ukui-screensaver/i18n_ts/mn.ts

2999 lines
142 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="mn">
<context>
<name>AgreementWindow</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/agreementwindow.cpp" line="47"/>
<source>I know</source>
<translation>ᠪᠢ ᠮᠡᠳᠡᠵᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthDialog</name>
<message>
<source>More Devices</source>
<translation type="obsolete">选择其他设备</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric</source>
<translation type="obsolete">使用生物识别认证</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="obsolete">使用密码认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1204"/>
<source>Retry</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠰᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>UnLock</source>
<translation type="obsolete">解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Slide to unlock</source>
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 unread message</source>
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>LoggedIn</source>
<translation type="obsolete">已登录</translation>
</message>
<message>
<source>Password: </source>
<translation type="vanished">密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Account locked %1 minutes due to %2 fail attempts</source>
<translation type="vanished">账户锁定%1分钟由于%2次错误尝试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1275"/>
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
<translation>%1 ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲ᠎ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1282"/>
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
<translation>%1 ᠮᠢᠨᠦ᠋ᠲ᠎ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠠᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1289"/>
<source>Account locked permanently.</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠦᠨᠢᠳᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Verify face recognition or enter password to unlock</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠱᠢᠷᠪᠢᠵᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="470"/>
<source>Guest</source>
<translation>ᠵᠤᠷᠴᠢᠭᠴᠢ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Press fingerprint or enter password to unlock</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠮ ᠳᠠᠷᠤᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Verify voiceprint or enter password to unlock</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠭᠤ᠎ᠪᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Verify finger vein or enter password to unlock</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
<translation type="vanished">ᠰᠤᠯᠤᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="710"/>
<source>Facial recognition to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="685"/>
<source>Fingerprint recognition to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="688"/>
<source>Voiceprint recognition to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="691"/>
<source>Finger vein recognition to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="694"/>
<source>Iris recognition to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="697"/>
<source>Use the bound wechat scanning code to unlock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="964"/>
<source>Password:</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="967"/>
<source>Input Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="972"/>
<source>Username</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1043"/>
<source>User name input error!</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠵᠢ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠪᠠ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1122"/>
<source>login</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠᠯᠠᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1508"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1658"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1802"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1983"/>
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
<translation>%1ᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1511"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1661"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1807"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1810"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1986"/>
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
<translation>%1ᠶᠢ/᠎ᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠬᠤ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1839"/>
<source>Abnormal network</source>
<translation>ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠬᠡᠪ᠎ᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1847"/>
<source>Face recognition waiting time out, please click refresh or enter the password to unlock.</source>
<translation>ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠤ ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠢ ᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠦᠶᠡᠰ᠂ ᠰᠢᠨᠡᠳᠭᠡᠬᠦ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠤᠮᠸᠷ ᠤᠨ ᠣᠨᠢᠰᠤ ᠶᠢ ᠲᠠᠷᠤᠭᠠᠷᠠᠢ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2110"/>
<source>FingerPrint</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2112"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>ᠨᠠᠮ ᠵᠢᠮ ᠰᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠵᠢᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2114"/>
<source>Iris</source>
<translation>ᠬᠠᠯᠢᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2116"/>
<source>Face</source>
<translation>ᠴᠢᠷᠠᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2118"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2120"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2142"/>
<source>Ukey</source>
<translation>ᠠᠶᠤᠯᠭᠦᠢ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠦᠯᠬᠢᠭᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2122"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2144"/>
<source>QRCode</source>
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠳᠡᠳᠦ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2132"/>
<source>fingerprint</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2134"/>
<source>fingervein</source>
<translation>ᠨᠠᠮ ᠵᠢᠮ ᠰᠤᠳᠠᠯ ᠢ ᠵᠢᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2136"/>
<source>iris</source>
<translation>ᠬᠠᠯᠢᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2138"/>
<source>face</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠴᠢᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2140"/>
<source>voiceprint</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠤ ᠣᠷᠣᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
<translation type="vanished">使用绑定的微信扫码或输入密码登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="821"/>
<source>Password cannot be empty</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠨ ᠪᠠᠢᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify %1, please enter password.</source>
<translation type="vanished">验证%1失败请输入密码.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to verify %1, please enter password.</source>
<translation type="vanished">无法验证%1请输入密码.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1824"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1828"/>
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
<translation>%1ᠶᠢᠨ/᠎ᠦᠨ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠲᠠ ᠪᠠᠰᠠ%2 ᠤᠳᠠᠭᠠᠨ᠎ᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠬᠤ ᠵᠠᠪᠱᠢᠶᠠᠨ ᠲᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Bioauth/code scan authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
</message>
<message>
<source>NET Exception</source>
<translation type="vanished">网络异常</translation>
</message>
<message>
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
<translation type="vanished">密码错误,请重试</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failure,there are still %1 remaining opportunities</source>
<translation type="vanished">认证失败,还剩%1次尝试机会</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password or enroll your fingerprint </source>
<translation type="vanished">请输入密码或者录入指纹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1046"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1050"/>
<source>Authentication failure, Please try again</source>
<translation>ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to unlock</source>
