2944 lines
112 KiB
XML
2944 lines
112 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ky">
|
||
<context>
|
||
<name>AgreementWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/agreementwindow.cpp" line="47"/>
|
||
<source>I know</source>
|
||
<translation>بىلدىم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>More Devices</source>
|
||
<translation type="obsolete">选择其他设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric</source>
|
||
<translation type="obsolete">使用生物识别认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">使用密码认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1173"/>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>قايرا قايرا سىنوو</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UnLock</source>
|
||
<translation type="obsolete">解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slide to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LoggedIn</source>
|
||
<translation type="obsolete">已登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password: </source>
|
||
<translation type="vanished">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Account locked %1 minutes due to %2 fail attempts</source>
|
||
<translation type="vanished">账户锁定%1分钟由于%2次错误尝试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1244"/>
|
||
<source>Please try again in %1 minutes.</source>
|
||
<translation>.سىز 1% مىنۇت ىچىندە قايرا سىناپ باعىڭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1251"/>
|
||
<source>Please try again in %1 seconds.</source>
|
||
<translation>.سىز 1% سىكونت ىچىندە قايرا سىناپ باعىڭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1258"/>
|
||
<source>Account locked permanently.</source>
|
||
<translation>.ەسابات تۉبۅلۉك قۇلۇپلىنىدۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="652"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="680"/>
|
||
<source>Verify face recognition or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>چىراي تاانىشتى دالىلدۅ كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇر كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ قۇلپ اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="458"/>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation>قونوق (اتى جوق تىزىمدەتىش )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="655"/>
|
||
<source>Press fingerprint or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>بارماق ىزىن باسۇۇدا كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇر كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ قۇلپ اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="658"/>
|
||
<source>Verify voiceprint or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>دووش ىزىن دالىلدۅ كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇر كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ قۇلپ اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Verify finger vein or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>بارماق ئزى ارقىلۇۇ انىقتاش كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇر كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ قۇلپ اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="664"/>
|
||
<source>Verify iris or enter password to unlock</source>
|
||
<translation>نى انىقتاش كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇر كىرگىزۉۉ ارقىلۇۇ قۇلپ اچۇۇ Iris</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="934"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن نومۇر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="937"/>
|
||
<source>Input Password</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن نومۇردۇ كىرگىزىڭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="942"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>كەرەكتۅۅچۉ ناامى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1012"/>
|
||
<source>User name input error!</source>
|
||
<translation>ىشتەتۉۉچۉ اتى قاتاا كىرگىزىلدى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1091"/>
|
||
<source>login</source>
|
||
<translation>كىرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1477"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1627"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1771"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1952"/>
|
||
<source>Failed to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
||
<translation>دالىلدۅ 1% جەڭىلۉۉ بولدۇ ، جاشىرۇۇن نومۇر كىرگىزىڭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1480"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1630"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1776"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1779"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1955"/>
|
||
<source>Unable to verify %1, please enter password to unlock</source>
|
||
<translation>دالىلدۅۅگۅ بولبودۇ 1%، جاشىرۇۇن نومۇردۇ كىيىرىپ قۇلۇپنى اچىڭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1808"/>
|
||
<source>Abnormal network</source>
|
||
<translation>بۅتۅنچۅ تور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1816"/>
|
||
<source>Face recognition waiting time out, please click refresh or enter the password to unlock.</source>
|
||
<translation>چىراي تونۇتۇشنىڭ ساقتوو ۇباقتى اشىپ كەتتى، جاڭىلوونۇ چەگىپ كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇر كىيىرىپ قۇلۇپنى اچىڭ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2079"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>بارماق ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2081"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>بارماق ۋېناسى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2083"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>رەڭدار پاردا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2085"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>ادام بەتى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2087"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>دووش ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2089"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2111"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن اچقىچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2091"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2113"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>ەكىلىك قۇپۇيا نومۇر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2101"/>
|
||
<source>fingerprint</source>
|
||
<translation>بارماق ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2103"/>
|
||
<source>fingervein</source>
|
||
<translation>بارماق ۋېنا تومۇزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2105"/>
|
||
<source>iris</source>
|
||
<translation>رەڭدار پاردا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2107"/>
|
||
<source>face</source>
|
||
<translation>ادام بەتى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="2109"/>
|
||
<source>voiceprint</source>
|
||
<translation>دووش ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to log in</source>
|
||
<translation type="vanished">使用绑定的微信扫码或输入密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="791"/>
|
||
<source>Password cannot be empty</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن نومۇردۇ بوش ،بەكەر قويۇشقا بولبويت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to verify %1, please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">验证%1失败,请输入密码.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to verify %1, please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">无法验证%1,请输入密码.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1793"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1797"/>
|
||
<source>Failed to verify %1, you still have %2 verification opportunities</source>
|
||
<translation>دالىلدۅ 1% جەڭىلۉۉ بولدۇ ، داعى 2% دالىلدۅ وڭۇتۇڭۇز بار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric/code scan authentication failed too many times, please enter the password.</source>
|
||
