2996 lines
109 KiB
XML
2996 lines
109 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh">
|
||
<context>
|
||
<name>AgreementWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/agreementwindow.cpp" line="47"/>
|
||
<source>I know</source>
|
||
<translation>我知道</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>More Devices</source>
|
||
<translation type="obsolete">选择其他设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric</source>
|
||
<translation type="obsolete">使用生物识别认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">使用密码认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1204"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>重試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnLock</source>
|
||
<translation type="obsolete">解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slide to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LoggedIn</source>
|
||
<translation type="obsolete">已登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password: </source>
|
||
<translation type="vanished">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account locked %1 minutes due to %2 fail attempts</source>
|
||
<translation type="vanished">账户锁定%1分钟由于%2次错误尝试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1275"/>
|
||
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
|
||
<translation>請在 %1 分鐘後重試。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1282"/>
|
||
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
|
||
<translation>請在 %1 秒後重試。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1289"/>
|
||
<source>Account locked permanently.</source>
|
||
<translation>帳戶永久鎖定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify face recognition or enter password to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證人臉識別或輸入密碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation type="unfinished">游客</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press fingerprint or enter password to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">按指紋或輸入密碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify voiceprint or enter password to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證聲紋或輸入密碼以解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify finger vein or enter password to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證指靜脈或輸入密碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證虹膜或輸入密碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="682"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="710"/>
|
||
<source>Facial recognition to unlock</source>
|
||
<translation>識別人臉解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Fingerprint recognition to unlock</source>
|
||
<translation>識別指紋解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="688"/>
|
||
<source>Voiceprint recognition to unlock</source>
|
||
<translation>識別聲紋解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Finger vein recognition to unlock</source>
|
||
<translation>識別指靜脈解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="694"/>
|
||
<source>Iris recognition to unlock</source>
|
||
<translation>識別虹膜解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code to unlock</source>
|
||
<translation>微信掃碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="964"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="967"/>
|
||
<source>Input Password</source>
|
||
<translation>輸入密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="972"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="unfinished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1043"/>
|
||
<source>User name input error!</source>
|
||
<translation>使用者名输入错误!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1122"/>
|
||
<source>login</source>
|
||
<translation>登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1508"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1658"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1802"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1983"/>
|
||
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
||
<translation>驗證 %1 失敗,請輸入密碼進行解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1511"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1661"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1807"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1810"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1986"/>
|
||
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
||
<translation>無法驗證 %1,請輸入密碼進行解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1839"/>
|
||
<source>Abnormal network</source>
|
||
<translation>網路異常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1847"/>
|
||
<source>Face recognition waiting time out, please click refresh or enter the password to unlock.</source>
|
||
<translation>人臉識別等待超時,請點擊刷新或輸入密碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2110"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>指紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2112"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>指靜脈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2114"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2116"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>人臉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2118"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>聲紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2120"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2142"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation>安全金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2122"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2144"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>微信掃碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2132"/>
|
||
<source>fingerprint</source>
|
||
<translation>指紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2134"/>
|
||
<source>fingervein</source>
|
||
<translation>指靜脈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2136"/>
|
||
<source>iris</source>
|
||
<translation>虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2138"/>
|
||
<source>face</source>
|
||
<translation>人臉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2140"/>
|
||
<source>voiceprint</source>
|
||
<translation>聲紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
|
||
<translation type="vanished">使用绑定的微信扫码或输入密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Password cannot be empty</source>
|
||
<translation>密碼不能為空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to verify %1, please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">验证%1失败,请输入密码.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to verify %1, please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法验证%1,请输入密码.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1824"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1828"/>
|
||
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
|
||
<translation>驗證 %1 失敗,您仍有 %2 次驗證機會</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
|
||
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bioauth/code scan authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NET Exception</source>
|
||
<translation type="vanished">网络异常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
||
<translation type="vanished">密码错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication failure,there are still %1 remaining opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">认证失败,还剩%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your password or enroll your fingerprint </source>
|
||
<translation type="vanished">请输入密码或者录入指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1046"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1050"/>
|
||
<source>Authentication failure, Please try again</source>
|
||
<translation>身份驗證失敗,請重試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">使用綁定的微信掃碼或輸入密碼解鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the ukey password</source>
|
||
<translation type="vanished">輸入ukey密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the ukey into the USB port</source>
|
||
<translation type="vanished">將 Ukey 插入 USB 埠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password </source>
|
||
<translation type="vanished">密碼 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="468"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1196"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>登錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">生物识别认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">密码认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other Devices</source>
|
||
