ukui-screensaver/i18n_ts/mn.ts

2874 lines
137 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn">
<context>
<name>AgreementWindow</name>
<message>
<location filename="../agreementwindow.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/agreementwindow.cpp" line="32"/>
<source>I know</source>
<translation>ᠪᠢ ᠮᠡᠳᠡᠵᠡᠢ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthDialog</name>
<message>
<source>More Devices</source>
<translation type="obsolete">选择其他设备</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric</source>
<translation type="obsolete">使用生物识别认证</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">使用密码认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1041"/>
<source>Retry</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>UnLock</source>
<translation type="obsolete">解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Slide to unlock</source>
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 unread message</source>
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>LoggedIn</source>
<translation type="obsolete">已登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="937"/>
<source>Password: </source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Account locked %1 minutes due to %2 fail attempts</source>
<translation type="vanished">账户锁定%1分钟由于%2次错误尝试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="409"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="410"/>
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
<translation>%1 ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲ᠎ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="419"/>
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
<translation>%1 ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲ᠎ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="359"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="428"/>
<source>Account locked permanently.</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠦᠨᠢᠳᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="619"/>
<source>Verify face recognition or enter password to unlock</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠱᠢᠷᠪᠢᠵᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="624"/>
<source>Press fingerprint or enter password to unlock</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠮ ᠳᠠᠷᠤᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="629"/>
<source>Verify voiceprint or enter password to unlock</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤ᠎ᠪᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="634"/>
<source>Verify finger vein or enter password to unlock</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="639"/>
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="939"/>
<source>Input Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1355"/>
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
<translation>%1ᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1359"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1361"/>
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
<translation>%1ᠶᠢ/᠎ᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1391"/>
<source>Abnormal network</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠬᠡᠪ᠎ᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
<translation type="vanished">使用绑定的微信扫码或输入密码登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="714"/>
<source>Password cannot be empty</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠨ ᠪᠠᠢᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify %1, please enter password.</source>
<translation type="vanished">验证%1失败请输入密码.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to verify %1, please enter password.</source>
<translation type="vanished">无法验证%1请输入密码.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1374"/>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1378"/>
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
<translation>%1ᠶᠢᠨ/᠎ᠦᠨ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠲᠠ ᠪᠠᠰᠠ%2 ᠤᠳᠠᠭᠠᠨ᠎ᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠬᠤ ᠵᠠᠪᠱᠢᠶᠠᠨ ᠲᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Bioauth/code scan authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
</message>
<message>
<source>NET Exception</source>
<translation type="vanished">网络异常</translation>
</message>
<message>
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
<translation type="vanished">密码错误,请重试</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failure,there are still %1 remaining opportunities</source>
<translation type="vanished">认证失败,还剩%1次尝试机会</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password or enroll your fingerprint </source>
<translation type="vanished">请输入密码或者录入指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="984"/>
<source>Authentication failure, Please try again</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="644"/>
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to unlock</source>
<translation>ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠦ᠌ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="229"/>
<source>Enter the ukey password</source>
<translation>ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷ ᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="246"/>
<source>Insert the ukey into the USB port</source>
<translation>ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠦ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠶᠢ USB ᠦᠵᠦᠭᠦᠷ ᠲᠦ ᠬᠠᠳᠬᠤᠵᠤ ᠣᠷᠣᠭᠠᠷᠠᠢ </translation>
</message>
<message>
<source>Password </source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1024"/>
<source>Login</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠᠯᠠᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric Authentication</source>
<translation type="vanished">生物识别认证</translation>
</message>
<message>
<source>Password Authentication</source>
<translation type="vanished">密码认证</translation>
</message>
<message>
<source>Other Devices</source>
<translation type="vanished">其他设备</translation>
</message>
<message>
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
<translation type="vanished">指纹验证失败达最大次数,请使用密码登录</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
<translation type="vanished">指纹验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatteryWidget</name>
<message>
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="180"/>
<source>Charging...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="182"/>
<source>fully charged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="186"/>
<source>PowerMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="189"/>
<source>BatteryMode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BioDevices</name>
<message>
<source>FingerPrint</source>
<translation type="obsolete">指纹</translation>
</message>
<message>
<source>FingerVein</source>
<translation type="obsolete">指静脉</translation>
</message>
<message>
<source>Iris</source>
<translation type="obsolete">虹膜</translation>
</message>
<message>
<source>Face</source>
<translation type="obsolete">人脸</translation>
</message>
<message>
<source>VoicePrint</source>
<translation type="obsolete">声纹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BioDevicesWidget</name>
<message>
<source>Please select other biometric devices</source>
<translation type="obsolete">请选择其他生物识别设备</translation>
</message>