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败达最大次数,请使用密码解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bioauth/code scan authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">生物/扫码验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NET Exception</source>
|
||
<translation type="vanished">网络异常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
||
<translation type="vanished">密码错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication failure,there are still %1 remaining opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">认证失败,还剩%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter your password or enroll your fingerprint </source>
|
||
<translation type="vanished">请输入密码或者录入指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1015"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>Authentication failure, Please try again</source>
|
||
<translation>دالىلدۅ جەڭىلۉۉ بولدۇ ، قايرا سىناپ باعىڭ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Use the bound wechat scanning code or enter the password to unlock</source>
|
||
<translation>بايلانعان ئۈندىدارنى ىسكاننىردوو قۇپۇيا نومۇرۇ كۅرۉنۉشتۅرۉ جاشىرۇۇن نومۇرۇن كىيىرىپ قۇلپ اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter the ukey password</source>
|
||
<translation type="vanished">输入安全密钥密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert the ukey into the USB port</source>
|
||
<translation type="vanished">请将安全密钥插入USB端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password </source>
|
||
<translation type="vanished">密码 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="456"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/authdialog.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>كىرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Biometric Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">生物识别认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">密码认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other Devices</source>
|
||
<translation type="vanished">其他设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Too many unsuccessful attempts,please enter password.</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹验证失败达最大次数,请使用密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint authentication failed, you still have %1 verification opportunities</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹验证失败,您还有%1次尝试机会</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BatteryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Charging...</source>
|
||
<translation>زەرەتلىنىۋاتىدۇ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="144"/>
|
||
<source>fully charged</source>
|
||
<translation>تۅك تولۇق قاچالاندى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>PowerMode</source>
|
||
<translation>تۅك قامدوو ۉلگۉسۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="121"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/batterywidget.cpp" line="151"/>
|
||
<source>BatteryMode</source>
|
||
<translation>باتارىيا ابالى</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BioDevices</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation type="obsolete">指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation type="obsolete">指静脉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation type="obsolete">虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation type="obsolete">人脸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation type="obsolete">声纹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BioDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select other biometric devices</source>
|
||
<translation type="obsolete">请选择其他生物识别设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Type:</source>
|
||
<translation type="obsolete">设备类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device Name:</source>
|
||
<translation type="obsolete">设备名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiometricAuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Current device: </source>
|
||
<translation type="vanished">当前设备:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identify failed, Please retry.</source>
|
||
<translation type="vanished">识别失败,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BiometricDevicesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the biometric device</source>
|
||
<translation type="vanished">请选择生物设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device type:</source>
|
||
<translation type="vanished">设备类型:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Device name:</source>
|
||
<translation type="vanished">设备型号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BlockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ارعادان قالتىرىش</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Confrim</source>
|
||
<translation>بەكىتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="147"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="166"/>
|
||
<source>If you do not perform any operation, the system will automatically %1 after %2 seconds.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="181"/>
|
||
<source>The following programs prevent restarting, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>تۅمۅندۅكۉ پىروگراممىلار قايتادان قوزعوتۇشتۇ توسۇپ قالساڭىز بولوت ،سىز «ارعادان قالتىرىش »نى چەگىپ اندان بۇل تارتىپتەردى ئېتىۋەتسىڭىز بولوت .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="185"/>
|
||
<source>The following programs prevent the shutdown, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>تۅمۅندۅكۉ پراگرامما ئېتىۋېتىلگەنلىكىنى توسۇپ قالات،سىز «ارعادان قالتىرىش »نى چەگىپ اندان بۇل پىروگىراممالاردى ئېتىۋەتسىڭىز بولوت .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>The following programs prevent suspend, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>تۅمۅندۅكۉ پراگرامما ئۇيقۇنى توسۇپ قالات،سىز «ارعادان قالتىرىش »نى چەگىپ اندان بۇل پىروگىراممالاردى ئېتىۋەتسىڭىز بولوت .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="193"/>
|
||
<source>The following programs prevent hibernation, you can click "Cancel" and then close these programs.</source>
|
||
<translation>تۅمۅندۅكۉ پراگرامما ئۇيقۇنى توسۇپ قالات،سىز «ارعادان قالتىرىش »نى چەگىپ اندان بۇل پىروگىراممالاردى ئېتىۋەتسىڭىز بولوت .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="197"/>
|
||
<source>The following programs prevent you from logging out, you can click "Cancel" and then close them.</source>
|
||
<translation>تۅمۅندۅكۉ پىروگراممىلار بەكەر قىلۇۇنۇنۇ توسۇپ قالات،سىز «ارعادان قالتىرىش »نى چەگىپ اندان بۇل پىروگىراممالاردى ئېتىۋەتسىڭىز بولوت .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="247"/>
|
||
<source>shut down</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/blockwidget.cpp" line="250"/>
|
||
<source>restart</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CharsMoreWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charsmorewidget.cpp" line="183"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CharsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="115"/>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="273"/>
|
||
<source>More</source>
|
||
<translation>داعى ەلە كۅپ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>ABC</source>
|
||
<translation>ABC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/charswidget.cpp" line="142"/>
|
||
<source>123</source>
|
||
<translation>123</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>edit network</source>
|
||
<translation type="vanished">网络属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LAN name: </source>
|
||
<translation type="vanished">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Method: </source>
|
||
<translation type="vanished">编辑IP设置: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address: </source>
|
||
<translation type="vanished">IP地址: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Netmask: </source>
|
||
<translation type="vanished">子网掩码: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Gateway: </source>
|
||
<translation type="vanished">默认网关: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS 1: </source>
|