<translation type="vanished">其他设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹验证失败达最大次数,请使用密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BatteryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Charging...</source>
|
||
<translation>正在充電...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="144"/>
|
||
<source>fully charged</source>
|
||
<translation>已充滿電</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>PowerMode</source>
|
||
<translation>電源模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="151"/>
|
||
<source>BatteryMode</source>
|
||
<translation>電池模式</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BioDevices</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation type="obsolete">指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation type="obsolete">指静脉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation type="obsolete">虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation type="obsolete">人脸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation type="obsolete">声纹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BioDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select other biometric devices</source>
|
||
<translation type="obsolete">请选择其他生物识别设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">设备类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">设备名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiometricAuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Current device: </source>
|
||
<translation type="vanished">目前裝置: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identify failed, Please retry.</source>
|
||
<translation type="vanished">識別失敗,請重試。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiometricDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the biometric device</source>
|
||
<translation type="vanished">請選擇生物識別設備</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device type:</source>
|
||
<translation type="vanished">裝置類型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device name:</source>
|
||
<translation type="vanished">裝置名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">還行</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BlockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Confrim</source>
|
||
<translation>確認</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="166"/>
|
||
<source>If you do not perform any operation, the system will automatically %1 after %2 seconds.</source>
|
||
<translation>如果您不執行任何操作,系統將在%2秒后自動%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>The following programs prevent restarting, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>以下程式阻止重啟,您可以點擊“取消”然後關閉這些程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>The following programs prevent the shutdown, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>以下程式阻止關閉,您可以點擊“取消”然後關閉這些程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>The following programs prevent suspend, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="247"/>
|
||
<source>shut down</source>
|
||
<translation>關機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="250"/>
|
||
<source>restart</source>
|
||
<translation>重啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following programs prevent suspend,you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程式阻止睡眠,您可以點擊“取消”然後關閉這些程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="193"/>
|
||
<source>The following programs prevent hibernation, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>以下程式阻止休眠,您可以點擊“取消”然後關閉這些程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>The following programs prevent you from logging out, you can click "Cancel" and then close them.</source>
|
||
<translation>以下程式阻止註銷,您可以點擊“取消”然後關閉這些程式。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CharsMoreWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CharsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="273"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>更多</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>ABC</source>
|
||
<translation>ABC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>123</source>
|
||
<translation>123</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>edit network</source>
|
||
<translation type="vanished">編輯網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LAN name: </source>
|
||
<translation type="vanished">區域網名稱: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Method: </source>
|
||
<translation type="vanished">方法: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address: </source>
|
||
<translation type="vanished">位址: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Netmask: </source>
|
||
<translation type="vanished">網路遮罩: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gateway: </source>
|
||
<translation type="vanished">閘道: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS 1: </source>
|
||
<translation type="vanished">網域名稱系統 1: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS 2: </source>
|
||
<translation type="vanished">網域名稱系統 2: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Conn</source>
|
||
<translation type="vanished">編輯康恩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto(DHCP)</source>
|
||
<translation type="vanished">自動(DHCP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation type="vanished">手動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="vanished">救</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="vanished">還行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can not create new wired network for without wired card</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有有線卡就無法創建新的有線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New network already created</source>
|
||
<translation type="vanished">已創建新網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New network settings already finished</source>
|
||
<translation type="vanished">新的網路設置已完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Network</source>
|
||
<translation type="vanished">編輯網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Wired Network</source>
|
||
<translation type="vanished">添加有線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>create wired network successfully</source>
|
||
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>change configuration of wired network successfully</source>
|
||
<translation type="obsolete">新的设置已经生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New settings already effective</source>
|
||
<translation type="vanished">新設置已生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is a same named LAN exsits.</source>
|
||
<translation type="obsolete">已有同名连接存在</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeviceType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation type="vanished">指紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation type="vanished">指靜脈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation type="vanished">虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation type="vanished">人臉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation type="vanished">聲紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ukey</source>
|
||
<translation type="vanished">安全秘鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation type="vanished">微信掃碼</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DigitalAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LoginByUEdu</source>
|
||
<translation type="vanished">LoginByUEdu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>now is authing, wait a moment</source>
|
||
<translation type="vanished">认证中,请稍后</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ResetPWD?</source>
|
||
<translation type="vanished">重置PWD?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SetNewUEduPWD</source>
|
||
<translation type="vanished">設置新UEduPWD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ConfirmNewUEduPWD</source>
|
||
<translation type="vanished">確認新UEduPWD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The two password entries are inconsistent, please reset</source>
|
||
<translation type="vanished">兩個密碼條目不一致,請重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password entered incorrectly, please try again</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼輸入錯誤,請重試</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation type="vanished">清楚</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi name</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiLeap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecFast</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation type="vanished">匿名身份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow automatic PAC pro_visioning</source>
|
||
<translation type="vanished">允許自動 PAC pro_visioning</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PAC file</source>