<message>
<source>Device Type:</source>
<translation type="obsolete">设备类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Name:</source>
<translation type="obsolete">设备名称:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiometricAuthWidget</name>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricauthwidget.cpp" line="118"/>
<source>Current device: </source>
<translation>ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ᠎ᠤ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricauthwidget.cpp" line="184"/>
<source>Identify failed, Please retry.</source>
<translation>ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiometricDevicesWidget</name>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="47"/>
<source>Please select the biometric device</source>
<translation>ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠪᠤᠳᠠᠰ᠎ᠤᠨ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="52"/>
<source>Device type:</source>
<translation>ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠳᠦᠷᠰᠦ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="68"/>
<source>Device name:</source>
<translation>ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠱᠢᠨᠵᠢ ᠳᠡᠮᠳᠡᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="78"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharsMoreWidget</name>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharsWidget</name>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="114"/>
<source>More</source>
<translation>ᠨᠡᠩ ᠣᠯᠠᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="128"/>
<source>ABC</source>
<translation>ABC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="141"/>
<source>123</source>
<translation>123</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfForm</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="38"/>
<source>edit network</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠳᠤ ᠴᠢᠨᠠᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="116"/>
<source>LAN name: </source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="117"/>
<source>Method: </source>
<translation>ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="118"/>
<source>Address: </source>
<translation>ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="119"/>
<source>Netmask: </source>
<translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠳᠠᠯᠳᠠᠯᠠᠯ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="120"/>
<source>Gateway: </source>
<translation>ᠠᠶᠠᠳᠠᠯ ᠲᠤᠤᠷ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠪᠤᠭᠤᠮᠳᠠ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="121"/>
<source>DNS 1: </source>
<translation>DNSᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="122"/>
<source>DNS 2: </source>
<translation>ᠪᠡᠯᠡᠳᠭᠡᠯ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠤᠯᠢDNS ᠄ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="124"/>
<source>Edit Conn</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="125"/>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="127"/>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋(DHCP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="126"/>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="128"/>
<source>Manual</source>
<translation>ᠭᠠᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠬᠦᠳᠡᠯᠭᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="158"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="160"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="301"/>
<source>Can not create new wired network for without wired card</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠺᠠᠷᠲ ᠳᠤᠳᠠᠭᠤ ᠂ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="318"/>
<source>New network already created</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="362"/>
<source>New network settings already finished</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠯ᠎ᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠳᠠᠭᠤᠰᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="395"/>
<source>Edit Network</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠳᠤ ᠴᠢᠨᠠᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="431"/>
<source>Add Wired Network</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>create wired network successfully</source>
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>change configuration of wired network successfully</source>
<translation type="obsolete">新的设置已经生效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="371"/>
<source>New settings already effective</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠲᠠᠢ ᠪᠤᠯᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>There is a same named LAN exsits.</source>
<translation type="obsolete">已有同名连接存在</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceType</name>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="60"/>
<source>FingerPrint</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="62"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="64"/>
<source>Iris</source>
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="66"/>
<source>Face</source>
<translation>ᠴᠢᠷᠠᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="68"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="70"/>
<source>Ukey</source>
<translation>ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠬᠥᠯᠬᠢᠳᠡᠬᠦ </translation>
</message>
<message>
<source>ukey</source>
<translation type="vanished">ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠬᠥᠯᠬᠢᠳᠡᠬᠦ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="72"/>
<source>QRCode</source>
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠳᠡᠳᠦ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitalAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="759"/>
<source>LoginByUEdu</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠨ᠎ᠦ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>now is authing, wait a moment</source>
<translation type="vanished">认证中,请稍后</translation>
</message>
<message>
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
<translation type="obsolete">密码错误,请重试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="61"/>
<source>ResetPWD?</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠪᠠᠨ ᠮᠠᠷᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠤ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="776"/>
<source>SetNewUEduPWD</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="599"/>
<source>ConfirmNewUEduPWD</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="611"/>
<source>The two password entries are inconsistent, please reset</source>
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠤᠳᠠᠭᠠᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="700"/>
<source>Password entered incorrectly, please try again</source>
<translation>ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="224"/>
<source>clear</source>
<translation>ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifi</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="76"/>
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="77"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="78"/>
<source>Wi-Fi name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="79"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="80"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="81"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="83"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="104"/>