||
<translation type="vanished">首选DNS: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS 2: </source>
|
||
<translation type="vanished">备选DNS: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Conn</source>
|
||
<translation type="vanished">网络设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto(DHCP)</source>
|
||
<translation type="vanished">自动(DHCP)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manual</source>
|
||
<translation type="vanished">手动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="vanished">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can not create new wired network for without wired card</source>
|
||
<translation type="obsolete">缺少有线网卡 无法新建网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New network already created</source>
|
||
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New network settings already finished</source>
|
||
<translation type="obsolete">新的网络配置已经完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Network</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Wired Network</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>create wired network successfully</source>
|
||
<translation type="obsolete">已创建新的有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>change configuration of wired network successfully</source>
|
||
<translation type="obsolete">新的设置已经生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New settings already effective</source>
|
||
<translation type="vanished">新的设置已经生效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>There is a same named LAN exsits.</source>
|
||
<translation type="obsolete">已有同名连接存在</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DeviceType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation type="vanished">指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation type="vanished">指静脉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation type="vanished">虹膜</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation type="vanished">人脸识别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation type="vanished">声纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation type="vanished">安全密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation type="vanished">二维码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DigitalAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>LoginByUEdu</source>
|
||
<translation type="vanished">请输入锁屏密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>now is authing, wait a moment</source>
|
||
<translation type="vanished">认证中,请稍后</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Incorrect, Please try again</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ResetPWD?</source>
|
||
<translation type="vanished">忘记密码?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SetNewUEduPWD</source>
|
||
<translation type="vanished">设置新锁屏密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ConfirmNewUEduPWD</source>
|
||
<translation type="vanished">确认新锁屏密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The two password entries are inconsistent, please reset</source>
|
||
<translation type="vanished">两次密码输入不一致,请重设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password entered incorrectly, please try again</source>
|
||
<translation type="vanished">密码输入错误,请重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>clear</source>
|
||
<translation type="vanished">清空</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifi</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="vanished">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="vanished">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="vanished">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="vanished">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiLeap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="vanished">用户名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="vanished">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecFast</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation type="vanished">匿名身份:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow automatic PAC pro_visioning</source>
|
||
<translation type="vanished">自动PAC配置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PAC file</source>
|
||
<translation type="vanished">PAC文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation type="vanished">内部认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="vanished">隧道 TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="vanished">受保护的 EAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous</source>
|
||
<translation type="vanished">匿名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authenticated</source>
|
||
<translation type="vanished">已认证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Both</source>
|
||
<translation type="vanished">两者兼用</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecLeap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="obsolete">隧道 TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="obsolete">受保护的 EAP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecPeap</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation type="obsolete">匿名身份:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="vanished">域名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 证书:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation type="vanished">CA 证书密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation type="vanished">不需要CA证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PEAP version</source>
|
||
<translation type="vanished">PEAP版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">内部认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="obsolete">隧道 TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="obsolete">受保护的 EAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation type="vanished">从文件选择...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation type="vanished">自动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version 0</source>
|
||
<translation type="vanished">版本 0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version 1</source>
|
||
<translation type="vanished">版本 1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecPwd</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="obsolete">隧道 TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="obsolete">受保护的 EAP</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecTls</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identity</source>
|
||
<translation type="vanished">身份:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="obsolete">域名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation type="obsolete">CA 证书:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation type="obsolete">CA 证书密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation type="vanished">不需要CA证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User certificate</source>
|
||
<translation type="vanished">用户证书:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User certificate password</source>
|
||
<translation type="vanished">用户证书密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User private key</source>
|
||
<translation type="vanished">用户私钥:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User key password</source>
|
||
<translation type="vanished">用户密钥密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="obsolete">隧道 TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="obsolete">受保护的 EAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation type="obsolete">从文件选择...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiSecTunnelTLS</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Anonymous identity</source>
|
||
<translation type="obsolete">匿名身份:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation type="obsolete">域名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate</source>
|
||
<translation type="obsolete">CA 证书:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CA certificate password</source>