|
||
<translation type="vanished">PAC 檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">內部身份驗證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道式紅綠燈系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保護的 EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous</source>
|
||
<translation type="vanished">匿名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authenticated</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Both</source>
|
||
<translation type="vanished">雙</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecLeap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道式紅綠燈系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保護的 EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecPeap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation type="vanished">匿名身份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="vanished">域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 憑證密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation type="vanished">不需要 CA 證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PEAP version</source>
|
||
<translation type="vanished">PEAP 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">內部身份驗證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道式紅綠燈系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保護的 EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation type="vanished">從檔案中選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation type="vanished">自動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version 0</source>
|
||
<translation type="vanished">版本 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version 1</source>
|
||
<translation type="vanished">版本 1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecPwd</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道式紅綠燈系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保護的 EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecTls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identity</source>
|
||
<translation type="vanished">身份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="vanished">域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 憑證密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation type="vanished">不需要 CA 證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User certificate</source>
|
||
<translation type="vanished">用戶證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User certificate password</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者證書密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User private key</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者私鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User key password</source>
|
||
<translation type="vanished">用戶金鑰密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道式紅綠燈系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保護的 EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation type="vanished">從檔案中選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecTunnelTLS</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation type="vanished">匿名身份</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="vanished">域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 憑證密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation type="vanished">不需要 CA 證書</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">內部身份驗證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">使用者名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道式紅綠燈系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保護的 EAP (PEAP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation type="vanished">從檔案中選擇</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiWep</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation type="vanished">鑰匙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP index</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP指數</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">認證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位金鑰(十六進位或 ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密碼短語</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">動態 WEP (802.1X)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA & WPA2 Enterprise</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1(default)</source>
|
||
<translation type="vanished">1(預設)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open System</source>
|
||
<translation type="vanished">開放系統</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared Key</source>
|
||
<translation type="vanished">共用金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiWpa</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="vanished">添加隱藏的無線網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi name</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="vanished">C_reate...…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgHotspotCreate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation type="vanished">對話</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Hotspot</source>
|
||
<translation type="vanished">創建熱點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="vanished">網路名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">無線網路安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="vanished">還行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 和 WPA2 個人</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EngineDevice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="284"/>
|
||
<source>%1% available, charged</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="295"/>
|
||
<source>%1% available</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Left %1h %2m to full</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="303"/>
|
||
<source>charging (%1%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="309"/>
|
||
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="314"/>
|
||
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="334"/>
|
||
<source>AC adapter</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Laptop battery</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="342"/>
|
||
<source>UPS</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Monitor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Mouse</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="358"/>
|
||
<source>PDA</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Cell phone</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Media player</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Tablet</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="378"/>
|
||
<source>unrecognised</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/iconedit.cpp" line="97"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>提交</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Service exception...</source>
|
||
<translation type="vanished">服務異常...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invaild parameters...</source>
|
||
<translation type="vanished">不合法參數...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown fault:%1</source>
|
||
<translation type="vanished">未知故障:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recapture(60s)</source>
|
||
<translation type="vanished">奪回(60年代)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recapture(%1s)</source>
|
||
<translation type="vanished">重新擷取(%1 秒)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get code</source>
|
||
<translation type="vanished">獲取代碼</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KBTitle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Suspended state</source>
|
||
<translation>懸浮狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Welt status</source>
|
||
<translation>貼邊狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KylinDBus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
||
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KylinNM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin-nm</source>
|
||
<translation type="vanished">麒麟-納米</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabel LAN List</source>
|
||
<translation type="obsolete">其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WiFi</source>
|
||
<translation type="obsolete">无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabel WiFi List</source>
|
||
<translation type="obsolete">其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New WiFi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入其他网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation type="vanished">网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="vanished">高深</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethernet</source>
|
||