<source>None</source>
<translation>ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="105"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠬᠦᠮᠦᠨ</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 位密码句</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">动态 WEP (802.1x)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭWi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiLeap</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭWi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="68"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="69"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="70"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="71"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="72"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="73"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="74"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠦᠭᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="75"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="77"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="95"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="96"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="97"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="98"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠤᠨ ᠦᠬᠦᠯᠡᠪᠦᠷᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="100"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯWEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="101"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecFast</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="83"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="84"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="85"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="86"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="87"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠦ᠌ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="88"/>
<source>Anonymous identity</source>
<translation>ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="89"/>
<source>Allow automatic PAC pro_visioning</source>
<translation>ᠠᠦPACᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="90"/>
<source>PAC file</source>
<translation>PAC ᠹᠠᠢᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="91"/>
<source>Inner authentication</source>
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="92"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="93"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="94"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="95"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="100"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="118"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="148"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="119"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="120"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ᠎ᠪᠠᠷ ᠳᠠᠪᠱᠢᠬᠤ ᠳᠦᠷᠢᠮ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯᠡASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="121"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠤᠨ ᠦᠬᠦᠯᠡᠪᠦᠷᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="123"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯWEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="124"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="136"/>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮTLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="137"/>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠳᠠᠬᠤEAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="143"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="144"/>
<source>Authenticated</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="145"/>
<source>Both</source>
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠭᠤᠯᠠ᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠤᠰᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecLeap</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="73"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="74"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="75"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="76"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="77"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="78"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="79"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="80"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="81"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="83"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="101"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="102"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="103"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="104"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="106"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="107"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="119"/>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="120"/>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠳᠠᠬᠤEAP (PEAP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecPeap</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="91"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="92"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="93"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="94"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="95"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="96"/>
<source>Anonymous identity</source>
<translation>ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="97"/>
<source>Domain</source>
<translation>ᠨᠸᠲ᠎ᠦᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="98"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CAᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="99"/>
<source>CA certificate password</source>
<translation>CA ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ᠎ᠦᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="100"/>
<source>No CA certificate is required</source>
<translation>CA ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="101"/>
<source>PEAP version</source>
<translation>PEAP ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="102"/>
<source>Inner authentication</source>
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="103"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="104"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="105"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="106"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="126"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="149"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="127"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="128"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="129"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="131"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="132"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="144"/>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="145"/>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="150"/>
<source>Choose from file</source>
<translation>ᠹᠠᠢᠯ᠎ᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="153"/>
<source>Automatic</source>
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="154"/>