|
||
<translation type="obsolete">CA 证书密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No CA certificate is required</source>
|
||
<translation type="vanished">不需要CA证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inner authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">内部认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation type="obsolete">用户名:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tunneled TLS</source>
|
||
<translation type="obsolete">隧道 TLS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protected EAP (PEAP)</source>
|
||
<translation type="obsolete">受保护的 EAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation type="obsolete">从文件选择...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiWep</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation type="vanished">密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP index</source>
|
||
<translation type="vanished">WEP 检索</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Authentication</source>
|
||
<translation type="obsolete">认证:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1(default)</source>
|
||
<translation type="vanished">1(默认)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open System</source>
|
||
<translation type="vanished">开放式系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shared Key</source>
|
||
<translation type="vanished">共享密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgConnHidWifiWpa</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Hidden Wi-Fi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接设置:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="obsolete">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>C_reate…</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 40/128 位密钥(十六进制或ASCII)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WEP 128-bit Passphrase</source>
|
||
<translation type="obsolete">WEP 128 位密码句</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dynamic WEP (802.1X)</source>
|
||
<translation type="obsolete">动态 WEP (802.1x)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Enterprise</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 企业</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DlgHotspotCreate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Hotspot</source>
|
||
<translation type="obsolete">创建个人热点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network name</source>
|
||
<translation type="obsolete">网络名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi security</source>
|
||
<translation type="obsolete">Wi-Fi 安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation type="obsolete">密码:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="obsolete">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation type="obsolete">确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WPA & WPA2 Personal</source>
|
||
<translation type="obsolete">WPA 及 WPA2 个人</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EngineDevice</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
||
<source>yes</source>
|
||
<translation>وشوندوي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="101"/>
|
||
<source>no</source>
|
||
<translation>جوق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>وشوندوي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="120"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>جوق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="284"/>
|
||
<source>%1% available, charged</source>
|
||
<translation>%1% نى ىشتەتكەلى بولوت ، اقى الىپ بولدۇ .</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Left %1h %2m (%3%)</source>
|
||
<translation>سول تاراپ (%1 h %2 m (%3 %))</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="295"/>
|
||
<source>%1% available</source>
|
||
<translation>%1% ىشتەتكەلى بولوت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Left %1h %2m to full</source>
|
||
<translation>سولعو (%1h %2 m) لىق توشتۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="303"/>
|
||
<source>charging (%1%)</source>
|
||
<translation>زەرەتلىنىۋاتىدۇ (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="309"/>
|
||
<source>%1 waiting to discharge (%2%)</source>
|
||
<translation>%1(%دوختۇرخانىدىن چىعۇۇنۇ ساقتاپ جاتات (%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="314"/>
|
||
<source>%1 waiting to charge (%2%)</source>
|
||
<translation>%1 تۅك قاچالوونۇ ساقتاپ جاتات (%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="334"/>
|
||
<source>AC adapter</source>
|
||
<translation>پىكىرى الماشتىرۇۇ شايكەشتىرگىچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="338"/>
|
||
<source>Laptop battery</source>
|
||
<translation>جازما دارەك كومپىيۇتەر باتارېيەسى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="342"/>
|
||
<source>UPS</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Monitor</source>
|
||
<translation>كۉزۅتكۉچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Mouse</source>
|
||
<translation>ماۇس</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation>كۇنۇپكا تاقتاسى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="358"/>
|
||
<source>PDA</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Cell phone</source>
|
||
<translation>ۇقۇق ،امال تەلەفون</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Media player</source>
|
||
<translation>ارعا قويعۇچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Tablet</source>
|
||
<translation>تاقتا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Computer</source>
|
||
<translation>كومپىيۇتەر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="378"/>
|
||
<source>unrecognised</source>
|
||
<translation>ايىرما ەتىلبەدى</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/iconedit.cpp" line="92"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>提交</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputInfos</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Service exception...</source>
|
||
<translation type="vanished">服务异常,重试中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invaild parameters...</source>
|
||
<translation type="vanished">参数异常,重试中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown fault:%1</source>
|
||
<translation type="vanished">未知错误:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recapture(60s)</source>
|
||
<translation type="vanished">重新获取(60s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recapture(%1s)</source>
|
||
<translation type="vanished">重新获取(%1s)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Get code</source>
|
||
<translation type="vanished">获取验证码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KBTitle</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Suspended state</source>
|
||
<translation>ۇباقتىلۇۇ توقتوتۇلعان ابالى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>جابۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/kbtitle.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Welt status</source>
|
||
<translation>چەت ابالى</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KylinDBus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
||
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KylinNM</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin-nm</source>
|
||
<translation type="vanished">网络工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabel LAN List</source>
|
||
<translation type="obsolete">其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WiFi</source>
|
||
<translation type="obsolete">无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabel WiFi List</source>
|
||
<translation type="obsolete">其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New WiFi</source>
|
||
<translation type="obsolete">加入其他网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation type="vanished">网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="vanished">设置网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethernet</source>
|
||