<translation type="vanished">ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠦ᠌ ᠪᠤᠶᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the ukey password</source>
<translation type="vanished">ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷ ᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠤᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<source>Insert the ukey into the USB port</source>
<translation type="vanished">ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠦ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠶᠢ USB ᠦᠵᠦᠭᠦᠷ ᠲᠦ ᠬᠠᠳᠬᠤᠵᠤ ᠣᠷᠣᠭᠠᠷᠠᠢ </translation>
</message>
<message>
<source>Password </source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1196"/>
<source>Login</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠᠯᠠᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Biometric Authentication</source>
<translation type="vanished">生物识别认证</translation>
</message>
<message>
<source>Password Authentication</source>
<translation type="vanished">密码认证</translation>
</message>
<message>
<source>Other Devices</source>
<translation type="vanished">其他设备</translation>
</message>
<message>
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
<translation type="vanished">指纹验证失败达最大次数,请使用密码登录</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
<translation type="vanished">指纹验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatteryWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="142"/>
<source>Charging...</source>
<translation>ᠶᠠᠭ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠨᠡᠮᠡᠵᠦ ᠪᠠᠢ᠌ᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="144"/>
<source>fully charged</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠳᠦᠭᠦᠷᠡᠩ ᠪᠣᠯᠵᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="148"/>
<source>PowerMode</source>
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="151"/>
<source>BatteryMode</source>
<translation>ᠳ᠋ᠢᠶᠠᠨ ᠢ ᠶᠢᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BioDevices</name>
<message>
<source>FingerPrint</source>
<translation type="obsolete">指纹</translation>
</message>
<message>
<source>FingerVein</source>
<translation type="obsolete">指静脉</translation>
</message>
<message>
<source>Iris</source>
<translation type="obsolete">虹膜</translation>
</message>
<message>
<source>Face</source>
<translation type="obsolete">人脸</translation>
</message>
<message>
<source>VoicePrint</source>
<translation type="obsolete">声纹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BioDevicesWidget</name>
<message>
<source>Please select other biometric devices</source>
<translation type="obsolete">请选择其他生物识别设备</translation>
</message>
<message>
<source>Device Type:</source>
<translation type="obsolete">设备类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Device Name:</source>
<translation type="obsolete">设备名称:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiometricAuthWidget</name>
<message>
<source>Current device: </source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ᠎ᠤ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ </translation>
</message>
<message>
<source>Identify failed, Please retry.</source>
<translation type="vanished">ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BiometricDevicesWidget</name>
<message>
<source>Please select the biometric device</source>
<translation type="vanished">ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠪᠤᠳᠠᠰ᠎ᠤᠨ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Device type:</source>
<translation type="vanished">ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠳᠦᠷᠰᠦ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Device name:</source>
<translation type="vanished">ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠱᠢᠨᠵᠢ ᠳᠡᠮᠳᠡᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="239"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ᠦᠭᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="240"/>
<source>Confrim</source>
<translation>ᠨᠤᠲᠠᠯᠠᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="166"/>
<source>If you do not perform any operation, the system will automatically %1 after %2 seconds.</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠲᠠ ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠨᠢ %2 ᠰᠧᠺᠦᠢᠨᠳ᠋ ᠦᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠠᠦᠢᠲ᠋ᠣᠴᠢᠯᠠᠨ %1 ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="181"/>
<source>The following programs prevent restarting, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="185"/>
<source>The following programs prevent the shutdown, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠨᠢ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="190"/>
<source>The following programs prevent suspend, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠤᠨ ᠨᠣᠶᠢᠷ ᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="193"/>
<source>The following programs prevent hibernation, you can click &quot;Cancel&quot; and then close these programs.</source>
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢᠶᠠᠷ ᠤᠨᠲᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠠᠳ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠫᠷᠦᠭ᠍ᠷᠠᠮ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="197"/>
<source>The following programs prevent you from logging out, you can click &quot;Cancel&quot; and then close them.</source>
<translation>ᠳᠣᠣᠷᠠᠬᠢ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠨᠢ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠳᠤ ᠲᠠ 《 ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠢ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠳᠠᠷᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠳᠡᠰ ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠯᠠᠯ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="247"/>
<source>shut down</source>
<translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="250"/>
<source>restart</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharsMoreWidget</name>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="273"/>
<source>More</source>
<translation>ᠨᠡᠩ ᠠᠷᠪᠢᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="129"/>
<source>ABC</source>
<translation>ABC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="142"/>
<source>123</source>
<translation>123</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfForm</name>
<message>
<source>edit network</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠳᠤ ᠴᠢᠨᠠᠷ</translation>
</message>
<message>
<source>LAN name: </source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<source>Method: </source>
<translation type="vanished">ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<source>Address: </source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<source>Netmask: </source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠪᠢᠶᠠᠷᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠳᠠᠯᠳᠠᠯᠠᠯ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<source>Gateway: </source>
<translation type="vanished">ᠠᠶᠠᠳᠠᠯ ᠲᠤᠤᠷ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠪᠤᠭᠤᠮᠳᠠ ᠄ </translation>
</message>
<message>
<source>DNS 1: </source>
<translation type="vanished">DNSᠢ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ </translation>
</message>
<message>
<source>DNS 2: </source>
<translation type="vanished">ᠪᠡᠯᠡᠳᠭᠡᠯ ᠰᠤᠩᠭᠤᠭᠤᠯᠢDNS ᠄ </translation>
</message>
<message>
<source>Edit Conn</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Auto(DHCP)</source>
<translation type="vanished">ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋(DHCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="vanished">ᠭᠠᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠬᠦᠳᠡᠯᠭᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Can not create new wired network for without wired card</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠺᠠᠷᠲ ᠳᠤᠳᠠᠭᠤ ᠂ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>New network already created</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>New network settings already finished</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠯ᠎ᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠳᠠᠭᠤᠰᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Network</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠬᠠᠷᠢᠶᠠᠳᠤ ᠴᠢᠨᠠᠷ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Wired Network</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>create wired network successfully</source>
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>change configuration of wired network successfully</source>
<translation type="obsolete">新的设置已经生效</translation>
</message>
<message>