<source>Version 0</source>
<translation>ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="155"/>
<source>Version 1</source>
<translation>ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecPwd</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="74"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="75"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="76"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="77"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="78"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="79"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="80"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="81"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="82"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="84"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="102"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="103"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="104"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="105"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="107"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="108"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="120"/>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="121"/>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecTls</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="90"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="91"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="92"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="93"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="94"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="95"/>
<source>Identity</source>
<translation>ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="96"/>
<source>Domain</source>
<translation>ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠰᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="97"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="98"/>
<source>CA certificate password</source>
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="99"/>
<source>No CA certificate is required</source>
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="100"/>
<source>User certificate</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="101"/>
<source>User certificate password</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="102"/>
<source>User private key</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠤᠪᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="103"/>
<source>User key password</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ᠎ᠦᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="104"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="105"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="107"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="125"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="148"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="152"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="156"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="126"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="127"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="128"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="130"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="131"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="143"/>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="144"/>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="149"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="153"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="157"/>
<source>Choose from file</source>
<translation>ᠹᠠᠢᠯ᠎ᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecTunnelTLS</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="89"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="90"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="91"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="92"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="93"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠡᠷᠬᠡ ᠤᠯᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="94"/>
<source>Anonymous identity</source>
<translation>ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="95"/>
<source>Domain</source>
<translation>ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠰᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="96"/>
<source>CA certificate</source>
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="97"/>
<source>CA certificate password</source>
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="98"/>
<source>No CA certificate is required</source>
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="99"/>
<source>Inner authentication</source>
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="100"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="101"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="102"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="103"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="105"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="123"/>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="146"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="124"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="125"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="126"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="128"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="129"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="141"/>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="142"/>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="147"/>
<source>Choose from file</source>
<translation>ᠹᠠᠢᠯ᠎ᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiWep</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="73"/>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="74"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="75"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="76"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="77"/>
<source>Key</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="78"/>
<source>WEP index</source>
<translation>WEPᠡᠷᠢᠯᠲᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="79"/>
<source>Authentication</source>
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="80"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="81"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="83"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="101"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="102"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="103"/>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="104"/>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="106"/>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="107"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="115"/>
<source>1(default)</source>
<translation>1( ᠠᠶᠠᠳᠠᠯ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="121"/>
<source>Open System</source>
<translation>ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠯᠳᠡᠳᠡᠢ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="122"/>
<source>Shared Key</source>
<translation>ᠬᠠᠮᠳᠤᠪᠠᠷ ᠡᠳ᠋ᠯᠡᠬᠦ᠌ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiWpa</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.ui" line="14"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="82"/>