<translation type="vanished">有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect Hide Network</source>
|
||
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wifi</source>
|
||
<translation type="vanished">无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="vanished">已开启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation type="vanished">已关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HotSpot</source>
|
||
<translation type="vanished">熱點</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FlyMode</source>
|
||
<translation type="vanished">飛行模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show MainWindow</source>
|
||
<translation type="vanished">显示网络连接界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactivated LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">停用的局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactivated WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">未激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">其他無線局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">無線局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show KylinNM</source>
|
||
<translation type="vanished">顯示麒麟NM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No wireless card detected</source>
|
||
<translation type="vanished">未檢測到無線網卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activated LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">啟動的局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activated WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">啟動的無線局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation type="vanished">未連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation type="vanished">斷開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Other Wired Network Scheme</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有其他有線網路方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="obsolete">完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No wifi connected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">未连接任何网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Other Wireless Network Scheme</source>
|
||
<translation type="vanished">無其他無線網路方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wired net is disconnected</source>
|
||
<translation type="vanished">有線網路已斷開連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi is disconnected</source>
|
||
<translation type="obsolete">断开无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm your Wi-Fi password or usable of wireless card</source>
|
||
<translation type="vanished">確認您的Wi-Fi密碼或可用的無線網卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethernet Networks</source>
|
||
<translation type="vanished">其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New LAN</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide WiFi</source>
|
||
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No usable network in the list</source>
|
||
<translation type="vanished">清單中沒有可用的網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NetOn,</source>
|
||
<translation type="vanished">內頓,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wifi Networks</source>
|
||
<translation type="vanished">其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>keep wired network switch is on before turning on wireless switch</source>
|
||
<translation type="vanished">打开无线网开关前保持有线网开关打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>please insert the wireless network adapter</source>
|
||
<translation type="vanished">请先插入无线网卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abnormal connection exist, program will delete it</source>
|
||
<translation type="vanished">正在断开异常连接的网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update Wi-Fi list now, click again</source>
|
||
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表 请再次点击</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update Wi-Fi list now</source>
|
||
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Ethernet Success</source>
|
||
<translation type="vanished">連接乙太網成功案例</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Ethernet Fail</source>
|
||
<translation type="vanished">連接乙太網故障</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Wifi Success</source>
|
||
<translation type="vanished">連接無線成功</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LettersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>123</source>
|
||
<translation>123</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation type="vanished">按</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation type="vanished">替代項</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LightDMHelper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="121"/>
|
||
<source>failed to start session.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation type="unfinished">登錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation type="unfinished">游客</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation type="vanished">日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation type="vanished">時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation type="vanished">游客</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="514"/>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation>切換使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>電源管理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="568"/>
|
||
<source>VirtualKeyboard</source>
|
||
<translation>虛擬鍵盤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
||
<translation type="vanished">多個用戶同時登錄。是否確實要重新啟動此系統?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">無線局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="483"/>
|
||
<source>SwitchSession</source>
|
||
<translation>切換會話</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Power Information</source>
|
||
<translation>電源信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="625"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1727"/>
|
||
<source>system-monitor</source>
|
||
<translation>系統監視器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1253"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1259"/>
|
||
<source>%1 may cause users who have logged in to this computer to lose content that has not yet been stored,To still perform please click "Confirm".</source>
|
||
<translation>%1可能導致已登錄此電腦的使用者丟失尚未存儲的內容,仍要執行請點擊“確認”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1289"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to %1 this system?</source>
|
||
<translation>多個用戶同時登錄,您確定要 %1 此系統嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1255"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1290"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>重啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation type="vanished">重啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PowerOff</source>
|
||
<translation type="vanished">關機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1261"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1295"/>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation>關機</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginOptionsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="80"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Login Options</source>
|
||
<translation>登錄選項</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="313"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>其他</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1016"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>指紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>指靜脈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1020"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1022"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>人臉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1024"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>聲紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation>安全金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1028"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>微信掃碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Identify device removed!</source>
|
||
<translation>識別已刪除的設備!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MPRISWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification code</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證碼</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyNetworkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/mynetworkwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation>局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/mynetworkwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation>無線局域網</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NumbersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation>返回</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OneConnForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">形式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically join the network</source>