<source>New settings already effective</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠲᠠᠢ ᠪᠤᠯᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>There is a same named LAN exsits.</source>
<translation type="obsolete">已有同名连接存在</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceType</name>
<message>
<source>FingerPrint</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>FingerVein</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Iris</source>
<translation type="vanished">ᠰᠤᠯᠤᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Face</source>
<translation type="vanished">ᠴᠢᠷᠠᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>VoicePrint</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>ukey</source>
<translation type="vanished">ᠠᠮᠤᠷ ᠲᠦᠪᠰᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠪᠠᠷ ᠬᠥᠯᠬᠢᠳᠡᠬᠦ </translation>
</message>
<message>
<source>QRCode</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠳᠡᠳᠦ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitalAuthDialog</name>
<message>
<source>LoginByUEdu</source>
<translation type="vanished">ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠨ᠎ᠦ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>now is authing, wait a moment</source>
<translation type="vanished">认证中,请稍后</translation>
</message>
<message>
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
<translation type="obsolete">密码错误,请重试</translation>
</message>
<message>
<source>ResetPWD?</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠪᠠᠨ ᠮᠠᠷᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠤ?</translation>
</message>
<message>
<source>SetNewUEduPWD</source>
<translation type="vanished">ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>ConfirmNewUEduPWD</source>
<translation type="vanished">ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>The two password entries are inconsistent, please reset</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠤᠳᠠᠭᠠᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Password entered incorrectly, please try again</source>
<translation type="vanished">ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠪᠠ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>clear</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifi</name>
<message>
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠬᠦᠮᠦᠨ</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 位密码句</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">动态 WEP (802.1x)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭWi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiLeap</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭWi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠦᠭᠡᠢᠰᠬᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠤᠨ ᠦᠬᠦᠯᠡᠪᠦᠷᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯWEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecFast</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠦ᠌ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="vanished">ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Allow automatic PAC pro_visioning</source>
<translation type="vanished">ᠠᠦPACᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>PAC file</source>
<translation type="vanished">PAC ᠹᠠᠢᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Inner authentication</source>
<translation type="vanished">ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ᠎ᠪᠠᠷ ᠳᠠᠪᠱᠢᠬᠤ ᠳᠦᠷᠢᠮ ᠡᠰᠡᠬᠦᠯᠡASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠤᠨ ᠦᠬᠦᠯᠡᠪᠦᠷᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯWEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation type="vanished">ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮTLS</translation>
</message>
<message>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠳᠠᠬᠤEAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠶᠠᠭᠤᠯᠠ᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠤᠰᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecLeap</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation type="vanished">ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠪᠠᠭᠳᠠᠬᠤEAP (PEAP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecPeap</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="vanished">ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation type="vanished">ᠨᠸᠲ᠎ᠦᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>CA certificate</source>
<translation type="vanished">CAᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>CA certificate password</source>
<translation type="vanished">CA ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ᠎ᠦᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>No CA certificate is required</source>
<translation type="vanished">CA ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>PEAP version</source>
<translation type="vanished">PEAP ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Inner authentication</source>
<translation type="vanished">ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation type="vanished">ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose from file</source>
<translation type="vanished">ᠹᠠᠢᠯ᠎ᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="vanished">ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ0</translation>
</message>
<message>
<source>Version 1</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠪᠯᠡᠯ1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecPwd</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠵᠠᠯᠭᠠᠰᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation type="vanished">ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecTls</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation type="vanished">ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation type="vanished">ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠰᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>CA certificate</source>
<translation type="vanished">CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>CA certificate password</source>
<translation type="vanished">CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>No CA certificate is required</source>
<translation type="vanished">CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>User certificate</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠦᠨᠡᠮᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>User certificate password</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>User private key</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠤᠪᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>User key password</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ᠎ᠦᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation type="vanished">ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose from file</source>
<translation type="vanished">ᠹᠠᠢᠯ᠎ᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiSecTunnelTLS</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠡᠷᠬᠡ ᠤᠯᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="vanished">ᠨᠡᠷ᠎ᠡ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠡᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠷᠤᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation type="vanished">ᠣᠷᠣᠨ ᠪᠦᠰᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>CA certificate</source>
<translation type="vanished">CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>CA certificate password</source>
<translation type="vanished">CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠤ᠋ᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>No CA certificate is required</source>
<translation type="vanished">CA ᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠬᠡᠷᠡᠭᠰᠡᠬᠦ᠌ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Inner authentication</source>
<translation type="vanished">ᠳᠤᠳᠤᠭᠠᠳᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠯ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠵᠢᠨ ᠨᠡᠷ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneled TLS</source>
<translation type="vanished">ᠨᠦᠬᠡᠨ ᠵᠠᠮ TLS</translation>
</message>
<message>
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠳᠠᠭᠰᠠᠨ EAP (PEAP)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose from file</source>
<translation type="vanished">ᠹᠠᠢᠯ᠎ᠠᠴᠠ ᠰᠤᠩᠭᠤᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiWep</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<source>WEP index</source>
