Feat:插件支持西班牙语
This commit is contained in:
parent
cf9fe25500
commit
2e05d693ce
|
@ -55,7 +55,8 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||||
translations/kk_KZ.ts \
|
translations/kk_KZ.ts \
|
||||||
translations/ug_CN.ts \
|
translations/ug_CN.ts \
|
||||||
translations/ky_KG.ts \
|
translations/ky_KG.ts \
|
||||||
translations/de_DE.ts
|
translations/de_DE.ts \
|
||||||
|
translations/es_ES.ts
|
||||||
|
|
||||||
RESOURCES += \
|
RESOURCES += \
|
||||||
resources.qrc
|
resources.qrc
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="es">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<source>three fingers click</source>
|
||||||
|
<translation>Clic de tres dedos</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="93"/>
|
||||||
|
<source>show global search</source>
|
||||||
|
<translation>Mostrar búsqueda global</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="96"/>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers down</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza tres dedos hacia abajo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>show desktop</source>
|
||||||
|
<translation>Mostrar escritorio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers up</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza tres dedos hacia arriba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>open the multitasking view</source>
|
||||||
|
<translation>Abrir la vista multitarea</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza tres dedos horizontalmente</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>switch windows</source>
|
||||||
|
<translation>Cambiar de ventana</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="108"/>
|
||||||
|
<source>four fingers click</source>
|
||||||
|
<translation>Clic de cuatro dedos</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation>Mostrar barra lateral</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza cuatro dedos horizontalmente</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="116"/>
|
||||||
|
<source>switch desktop</source>
|
||||||
|
<translation>Cambiar de escritorio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Touchpad</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpad-settings.cpp" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Touchpad</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>触控板</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation>Panel táctil</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TouchpadUI</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="85"/>
|
||||||
|
<source>Touchpad</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>触控板</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation>Panel táctil</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="94"/>
|
||||||
|
<source>Gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Gesto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="161"/>
|
||||||
|
<source>Disable touchpad when using the mouse</source>
|
||||||
|
<translation>Deshabilite el panel táctil al usar el mouse</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Pointer Speed</source>
|
||||||
|
<translation>Velocidad del puntero</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="187"/>
|
||||||
|
<source>Slow</source>
|
||||||
|
<translation>Lento</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="188"/>
|
||||||
|
<source>Fast</source>
|
||||||
|
<translation>Rápido</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="235"/>
|
||||||
|
<source>Disable touchpad when typing</source>
|
||||||
|
<translation>Desactivar el panel táctil al escribir</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="261"/>
|
||||||
|
<source>Touch and click on the touchpad</source>
|
||||||
|
<translation>Toque y haga clic en el panel táctil</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="283"/>
|
||||||
|
<source>Scroll bar slides with finger</source>
|
||||||
|
<translation>La barra de desplazamiento se desliza con el dedo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="307"/>
|
||||||
|
<source>Scrolling area</source>
|
||||||
|
<translation>Área de desplazamiento</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="310"/>
|
||||||
|
<source>Two-finger scrolling in the middle area</source>
|
||||||
|
<translation>Desplazamiento con dos dedos en la zona central</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="311"/>
|
||||||
|
<source>Edge scrolling</source>
|
||||||
|
<translation>Desplazamiento de bordes</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="312"/>
|
||||||
|
<source>Disable scrolling</source>
|
||||||
|
<translation>Desactivar el desplazamiento</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchpadsettingsui.cpp" line="457"/>
|
||||||
|
<source>More gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Más gesto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>gesture</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">gesto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>more gesture</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Más gesto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>three fingers click</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Clic de tres dedos</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>show global search</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Mostrar búsqueda global</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers down</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza tres dedos hacia abajo</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers up</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza tres dedos hacia arriba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>show desktop</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Mostrar escritorio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>open the multitasking view</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Abrir la vista multitarea</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe three fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza tres dedos horizontalmente</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>switch windows</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Cambiar de ventana</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>four fingers click</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Clic de cuatro dedos</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza cuatro dedos horizontalmente</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>switch desktop</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Cambiar de escritorio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
|
@ -53,7 +53,8 @@ TRANSLATIONS += \
|
||||||
translations/kk_KZ.ts \
|
translations/kk_KZ.ts \
|
||||||
translations/ug_CN.ts \
|
translations/ug_CN.ts \
|
||||||
translations/ky_KG.ts \
|
translations/ky_KG.ts \
|
||||||
translations/de_DE.ts
|
translations/de_DE.ts \
|
||||||
|
translations/es_ES.ts
|
||||||
|
|
||||||
isEmpty(PREFIX) {
|
isEmpty(PREFIX) {
|
||||||
PREFIX = /usr
|
PREFIX = /usr
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,230 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="es">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GestureGuidance</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Gesture</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">手势</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../gestureguidance.ui" line="72"/>