<translation type="vanished">有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect Hide Network</source>
|
||
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wifi</source>
|
||
<translation type="vanished">无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation type="vanished">已开启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation type="vanished">已关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HotSpot</source>
|
||
<translation type="vanished">个人热点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FlyMode</source>
|
||
<translation type="vanished">飞行模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show MainWindow</source>
|
||
<translation type="vanished">显示网络连接界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactivated LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">未激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inactivated WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">未激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Other WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">其他</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">无线局域网</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No wireless card detected</source>
|
||
<translation type="obsolete">未检测到无线网卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activated LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">已激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Activated WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">已激活</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation type="vanished">未连接任何网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation type="vanished">未连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Other Wired Network Scheme</source>
|
||
<translation type="obsolete">列表中无其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="obsolete">编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="obsolete">完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No wifi connected.</source>
|
||
<translation type="obsolete">未连接任何网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Other Wireless Network Scheme</source>
|
||
<translation type="obsolete">未检测到其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wired net is disconnected</source>
|
||
<translation type="obsolete">断开有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wi-Fi is disconnected</source>
|
||
<translation type="obsolete">断开无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm your Wi-Fi password or usable of wireless card</source>
|
||
<translation type="obsolete">请确认Wi-Fi密码或无线设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ethernet Networks</source>
|
||
<translation type="vanished">其他有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New LAN</source>
|
||
<translation type="obsolete">新建有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide WiFi</source>
|
||
<translation type="vanished">加入网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No usable network in the list</source>
|
||
<translation type="obsolete">列表暂无可连接网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NetOn,</source>
|
||
<translation type="vanished">已连接,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wifi Networks</source>
|
||
<translation type="vanished">其他无线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="vanished">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>keep wired network switch is on before turning on wireless switch</source>
|
||
<translation type="vanished">打开无线网开关前保持有线网开关打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>please insert the wireless network adapter</source>
|
||
<translation type="vanished">请先插入无线网卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abnormal connection exist, program will delete it</source>
|
||
<translation type="vanished">正在断开异常连接的网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update Wi-Fi list now, click again</source>
|
||
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表 请再次点击</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>update Wi-Fi list now</source>
|
||
<translation type="vanished">正在更新 Wi-Fi列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Ethernet Success</source>
|
||
<translation type="vanished">连接有线网络成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Ethernet Fail</source>
|
||
<translation type="vanished">连接有线网络失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Wifi Success</source>
|
||
<translation type="vanished">连接无线网络成功</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LettersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/letterswidget.cpp" line="186"/>
|
||
<source>123</source>
|
||
<translation>123</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LightDMHelper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="121"/>
|
||
<source>failed to start session.</source>
|
||
<translation>دىيالوگنى باشتوو جەڭىلۉۉ بولدۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>كىرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/lightdmhelper.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation>قونوق (اتى جوق تىزىمدەتىش )</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation type="vanished">日期</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time</source>
|
||
<translation type="vanished">时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation type="vanished">游客</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="514"/>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation>切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Power</source>
|
||
<translation>电源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="568"/>
|
||
<source>VirtualKeyboard</source>
|
||
<translation>虚拟键盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
||
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation type="vanished">有线网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation type="vanished">无线局域网</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="483"/>
|
||
<source>SwitchSession</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Power Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="544"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation type="unfinished">网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="625"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1727"/>
|
||
<source>system-monitor</source>
|
||
<translation>سەستىمالۇۇ كۉزۅتكۉچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1253"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1259"/>
|
||
<source>%1 may cause users who have logged in to this computer to lose content that has not yet been stored,To still perform please click "Confirm".</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1255"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1290"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>قايرا قوزعوتۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1289"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1294"/>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to %1 this system?</source>
|
||
<translation>بىر قانچا كەرەكتۅۅچۉ بىر لا ۇباقىتتا ساامالىقا كىردى، بۇل %1 سەستىمانى ىشتەتىشتى ايقىنداشتىراسىزبى؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reboot</source>
|
||
<translation type="vanished">重启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PowerOff</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1261"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/lockwidget.cpp" line="1295"/>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation>تەلفوندۇ ەتىپ جىبەرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginOptionsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Login Options</source>
|
||