<translation type="vanished">WEPᠡᠷᠢᠯᠲᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">ᠭᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="vanished">WEP 40/128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠭᠬᠢᠷ (ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭ᠎ᠠ ᠶᠢ ᠣᠷᠣᠭᠤᠯᠬᠤ ᠦᠢᠯᠡᠳᠦᠯ ᠪᠤᠶᠤ ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="vanished">WEP 128 ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠨᠣᠮᠧᠷᠲᠤ ᠦᠭᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠳᠡᠯᠦᠩᠬᠦᠢ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ WEP (802.1X)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="vanished">WPA ᠵᠢᠴᠢWPA2 ᠠᠵᠤ ᠠᠬᠤᠢᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>1(default)</source>
<translation type="vanished">1( ᠠᠶᠠᠳᠠᠯ)</translation>
</message>
<message>
<source>Open System</source>
<translation type="vanished">ᠨᠡᠬᠡᠬᠡᠯᠳᠡᠳᠡᠢ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Key</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠮᠳᠤᠪᠠᠷ ᠡᠳ᠋ᠯᠡᠬᠦ᠌ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠳᠦᠯᠬᠢᠬᠦᠷ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConnHidWifiWpa</name>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠨᠡᠮᠡᠵᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>C_reate…</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ᠎ᠪᠡᠷ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ…</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
<message>
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
</message>
<message>
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Enterprise</source>
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHotspotCreate</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">ᠦᠬᠡᠷᠡᠴᠢᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠴᠠᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>Create Hotspot</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠪᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠱᠢᠯ ᠴᠡᠭ ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network name</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠨᠡᠷᠡᠢᠳᠦᠯ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WPA &amp; WPA2 Personal</source>
<translation type="vanished">WPA ᠪᠣᠯᠣᠨ WPA2 ᠬᠤᠪᠢ ᠬᠥᠮᠥᠨ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EngineDevice</name>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="101"/>
<source>yes</source>
<translation>ᠮᠦᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="101"/>
<source>no</source>
<translation>ᠪᠢᠰᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="120"/>
<source>Yes</source>
<translation>ᠮᠦᠨ(ᠳᠡᠢᠮᠤ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="120"/>
<source>No</source>
<translation>ᠪᠢᠰᠢ( ᠡᠰᠡᠬᠦ᠌᠂ ᠦᠬᠡᠢ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="284"/>
<source>%1% available, charged</source>
<translation>1% ᠶᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠬᠤ ᠪᠥᠭᠡᠳ ᠰᠦᠢᠳᠬᠡᠯ ᠬᠤᠷᠢᠶᠠᠵᠤ ᠪᠣᠯᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="290"/>
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
<translation>ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ 1h%2m (3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="295"/>
<source>%1% available</source>
<translation>1% ᠶᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="301"/>
<source>Left %1h %2m to full</source>
<translation>ᠵᠡᠭᠦᠨ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ 1h% 2m ᠬᠦᠷᠲᠡᠯ᠎ᠡ ᠳᠦᠭᠦᠷᠴᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="303"/>
<source>charging (%1%)</source>
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ (1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="309"/>
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
<translation>1 ᠡᠮᠨᠡᠯᠭᠡ ᠡᠴᠡ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠬᠦ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠶ (2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="314"/>
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
<translation>1 ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠨᠡᠮᠡᠬᠦ ᠶᠢ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠬᠦ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠶ (2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="334"/>
<source>AC adapter</source>
<translation>ᠲᠣᠬᠢᠷᠠᠬᠤ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠯᠴᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="338"/>
<source>Laptop battery</source>
<translation>ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠯ ᠦᠨ ᠳᠡᠪᠲᠡᠷ ᠦᠨ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠦᠨ ᠳ᠋ᠢᠶᠠᠨ ᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="342"/>
<source>UPS</source>
<translation>UPS ᠶᠢᠨ ᠬᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="346"/>
<source>Monitor</source>
<translation>ᠳᠤᠳᠤᠳᠭᠠᠭᠤᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="350"/>
<source>Mouse</source>
<translation>ᠮᠠᠦ᠋ᠰ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="354"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠤᠪᠴᠢ᠎ᠶ᠋ᠢᠨ ᠲᠠᠪᠠᠭ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="358"/>
<source>PDA</source>
<translation>ᠳᠥᠭᠥᠮ ᠮᠠᠶᠢᠭ ᠤᠨ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠠᠪᠴᠤ ᠶᠠᠪᠤᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="362"/>
<source>Cell phone</source>
<translation>ᠭᠠᠷ ᠤᠲᠠᠰᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="366"/>
<source>Media player</source>
<translation>ᠵᠠᠭᠤᠴᠢᠯᠠᠭᠤᠷ ᠤᠨ ᠨᠡᠪᠲᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠭᠡ ᠶᠢᠨ ᠮᠠᠰᠢᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="370"/>
<source>Tablet</source>
<translation>ᠺᠢᠨᠣ᠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="374"/>
<source>Computer</source>
<translation>ᠺᠤᠮᠫᠢᠦᠲᠸᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="378"/>
<source>unrecognised</source>
<translation>ᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠭ᠎ᠠ ᠦᠭᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconEdit</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/iconedit.cpp" line="97"/>
<source>OK</source>
<translation>ᠪᠠᠰᠠ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputInfos</name>
<message>
<source>Service exception...</source>
<translation type="vanished">ᠦᠢᠯᠡᠴᠢᠯᠡᠬᠡ ᠬᠡᠪ᠎ᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ...</translation>
</message>
<message>
<source>Invaild parameters...</source>
<translation type="vanished">ᠫᠠᠷᠠᠮᠸᠲᠷ ᠬᠡᠪ᠎ᠦᠨ ᠪᠤᠰᠤ ᠂ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown fault:%1</source>
<translation type="vanished">ᠦᠯᠦ᠍ ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ᠌ ᠠᠯᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠄%1</translation>
</message>
<message>
<source>Recapture(60s)</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ(60s)</translation>
</message>
<message>
<source>Recapture(%1s)</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ(%1s)</translation>
</message>
<message>
<source>Get code</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KBTitle</name>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="83"/>
<source>Suspended state</source>
<translation>ᠳᠡᠭᠦᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠷ ᠦᠨ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="57"/>
<source>Close</source>
<translation>ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="86"/>
<source>Welt status</source>
<translation>ᠨᠠᠭᠠᠬᠤ ᠵᠠᠭᠪᠤᠷ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyboardWidget</name>
<message>
<source>KeyboardWidget</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠤᠭᠤᠯ᠎ᠤᠨ ᠵᠢᠵᠢᠭ ᠲᠤᠨᠤᠭᠯᠠᠯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KylinDBus</name>
<message>
<source>kylin network applet desktop message</source>
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KylinNM</name>
<message>
<source>kylin-nm</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>LAN</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Enabel LAN List</source>
<translation type="obsolete">其他有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>WiFi</source>
<translation type="obsolete">无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Enabel WiFi List</source>
<translation type="obsolete">其他无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>New WiFi</source>
<translation type="obsolete">加入其他网络</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="vanished">网络</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="vanished">ᠦᠨᠳᠦᠷ ᠳᠡᠰ ᠤ᠋ᠨ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Ethernet</source>
<translation type="vanished">有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Hide Network</source>
<translation type="vanished">加入网络</translation>