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="83"/>
<source>Connection</source>
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="84"/>
<source>Wi-Fi name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="85"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="86"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="87"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="88"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="90"/>
<source>C_reate…</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="113"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="114"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHotspotCreate</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ᠦᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="46"/>
<source>Create Hotspot</source>
<translation>ᠬᠤᠪᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠱᠢᠯ ᠴᠡᠭ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="47"/>
<source>Network name</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="48"/>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="49"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="50"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="51"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="54"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="55"/>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EngineDevice</name>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="101"/>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="101"/>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="120"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="120"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="284"/>
<source>%1% available, charged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="290"/>
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="295"/>
<source>%1% available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="301"/>
<source>Left %1h %2m to full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="303"/>
<source>charging (%1%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="309"/>
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="314"/>
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="334"/>
<source>AC adapter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="338"/>
<source>Laptop battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="342"/>
<source>UPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="346"/>
<source>Monitor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="350"/>
<source>Mouse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="354"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="358"/>
<source>PDA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="362"/>
<source>Cell phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="366"/>
<source>Media player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="370"/>
<source>Tablet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="374"/>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="378"/>
<source>unrecognised</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconEdit</name>
<message>
<location filename="../src/iconedit.cpp" line="114"/>
<source>OK</source>
<translation>ᠪᠠᠰᠠ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputInfos</name>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="355"/>
<source>Service exception...</source>
<translation>ᠦᠢᠯᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠡ ᠬᠡᠪ᠎ᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="358"/>
<source>Invaild parameters...</source>
<translation>ᠫᠠᠷᠠᠮᠸᠲᠷ ᠬᠡᠪ᠎ᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="361"/>
<source>Unknown fault:%1</source>
<translation>ᠦᠯᠦ᠍ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ᠌ ᠠᠯᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠄%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="305"/>
<source>Recapture(60s)</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ(60s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="329"/>
<source>Recapture(%1s)</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ(%1s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="335"/>
<source>Get code</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardWidget</name>
<message>
<source>KeyboardWidget</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠤᠭᠤᠯ᠎ᠤᠨ ᠵᠢᠵᠢᠭ ᠲᠤᠨᠤᠭᠯᠠᠯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KylinDBus</name>
<message>
<source>kylin network applet desktop message</source>
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KylinNM</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.ui" line="14"/>
<source>kylin-nm</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="413"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="417"/>
<source>LAN</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Enabel LAN List</source>
<translation type="obsolete">其他有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>WiFi</source>
<translation type="obsolete">无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Enabel WiFi List</source>
<translation type="obsolete">其他无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>New WiFi</source>
<translation type="obsolete">加入其他网络</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="vanished">网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="456"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="610"/>
<source>Advanced</source>
<translation>ᠦᠨᠳᠦᠷ ᠳᠡᠰ ᠤ᠋ᠨ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Ethernet</source>
<translation type="vanished">有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Hide Network</source>
<translation type="vanished">加入网络</translation>
</message>
<message>
<source>Wifi</source>
<translation type="vanished">无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="vanished">已开启</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="vanished">已关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="438"/>
<source>HotSpot</source>
<translation>ᠬᠤᠪᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠱᠢᠯ ᠴᠡᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="447"/>
<source>FlyMode</source>
<translation>ᠨᠢᠰᠦᠯᠭᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Show MainWindow</source>
<translation type="vanished">显示网络连接界面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="293"/>
<source>Inactivated LAN</source>
<translation>ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Inactivated WLAN</source>
<translation type="vanished">未激活</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="317"/>
<source>Other WLAN</source>
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="423"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="427"/>
<source>WLAN</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="609"/>
<source>Show KylinNM</source>
<translation>KylinNMᠶᠢ/᠎ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1279"/>
<source>No wireless card detected</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠺᠠᠷᠲ᠎ᠢ ᠬᠢᠨᠠᠨ ᠬᠡᠮᠵᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1316"/>
<source>Activated LAN</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1379"/>
<source>Activated WLAN</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1423"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1522"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1694"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2419"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2510"/>
