From 04242d5e184b91d65e3fe459d499190716075f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim InSoo Date: Fri, 18 Feb 2022 18:56:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (1432 of 1432 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ko/ --- po/ko.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ff755cb9..48b63c06 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-17 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 19:16+0000\n" "Last-Translator: Kim InSoo \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1660,19 +1660,13 @@ msgid "_Network source:" msgstr "네트워크 소스(_N):" #: ui/oslist.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Can't find the operating system you are looking for?\n" -#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n" -#| "or use the \"Generic OS\" entry." msgid "" "Can't find the operating system you are looking for?\n" "Try selecting a similar distro or version, or use one of the 'Generic' " "options." msgstr "" "당신이 원하는 운영체제를 찾을 수 없습니까?\n" -"표시된 다음 최신 버전을 선택해보세요,\n" -"또는 \"일반 운영체제\" 항목을 사용합니다." +"유사한 배포판 또는 버전을 시도해 보거나, \"일반\"Generic\" 옵션 중에 하나를 사용하세요." #: ui/oslist.ui:108 msgid "Include end of life operating systems" @@ -5495,11 +5489,6 @@ msgid "The OS installed in the guest." msgstr "게스트로 설치되는 OS 입니다." #: virtinst/cli.py:929 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" -#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" -#| "See 'osinfo-query os' for a full list." msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" @@ -5507,7 +5496,7 @@ msgid "" msgstr "" "이는 VirtIO와 같은 최적의 설정을 결정하기 위하여 사용합니다.\n" "예제 값: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" -"모든 목록을 위하여 'osinfo-query os'을 참고하세요." +"모든 목록을 보려면 '--osinfo list'를 사용하세요." #: virtinst/cli.py:939 msgid "" @@ -5599,6 +5588,9 @@ msgid "" "\n" " osinfo-query os\n" msgstr "" +"당신은 다음과 같이 추가 정보를 볼 수 있습니다:\n" +"\n" +" osinfo-query os\n" #: virtinst/cloner.py:44 #, python-format @@ -5711,10 +5703,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'" msgstr "mdev 유형 id '%s'에 노드 장치를 발생하는 방법을 알 수 없음" #: virtinst/devices/hostdev.py:88 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unknown node device type %s" +#, python-format msgid "Unsupported node device type '%s'" -msgstr "알 수 없는 노드 장치 유형 %s" +msgstr "지원되지 않는 노드 장치 유형 '%s'" #: virtinst/devices/interface.py:189 #, python-format @@ -5974,7 +5965,7 @@ msgstr "'%(filename)s' 전송" #: virtinst/osdict.py:71 msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended." -msgstr "" +msgstr "Generic 또는 알지 못하는 OS. 사용 방식이 추천되지 않습니다." #: virtinst/osdict.py:96 #, python-format @@ -5982,12 +5973,9 @@ msgid "Unknown libosinfo ID '%s'" msgstr "알려지지 않은 libosinfo ID '%s'" #: virtinst/osdict.py:110 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values." +#, python-format msgid "Unknown OS name '%s'. See `--osinfo list` for valid values." -msgstr "" -"알려지지 않은 OS 이름 '%s' 입니다. 유효 값을 위하여 `osinfo-query os`참고하세" -"요." +msgstr "알려지지 않은 OS 이름 '%s'. 유효 값을 위해 `--osinfo list`를 참고하세요." #: virtinst/osdict.py:510 #, python-format @@ -6228,7 +6216,7 @@ msgstr "" #: virtinst/virtinstall.py:149 msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it." -msgstr "" +msgstr "--os-type은 더 이상 사용되지 않고 아무런 동작을 하지 않습니다. 