<translation>كىرۉۉ تاندالمالارى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن نومۇر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>باشقا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1034"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>بارماق ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1036"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>بارماق ۋېناسى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1038"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>رەڭدار پاردا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1040"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>ادام بەتى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1042"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>دووش ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1044"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن اچقىچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>ەكىلىك قۇپۇيا نومۇر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/loginoptionswidget.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Identify device removed!</source>
|
||
<translation>!اسپاپتى ايىرمالاندىرىش چىقىرىۋېتىلدى</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MPRISWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="228"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/mpriswidget.cpp" line="237"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>بەلگىسىز</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyLineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification code</source>
|
||
<translation type="vanished">短信验证码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MyNetworkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/mynetworkwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>LAN</source>
|
||
<translation>سىمدۇۇ تور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/mynetworkwidget.cpp" line="54"/>
|
||
<source>WLAN</source>
|
||
<translation>تار گۅۅلۅمدۉ سەمىز تور</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NumbersWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>&&?!</source>
|
||
<translation>&&?!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../src/VirtualKeyboard/src/numberswidget.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Return</source>
|
||
<translation>قايتۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OneConnForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">--</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically join the network</source>
|
||
<translation type="vanished">自动加入该网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input password</source>
|
||
<translation type="vanished">输入密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="vanished">设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation type="vanished">断开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input Password...</source>
|
||
<translation type="obsolete">输入密码...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect to Hidden Wi-Fi Network</source>
|
||
<translation type="vanished">连接到隐藏 Wi-Fi 网络</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Signal:</source>
|
||
<translation type="obsolete">信号强度:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public</source>
|
||
<translation type="vanished">开放</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safe</source>
|
||
<translation type="vanished">安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rate</source>
|
||
<translation type="vanished">速率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="obsolete">无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WiFi Security:</source>
|
||
<translation type="obsolete">WiFi安全性:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC:</source>
|
||
<translation type="obsolete">物理地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Conn Wifi Failed</source>
|
||
<translation type="vanished">连接无线网络失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OneLancForm</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="vanished">--</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation type="vanished">设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation type="vanished">连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation type="vanished">断开连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Configuration</source>
|
||
<translation type="obsolete">未配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IPv4:</source>
|
||
<translation type="obsolete">IPv4地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IPv6:</source>
|
||
<translation type="obsolete">IPv6地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BandWidth:</source>
|
||
<translation type="obsolete">带宽:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MAC:</source>
|
||
<translation type="obsolete">物理地址:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation type="obsolete">自动</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PhoneAuthWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification by phoneNum</source>
|
||
<translation type="vanished">手机号验证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use SMS to verification 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「 请使用绑定该账户手机号验证 」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>commit</source>
|
||
<translation type="vanished">提交</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network not connected~</source>
|
||
<translation type="vanished">系统未联网,请检查网络连接~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network unavailable~</source>
|
||
<translation type="vanished">网络状态差,请检查网络连接~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification Code invalid!</source>
|
||
<translation type="vanished">验证码失效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification Code incorrect.Please retry!</source>
|
||
<translation type="vanished">验证码错误!请填写正确的验证码!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed time over limit!Retry after 1 hour!</source>
|
||
<translation type="vanished">验证码错误次数超过10次,1小时后再试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>verifaction failed!</source>
|
||
<translation type="vanished">手机验证失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="109"/>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation>ئۈچەككە كىرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="110"/>
|
||
<source>Turn off your computer, but the app stays open, When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
||
<translation>كومپىيۇتەردى ەتىك، بىروق ئەپ اچىق ابالىن ساقتايت . كومپىيۇتەر اچىلعان ۇچۇردا ، سىز ايرىلعان ۇچۇرداقى ابالعا قايتات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="303"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="122"/>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation>توقتوتۇپ قويۇش</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation type="vanished">كومپىيۇتەر اچىق ابالىن ساقتايت ، بىر وق قۇۋۋەت سەرپىياتى بىر عاچا تۅمۅن. بۇل ئەپ اچىق ابالدا تۇرات، تەز تەزدىكتە ئويغىنىدۇ داعى سىز توقتوعون جايعا قايتارعالى بولوت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="307"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="172"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>قايرا قوزعوتۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Close all apps, and then restart your computer</source>
|
||
<translation>باردىق ئەپنى ۅچۉرۉپ، اندان كومپىيۇتەردى قايرا قوزعوتۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="310"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="196"/>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation>تەلفوندۇ ەتىپ جىبەرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="149"/>
|
||
<source>The current user logs out of the system, terminates the session, and returns to the login page</source>
|
||
<translation>گەزەكتە ابونتتار سەستىمادان بەكەر قىلىنىپ، سۉيلۅشۉۉنۉ ئاخىرلاشتۇردى داعى تىزىمدەتىش كۅرۉنۉشۉنۅ قايتات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Logout</source>
|
||
<translation>بەكەر قىلىۋەتمەك</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="311"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="197"/>
|
||
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
|
||