</message>
<message>
<source>Wifi</source>
<translation type="vanished">无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="vanished">已开启</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="vanished">已关闭</translation>
</message>
<message>
<source>HotSpot</source>
<translation type="vanished">ᠬᠤᠪᠢ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠯᠠᠮᠱᠢᠯ ᠴᠡᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>FlyMode</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠰᠦᠯᠭᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Show MainWindow</source>
<translation type="vanished">显示网络连接界面</translation>
</message>
<message>
<source>Inactivated LAN</source>
<translation type="vanished">ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Inactivated WLAN</source>
<translation type="vanished">未激活</translation>
</message>
<message>
<source>Other WLAN</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠰᠤᠳ</translation>
</message>
<message>
<source>WLAN</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Show KylinNM</source>
<translation type="vanished">KylinNMᠶᠢ/᠎ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>No wireless card detected</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ ᠺᠠᠷᠲ᠎ᠢ ᠬᠢᠨᠠᠨ ᠬᠡᠮᠵᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Activated LAN</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Activated WLAN</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation type="vanished">ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤ᠌ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation type="vanished">ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>No Other Wired Network Scheme</source>
<translation type="vanished">ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="obsolete">完成</translation>
</message>
<message>
<source>No wifi connected.</source>
<translation type="obsolete">未连接任何网络</translation>
</message>
<message>
<source>No Other Wireless Network Scheme</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠰᠤᠳ ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢ ᠬᠢᠨᠠᠨ ᠬᠡᠮᠵᠢᠵᠤ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Wired net is disconnected</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠰᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi is disconnected</source>
<translation type="obsolete">断开无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm your Wi-Fi password or usable of wireless card</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠶᠤ ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠷᠠᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Ethernet Networks</source>
<translation type="vanished">其他有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>New LAN</source>
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
</message>
<message>
<source>Hide WiFi</source>
<translation type="vanished">加入网络</translation>
</message>
<message>
<source>No usable network in the list</source>
<translation type="vanished">ᠵᠢᠭᠰᠠᠭᠠᠯᠳᠠ᠎ᠳᠤ ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ᠎ᠳᠠᠭᠠᠨ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠵᠤ ᠪᠤᠯᠬᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>NetOn,</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ ᠂</translation>
</message>
<message>
<source>Wifi Networks</source>
<translation type="vanished">其他无线网络</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>keep wired network switch is on before turning on wireless switch</source>
<translation type="vanished">打开无线网开关前保持有线网开关打开</translation>
</message>
<message>
<source>please insert the wireless network adapter</source>
<translation type="vanished">请先插入无线网卡</translation>
</message>
<message>
<source>Abnormal connection exist, program will delete it</source>
<translation type="vanished">正在断开异常连接的网络</translation>
</message>
<message>
<source>update Wi-Fi list now, click again</source>
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表 请再次点击</translation>
</message>
<message>
<source>update Wi-Fi list now</source>
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表</translation>
</message>
<message>
<source>Conn Ethernet Success</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠠᠮᠵᠢᠯᠳᠠᠳᠠᠢ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Conn Ethernet Fail</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Conn Wifi Success</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠠᠮᠵᠢᠯᠳᠠᠳᠠᠢ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LettersWidget</name>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="172"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="186"/>
<source>123</source>
<translation>123</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠤᠶ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<source>Alt</source>
<translation type="vanished">ᠣᠷᠣᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠵᠦᠢᠯ ᠢ ᠣᠷᠣᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightDMHelper</name>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="121"/>
<source>failed to start session.</source>
<translation>ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠯᠭ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="215"/>
<source>Login</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠᠯᠠᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="224"/>
<source>Guest</source>
<translation>ᠵᠤᠷᠴᠢᠭᠴᠢ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LockWidget</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="vanished">ᠡᠳᠦᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="vanished">ᠴᠠᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>Guest</source>
<translation type="vanished">游客</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="581"/>
<source>Power</source>
<translation>ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠡᠭᠦᠰᠭᠡᠭᠴᠢ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="568"/>
<source>VirtualKeyboard</source>
<translation>ᠬᠡᠶᠢᠰᠬᠡᠷ ᠲᠠᠷᠤᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠫᠠᠨᠰᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="483"/>
<source>SwitchSession</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="501"/>
<source>Power Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="514"/>
<source>SwitchUser</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="544"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">网络</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
<translation type="vanished">ᠬᠡᠳᠦ ᠬᠡᠳᠦᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠴᠠᠭ᠎ᠲᠤ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠵᠤ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠲᠠᠢ ᠂ ᠲᠠ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠡᠴᠡ ᠪᠤᠴᠠᠵᠤ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠤᠤ?</translation>
</message>
<message>
<source>LAN</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>WLAN</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="625"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1727"/>
<source>system-monitor</source>
<translation>系统监视器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1259"/>
<source>%1 may cause users who have logged in to this computer to lose content that has not yet been stored,To still perform please click &quot;Confirm&quot;.</source>
<translation>%1 ᠨᠢ ᠡᠨᠡ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠲᠦ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠭᠠᠷᠴᠤ ᠮᠡᠳᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠳ ᠬᠠᠳᠠᠭᠠᠯᠠᠭᠠᠳᠤᠶ ᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠨ ᠭᠡᠭᠡᠵᠦ ᠮᠡᠳᠡᠨ᠎ᠡ ᠂ ᠮᠥᠨ ᠬᠦ 《 ᠨᠤᠲᠠᠯᠠᠨ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠬᠤ 》 ᠶᠢ ᠮᠥᠨ ᠬᠦ ᠭᠦᠢᠴᠡᠳᠬᠡᠬᠦ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠶ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1255"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1290"/>
<source>Restart</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1289"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1294"/>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to %1 this system?</source>
<translation>ᠣᠯᠠᠨ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠳᠤᠨᠢ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭ᠍ᠯᠡᠵᠡᠢ ᠲᠠ %1 ᠡᠨᠡ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠢ ᠲᠣᠭᠲᠠᠭᠠᠨ᠎ᠠ ᠤᠤ ?</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<source>PowerOff</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1261"/>
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1295"/>
<source>Shut Down</source>
<translation>ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="103"/>