더 이상 사용하지 마세요." #: virtinst/virtinstall.py:225 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" @@ -6291,16 +6279,11 @@ msgid "The guest's network configuration may not support PXE" msgstr "게스트 네트워크 설정은 PXE를 지원하지 않습니다" #: virtinst/virtinstall.py:370 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS " -#| "with --os-variant for optimal results." +#, python-brace-format msgid "" "Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS " "for optimal results." -msgstr "" -"운영 체제가 감지되지 않았으므로 VM 성능이 저하될 수 있습니다. 최적의 결과를 " -"위해 --os-variant로 OS를 지정하십시오." +msgstr "--osinfo {osname}를 사용하여, VM 성능이 저하될 수 있습니다. 최적의 결과를 위해 정확한 OS를 지정하세요." #: virtinst/virtinstall.py:384 #, python-brace-format @@ -6333,18 +6316,20 @@ msgid "Error validating install location: %s" msgstr "설치 위치 검증 오류: %s" #: virtinst/virtinstall.py:552 -#, fuzzy -#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected." msgid "" "--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was\n" "set or detected." -msgstr "--os-variant는 필요하며, 값이 없는 구성 또는 검출이 되었습니다." +msgstr "" +"--os-variant/--osinfo OS 이름이 필요하나, 값이 없도록\n" +"설정 또는 감지되었습니다." #: virtinst/virtinstall.py:566 msgid "" "This is now a fatal error. Specifying an OS name is required\n" "for modern, performant, and secure virtual machine defaults.\n" msgstr "" +"이는 이제 치명적인 오류입니다. 지정한 OS 이름은\n" +"최신화, 고성능과 보안 가상화 장비 기본설정을 위해 필요합니다.\n" #: virtinst/virtinstall.py:570 msgid "" @@ -6353,6 +6338,10 @@ msgid "" "\n" " --osinfo detect=on,name=OSNAME\n" msgstr "" +"만약 당신이 virt-install를 설치 미디어에서 OS 이름을 검출 할 것으로\n" +"예상되면, 다음과 같이 대체 OS 이름을 설정 할 수 있습니다:\n" +"\n" +" --osinfo detect=on,name=OSNAME\n" #: virtinst/virtinstall.py:579 msgid "" @@ -6360,6 +6349,9 @@ msgid "" "\n" " virt-install --osinfo list\n" msgstr "" +"당신은 다음과 같이 사용 가능한 OS 이름의 전체 목록을 볼 수 있습니다:\n" +"\n" +" virt-install --osinfo list\n" #: virtinst/virtinstall.py:586 #, python-brace-format @@ -6367,6 +6359,8 @@ msgid "" "If your Linux distro is not listed, try one of generic values\n" "such as: {oslist}\n" msgstr "" +"만약 당신의 리눅스 배포판이 목록화 되어 있지 않으면, gnereric 값 중의 하나를 시도하세요\n" +"다음과 같이:{oslist}\n" #: virtinst/virtinstall.py:593 #, python-brace-format @@ -6377,11 +6371,16 @@ msgid "" "\n" "Or export {env_var}=1\n" msgstr "" +"만약 당신이 이전 동작을 다시 가져오는 것이 필요하다면, 다음을 사용 할 수 있습니다:\n" +"\n" +" --osinfo detect=on,require=off\n" +"\n" +"또는 export {env_var}=1\n" #: virtinst/virtinstall.py:603 #, python-brace-format msgid "{env_var} set. Skipping fatal error." -msgstr "" +msgstr "{env_var} 설정. 치명적 오류 건너뛰기." #: virtinst/virtinstall.py:679 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" @@ -6649,10 +6648,8 @@ msgstr "" "edit'만 사용하십시오" #: virtinst/virtxml.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --edit" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit" -msgstr "--os- variant는 --edit와 함께 지원하지 않습니다" +msgstr "--os- variant/--osinfo는 --edit와 함께 지원하지 않습니다" #: virtinst/virtxml.py:164 #, python-format @@ -6665,10 +6662,8 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "--remove-device를 --%s과(와) 사용할 수 없음" #: virtinst/virtxml.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --remove-device" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device" -msgstr "--os-variant는 --remove-device와 함께 지원하지 않습니다" +msgstr "--os-variant/--osinfo는 --remove-device와 함께 지원하지 않습니다" #: virtinst/virtxml.py:204 #, python-format @@ -6676,10 +6671,8 @@ msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "--build-xml은 --%s에 지원되지 않음" #: virtinst/virtxml.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --build-xml" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --build-xml" -msgstr "--os-variant는 --build-xml과 함께 지원하지 않습니다" +msgstr "--os-variant/--osinfo는 --build-xml과 함께 지원하지 않습니다" #: virtinst/virtxml.py:233 #, python-format