<source>Not connected</source>
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ᠌ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1426"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1524"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1594"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1595"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1697"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1821"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1988"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2421"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2512"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1620"/>
<source>No Other Wired Network Scheme</source>
<translation>ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="obsolete">完成</translation>
</message>
<message>
<source>No wifi connected.</source>
<translation type="obsolete">未连接任何网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1842"/>
<source>No Other Wireless Network Scheme</source>
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢ ᠬᠢᠨᠠᠨ ᠬᠡᠮᠵᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2328"/>
<source>Wired net is disconnected</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠰᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi is disconnected</source>
<translation type="obsolete">断开无线网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2741"/>
<source>Confirm your Wi-Fi password or usable of wireless card</source>
<translation>Wi-Fiᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠶᠤ ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Ethernet Networks</source>
<translation type="vanished">其他有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>New LAN</source>
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Hide WiFi</source>
<translation type="vanished">加入网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="359"/>
<source>No usable network in the list</source>
<translation>ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ᠎ᠳᠠᠭᠠᠨ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1575"/>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1791"/>
<source>NetOn,</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ ᠂</translation>
</message>
<message>
<source>Wifi Networks</source>
<translation type="vanished">其他无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>keep wired network switch is on before turning on wireless switch</source>
<translation type="vanished">打开无线网开关前保持有线网开关打开</translation>
</message>
<message>
<source>please insert the wireless network adapter</source>
<translation type="vanished">请先插入无线网卡</translation>
</message>
<message>
<source>Abnormal connection exist, program will delete it</source>
<translation type="vanished">正在断开异常连接的网络</translation>
</message>
<message>
<source>update Wi-Fi list now, click again</source>
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表 请再次点击</translation>
</message>
<message>
<source>update Wi-Fi list now</source>
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2695"/>
<source>Conn Ethernet Success</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠠᠮᠵᠢᠯᠳᠠᠳᠠᠢ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2707"/>
<source>Conn Ethernet Fail</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2732"/>
<source>Conn Wifi Success</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠠᠮᠵᠢᠯᠳᠠᠳᠠᠢ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LettersWidget</name>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="170"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="184"/>
<source>123</source>
<translation>123</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="72"/>
<source>Date</source>
<translation>ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="65"/>
<source>Time</source>
<translation>ᠴᠠᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<translation type="vanished">游客</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="832"/>
<source>PowerInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="855"/>
<source>Power</source>
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="882"/>
<source>VirtualKeyboard</source>
<translation>ᠬᠡᠶᠢᠰᠬᠡᠷ ᠲᠠᠷᠤᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠫᠠᠨᠰᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="895"/>
<source>SwitchUser</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1177"/>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
<translation>ᠬᠡᠳᠦ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠴᠠᠭ᠎ᠲᠤ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠵᠤ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠲᠠᠢ ᠂ ᠲᠠ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠡᠴᠡ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠤᠤ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1478"/>
<source>LAN</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1480"/>
<source>WLAN</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="96"/>
<source>Login Options</source>
<translation>ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌ ᠰᠤᠩᠭᠤᠯᠳᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="324"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="350"/>
<source>Other</source>
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ </translation>
</message>
<message>
<source>Wechat</source>
<translation type="vanished">微信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="762"/>
<source>Identify device removed!</source>
<translation>ᠬᠠᠷᠭᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠱᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠱᠢᠯᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠨ ᠬᠠᠰᠤᠪᠠ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="639"/>
<source>Verification code</source>
<translation>ᠤᠬᠤᠷ ᠮᠡᠳᠡᠭᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumbersWidget</name>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="160"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="174"/>
<source>Return</source>
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠢᠷᠡᠨ᠎ᠡ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneConnForm</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="158"/>
<source>Automatically join the network</source>
<translation>ᠲᠤᠰ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋᠎ᠪᠠᠷ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Input password</source>
<translation type="vanished">输入密码</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="vanished">设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="42"/>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="43"/>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="44"/>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="46"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="45"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠰᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="47"/>
<source>Input Password...</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="419"/>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="555"/>
<source>Signal</source>
<translation>ᠲᠤᠬᠢᠶᠠᠨ᠎ᠤ ᠡᠷᠴᠢᠮ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="vanished">开放</translation>
</message>
<message>
<source>Safe</source>