<source>Login Options</source>
<translation>ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌ ᠰᠤᠩᠭᠤᠯᠳᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="287"/>
<source>Password</source>
<translation>ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠣᠳ᠋᠎ᠢ᠋ ᠵᠠᠰᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="313"/>
<source>Other</source>
<translation>ᠪᠤᠰᠤᠳ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1016"/>
<source>FingerPrint</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1018"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1020"/>
<source>Iris</source>
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1022"/>
<source>Face</source>
<translation>ᠴᠢᠷᠠᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1024"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1026"/>
<source>Ukey</source>
<translation>ᠠᠶᠤᠯᠭᠦᠢ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠦᠯᠬᠢᠭᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1028"/>
<source>QRCode</source>
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠳᠡᠳᠦ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
<message>
<source>Wechat</source>
<translation type="vanished">微信</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="685"/>
<source>Identify device removed!</source>
<translation>ᠬᠠᠷᠭᠤᠭᠤᠯᠵᠤ ᠱᠢᠯᠭᠠᠬᠤ ᠳᠦᠬᠦᠬᠡᠷᠦᠮᠵᠢ᠎ᠶᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠱᠢᠯᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠨ ᠬᠠᠰᠤᠪᠠ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MPRISWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="237"/>
<source>Unknown</source>
<translation>ᠮᠡᠳᠡᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyLineEdit</name>
<message>
<source>Verification code</source>
<translation type="vanished">ᠤᠬᠤᠷ ᠮᠡᠳᠡᠭᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyNetworkWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/mynetworkwidget.cpp" line="52"/>
<source>LAN</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤᠳᠤ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/mynetworkwidget.cpp" line="54"/>
<source>WLAN</source>
<translation>ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠪᠴᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumbersWidget</name>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="161"/>
<source>&amp;&amp;?!</source>
<translation>&amp;&amp;?!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="310"/>
<source>Return</source>
<translation>ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneConnForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically join the network</source>
<translation type="vanished">ᠲᠤᠰ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠠᠦ᠋ᠲ᠋ᠤ᠋᠎ᠪᠠᠷ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Input password</source>
<translation type="vanished">输入密码</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="vanished">设置</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="vanished">ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠰᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Input Password...</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠬᠤ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠᠯᠢᠭ Wi-Fi ᠰᠦᠯᠵᠢᠶ᠎ᠡ᠎ᠳᠦ ᠵᠠᠯᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation type="vanished">ᠲᠤᠬᠢᠶᠠᠨ᠎ᠤ ᠡᠷᠴᠢᠮ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="vanished">开放</translation>
</message>
<message>
<source>Safe</source>
<translation type="vanished">安全</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
<translation type="vanished">速率</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">ᠥᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>WiFi Security</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiᠤ ᠠᠶᠤᠯᠬᠦᠢ ᠱᠢᠨᠵᠢ:</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="vanished">ᠹᠢᠼᠢᠺ᠎ᠦᠨ ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>Conn Wifi Failed</source>
<translation type="vanished">ᠤᠳᠠᠰᠤ ᠦᠬᠡᠢ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneLancForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="vanished">设置</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">ᠰᠢᠷᠪᠢᠬᠦᠷ ᠲᠤ᠌ ᠴᠥᠷᠬᠡᠯᠡᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠪᠠ </translation>
</message>
<message>
<source>No Configuration</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠢᠷᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation type="vanished">IPv4 ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation type="vanished">IPv6 ᠬᠠᠶᠢᠭ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>BandWidth</source>
<translation type="vanished">ᠪᠦᠰᠡ᠎ᠶᠢᠨ ᠦᠷᠭᠡᠨ ᠄</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="vanished">MAC ᠬᠠᠶᠢᠭ:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="obsolete">自动</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhoneAuthWidget</name>
<message>
<source>Verification by phoneNum</source>
<translation type="vanished">ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>「 Use bound Phone number to verification 」</source>
<translation type="vanished">「ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ」</translation>
</message>
<message>
<source>「 Use SMS to verification 」</source>
<translation type="vanished">「ᠲᠤᠰ ᠳᠠᠩᠰᠠᠨ᠎ᠳᠤ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠠᠷᠠᠢ」</translation>
</message>
<message>
<source>commit</source>
<translation type="vanished">ᠳᠤᠱᠢᠶᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Network not connected~</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
</message>
<message>
<source>Network unavailable~</source>
<translation type="vanished">ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ ᠮᠠᠭᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
</message>
<message>
<source>Verification Code invalid!</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠪᠠ!</translation>
</message>
<message>
<source>Verification Code incorrect.Please retry!</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤᠳᠠᠪᠠ! ᠵᠦᠪ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠳᠠᠭᠯᠠᠭᠠᠷᠠᠢ!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed time over limit!Retry after 1 hour!</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠷᠤᠭᠤ ᠤᠷᠤᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠤᠳᠠᠭᠠ10ᠶᠢ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠪᠡ ᠂1 ᠴᠠᠭ᠎ᠤᠨ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠷᠱᠢᠭᠠᠷᠠᠢ!</translation>
</message>
<message>
<source>verifaction failed!</source>
<translation type="vanished">ᠭᠠᠷ ᠤᠳᠠᠰᠤᠨ᠎ᠤ ᠪᠠᠳᠤᠯᠭᠠᠵᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠳᠠ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="109"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>ᠢᠴᠡᠭᠡᠯᠡᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="110"/>
<source>Turn off your computer, but the app stays open, When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="122"/>
<source>Suspend</source>
<translation>ᠵᠤᠭ᠍ᠰᠤᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
<translation type="vanished">ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="172"/>
<source>Restart</source>
<translation>ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="308"/>
<source>Close all apps, and then restart your computer</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠭᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="196"/>
<source>Shut Down</source>
<translation>ᠪᠠᠢᠭᠤᠯᠤᠯᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="149"/>
<source>The current user logs out of the system, terminates the session, and returns to the login page</source>
<translation>ᠣᠳᠣᠬᠠᠨ ᠳᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠰᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠡᠴᠡ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠦᠭᠡ ᠪᠡᠨ ᠳᠠᠭᠤᠰᠬᠠᠬᠤ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠲᠡᠮᠳᠡᠭᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠨᠢᠭᠤᠷ ᠲᠤ ᠪᠤᠴᠠᠵᠠᠶ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="325"/>
<source>Logout</source>
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="197"/>
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="97"/>
<source>SwitchUser</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="135"/>
<source>LockScreen</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠪᠡᠴᠢᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="147"/>
<source>Log Out</source>
<translation>ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="123"/>