<translation>باردىق ئەپنى ۅچۉرۉپ، اندان كومپىيۇتەردى ۅچۉرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="317"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="97"/>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation>سووداگەر ، جولووچۇ ئالماشتۇرماق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="319"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="135"/>
|
||
<source>LockScreen</source>
|
||
<translation>قۇلپ ەكرانى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="313"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="147"/>
|
||
<source>Log Out</source>
|
||
<translation>بەكەر قىلىۋەتمەك</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="123"/>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power, The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation>كومپىيۇتەر اچىق ابالىن ساقتايت ، بىر وق قۇۋۋەت سەرپىياتى بىر عاچا تۅمۅن. بۇل ئەپ اچىق ابالدا تۇرات، تەز تەزدىكتە ئويغىنىدۇ داعى سىز توقتوعون جايعا قايتارعالى بولوت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="321"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="160"/>
|
||
<source>UpgradeThenRestart</source>
|
||
<translation>جاڭىرتقاندان كىيىن قايتادان قوزعوتۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="173"/>
|
||
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
||
<translation>باردىق ئەپنى ۅچۉرۉپ، كومپىيۇتەردى ۅچۉرۉپ، اندان كومپىيۇتەردى قايرا اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.cpp" line="323"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/powerlistwidget.h" line="184"/>
|
||
<source>UpgradeThenShutdown</source>
|
||
<translation>جاڭىلاعاندان كىيىن اپارات ەتىلەت</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PowerManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>lock</source>
|
||
<translation type="vanished">锁定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SwitchUser</source>
|
||
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logout</source>
|
||
<translation type="vanished">注销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>reboot</source>
|
||
<translation type="vanished">重启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shutdown</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock Screen</source>
|
||
<translation type="vanished">锁屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch User</source>
|
||
<translation type="vanished">切换用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Out</source>
|
||
<translation type="vanished">注销</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation type="vanished">重启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Power Off</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all apps, turn off your computer, and then turn your computer back on</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭所有应用,关闭电脑,然后重新打开电脑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all apps, and then shut down your computer</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭所有应用,然后关闭电脑。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shut Down</source>
|
||
<translation type="vanished">关机</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Turn off your computer, but the app stays open, When the computer is turned on, it can be restored to the state you left</source>
|
||
<translation type="vanished">关闭电脑,但是应用会一直保持打开状态。当打开电脑时,可以恢复到你离开的状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hibernate</source>
|
||
<translation type="vanished">休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The computer stays on, but consumes less power. The app stays open and can quickly wake up and revert to where you left off</source>
|
||
<translation type="vanished">电脑保持开机状态,但耗电较少。应用会一直保持打开状态,可快速唤醒电脑并恢复到你离开的状态。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Suspend</source>
|
||
<translation type="vanished">睡眠</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sleep</source>
|
||
<translation type="vanished">休眠</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="108"/>
|
||
<source>The screensaver is active.</source>
|
||
<translation>.ەكىران قورعوو ساامالىعى اراكەتچان ابالدا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="110"/>
|
||
<source>The screensaver is inactive.</source>
|
||
<translation>.ەكىران قورعوو ساامالىعى اراكەتسىز ابالدا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="28"/>
|
||
<source>FingerPrint</source>
|
||
<translation>بارماق ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="30"/>
|
||
<source>FingerVein</source>
|
||
<translation>بارماق ۋېناسى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Iris</source>
|
||
<translation>رەڭدار پاردا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Face</source>
|
||
<translation>ادام بەتى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="36"/>
|
||
<source>VoicePrint</source>
|
||
<translation>دووش ئزى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Ukey</source>
|
||
<translation>جاشىرۇۇن اچقىچ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/common/biodefines.cpp" line="40"/>
|
||
<source>QRCode</source>
|
||
<translation>ەكىلىك قۇپۇيا نومۇر</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>S:</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/dbusifs/enginedevice.cpp" line="308"/>
|
||
<source></source>
|
||
<comment>tablet device</comment>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Screensaver</name>
|
||
<message>
|
||
<source>exit(Esc)</source>
|
||
<translation type="vanished">退出(Esc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>exit</source>
|
||
<translation type="vanished">退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Picture does not exist</source>
|
||
<translation>سۉرۅت باربولۇۇسۇ ەمەس</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set as desktop wallpaper</source>
|
||
<translation type="vanished">设置为桌面壁纸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic switching</source>
|
||
<translation type="vanished">自动切换</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="obsolete">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have new notification</source>
|
||
<translation type="vanished">您有新的消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/screensaver.cpp" line="139"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>قاروو</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SleepTime</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You have rested:</source>
|
||
<translation type="vanished">您已休息:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/sleeptime.cpp" line="75"/>
|
||
<source>You have rested</source>
|
||
<translation>ەس الۇۇ ئالدىڭىز</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SureWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="obsolete">--</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation type="vanished">确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple users are logged in at the same time.Are you sure you want to reboot this system?</source>
|
||
<translation type="vanished">同时有多个用户登录系统,您确定要退出系统吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from suspend!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程序正在运行,阻止系统进入睡眠!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from hibernate!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程序正在运行,阻止系统进入休眠!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from shutting down!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程序正在运行,阻止系统关机!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The following program is running to prevent the system from reboot!</source>
|
||
<translation type="vanished">以下程序正在运行,阻止系统重启!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchButton</name>
|
||
<message>
|
||
<source>login by password</source>
|
||
<translation type="vanished">密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>login by qr code</source>
|
||
<translation type="vanished">微信登录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchButtonGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>uEduPWD</source>
|
||
<translation type="vanished">密码登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信登录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabletLockWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You have %1 unread message</source>