|
||
<translation type="vanished">自動加入網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input password</source>
|
||
<translation type="vanished">输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="vanished">设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation type="vanished">斷開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input Password...</source>
|
||
<translation type="vanished">輸入密碼...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">連接到隱藏的Wi-Fi網路</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signal:</source>
|
||
<translation type="vanished">信號:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public</source>
|
||
<translation type="vanished">开放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safe</source>
|
||
<translation type="vanished">安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rate</source>
|
||
<translation type="vanished">速率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">沒有</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WiFi Security:</source>
|
||
<translation type="vanished">無線安全:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC:</source>
|
||
<translation type="vanished">MAC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Wifi Failed</source>
|
||
<translation type="vanished">連接無線上網失敗</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OneLancForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">形式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="vanished">设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">連接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation type="vanished">斷開</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Configuration</source>
|
||
<translation type="vanished">無配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IPv4:</source>
|
||
<translation type="vanished">IPv4:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IPv6:</source>
|
||
<translation type="vanished">IPv6:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BandWidth:</source>
|
||
<translation type="vanished">頻寬:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC:</source>
|
||
<translation type="vanished">MAC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation type="obsolete">自动</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhoneAuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification by phoneNum</source>
|
||
<translation type="vanished">通過電話驗證數位</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use bound Phone number to verification 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「使用綁定的電話號碼進行驗證」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use SMS to verification 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「 使用簡訊進行驗證 」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commit</source>
|
||
<translation type="vanished">犯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network not connected~</source>
|
||
<translation type="vanished">網路未連接~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unavailable~</source>
|
||
<translation type="vanished">網路不可用~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification Code invalid!</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證碼無效!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification Code incorrect.Please retry!</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證碼不正確。請重試!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed time over limit!Retry after 1 hour!</source>
|
||
<translation type="vanished">失敗時間超過限制!1 小時後重試!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifaction failed!</source>
|
||
<translation type="vanished">驗證失敗!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="109"/>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="110"/>
|
||
<source>Turn off your computer, but the app stays open, When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
||
<translation>關閉電腦,但應用會保持打開狀態,當計算機打開時,它可以恢復到您離開時的狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="122"/>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>睡眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation type="vanished">計算機保持打開狀態,但消耗的電量更少。該應用程式保持打開狀態,可以快速喚醒並恢復到上次中斷的位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="307"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="172"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>重啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Close all apps, and then restart your computer</source>
|
||
<translation>關閉所有應用,然後重啟電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="310"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="196"/>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation>關機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="149"/>
|
||
<source>The current user logs out of the system, terminates the session, and returns to the login page</source>
|
||
<translation>當前使用者從系統中註銷,結束其會話並返回登錄介面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<translation>註銷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation type="vanished">關機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="197"/>
|
||
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
|
||
<translation>關閉所有應用,然後關閉電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="97"/>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation>切換使用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="319"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="135"/>
|
||
<source>LockScreen</source>
|
||
<translation>鎖屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="147"/>
|
||
<source>Log Out</source>
|
||
<translation>註銷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="123"/>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power, The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation>計算機保持打開狀態,但消耗的電量更少,該應用程式保持打開狀態,可以快速喚醒並恢復到上次中斷的位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="321"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="160"/>
|
||
<source>UpgradeThenRestart</source>
|
||
<translation>更新後重啟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="173"/>
|
||
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
||
<translation>關閉所有應用,關閉計算機,然後重新打開計算機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="323"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="184"/>
|
||
<source>UpgradeThenShutdown</source>
|
||
<translation>更新後關機</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>lock</source>
|
||
<translation type="vanished">鎖</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logout</source>
|
||
<translation type="vanished">注销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reboot</source>
|
||
<translation type="vanished">重启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shutdown</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Screen</source>
|
||
<translation type="vanished">锁屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch User</source>
|
||
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Out</source>
|
||
<translation type="vanished">註銷</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation type="vanished">重新啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation type="vanished">關機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
||
<translation type="vanished">關閉所有應用,關閉計算機,然後重新打開計算機</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
|
||
<translation type="vanished">關閉所有應用,然後關閉電腦</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation type="vanished">關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off your computer, but the app stays open, When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
||
<translation type="vanished">關閉電腦,但應用會保持打開狀態。當計算機打開時,它可以恢復到您離開時的狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation type="vanished">休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation type="vanished">計算機保持打開狀態,但消耗的電量更少。該應用程式保持打開狀態,可以快速喚醒並恢復到上次中斷的位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation type="vanished">睡眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation type="vanished">休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="108"/>
|
||
<source>The screensaver is active.</source>
|
||
<translation>屏幕保護程式處於活動狀態。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="110"/>
|
||
<source>The screensaver is inactive.</source>
|
||