<source>The computer stays on, but consumes less power, The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
<translation>ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="160"/>
<source>UpgradeThenRestart</source>
<translation>ᠰᠢᠨᠡᠳᠬᠡᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠬᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="173"/>
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
<translation>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="184"/>
<source>UpgradeThenShutdown</source>
<translation>ᠳᠡᠰ ᠳᠡᠪᠰᠢᠭᠰᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠢ᠌ᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠪᠠᠨ ᠬᠠᠭᠠᠪᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerManager</name>
<message>
<source>lock</source>
<translation type="vanished">ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>SwitchUser</source>
<translation type="vanished">切换用户</translation>
</message>
<message>
<source>logout</source>
<translation type="vanished">注销</translation>
</message>
<message>
<source>reboot</source>
<translation type="vanished">重启</translation>
</message>
<message>
<source>shutdown</source>
<translation type="vanished">关机</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Screen</source>
<translation type="vanished">锁屏</translation>
</message>
<message>
<source>Switch User</source>
<translation type="vanished">切换用户</translation>
</message>
<message>
<source>Log Out</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠬᠡᠢ ᠪᠤᠯᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠨ᠎ᠡ </translation>
</message>
<message>
<source>ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠢ ᠪᠥᠬᠥᠢ ᠬᠡᠷᠡᠭ᠍ᠯᠡᠭᠡ ᠶᠢ ᠬᠠᠭᠠᠵᠤ ᠂ ᠳᠠᠷᠠᠭ᠎ᠠ ᠨᠢ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Shut Down</source>
<translation type="vanished">ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off your computer, but the app stays open, When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
<translation type="vanished">ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ ᠪᠣᠯᠪᠠᠴᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠦᠶ᠎ᠡ ᠳᠦ ᠂ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<source>Hibernate</source>
<translation type="vanished">ᠢᠴᠡᠬᠡᠯᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
<translation type="vanished">ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠮᠠᠰᠢᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠮᠲᠠᠯᠠᠳᠠᠭ ᠂ ᠭᠡᠪᠡᠴᠦ ᠴᠠᠬᠢᠯᠭᠠᠨ ᠬᠣᠷᠣᠭᠳᠠᠭᠤᠯᠭ᠎ᠠ ᠨᠡᠯᠢᠶᠡᠳ ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠨᠡᠭᠡᠭᠡᠬᠦ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠦᠷᠭᠦᠯᠵᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠭᠡᠷ ᠂ ᠺᠣᠮᠫᠢᠦ᠋ᠲ᠋ᠧᠷ ᠢ ᠲᠦᠷᠭᠡᠨ ᠰᠡᠷᠢᠭᠡᠬᠦ ᠶᠢᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠰᠠᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠨ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠵᠦ ᠪᠣᠯᠣᠨ᠎ᠠ </translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation type="vanished">ᠤᠨᠳᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation type="vanished">休眠</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="108"/>
<source>The screensaver is active.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠪᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="110"/>
<source>The screensaver is inactive.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠬᠦᠯᠦᠬᠡ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="28"/>
<source>FingerPrint</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠤᠷᠤᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="30"/>
<source>FingerVein</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠤᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠨᠠᠮᠵᠢᠭᠤᠨ ᠰᠤᠳᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="32"/>
<source>Iris</source>
<translation>ᠰᠤᠯᠤᠩᠭ᠎ᠠ ᠪᠦᠷᠬᠦᠪᠴᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="34"/>
<source>Face</source>
<translation>ᠴᠢᠷᠠᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠯᠭᠠᠨ ᠳᠠᠨᠢᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="36"/>
<source>VoicePrint</source>
<translation>ᠳᠠᠭᠤᠨ᠎ᠤ ᠢᠷᠠᠯᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="38"/>
<source>Ukey</source>
<translation>ᠠᠶᠤᠯᠭᠦᠢ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠲᠦᠯᠬᠢᠭᠦᠷ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="40"/>
<source>QRCode</source>
<translation>ᠬᠤᠶᠠᠷ ᠬᠡᠮᠵᠢᠯᠳᠡᠳᠦ ᠺᠤᠳ᠋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>S:</name>
<message>
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="308"/>
<source></source>
<comment>tablet device</comment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Screensaver</name>
<message>
<source>exit(Esc)</source>
<translation type="vanished">退出(Esc)</translation>
</message>
<message>
<source>exit</source>
<translation type="vanished">退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="136"/>
<source>Picture does not exist</source>
<translation>ᠵᠢᠷᠤᠭ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠦᠬᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Set as desktop wallpaper</source>
<translation type="vanished">设置为桌面壁纸</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic switching</source>
<translation type="vanished">自动切换</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 unread message</source>
<translation type="obsolete">您有%1条未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>You have new notification</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠮᠡᠳᠡᠭᠳᠡᠯ ᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="139"/>
<source>View</source>
<translation>ᠬᠡᠪ ᠦᠵᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SleepTime</name>
<message>
<source>You have rested:</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠪᠠ ᠄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/sleeptime.cpp" line="75"/>
<source>You have rested</source>
<translation>ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠲᠡ ᠠᠮᠠᠷᠠᠵᠠᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SureWindow</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠰᠦᠨᠦᠭ</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="vanished">ᠲᠸᠺᠰᠲ᠎ᠦᠨ ᠱᠤᠱᠢᠭ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠦᠬᠡᠢᠰᠭᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation type="vanished">ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠤᠨᠳᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
<message>
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠢᠴᠡᠬᠡᠯᠡᠬᠦ᠌᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
<message>
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠬᠠᠭᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
<message>
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
<translation type="vanished">ᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠬᠢ ᠫᠠᠷᠦᠭᠷᠡᠮ ᠶᠠᠭ ᠠᠵᠢᠯᠯᠠᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨ᠎ᠠ ᠂ ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ᠎ᠦᠨ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦ᠌᠎ᠶᠢ ᠬᠤᠷᠢᠭᠯᠠᠨ᠎ᠠ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwitchButton</name>
<message>
<source>login by password</source>
<translation type="vanished">密码登录</translation>
</message>
<message>
<source>login by qr code</source>
<translation type="vanished">微信登录</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwitchButtonGroup</name>
<message>
<source>uEduPWD</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>Wechat</source>
<translation type="vanished">ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabletLockWidget</name>
<message>
<source>You have %1 unread message</source>
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
</message>
<message>
<source>Slide to unlock</source>
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
</message>
<message>
<source>New password is the same as old</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠨ᠎ᠡ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠪᠤᠯᠤᠨ ᠤᠤᠯ᠎ᠤᠨ ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋ ᠠᠳᠠᠯᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Reset password error:%1</source>
<translation type="vanished">ᠨᠢᠭᠤᠴᠠ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠳᠤᠬᠢᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠨᠢ ᠢᠯᠠᠭᠳᠠᠪᠠ ᠄%1</translation>
</message>
<message>
<source>Please scan by correct WeChat</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠵᠦᠪ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ᠃</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">ᠪᠤᠴᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="vanished">ᠦᠰᠦᠷᠴᠤ᠌ ᠭᠠᠷᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="121"/>