<translation type="vanished">安全</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
<translation type="vanished">速率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="552"/>
<source>None</source>
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="554"/>
<source>WiFi Security</source>
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="556"/>
<source>MAC</source>
<translation>ᠹᠢᠼᠢᠺ᠎ᠦᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="833"/>
<source>Conn Wifi Failed</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneLancForm</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="vanished">设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="31"/>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="32"/>
<source>Connect</source>
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="34"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠪᠠ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="289"/>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="293"/>
<source>No Configuration</source>
<translation>ᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="296"/>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4 ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="297"/>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6 ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="298"/>
<source>BandWidth</source>
<translation>ᠪᠦᠰᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠦᠷᠭᠡᠨ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="299"/>
<source>MAC</source>
<translation>MAC ᠬᠠᠶᠢᠭ:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="obsolete">自动</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhoneAuthWidget</name>
<message>
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="392"/>
<source>Verification by phoneNum</source>
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="241"/>
<source>「 Use bound Phone number to verification 」</source>
<translation>「ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="398"/>
<source>「 Use SMS to verification 」</source>
<translation>「ᠲᠤᠰ ᠳᠠᠩᠰᠠᠨ᠎ᠳᠤ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="416"/>
<source>commit</source>
<translation>ᠳᠤᠱᠢᠶᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="541"/>
<source>Network not connected~</source>
<translation>ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="547"/>
<source>Network unavailable~</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠮᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="504"/>
<source>Verification Code invalid!</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠪᠠ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="507"/>
<source>Verification Code incorrect.Please retry!</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠪᠠ! ᠵᠦᠪ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠳᠠᠭᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="510"/>
<source>Failed time over limit!Retry after 1 hour!</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠭᠠ10ᠶᠢ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠪᠡ ᠂1 ᠴᠠᠭ᠎ᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="514"/>
<source>verifaction failed!</source>
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerManager</name>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="300"/>
<source>lock</source>
<translation>ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>SwitchUser</source>
<translation type="vanished">切换用户</translation>
</message>
<message>
<source>logout</source>
<translation type="vanished">注销</translation>
</message>
<message>
<source>reboot</source>
<translation type="vanished">重启</translation>
</message>
<message>
<source>shutdown</source>
<translation type="vanished">关机</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Screen</source>
<translation type="vanished">锁屏</translation>
</message>
<message>
<source>Switch User</source>
<translation type="vanished">切换用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="317"/>
<source>Log Out</source>
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="676"/>
<source>Restart</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="355"/>
<source>Power Off</source>
<translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="674"/>
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="697"/>
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="700"/>
<source>Shut Down</source>
<translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="729"/>
<source>Turn off your computer, but the app stays open. When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="731"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>ᠢᠴᠡᠬᠡᠯᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="760"/>
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="763"/>
<source>Suspend</source>
<translation>ᠤᠨᠳᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation type="vanished">休眠</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="90"/>
<source>The screensaver is active.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="92"/>
<source>The screensaver is inactive.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠬᠡ ᠦᠬᠡᠢ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>S:</name>
<message>
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="308"/>
<source></source>
<comment>tablet device</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Screensaver</name>
<message>
<source>exit(Esc)</source>
<translation type="vanished">退出(Esc)</translation>
</message>
<message>
<source>exit</source>
<translation type="vanished">退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="159"/>
<source>Picture does not exist</source>
<translation>ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Set as desktop wallpaper</source>
<translation type="vanished">设置为桌面壁纸</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic switching</source>
<translation type="vanished">自动切换</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 unread message</source>
<translation type="obsolete">您有%1条未读消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="1453"/>
<source>You have new notification</source>
<translation>ᠲᠠ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠮᠡᠳᠡᠭᠳᠡᠯ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="162"/>
<source>View</source>
<translation>ᠬᠡᠪ ᠦᠵᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SleepTime</name>
<message>
<source>You have rested:</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠪᠠ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/sleeptime.cpp" line="72"/>
<source>You have rested</source>
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠵᠠᠢ᠃</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SureWindow</name>
<message>
<location filename="../src/surewindow.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.ui" line="56"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ᠲᠸᠺᠰᠲ᠎ᠦᠨ ᠱᠤᠱᠢᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.ui" line="160"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠦᠬᠡᠢᠰᠭᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.ui" line="179"/>
<source>Confirm</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="73"/>
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠤᠨᠳᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="76"/>
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠢᠴᠡᠬᠡᠯᠡᠬᠦ᠌᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="70"/>