|
||
<translation type="vanished">您有%1条未读消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slide to unlock</source>
|
||
<translation type="vanished">向上滑动解锁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New password is the same as old</source>
|
||
<translation type="vanished">新密码与原密码相同</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset password error:%1</source>
|
||
<translation type="vanished">重置密码失败:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please scan by correct WeChat</source>
|
||
<translation type="vanished">请使用正确的微信扫码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation type="vanished">返回</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation type="vanished">跳过</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserListWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="67"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>كىرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="69"/>
|
||
<location filename="../src/widgets/userlistwidget.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Guest</source>
|
||
<translation>قونوق (اتى جوق تىزىمدەتىش )</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Utils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>kylin network applet desktop message</source>
|
||
<translation type="obsolete">麒麟网络工具信息提示</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VerificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
||
<translation type="vanished">请使用已绑定的微信扫码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VerticalVerificationWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Please scan by bound WeChat</source>
|
||
<translation type="obsolete">请使用已绑定的微信扫码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WeChatAuthDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Login by wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信登录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Verification by wechat</source>
|
||
<translation type="vanished">微信验证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use registered WeChat account to login 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「 使用已注册的微信号登录 」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>「 Use bound WeChat account to verification 」</source>
|
||
<translation type="vanished">「 请使用绑定该账号的微信验证 」</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network not connected~</source>
|
||
<translation type="vanished">系统未联网,请检查网络连接~</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan code successfully</source>
|
||
<translation type="vanished">扫码成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout!Try again!</source>
|
||
<translation type="vanished">超时!请重新扫码!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Login failed</source>
|
||
<translation type="vanished">登录失败</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Widget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Widget</source>
|
||
<translation>كىچىك قۇرۇلما</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../examples/LoadCustomPlugin/widget.ui" line="26"/>
|
||
<source>LoadPlugin</source>
|
||
<translation>كىچىنەكەي زاپاس</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>action</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="76"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="81"/>
|
||
<source>which block type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="69"/>
|
||
<source>which block type,param:Suspend/Hibernate/Restart/Shutdown/Logout</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="74"/>
|
||
<source>which block type,param:Shutdown/Restart</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>delay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>how long to show lock</source>
|
||
<translation>قانچەلىك ۇباقىت قۇلۇپلانغانلىقىنى كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>has-lock</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="67"/>
|
||
<source>if show lock</source>
|
||
<translation>ەگەر بەكىتىشتى كۅرسۅتمۅكچۉ بولسو</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Start command for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>ەكىران قورعوو پراگرامماسىنىن بۇيرۇعۇن قوزعوتۇۇ ukui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="48"/>
|
||
<source>lock the screen immediately</source>
|
||
<translation>ەكراندى داروو قۇلۇپتوو</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="52"/>
|
||
<source>query the status of the screen saver</source>
|
||
<translation>ەكىران قورعوو پراگرامماسىنىن ابالىن ىزىكتەش</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="55"/>
|
||
<source>unlock the screen saver</source>
|
||
<translation>ەكىران قورعوو پراگرامماسىنىن قۇلۇپتۇۇ اچۇۇ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="57"/>
|
||
<source>show the screensaver</source>
|
||
<translation>ەكىران قورعوو پراگرامماسىن كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="60"/>
|
||
<source>show blank and delay to lock,param:idle/lid/lowpower</source>
|
||
<translation>idle/lid/lowpower :قۇرۇقنى كۅرسۅتۉۉ جانا بەكىتىشتى كەچىكتىرۉۉ، پارامەتىرى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="63"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="70"/>
|
||
<source>show the session tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="65"/>
|
||
<source>show the switchuser window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="75"/>
|
||
<source>show the app block window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-command/main.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="80"/>
|
||
<source>show the multiUsers block window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Backend for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>.ەكىران قورعوو پراگرامماسىنىن ارتى ووزۇ ukui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-backend/main.cpp" line="62"/>
|
||
<source>lock the screen by startup</source>
|
||
<translation>قوزعولتقوندو ەكراندى قۇلۇپتوو</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Dialog for the ukui ScreenSaver.</source>
|
||
<translation>.ەكىران قورعوو پراگرامماسىنىن دىيالوگ كەرەنەسى ukui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="50"/>
|
||
<source>activated by session idle signal</source>
|
||
<translation>بەكەر سەگنال ارقىلۇۇ اكتىپتەشىرۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="58"/>
|
||
<source>lock the screen and show screensaver immediately</source>
|
||
<translation>ەكراندى قۇلۇپتوو داعى داروو ەكىران قورعوو پراگرامماسىن كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="55"/>
|
||
<source>show screensaver immediately</source>
|
||
<translation>ەكىران قورعوو پراگرامماسىن داروو كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="61"/>
|
||
<source>show blank screensaver immediately and delay time to show lock</source>
|
||
<translation>كۅڭدۅي ەكىران قورعوو پراگرامماسىن داروو كۅرسۅتۉۉ داعى قۇلۇپتوو ۇباقتىن كەچكىتىرىپ كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="66"/>
|
||
<source>show blank screensaver immediately and if lock</source>
|
||
<translation>ەگەر قۇلۇپلانسا، كۅڭدۅي ەكىران قورعوو پراگرامماسىن داروو كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lock-dialog/lockdialogmodel.cpp" line="72"/>
|
||
<source>show switch user window</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Screensaver for ukui-screensaver</source>
|
||
<translation>ەكىران قورعوو پراگرامماسىنىن ەكىران قورعوو پراگرامماسى ukui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="67"/>
|
||
<source>show on root window</source>
|
||
<translation>جىلدىز كۅزۅنۅكتۅ كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="69"/>
|
||
<source>show on window.</source>
|
||
<translation>.كۅزۅنۅكتۅ كۅرسۅتۉۉ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/screensaver/main.cpp" line="70"/>
|
||
<source>window id</source>
|
||
<translation>id كۅزۅنۅك</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|