<source>Login</source>
<translation>ᠳᠠᠩᠰᠠᠯᠠᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="123"/>
<source>Guest</source>
<translation>ᠵᠤᠷᠴᠢᠭᠴᠢ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<source>kylin network applet desktop message</source>
<translation type="vanished">ᠴᠢ ᠯᠢᠨ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠰᠤᠷᠠᠭ ᠵᠠᠩᠬᠢ᠎ᠪᠠᠷ ᠰᠠᠨᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerificationWidget</name>
<message>
<source>Please scan by bound WeChat</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerticalVerificationWidget</name>
<message>
<source>Please scan by bound WeChat</source>
<translation type="vanished">ᠲᠠ ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeChatAuthDialog</name>
<message>
<source>Login by wechat</source>
<translation type="vanished">ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<source>Verification by wechat</source>
<translation type="vanished">ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<source>「 Use registered WeChat account to login 」</source>
<translation type="vanished">「 ᠨᠢᠭᠡᠨᠳᠡ ᠪᠦᠷᠢᠳᠭᠡᠬᠦᠯᠦᠭᠰᠡᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠤᠨ ᠨᠤᠮᠸᠷ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠨᠡᠪᠳᠡᠷᠡᠬᠦ᠌」</translation>
</message>
<message>
<source>「 Use bound WeChat account to verification 」</source>
<translation type="vanished">「 ᠲᠤᠰ ᠳᠠᠩᠰᠠᠨ᠎ᠳᠤ ᠤᠶᠠᠭᠰᠠᠨ ᠸᠢᠴᠠᠲ᠎ᠢᠶᠠᠷ ᠪᠠᠳᠤᠯᠠᠬᠤ」</translation>
</message>
<message>
<source>Network not connected~</source>
<translation type="vanished">ᠱᠢᠰᠲ᠋ᠧᠮ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠳᠦ ᠬᠤᠯᠪᠤᠭᠳᠠᠭ᠎ᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠂ ᠰᠦᠯᠵᠢᠶᠡᠨ᠎ᠦ ᠴᠦᠷᠬᠡᠯᠡᠬᠡ᠎ᠶᠢ ᠪᠠᠢᠴᠠᠭᠠᠭᠠᠷᠠᠢ~</translation>
</message>
<message>
<source>Scan code successfully</source>
<translation type="vanished">ᠺᠤᠳ᠋ ᠱᠢᠷᠪᠢᠵᠤ ᠴᠢᠳᠠᠪᠠ</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout!Try again!</source>
<translation type="vanished">ᠴᠠᠭ ᠬᠡᠳᠦᠷᠡᠪᠡ! ᠺᠤᠳ᠋᠎ᠢ ᠳᠠᠬᠢᠵᠤ ᠱᠢᠷᠪᠢᠬᠡᠷᠡᠢ!</translation>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation type="vanished">登录失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Widget</name>
<message>
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
<source>Widget</source>
<translation>ᠵᠢᠵᠢᠭ ᠲᠤᠨᠤᠭᠯᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
<source>LoadPlugin</source>
<translation>ᠬᠠᠪᠴᠢᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠲᠣᠨᠣᠭ ᠨᠡᠮᠡᠵᠦ ᠠᠴᠢᠶᠠᠯᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>action</name>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="81"/>
<source>which block type</source>
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠪᠤᠢ ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="69"/>
<source>which block type,param:Suspend/Hibernate/Restart/Shutdown/Logout</source>
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠦᠨ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠂ ᠪᠤᠯᠵᠣᠯᠲᠤ ᠲᠣᠭ᠎ᠠ ᠄ ᠨᠣᠶᠢᠷ / ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ / ᠪᠣᠭᠣᠮᠲᠠ / ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠦᠭᠡᠶ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="74"/>
<source>which block type,param:Shutdown/Restart</source>
<translation>ᠶᠠᠮᠠᠷ ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠬᠡᠯᠪᠡᠷᠢ ᠂ param ᠄ ᠬᠠᠭᠠᠯᠭ᠎ᠠ / ᠳᠠᠬᠢᠨ ᠰᠡᠩᠬᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>delay</name>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="62"/>
<source>how long to show lock</source>
<translation>ᠡᠳᠦᠢ ᠤᠷᠲᠤ ᠬᠤᠭᠤᠴᠠᠭ᠎ᠠ᠎ᠪᠠᠷ ᠣᠨᠢᠰᠣ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>has-lock</name>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="67"/>
<source>if show lock</source>
<translation>ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠪᠡᠯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="44"/>
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠬᠦᠯᠵᠤ ᠵᠠᠷᠯᠢᠭ᠎ᠲᠤ ᠬᠦᠷᠬᠡᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="48"/>
<source>lock the screen immediately</source>
<translation>ᠤᠳᠤᠬᠠᠨ ᠳᠡᠯᠬᠡᠴᠡ᠎ᠶᠢ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="52"/>
<source>query the status of the screen saver</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠢᠳᠠᠯ᠎ᠢ ᠤᠯᠵᠠᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="55"/>
<source>unlock the screen saver</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡᠨ᠎ᠦ ᠤᠨᠢᠰᠤ᠎ᠶᠢ ᠳᠠᠢᠯᠠᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="57"/>
<source>show the screensaver</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="60"/>
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
<translation>ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠪᠠᠢᠬᠤ ᠪᠥᠭᠡᠳ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠬᠣᠢᠰᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ ᠫᠷᠠᠮᠧᠲ᠋ᠷ᠎ᠢ᠋ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠄ ᠰᠤᠯᠠ / ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠬᠠᠪᠬᠠᠭᠠᠰᠤ / ᠪᠠᠭ᠎ᠠ ᠴᠢᠳᠠᠮᠵᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="70"/>
<source>show the session tools</source>
<translation>ᠬᠤᠷᠠᠯ ᠤᠨ ᠪᠠᠭᠠᠵᠢ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="65"/>
<source>show the switchuser window</source>
<translation>ᠰᠧᠺᠲ᠋ᠠ ᠶᠢᠨ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="75"/>
<source>show the app block window</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠡᠨ ᠦ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠬᠣᠷᠢᠭᠯᠠᠬᠤ ᠶᠢ ᠬᠠᠷᠰᠢᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="80"/>
<source>show the multiUsers block window</source>
<translation>multiUsrs ᠬᠡᠰᠡᠭ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠡᠢ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="40"/>
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠦᠨ ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠯᠭ᠎ᠠ᠎ᠶᠢᠨ ᠴᠤᠩᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="50"/>
<source>activated by session idle signal</source>
<translation>ᠶᠠᠷᠢᠯᠴᠠᠭ᠎ᠠ ᠰᠤᠯᠠ ᠳᠣᠬᠢᠶ᠎ᠠ᠎ᠪᠠᠷ ᠢᠳᠡᠪᠬᠢᠵᠢᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="58"/>
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ᠎ᠶᠢ ᠤᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠬᠤ᠎ᠶᠢᠨ ᠵᠡᠷᠬᠡᠴᠡᠬᠡ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠦᠭᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="55"/>
<source>show screensaver immediately</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠡᠮ᠎ᠢ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠬᠦᠯᠬᠦ᠌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="61"/>
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
<translation>ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ᠎ᠢ᠋ ᠳᠠᠷᠤᠢᠬᠠᠨ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠵᠦ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠴᠠᠭ᠎ᠢ᠋ ᠬᠣᠢᠰᠢᠯᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="66"/>
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
<translation>ᠳᠠᠷᠤᠢ ᠬᠣᠭᠣᠰᠣᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ᠎ᠶ᠋ᠢ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ᠎ᠢ᠋ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ ᠂ ᠬᠡᠷᠪᠡ ᠣᠨᠢᠰᠤᠯᠠᠪᠠᠯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="72"/>
<source>show switch user window</source>
<translation>ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢᠳ ᠦᠨ ᠴᠣᠩᠬᠣ ᠶᠢ ᠰᠣᠯᠢᠬᠤ ᠶᠢ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="63"/>
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
<translation>ukui—screensaver ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠬᠠᠮᠠᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠫᠷᠤᠭ᠌ᠷᠠᠮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="67"/>
<source>show on root window</source>
<translation>ᠦᠨᠳᠦᠰᠦ ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ᠎ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠬᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠬᠤ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="69"/>
<source>show on window.</source>
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ ᠳᠡᠭᠡᠷ᠎ᠡ ᠢᠯᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠬᠦ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="70"/>
<source>window id</source>
<translation>ᠴᠣᠩᠬᠣᠨ᠎ᠤ᠋ id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="56"/>
<source>Backend for the ukui ScreenSaver.</source>
<translation>ukuui Screenar ᠶᠢᠨ ᠠᠷᠤ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="62"/>
<source>lock the screen by startup</source>
<translation>ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠬᠦ ᠪᠡᠷ ᠳᠠᠮᠵᠢᠨ ᠳᠡᠯᠭᠡᠴᠡ ᠶᠢ ᠡᠬᠢᠯᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ</translation>
</message>
</context>
</TS>