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="67"/>
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ᠌᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwitchButton</name>
<message>
<source>login by password</source>
<translation type="vanished">密码登录</translation>
</message>
<message>
<source>login by qr code</source>
<translation type="vanished">微信登录</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwitchButtonGroup</name>
<message>
<location filename="../src/switchbuttongroup.cpp" line="35"/>
<source>uEduPWD</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/switchbuttongroup.cpp" line="36"/>
<source>Wechat</source>
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabletLockWidget</name>
<message>
<source>You have %1 unread message</source>
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>Slide to unlock</source>
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="275"/>
<source>New password is the same as old</source>
<translation>ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠯᠤᠨ ᠤᠤᠯ᠎ᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠠᠳᠠᠯᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="286"/>
<source>Reset password error:%1</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠄%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="298"/>
<source>Please scan by correct WeChat</source>
<translation>ᠲᠠ ᠵᠦᠪ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="397"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="407"/>
<source>Back</source>
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="248"/>
<source>Skip</source>
<translation>ᠦᠰᠦᠷᠴᠤ᠌ ᠭᠠᠷᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../KylinNM/src/utils.cpp" line="87"/>
<source>kylin network applet desktop message</source>
<translation>ᠴᠢ ᠯᠢᠨ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠰᠤᠷᠠᠭ ᠵᠠᠩᠬᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠰᠠᠨᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerificationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="72"/>
<source>Please scan by bound WeChat</source>
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerticalVerificationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/verticalVerificationwidget.cpp" line="69"/>
<source>Please scan by bound WeChat</source>
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeChatAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="136"/>
<source>Login by wechat</source>
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="140"/>
<source>Verification by wechat</source>
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="137"/>
<source>「 Use registered WeChat account to login 」</source>
<translation>「 ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠪᠦᠷᠢᠳᠭᠡᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠤᠨ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="141"/>
<source>「 Use bound WeChat account to verification 」</source>
<translation>「 ᠲᠤᠰ ᠳᠠᠩᠰᠠᠨ᠎ᠳᠤ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="183"/>
<source>Network not connected~</source>
<translation>ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="227"/>
<source>Scan code successfully</source>
<translation>ᠺᠤᠳ᠋ ᠱᠢᠷᠪᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="252"/>
<source>Timeout!Try again!</source>
<translation>ᠴᠠᠭ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠪᠡ! ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ!</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation type="vanished">登录失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
<source>Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
<source>LoadPlugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>delay</name>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="209"/>
<source>how long to show lock</source>
<translation>ᠡᠳᠦᠢ ᠤᠷᠲᠤ ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭ᠎ᠠ᠎ᠪᠠᠷ ᠣᠨᠢᠰᠣ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>has-lock</name>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="212"/>
<source>if show lock</source>
<translation>ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠪᠡᠯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="43"/>
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠵᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ᠎ᠲᠤ ᠬᠦᠷᠬᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="198"/>
<source>lock the screen immediately</source>
<translation>ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ ᠳᠡᠯᠬᠡᠴᠡ᠎ᠶᠢ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="51"/>
<source>query the status of the screen saver</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ᠎ᠢ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="54"/>
<source>unlock the screen saver</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠨ᠎ᠦ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="56"/>
<source>show the screensaver</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="58"/>
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
<translation>ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠪᠥᠭᠡᠳ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠬᠣᠢᠰᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠫᠷᠠᠮᠧᠲ᠋ᠷ᠎ᠢ᠋ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠄ ᠰᠤᠯᠠ / ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠬᠠᠪᠬᠠᠭᠠᠰᠤ / ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠴᠢᠳᠠᠮᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="190"/>
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠦᠨ ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠯᠭ᠎ᠠ᠎ᠶᠢᠨ ᠴᠤᠩᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="200"/>
<source>activated by session idle signal</source>
<translation>ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠭ᠎ᠠ ᠰᠤᠯᠠ ᠳᠣᠬᠢᠶ᠎ᠠ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="206"/>
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ᠎ᠶᠢ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠵᠡᠷᠬᠡᠴᠡᠬᠡ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="204"/>
<source>show screensaver immediately</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="208"/>
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
<translation>ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ᠎ᠢ᠋ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠦ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠠᠭ᠎ᠢ᠋ ᠬᠣᠢᠰᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="211"/>
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠤᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ᠎ᠢ᠋ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ ᠂ ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠪᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="66"/>
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
<translation>ukui—screensaver ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="70"/>
<source>show on root window</source>
<translation>ᠦᠨᠳᠦᠰᠦ ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ᠎ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠬᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="72"/>
<source>show on window.</source>
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="73"/>
<source>window id</source>
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ᠎ᠤ᠋ id</translation>
</message>
</context>
</TS>