have rested</source>
|
||||
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠵᠠᠢ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠵᠠᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2786,7 +2786,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>LoadPlugin</source>
|
||||
<translation>ᠬᠠᠪᠴᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠲᠣᠨᠣᠭ ᠨᠡᠮᠡᠵᠦ ᠠᠴᠢᠶᠠᠯᠠᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠠᠪᠴᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠲᠣᠨᠣᠭ ᠨᠡᠮᠡᠵᠦ ᠠᠴᠢᠶᠠᠯᠠᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2800,12 +2800,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>which block type,param:Suspend/Hibernate/Restart/Shutdown/Logout</source>
|
||||
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠦᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠂ ᠪᠤᠯᠵᠣᠯᠲᠤ ᠲᠣᠭᠠ ᠄ ᠨᠣᠶᠢᠷ / ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ / ᠪᠣᠭᠣᠮᠲᠠ / ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠦᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠂ ᠪᠤᠯᠵᠣᠯᠲᠤ ᠲᠣᠭᠠ ᠄ ᠨᠣᠶᠢᠷ / ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ / ᠪᠣᠭᠣᠮᠲᠠ / ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>which block type,param:Shutdown/Restart</source>
|
||||
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠂ param ᠄ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠ / ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠬᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠂ param ᠄ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠ / ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠬᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2862,24 +2862,24 @@
|
|||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>show the session tools</source>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>show the switchuser window</source>
|
||||
<translation>ᠰᠧᠺᠲ᠋ᠠ ᠶᠢᠨ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠰᠧᠺᠲ᠋ᠠ ᠶᠢᠨ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>show the app block window</source>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠠᠷᠰᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠠᠷᠰᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>show the multiUsers block window</source>
|
||||
<translation>multiUsrs ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ ᠃</translation>
|
||||
<translation>multiUsrs ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="40"/>
|
||||
|
@ -2915,7 +2915,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>show switch user window</source>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠳ ᠦᠨ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠬᠤ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠳ ᠦᠨ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠬᠤ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="63"/>
|
||||
|
@ -2930,7 +2930,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>show on window.</source>
|
||||
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="70"/>
|
||||
|
@ -2940,12 +2940,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Backend for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||||
<translation>ukuui Screenar ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠤ ᠲᠠᠯᠠ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ukuui Screenar ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠤ ᠲᠠᠯᠠ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>lock the screen by startup</source>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠪᠡᠷ ᠳᠠᠮᠵᠢᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ ᠃</translation>
|
||||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠪᠡᠷ ᠳᠠᠮᠵᠢᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue