2874 lines
137 KiB
XML
2874 lines
137 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="mn">
|
||
<context>
|
||
<name>AgreementWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../agreementwindow.cpp" line="32"/>
|
||
<location filename="../src/agreementwindow.cpp" line="32"/>
|
||
<source>I know</source>
|
||
<translation>ᠪᠢ ᠮᠡᠳᠡᠵᠡᠢ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>More Devices</source>
|
||
<translation type="obsolete">选择其他设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric</source>
|
||
<translation type="obsolete">使用生物识别认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">使用密码认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1041"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnLock</source>
|
||
<translation type="obsolete">解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slide to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LoggedIn</source>
|
||
<translation type="obsolete">已登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Password: </source>
|
||
<translation>密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account locked %1 minutes due to %2 fail attempts</source>
|
||
<translation type="vanished">账户锁定%1分钟由于%2次错误尝试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="339"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="409"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
|
||
<translation>%1 ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="349"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="350"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
|
||
<translation>%1 ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="359"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="427"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="428"/>
|
||
<source>Account locked permanently.</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠦᠨᠢᠳᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="619"/>
|
||
<source>Verify face recognition or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠱᠢᠷᠪᠢᠵᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Press fingerprint or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨᠤ ᠤᠷᠤᠮ ᠳᠠᠷᠤᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="629"/>
|
||
<source>Verify voiceprint or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠪᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Verify finger vein or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢᠶᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="939"/>
|
||
<source>Input Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1355"/>
|
||
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
||
<translation>%1ᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1359"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1361"/>
|
||
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
||
<translation>%1ᠶᠢ/ᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠠᠷᠭᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1391"/>
|
||
<source>Abnormal network</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠬᠡᠪᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
|
||
<translation type="vanished">使用绑定的微信扫码或输入密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="713"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="714"/>
|
||
<source>Password cannot be empty</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠨ ᠪᠠᠢᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to verify %1, please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">验证%1失败,请输入密码.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to verify %1, please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法验证%1,请输入密码.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1374"/>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
|
||
<translation>%1ᠶᠢᠨ/ᠦᠨ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠲᠠ ᠪᠠᠰᠠ%2 ᠤᠳᠠᠭᠠᠨᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠬᠤ ᠵᠠᠪᠱᠢᠶᠠᠨ ᠲᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
|
||
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bioauth/code scan authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NET Exception</source>
|
||
<translation type="vanished">网络异常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
||
<translation type="vanished">密码错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication failure,there are still %1 remaining opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">认证失败,还剩%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your password or enroll your fingerprint </source>
|
||
<translation type="vanished">请输入密码或者录入指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="984"/>
|
||
<source>Authentication failure, Please try again</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="644"/>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to unlock</source>
|
||
<translation>ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠦ᠌ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Enter the ukey password</source>
|
||
<translation>ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷ ᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠤᠨᠠ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>Insert the ukey into the USB port</source>
|
||
<translation>ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠦ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠶᠢ USB ᠦᠵᠦᠭᠦᠷ ᠲᠦ ᠬᠠᠳᠬᠤᠵᠤ ᠣᠷᠣᠭᠠᠷᠠᠢ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password </source>
|
||
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/authdialog.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠᠯᠠᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">生物识别认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">密码认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other Devices</source>
|
||
<translation type="vanished">其他设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹验证失败达最大次数,请使用密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BatteryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Charging...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="182"/>
|
||
<source>fully charged</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>PowerMode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/batterywidget.cpp" line="189"/>
|
||
<source>BatteryMode</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BioDevices</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation type="obsolete">指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation type="obsolete">指静脉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation type="obsolete">虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation type="obsolete">人脸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation type="obsolete">声纹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BioDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select other biometric devices</source>
|
||
<translation type="obsolete">请选择其他生物识别设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">设备类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">设备名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiometricAuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricauthwidget.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Current device: </source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠤᠬᠠᠨᠤ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricauthwidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Identify failed, Please retry.</source>
|
||
<translation>ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiometricDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Please select the biometric device</source>
|
||
<translation>ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠪᠤᠳᠠᠰᠤᠨ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢᠶᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Device type:</source>
|
||
<translation>ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢᠶᠢᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠳᠦᠷᠰᠦ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Device name:</source>
|
||
<translation>ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢᠶᠢᠨ ᠱᠢᠨᠵᠢ ᠳᠡᠮᠳᠡᠭ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceswidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CharsMoreWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CharsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="114"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>ᠨᠡᠩ ᠣᠯᠠᠨ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="128"/>
|
||
<source>ABC</source>
|
||
<translation>ABC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>123</source>
|
||
<translation>123</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="38"/>
|
||
<source>edit network</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠳᠤ ᠴᠢᠨᠠᠷ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="116"/>
|
||
<source>LAN name: </source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Method: </source>
|
||
<translation>ᠠᠷᠭᠠ ᠄ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Address: </source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Netmask: </source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠳᠠᠯᠳᠠᠯᠠᠯ ᠄ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Gateway: </source>
|
||
<translation>ᠠᠶᠠᠳᠠᠯ ᠲᠤᠤᠷ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠪᠤᠭᠤᠮᠳᠠ ᠄ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="121"/>
|
||
<source>DNS 1: </source>
|
||
<translation>DNSᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="122"/>
|
||
<source>DNS 2: </source>
|
||
<translation>ᠪᠡᠯᠡᠳᠭᠡᠯ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠤᠯᠢDNS ᠄ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Edit Conn</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Auto(DHCP)</source>
|
||
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋(DHCP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation>ᠭᠠᠷᠢᠶᠠᠷ ᠬᠦᠳᠡᠯᠭᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Can not create new wired network for without wired card</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠺᠠᠷᠲ ᠳᠤᠳᠠᠭᠤ ᠂ ᠱᠢᠨᠡ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭᠠ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="318"/>
|
||
<source>New network already created</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠶᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="362"/>
|
||
<source>New network settings already finished</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠯᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠳᠠᠭᠤᠰᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Edit Network</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠳᠤ ᠴᠢᠨᠠᠷ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Add Wired Network</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>create wired network successfully</source>
|
||
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>change configuration of wired network successfully</source>
|
||
<translation type="obsolete">新的设置已经生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/confform.cpp" line="371"/>
|
||
<source>New settings already effective</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠲᠠᠢ ᠪᠤᠯᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is a same named LAN exsits.</source>
|
||
<translation type="obsolete">已有同名连接存在</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeviceType</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="60"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨᠤ ᠤᠷᠤᠮ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="62"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>ᠴᠢᠷᠠᠢᠪᠠᠷ ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="68"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation>ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠬᠥᠯᠬᠢᠳᠡᠬᠦ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ukey</source>
|
||
<translation type="vanished">ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠬᠥᠯᠬᠢᠳᠡᠬᠦ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../BiometricAuth/biometricdeviceinfo.cpp" line="72"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠳᠡᠳᠦ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DigitalAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="759"/>
|
||
<source>LoginByUEdu</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠨᠦ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>now is authing, wait a moment</source>
|
||
<translation type="vanished">认证中,请稍后</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="61"/>
|
||
<source>ResetPWD?</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠪᠠᠨ ᠮᠠᠷᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠤ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="776"/>
|
||
<source>SetNewUEduPWD</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ ᠱᠢᠨᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="599"/>
|
||
<source>ConfirmNewUEduPWD</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ ᠱᠢᠨᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="611"/>
|
||
<source>The two password entries are inconsistent, please reset</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠤᠳᠠᠭᠠᠨᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Password entered incorrectly, please try again</source>
|
||
<translation>ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/digitalauthdialog.cpp" line="224"/>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Wi-Fi name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="83"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="104"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.cpp" line="105"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠬᠦᠮᠦᠨ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifi.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭWi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiLeap</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭWi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠶᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠦᠭᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="77"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="95"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="96"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="97"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="98"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠤᠨ ᠦᠬᠦᠯᠡᠪᠦᠷᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯWEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifileap.cpp" line="101"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecFast</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠦ᠌ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation>ᠨᠡᠷᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶᠡᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Allow automatic PAC pro_visioning</source>
|
||
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋PACᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="90"/>
|
||
<source>PAC file</source>
|
||
<translation>PAC ᠹᠠᠢᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="100"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="148"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="119"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="120"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠᠪᠠᠷ ᠳᠠᠪᠱᠢᠬᠤ ᠳᠦᠷᠢᠮ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯᠡASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="121"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠤᠨ ᠦᠬᠦᠯᠡᠪᠦᠷᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯWEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="124"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮTLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠯᠳᠠᠳᠤ ᠪᠠᠭᠳᠠᠬᠤEAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Anonymous</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠡᠷᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Authenticated</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecfast.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Both</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠭᠤᠯᠠᠶᠢ ᠬᠤᠤᠰᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecLeap</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="83"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="101"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="102"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="103"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="104"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="107"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecleap.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠯᠳᠠᠳᠤ ᠪᠠᠭᠳᠠᠬᠤEAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecPeap</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation>ᠨᠡᠷᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶᠡᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation>ᠨᠸᠲᠦᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="98"/>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation>CAᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="99"/>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation>CA ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯᠦᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="100"/>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation>CA ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="101"/>
|
||
<source>PEAP version</source>
|
||
<translation>PEAP ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="149"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="127"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="128"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="129"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="132"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation>ᠹᠠᠢᠯᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Version 0</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpeap.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Version 1</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecPwd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="84"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="102"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="103"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="104"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="105"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="108"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisecpwd.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecTls</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Identity</source>
|
||
<translation>ᠪᠡᠶᠡᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation>ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠰᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="97"/>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="98"/>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="99"/>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="100"/>
|
||
<source>User certificate</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="101"/>
|
||
<source>User certificate password</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="102"/>
|
||
<source>User private key</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠶᠢᠨ ᠬᠤᠪᠢᠶᠢᠨ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="103"/>
|
||
<source>User key password</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷᠦᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="107"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="125"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="152"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="156"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="126"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="127"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="128"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="131"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="149"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="153"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectls.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation>ᠹᠠᠢᠯᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecTunnelTLS</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠡᠷᠬᠡ ᠤᠯᠭᠤᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation>ᠨᠡᠷᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶᠡᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation>ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠰᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="96"/>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="97"/>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="98"/>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation>CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="105"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="123"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="146"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="124"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="125"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="126"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="129"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation>ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifisectunneltls.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation>ᠹᠠᠢᠯᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiWep</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="78"/>
|
||
<source>WEP index</source>
|
||
<translation>WEPᠡᠷᠢᠯᠲᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation>ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="83"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="101"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="102"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="103"/>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation>WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="104"/>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation>WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="107"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation>WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="115"/>
|
||
<source>1(default)</source>
|
||
<translation>1( ᠠᠶᠠᠳᠠᠯ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Open System</source>
|
||
<translation>ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠯᠳᠡᠳᠡᠢ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwep.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Shared Key</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠮᠳᠤᠪᠠᠷ ᠡᠳ᠋ᠯᠡᠬᠦ᠌ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiWpa</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.ui" line="14"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Wi-Fi name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="90"/>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="113"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/wireless-security/dlgconnhidwifiwpa.cpp" line="114"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgHotspotCreate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>ᠦᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Create Hotspot</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠢᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠱᠢᠯ ᠴᠡᠭ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Ok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="54"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/hot-spot/dlghotspotcreate.cpp" line="55"/>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation>WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EngineDevice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="284"/>
|
||
<source>%1% available, charged</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="295"/>
|
||
<source>%1% available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Left %1h %2m to full</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="303"/>
|
||
<source>charging (%1%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="309"/>
|
||
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="314"/>
|
||
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="334"/>
|
||
<source>AC adapter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Laptop battery</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="342"/>
|
||
<source>UPS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Monitor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Mouse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="358"/>
|
||
<source>PDA</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Cell phone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Media player</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Tablet</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="378"/>
|
||
<source>unrecognised</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/iconedit.cpp" line="114"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠰᠠ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Service exception...</source>
|
||
<translation>ᠦᠢᠯᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠡ ᠬᠡᠪᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Invaild parameters...</source>
|
||
<translation>ᠫᠠᠷᠠᠮᠸᠲᠷ ᠬᠡᠪᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="361"/>
|
||
<source>Unknown fault:%1</source>
|
||
<translation>ᠦᠯᠦ᠍ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ᠌ ᠠᠯᠳᠠᠭᠠ ᠄%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Recapture(60s)</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ(60s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Recapture(%1s)</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ(%1s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="158"/>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Get code</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeyboardWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeyboardWidget</source>
|
||
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠨ ᠵᠢᠵᠢᠭ ᠲᠤᠨᠤᠭᠯᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KylinDBus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
||
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KylinNM</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.ui" line="14"/>
|
||
<source>kylin-nm</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="413"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="417"/>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabel LAN List</source>
|
||
<translation type="obsolete">其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WiFi</source>
|
||
<translation type="obsolete">无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabel WiFi List</source>
|
||
<translation type="obsolete">其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New WiFi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入其他网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation type="vanished">网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="456"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="610"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>ᠦᠨᠳᠦᠷ ᠳᠡᠰ ᠤ᠋ᠨ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠭᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethernet</source>
|
||
<translation type="vanished">有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect Hide Network</source>
|
||
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wifi</source>
|
||
<translation type="vanished">无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="vanished">已开启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation type="vanished">已关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="438"/>
|
||
<source>HotSpot</source>
|
||
<translation>ᠬᠤᠪᠢᠶᠢᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠱᠢᠯ ᠴᠡᠭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="447"/>
|
||
<source>FlyMode</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠰᠦᠯᠭᠡᠶᠢᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show MainWindow</source>
|
||
<translation type="vanished">显示网络连接界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Inactivated LAN</source>
|
||
<translation>ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactivated WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">未激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Other WLAN</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="427"/>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="609"/>
|
||
<source>Show KylinNM</source>
|
||
<translation>KylinNMᠶᠢ/ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1279"/>
|
||
<source>No wireless card detected</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠺᠠᠷᠲᠢ ᠬᠢᠨᠠᠨ ᠬᠡᠮᠵᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>Activated LAN</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1379"/>
|
||
<source>Activated WLAN</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1423"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1522"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1694"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2419"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2510"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ᠌ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠳᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1426"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1524"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1594"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1595"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1697"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1821"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1988"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2421"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2512"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1620"/>
|
||
<source>No Other Wired Network Scheme</source>
|
||
<translation>ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠᠳᠤ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="obsolete">完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No wifi connected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">未连接任何网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1842"/>
|
||
<source>No Other Wireless Network Scheme</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠶᠢ ᠬᠢᠨᠠᠨ ᠬᠡᠮᠵᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2328"/>
|
||
<source>Wired net is disconnected</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠶᠢ ᠳᠠᠰᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi is disconnected</source>
|
||
<translation type="obsolete">断开无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2741"/>
|
||
<source>Confirm your Wi-Fi password or usable of wireless card</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠶᠤ ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢᠶᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethernet Networks</source>
|
||
<translation type="vanished">其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New LAN</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide WiFi</source>
|
||
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="359"/>
|
||
<source>No usable network in the list</source>
|
||
<translation>ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠᠳᠤ ᠤᠳᠤᠬᠠᠨᠳᠠᠭᠠᠨ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1575"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="1791"/>
|
||
<source>NetOn,</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ ᠂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wifi Networks</source>
|
||
<translation type="vanished">其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>keep wired network switch is on before turning on wireless switch</source>
|
||
<translation type="vanished">打开无线网开关前保持有线网开关打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>please insert the wireless network adapter</source>
|
||
<translation type="vanished">请先插入无线网卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abnormal connection exist, program will delete it</source>
|
||
<translation type="vanished">正在断开异常连接的网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update Wi-Fi list now, click again</source>
|
||
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表 请再次点击</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update Wi-Fi list now</source>
|
||
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2695"/>
|
||
<source>Conn Ethernet Success</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠠᠮᠵᠢᠯᠳᠠᠳᠠᠢ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2707"/>
|
||
<source>Conn Ethernet Fail</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠳᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/kylinnm.cpp" line="2732"/>
|
||
<source>Conn Wifi Success</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠳᠦ ᠠᠮᠵᠢᠯᠳᠠᠳᠠᠢ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LettersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="170"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="184"/>
|
||
<source>123</source>
|
||
<translation>123</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="72"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠠᠷᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.ui" line="65"/>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation>ᠴᠠᠭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation type="vanished">游客</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="832"/>
|
||
<source>PowerInfo</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="855"/>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="882"/>
|
||
<source>VirtualKeyboard</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠶᠢᠰᠬᠡᠷ ᠲᠠᠷᠤᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠫᠠᠨᠰᠠ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="895"/>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨᠠ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1177"/>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠳᠦ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠴᠠᠭᠲᠤ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠵᠤ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠲᠠᠢ ᠂ ᠲᠠ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮᠡᠴᠡ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠤᠤ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1478"/>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lockwidget.cpp" line="1480"/>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginOptionsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Login Options</source>
|
||
<translation>ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌ ᠰᠤᠩᠭᠤᠯᠳᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/loginoptionswidget.cpp" line="762"/>
|
||
<source>Identify device removed!</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠷᠭᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠱᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢᠶᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠱᠢᠯᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠨ ᠬᠠᠰᠤᠪᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="616"/>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="622"/>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="639"/>
|
||
<source>Verification code</source>
|
||
<translation>ᠤᠬᠤᠷ ᠮᠡᠳᠡᠭᠡᠨᠦ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NumbersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="160"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="174"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠢᠷᠡᠨᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OneConnForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Automatically join the network</source>
|
||
<translation>ᠲᠤᠰ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠳᠦ ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋ᠪᠠᠷ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input password</source>
|
||
<translation type="vanished">输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="vanished">设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="42"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="43"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡᠶᠢ ᠳᠠᠰᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Input Password...</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Signal:</source>
|
||
<translation>ᠲᠤᠬᠢᠶᠠᠨᠤ ᠡᠷᠴᠢᠮ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public</source>
|
||
<translation type="vanished">开放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safe</source>
|
||
<translation type="vanished">安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rate</source>
|
||
<translation type="vanished">速率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="552"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>ᠥᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="554"/>
|
||
<source>WiFi Security:</source>
|
||
<translation>Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="556"/>
|
||
<source>MAC:</source>
|
||
<translation>ᠹᠢᠼᠢᠺᠦᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/oneconnform.cpp" line="833"/>
|
||
<source>Conn Wifi Failed</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OneLancForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="vanished">设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="31"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠪᠠ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="293"/>
|
||
<source>No Configuration</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="296"/>
|
||
<source>IPv4:</source>
|
||
<translation>IPv4 ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="297"/>
|
||
<source>IPv6:</source>
|
||
<translation>IPv6 ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="298"/>
|
||
<source>BandWidth:</source>
|
||
<translation>ᠪᠦᠰᠡᠶᠢᠨ ᠦᠷᠭᠡᠨ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/onelancform.cpp" line="299"/>
|
||
<source>MAC:</source>
|
||
<translation>MAC ᠬᠠᠶᠢᠭ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation type="obsolete">自动</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhoneAuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="236"/>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Verification by phoneNum</source>
|
||
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="241"/>
|
||
<source>「 Use bound Phone number to verification 」</source>
|
||
<translation>「ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="398"/>
|
||
<source>「 Use SMS to verification 」</source>
|
||
<translation>「ᠲᠤᠰ ᠳᠠᠩᠰᠠᠨᠳᠤ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/permissioncheck.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="416"/>
|
||
<source>commit</source>
|
||
<translation>ᠳᠤᠱᠢᠶᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="501"/>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="541"/>
|
||
<source>Network not connected~</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠳᠦ ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠳᠠᠭᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Network unavailable~</source>
|
||
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠮᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Verification Code invalid!</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠪᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Verification Code incorrect.Please retry!</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠪᠠ! ᠵᠦᠪ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠳᠠᠭᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Failed time over limit!Retry after 1 hour!</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠭᠠ10ᠶᠢ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠪᠡ ᠂1 ᠴᠠᠭᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="514"/>
|
||
<source>verifaction failed!</source>
|
||
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="300"/>
|
||
<source>lock</source>
|
||
<translation>ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logout</source>
|
||
<translation type="vanished">注销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reboot</source>
|
||
<translation type="vanished">重启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shutdown</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Screen</source>
|
||
<translation type="vanished">锁屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch User</source>
|
||
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Log Out</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="335"/>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="676"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="674"/>
|
||
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨᠡ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="700"/>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="729"/>
|
||
<source>Turn off your computer, but the app stays open. When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
||
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠃ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="731"/>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>ᠢᠴᠡᠬᠡᠯᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="760"/>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭᠠ ᠃ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨᠠ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/powermanager.cpp" line="763"/>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>ᠤᠨᠳᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation type="vanished">休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="90"/>
|
||
<source>The screensaver is active.</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="92"/>
|
||
<source>The screensaver is inactive.</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠢ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠬᠡ ᠦᠬᠡᠢ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>S:</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/enginedevice.cpp" line="308"/>
|
||
<source></source>
|
||
<comment>tablet device</comment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Screensaver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>exit(Esc)</source>
|
||
<translation type="vanished">退出(Esc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exit</source>
|
||
<translation type="vanished">退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Picture does not exist</source>
|
||
<translation>ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set as desktop wallpaper</source>
|
||
<translation type="vanished">设置为桌面壁纸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic switching</source>
|
||
<translation type="vanished">自动切换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="obsolete">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="1453"/>
|
||
<source>You have new notification</source>
|
||
<translation>ᠲᠠ ᠱᠢᠨᠡ ᠮᠡᠳᠡᠭᠳᠡᠯ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/screensaver.cpp" line="162"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>ᠬᠡᠪ ᠦᠵᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SleepTime</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You have rested:</source>
|
||
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠪᠠ ᠄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/sleeptime.cpp" line="72"/>
|
||
<source>You have rested</source>
|
||
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠵᠠᠢ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SureWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.ui" line="56"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>ᠲᠸᠺᠰᠲᠦᠨ ᠱᠤᠱᠢᠭᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.ui" line="160"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠦᠬᠡᠢᠰᠭᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.ui" line="179"/>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
||
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="73"/>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮᠦᠨ ᠤᠨᠳᠠᠬᠤᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="76"/>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮᠦᠨ ᠢᠴᠡᠬᠡᠯᠡᠬᠦ᠌ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="70"/>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮᠦᠨ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/surewindow.cpp" line="67"/>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮᠦᠨ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ᠌ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨᠠ!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>login by password</source>
|
||
<translation type="vanished">密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>login by qr code</source>
|
||