<translation>屏幕保護程式處於非活動狀態。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="28"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>指紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="30"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>指靜脈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>人臉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="36"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>聲紋</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation type="unfinished">安全金鑰</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="40"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>微信掃碼</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>S:</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="308"/>
|
||
<source></source>
|
||
<comment>tablet device</comment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Screensaver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>exit(Esc)</source>
|
||
<translation type="vanished">退出(Esc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exit</source>
|
||
<translation type="vanished">退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Picture does not exist</source>
|
||
<translation>圖片不存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set as desktop wallpaper</source>
|
||
<translation type="vanished">设置为桌面壁纸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic switching</source>
|
||
<translation type="vanished">自动切换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="obsolete">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have new notification</source>
|
||
<translation type="vanished">您有新通知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="139"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>視圖</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SleepTime</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You have rested:</source>
|
||
<translation type="vanished">您已休息:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/sleeptime.cpp" line="75"/>
|
||
<source>You have rested</source>
|
||
<translation>你已經休息了</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SureWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">形式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation type="vanished">文本標籤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation type="vanished">確認</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
||
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程式正在運行以防止系統掛起!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程式正在運行以防止系統休眠!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程式正在運行以防止系統關閉!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程式正在運行以防止系統重新啟動!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>login by password</source>
|
||
<translation type="vanished">密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>login by qr code</source>
|
||
<translation type="vanished">微信登录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchButtonGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>uEduPWD</source>
|
||
<translation type="vanished">uEduPWD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabletLockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slide to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New password is the same as old</source>
|
||
<translation type="vanished">新密碼與舊密碼相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset password error:%1</source>
|
||
<translation type="vanished">重置密碼錯誤:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please scan by correct WeChat</source>
|
||
<translation type="vanished">請通過正確的微信掃描</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="vanished">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation type="vanished">跳</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation type="unfinished">登錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation type="unfinished">游客</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
||
<translation type="vanished">麒麟網路小程式桌面留言</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VerificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
||
<translation type="vanished">請通過綁定微信掃描</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VerticalVerificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
||
<translation type="vanished">請通過綁定微信掃描</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeChatAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Login by wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信登錄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification by wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信驗證</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use registered WeChat account to login 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「 使用已註冊的微信公眾號登入 」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use bound WeChat account to verification 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「 使用綁定的微信帳號進行驗證 」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network not connected~</source>
|
||
<translation type="vanished">網路未連接~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan code successfully</source>
|
||
<translation type="vanished">掃碼成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout!Try again!</source>
|
||
<translation type="vanished">超時!再試一次!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation type="vanished">登录失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
|
||
<source>LoadPlugin</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>action</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>which block type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="69"/>
|
||
<source>which block type,param:Suspend/Hibernate/Restart/Shutdown/Logout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="74"/>
|
||
<source>which block type,param:Shutdown/Restart</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>delay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>how long to show lock</source>
|
||
<translation>顯示鎖定多長時間</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>has-lock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="67"/>
|
||
<source>if show lock</source>
|
||
<translation>如果顯示鎖定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>uui 螢幕保護程式的啟動命令。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="48"/>
|
||
<source>lock the screen immediately</source>
|
||
<translation>立即鎖定螢幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="52"/>
|
||
<source>query the status of the screen saver</source>
|
||
<translation>查詢屏幕保護程序的狀態</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="55"/>
|
||
<source>unlock the screen saver</source>
|
||
<translation>解鎖螢幕保護程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="57"/>
|
||
<source>show the screensaver</source>
|
||
<translation>顯示螢幕保護程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="60"/>
|
||
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
|
||
<translation>顯示空白和延遲鎖定,參數:空閒/蓋子/低功耗</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>show the session tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="65"/>
|
||
<source>show the switchuser window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="75"/>
|
||
<source>show the app block window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>show the multiUsers block window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>ukui 螢幕保護程序的對話框。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>activated by session idle signal</source>
|
||
<translation>由會話空閒信號啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="58"/>
|
||
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
|
||
<translation>鎖定螢幕並立即顯示螢幕保護程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="55"/>
|
||
<source>show screensaver immediately</source>
|
||
<translation>立即顯示螢幕保護程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="61"/>
|
||
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
|
||
<translation>立即顯示空白螢幕保護程式並延遲顯示鎖定的時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="66"/>
|
||
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
|
||
<translation>立即顯示空白螢幕保護程式,如果鎖定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>show switch user window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
|
||
<translation>ukui螢幕保護程式的螢幕保護程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="67"/>
|
||
<source>show on root window</source>
|
||
<translation>在根視窗上顯示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="69"/>
|
||
<source>show on window.</source>
|
||
<translation>在視窗上顯示。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="70"/>
|
||
<source>window id</source>
|
||
<translation>窗口標識</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Backend for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="62"/>
|
||
<source>lock the screen by startup</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|