|
||||||
|
<source>Gesture Guidance</source>
|
||||||
|
<translation>Guía de gestos</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>ItemWidget</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="80"/>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="195"/>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="230"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../item-widget/itemwidget.ui" line="112"/>
|
||||||
|
<source>PushButton</source>
|
||||||
|
<translation>Pulsador</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="105"/>
|
||||||
|
<source>swipe up from the bottom edge</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="106"/>
|
||||||
|
<source>open the multitasking view</source>
|
||||||
|
<translation>Abrir la vista multitarea</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="107"/>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza cuatro dedos horizontalmente</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="108"/>
|
||||||
|
<source>switch windows</source>
|
||||||
|
<translation>Cambiar de ventana</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="109"/>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers down anywhere</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza cuatro dedos hacia abajo en cualquier lugar</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="110"/>
|
||||||
|
<source>show global search</source>
|
||||||
|
<translation>Mostrar búsqueda global</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="111"/>
|
||||||
|
<source>swipe left from the right edge</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza el dedo hacia la izquierda desde el borde derecho</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="112"/>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation>Mostrar barra lateral</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TouchScreen</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etiqueta de texto</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="133"/>
|
||||||
|
<source>Label1</source>
|
||||||
|
<translation>Etiqueta1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.ui" line="247"/>
|
||||||
|
<source>Label2</source>
|
||||||
|
<translation>Etiqueta2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>touchscreen gesture</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>触摸屏手势</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Gesto de la pantalla táctil</translation>
|
||||||
|
<extra-contents_path>/TouchScreen/touchscreen gesture</extra-contents_path>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>more gesture</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>更多手势</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Más gesto</translation>
|
||||||
|
<extra-contents_path>/TouchScreen/more gesture</extra-contents_path>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe up from the bottom edge</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>手指从屏幕底部边缘向上滑动</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>open the multitasking view</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>打开多任务视图</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Abrir la vista multitarea</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe down from the top edge</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>单指从屏幕顶端向下滑动</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza el dedo hacia abajo desde el borde superior</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>show desktop</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>显示桌面</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Mostrar escritorio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe left from the right edge</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>单指从屏幕右侧向左滑入</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza el dedo hacia la izquierda desde el borde derecho</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>呼出侧边栏</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Mostrar barra lateral</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers down anywhere</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>四指屏幕任意位置下滑</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza cuatro dedos hacia abajo en cualquier lugar</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>show global search</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>呼出全局搜索</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Mostrar búsqueda global</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>swipe four fingers horizontally</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>四指屏幕向左或向右滑动</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Desliza cuatro dedos horizontalmente</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>switch windows</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>在打开的窗口之间切换</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Cambiar de ventana</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.cpp" line="104"/>
|
||||||
|
<source>Touchscreen gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Gesto de la pantalla táctil</translation>
|
||||||
|
<extra-contents_path>/TouchScreen/touchscreen gesture</extra-contents_path>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen.cpp" line="106"/>
|
||||||
|
<source>More gesture</source>
|
||||||
|
<translation>Más gesto</translation>
|
||||||
|
<extra-contents_path>/TouchScreen/more gesture</extra-contents_path>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TouchscreenSettings</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="68"/>
|
||||||
|
<source>GestureGuidance</source>
|
||||||
|
<translation>GestureGuidance</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="70"/>
|
||||||
|
<source>TouchScreen</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>触摸屏</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation>Pantalla táctil</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
<source>MaxTabletAndTouchScreen</source>
|
||||||
|
<translation>Pantalla grande con pantalla táctil</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="75"/>
|
||||||
|
<source>TabletAndTouchScreen</source>
|
||||||
|
<translation>Tableta con pantalla táctil</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>swipe left from the right edge</source>
|
||||||
|
<translation>Desliza el dedo hacia la izquierda desde el borde derecho</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="98"/>
|
||||||
|
<source>show sidebar</source>
|
||||||
|
<translation>Mostrar barra lateral</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>Max Tablet Mode</source>
|
||||||
|
<translation>Modo de pantalla grande</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="101"/>
|
||||||
|
<source>auto switch max tablet mode</source>
|
||||||
|
<translation>Cambiar automáticamente entre el modo de pantalla grande</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>Tablet Mode</source>
|
||||||
|
<translation>Modo tableta</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../touchscreen-settings.cpp" line="115"/>
|
||||||
|
<source>auto switch tablet mode</source>
|
||||||
|
<translation>Cambiar automáticamente el modo de tableta</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
Loading…
Reference in New Issue