<translation type="vanished">微信登录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchButtonGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/switchbuttongroup.cpp" line="35"/>
|
||
<source>uEduPWD</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/switchbuttongroup.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Wechat</source>
|
||
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabletLockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slide to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="275"/>
|
||
<source>New password is the same as old</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠨᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠯᠤᠨ ᠤᠤᠯᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠠᠳᠠᠯᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Reset password error:%1</source>
|
||
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠄%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Please scan by correct WeChat</source>
|
||
<translation>ᠲᠠ ᠵᠦᠪ ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="243"/>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="382"/>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ ᠂ ᠪᠣᠯᠢᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="407"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/tabletlockwidget.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>ᠦᠰᠦᠷᠴᠤ᠌ ᠭᠠᠷᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../KylinNM/src/utils.cpp" line="87"/>
|
||
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
||
<translation>ᠴᠢ ᠯᠢᠨ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠰᠤᠷᠠᠭ ᠵᠠᠩᠬᠢᠪᠠᠷ ᠰᠠᠨᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VerificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verificationwidget.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
||
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VerticalVerificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/verticalVerificationwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
||
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeChatAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Login by wechat</source>
|
||
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Verification by wechat</source>
|
||
<translation>ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="137"/>
|
||
<source>「 Use registered WeChat account to login 」</source>
|
||
<translation>「 ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠪᠦᠷᠢᠳᠭᠡᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲᠤᠨ ᠨᠤᠮᠸᠷᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>「 Use bound WeChat account to verification 」</source>
|
||
<translation>「 ᠲᠤᠰ ᠳᠠᠩᠰᠠᠨᠳᠤ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="128"/>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Network not connected~</source>
|
||
<translation>ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠳᠦ ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠳᠠᠭᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Scan code successfully</source>
|
||
<translation>ᠺᠤᠳ᠋ ᠱᠢᠷᠪᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠪᠠ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/wechatauthdialog.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Timeout!Try again!</source>
|
||
<translation>ᠴᠠᠭ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠪᠡ! ᠺᠤᠳ᠋ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation type="vanished">登录失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
|
||
<source>LoadPlugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>delay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="209"/>
|
||
<source>how long to show lock</source>
|
||
<translation>ᠡᠳᠦᠢ ᠤᠷᠲᠤ ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭᠠᠪᠠᠷ ᠣᠨᠢᠰᠣᠶ᠋ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>has-lock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="212"/>
|
||
<source>if show lock</source>
|
||
<translation>ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤᠶ᠋ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠪᠡᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠵᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭᠲᠤ ᠬᠦᠷᠬᠡᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="196"/>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="198"/>
|
||
<source>lock the screen immediately</source>
|
||
<translation>ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ ᠳᠡᠯᠬᠡᠴᠡᠶᠢ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="51"/>
|
||
<source>query the status of the screen saver</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯᠢ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="54"/>
|
||
<source>unlock the screen saver</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠨᠦ ᠤᠨᠢᠰᠤᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="56"/>
|
||
<source>show the screensaver</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-command.cpp" line="58"/>
|
||
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
|
||
<translation>ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠪᠥᠭᠡᠳ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤᠶ᠋ᠢ ᠬᠣᠢᠰᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠫᠷᠠᠮᠧᠲ᠋ᠷᠢ᠋ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠄ ᠰᠤᠯᠠ / ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ ᠬᠠᠪᠬᠠᠭᠠᠰᠤ / ᠪᠠᠭᠠ ᠴᠢᠳᠠᠮᠵᠢ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠦᠨ ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠯᠭᠠᠶᠢᠨ ᠴᠤᠩᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="200"/>
|
||
<source>activated by session idle signal</source>
|
||
<translation>ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠭᠠ ᠰᠤᠯᠠ ᠳᠣᠬᠢᠶᠠᠪᠠᠷ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="202"/>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="206"/>
|
||
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠶᠢ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤᠶᠢᠨ ᠵᠡᠷᠬᠡᠴᠡᠬᠡ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮᠢ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="204"/>
|
||
<source>show screensaver immediately</source>
|
||
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠡᠮᠢ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="208"/>
|
||
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
|
||
<translation>ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮᠢ᠋ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠦ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠠᠭᠢ᠋ ᠬᠣᠢᠰᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ukui-screensaver-dialog.cpp" line="211"/>
|
||
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
|
||
<translation>ᠳᠠᠷᠤᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠶ᠋ᠢ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮᠢ᠋ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨᠡ ᠂ ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠪᠠᠯ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
|
||
<translation>ukui—screensaver ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="70"/>
|
||
<source>show on root window</source>
|
||
<translation>ᠦᠨᠳᠦᠰᠦ ᠴᠣᠩᠬᠣᠨᠳ᠋ᠤ᠌ ᠬᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="72"/>
|
||
<source>show on window.</source>
|
||
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷᠡ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../screensaver/main.cpp" line="73"/>
|
||
<source>window id</source>
|
||
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨᠤ᠋ id</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|